manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form 1095 Zlt Treadmill Setup guide

Pro-Form 1095 Zlt Treadmill Setup guide

Autocolante do
Número de Série
Modelo nº PET 71709.0
Nº de Série
Escreva o número de série no es-
paço acima para consulta futura.
CUIDADO
eia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para
referência futura.
MANUA DO UTI IZADOR
DÚVIDAS?
Se tiver dúvidas, se faltarem algu-
mas peças ou se alguma peça es-
tiver danificada, contacte o estab-
elecimento onde adquiriu este
produto.
website: www.iconsupport.eu
www.iconeurope.com
ÍNDICE
LOCALZAÇÃODOSAUTOCOLANTESDEAVSO ...............................................2
PRECAUÇÕES MPORTANTES ..............................................................3
ANTESDECOMEÇAR......................................................................5
MONTAGEM ..............................................................................6
FUNCONAMENTOEAJUSTES .............................................................11
COMODOBRAREMOVEROTAPETEROLANTE ..............................................17
RESOLUÇÃODEPROBLEMAS .............................................................19
DRECTVASDEEXERCÍCO ...............................................................22
LSTADEPEÇAS .........................................................................23
DAGRAMAAMPLADO ....................................................................24
ENCOMENDARPEÇASDESUBSTTUCÃO ...........................................Contracapa
NFORMAÇÕESSOBRERECCLAGEM ...............................................Contracapa
2
Esta ilustração indica as localizações dos auto-
colantes de aviso. Se um autocolante faltar ou
estiver ilegível, veja a capa deste manual e
peça um autocolante de substituição gratuito.
Aplique o autocolante na localização apresen-
tada. Nota: Os autocolantes podem não ser apre-
sentados no tamanho efectivo.
OCA IZAÇÃO DOS AUTOCO ANTES DE AVISO
PROFORM é uma marca comercial registada da CON P, nc.
3
1. Antes de iniciar qualquer programa de exercí-
cio, consulte o seu médico. Isso é especial-
mente importante para pessoas com mais de
35 anos ou com problemas de saúde prévios.
2. O proprietário deste equipamento tem a re-
sponsabilidade de garantir que todos os uti-
lizadores deste tapete rolante estão devida-
mente informados acerca de todas as ad-
vertências todos os avisos e precauções.
3. Use o tapete rolante apenas da forma descrita.
4. Coloque o tapete rolante numa superfície nive-
ladaplana, com pelo menos 2,4 m de espaço
vazio atrás e 0,6 m de espaço vazio de cada
lado. Não coloque o tapete rolante numa su-
perfície que bloqueie as aberturas de venti-
lação. Para proteger o chão ou a carpete de
danos, coloque um tapete debaixo do tapete
rolante.
5. Mantenha o tapete rolante dentro de casa e
afastado de fontes de humidade e pó. Não
coloque o tapete rolante numa garagem ou
pátio coberto, nem perto de água.
6. Não utilize o tapete rolante numa área onde
sejam utilizados produtos aerossóis ou onde
esteja a ser administrado oxigénio.
7. Mantenha sempre crianças de idade inferior a
12 anos e animais afastados do tapete rolante.
8. O tapete rolante apenas deve ser utilizado por
indivíduos que pesem 130 kg ou menos.
9. Nunca permita que mais do que uma pessoa
utilize o tapete rolante simultaneamente.
10. Use vestuário de exercício apropriado para uti-
lizar o tapete rolante. Não use vestuário de-
masiado largo que pode possa ficar preso no
tapete rolante. Recomendamos a utilização de
roupa interior de suporte tanto para homens
como mulheres. Use sempre sapatilhas. Nunca
utilize o tapete rolante descalço, calçando ape-
nas com meias calçadas ou com sandálias.
11. Ao ligar o cabo de alimentação eléctrica (veja a
página 11), ligue-o a um circuito ligado à terra.
Não deve ter nenhum outro electrodoméstico
dispositivo ligado ao mesmo circuito.
12. Se for necessário um cabo de extensão, utilize
apenas um cabo com 3 condutores de 1 mm2
(calibre 14) com comprimento máximo de 1,5
m.
13. Mantenha o cabo de alimentação afastado de
superfícies quentes.
14. Nunca mova a cinta de caminhar enquanto a
electricidade estiver desligada. Não opere o
tapete rolante se o cabo de alimentação ou a
ficha estiverem danificados ou se o tapete
rolante não estiver a funcionar adequada-
mente. (Consulte a secção RESO UÇÃO DE
PROB EMAS na página 19, se o tapete rolante
não estiver a funcionar adequadamente.)
15. eia, compreenda e teste o procedimento de
paragem de emergência antes de usar o tapete
rolante (veja COMO IGAR A A IMENTAÇÃO
na página 13).
16. Nunca inicie o tapete rolante enquanto estiver
em cima da cinta de caminhar. Segure-se sem-
pre ao apoio para as mãos enquanto estiver a
utilizar o tapete rolante.
17. O tapete rolante pode alcançar velocidades el-
evadas. Ajuste a velocidade em pequenos in-
crementos para evitar mudanças súbitas da
velocidade.
18. O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Diversos factores, incluindo os movi-
mentos do utilizador, podem afectar a exac-
tidão das leituras dos batimentos cardíacos. O
sensor de pulsações destina-se apenas a aux-
iliá-lo a determinar as tendências gerais dos
seus batimentos cardíacos durante o exercí-
cio.
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de lesões sérias, leia todas as precauções e in-
struções importantes deste manual e todos os avisos do tapete rolante antes de o usar. A ICON não
assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos em bens, decorrentes do uso deste
produto.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
4
19. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar sem
vigilância. Quando não estiver a usar o tapete
rolante, tenha sempre o cuidado de retirar a
chave, desconectar o cabo de alimentação e
colocar o interruptor de reiniciar/desligar do
circuito na posição de desligado. (Consulte o
desenho da página 5 para ver a localização
do disjuntor.)
20. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete
rolante até este estar devidamente montado.
(Veja a secção MONTAGEM na página 6 e
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE
RO ANTE na página 17.) Tem que poder de
conseguir levantar 20 kg sem problemas,
para elevar, baixar ou mover o tapete rolante.
21. Certifique-se de que o fecho de armazena-
mento está completamente encaixado antes
de ao dobrar ou mover o tapete rolante.
22. Nunca deixe cair, nem introduza objectos em
nenhuma abertura.
23. Inspeccione e aperte adequadamente todas
as peças do tapete rolante com regularidade.
24. PERIGO: Desligue sempre o cabo de
alimentação eléctrica imediatamente depois
da utilização, antes de limpar o tapete rolante
e antes de efectuar quaisquer procedimentos
de manutenção e ajuste descritos neste man-
ual. Nunca retire a cobertura do motor a não
ser que tal lhe seja solicitado por um repre-
sentante de serviço autorizado. Qualquer tipo
de reparação ou serviço para além dos pro-
cedimentos descritos neste manual, devem
ser efectuados apenas por um representante
de serviço autorizado.
25. Este tapete rolante destina-se apenas a ser
utilizado em casa. Não utilize este tapete ro-
lante em instalações comerciais, institucio-
nais ou de aluguer.
26. O excesso de exercício pode provocar feri-
mentos graves ou a morte. Se sentir tonturas
ou dores ao fazer exercício, pare imediata-
mente e deixe-se arrefecer.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
5
Agradecemos a sua aquisição do revolucionário tapete
rolante PROFORM®1095 ZLT. O tapete rolante 1095
ZLT combina tecnologia avançada com um desenho in-
ovador para o ajudar a tirar o maior partido do seu exer-
cício no conforto da sua casa. Quando não estiver a
fazer exercício, o tapete rolante original pode ser do-
brado, necessitando de menos de metade do espaço
utilizado por outros tapetes rolantes.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
antes de utilizar o tapete rolante. Se tiver dúvidas
após a leitura do manual, consulte a capa do mesmo.
Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, anote o
número do modelo e o número de série do produto
antes de nos contactar. O número do modelo e a lo-
calização do autocolante com o número de série estão
indicados na capa deste manual.
Antes de continuar a ler, consulte a ilustração abaixo e
familiarize-se com as peças indicadas.
ANTES DE COMECAR
Apoio para as Mãos
Barra Vertical
Tabuleiro de Acessórios
Chave/Clipe
nterruptor de
Reiniciar/Desligar
do Circuito
Cinta de Caminhar
Acolchoamento da Plataforma
Berma de Apoio
para os Pés
Pinos de Ajuste
do Rolo Posterior
Consola
Suporte para Livros
Sensor de
Pulsações
Porca de 3/8"
(8)–3
Parafuso Auto-
Atarrachante de 1"
(56)–4
Espaçador da Pé da
Base (25)–2
Parafuso de 3/4"
(10)–8 Anilha em Forma
de Estrela de 3/8"
(9)–4
Anilha em Forma
de Estrela de
5/16" (7)–4
Pino de 5/16" x 1"
(5)–4
Pino de 3/8" x 2" (4)–3
Pino de 3/8" x 4" (6)–4
Espaçador de Pino (3)–4
6
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação
esteja desconectado.
Remova a Porca de 3/8" (8), o Pino de 3/8" x 2"
(4) e o suporte para envio (A) da Base (80).
Repita este passo no outro lado do tapete
rolante. Deite fora os suportes de expedição. A
porca e o pino irão ser utilizados mais tarde.
80
4
A
8
1
MONTAGEM
O processo de montagem requer a presença de duas pessoas. Coloque o tapete rolante numa área vazia e
retire todos os materiais de embalagem. Não descarte os materiais de embalagem até terminar a montagem.
Nota: O verso da cinta de caminhar do tapete rolante está revestido com um lubrificante de alto desempenho.
Durante o envio, algum desse lubrificante pode ter sido transferido para o topo da cinta de caminhar ou da embal-
agem de envio. sto é uma condição normal e não afecta o desempenho do tapete rolante. Se existir lubrificante
presente no topo da cinta de caminhar, basta limpá-lo com um pano macio e um detergente suave não- abrasivo.
O processo de montagem requer as chaves sextavadas incluídas e uma chave de fendas Phillips
, uma chave de grifos ajustável .
Utilize os desenhos abaixo para ajudar a identificar as peças de montagem. O número entre parêntesis por baixo
de cada desenho é o número de código da peça, retirado da L STA DE PEÇAS incluída na parte final deste ma-
nual. O número mostrado depois dos parênteses indica a quantidade necessária para a montagem. Nota: Se lhe
faltar alguma das peças no jogo das peças, verifique se ela vem presa a alguma das outras peças. Para
evitar danificar as peças plásticas, não use ferramentas eléctricas na montagem. Poderão ser incluídas
peças extra.
7
4. dentifique a Barra Vertical Direita (72) e o
Espaçador da Barra Vertical Direita (74), os
quais estão marcados com autocolantes “Right”
(Lou Left indica esquerdo; Rou Right indica di-
reita). ntroduza o Fio da Barra Vertical (78) no
Espaçador da Barra Vertical Direita, conforme
mostrado. Coloque o Espaçador da Barra
Vertical Direita na Base (80).
Com a ajuda de outra pessoa, segure a Barra
Vertical Direita (72) junto à Base (80). Verifique
o desenho inserido. Ate firmemente o atilho
para fio da Barra Vertical Direita em volta do Fio
da Barra Vertical (78). Depois, puxe a outra ex-
tremidade do atilho para fio até que o Fio da
Barra Vertical atravesse completamente a Barra
Vertical Direita.
4
8
3
81
80
78
72
74
78
4
Atilho
para Fio
72
78
Atilho para Fio
2. Com a ajuda de outra pessoa, incline cuida-
dosamente o tapete rolante para o lado es-
querdo. Dobre parcialmente a Estrutura (53)
para que o tapete rolante fique mais estável;
não dobre completamente a Estrutura já.
Retire e elimine os dois pinos indicados (A) e o
suporte de expedição (B).
Corte o atilho para expedição que segura o Fio
da Barra Vertical (78) à Base (80). Localize um
atilho plástico no orifício indicado da Base e
use-o para extrair o Fio da Barra Vertical do
orifício.
Fixe uma Pé da Base (79) à Base (80) no ponto
mostrado, com um Espaçador da Pé da Base
(25) e um Parafuso Auto-Atarrachante de 1"
(56). Depois, fixe outra Pé da Base (79) apenas
com um Parafuso Auto-Atarrachante de 1" (56).
3. Fixe uma Roda de Base (81) com o Pino de 3/8"
x 2" (4) e a Porca de 3/8" (8) que removeu no
passo 1. Não aperte demasiado a Porca; a
Roda de Base deve rodar livremente.
80
56
53 79
2
79
56
78
Orifício
25
A
B
8
6
80
81
53
4
8
79
56
79
25
56
73
71
6
80
3
3
75
9
7
5. Segure um Espaçador de Pino (3) no interior da
extremidade inferior da Barra Vertical Direita (72).
nsira um Pino de 3/8" x 4" (6) com uma Anilha em
Forma de Estrela de 3/8" (9) na Barra Vertical
Direita e no Espaçador de Pino. Repita este
passo com outro Espaçador de Pino (3), outro
Pino de 3/8" x 4" (6) e outra Anilha em Forma
de Estrela de 3/8" (9).
Segure na Barra Vertical Direita (72) contra o
Espaçador da Barra Vertical Direita (74). Tenha
cuidado para não prender o Fio da Barra
Vertical (78). Aperte os Pinos de 3/8" x 4" (6) até
as cabeças dos pinos tocarem na Barra Vertical
Direita; não aperte ainda os Parafusos na totali-
dade.
nsira uma Tampa da Base (75) na Base (80).
6. Com a ajuda de outra pessoa, incline cuidadosa-
mente o tapete rolante para o lado direito. Dobre
parcialmente a Estrutura (53) para que o tapete
rolante fique mais estável; não dobre completa-
mente a Estrutura já.
Retire e elimine os dois pinos indicados (A) e o su-
porte de expedição (B).
Fixe uma Pé da Base (79) à Base (80) no ponto
mostrado, com um Parafuso Auto-Atarrachante de
1" (56) e um Espaçador da Pé da Base (25).
Depois, fixe outra Pé da Base (79) apenas com um
Parafuso Auto-Atarrachante de 1" (56).
Fixe uma Roda da Base (81) com o Pino de 3/8" x
2" (4) e a Porca de 3/8" (8) que removeu no passo
1. Não aperte excessivamente a Porca; a Roda
deve girar livremente.
7. Com a ajuda de outra pessoa, segure um
Espaçador de Pino (3) no interior da extremidade
inferior da Barra Vertical Esquerda (71). nsira um
Pino de 3/8" x 4" (6) com uma Anilha em Forma de
Estrela de 3/8" (9) na Barra Vertical Esquerda e no
Espaçador de Pino. Repita este passo com
outro Espaçador de Pino (3), outro pino de 3/8"
x 4" (6) e outra Anilha em Forma de Estrela de
3/8" (9).
Posicione a Barra Vertical Esquerda (71) e o
Espaçador da Barra Vertical Esquerda (73) con-
forme mostrado. Segure o Espaçador da Barra
Vertical Esquerda e a Barra Vertical Esquerda con-
tra a Base (80). Aperte os Pinos de 3/8" x 4" (6)
até as cabeças dos pinos tocarem na Barra
Vertical Esquerda; não aperte ainda os
Parafusos na totalidade.
nsira uma Tampa da Base (75) na Base (80).
Com a ajuda de outra pessoa, incline o tapete
rolante para que a Base (80) fique plana no chão.
74
72
78
9
75
3
3
6
5
80
B
A
9
10 10
84 Unidade da Consola
10
9
10. Se necessário, pressione o Tabuleiro Esquerdo
(86) e o Tabuleiro Direito (85) para o topo da
unidade da consola. Unidade da
Consola
86
85
10
8. Peça a outra pessoa para segurar na unidade
da consola junto à Barra Vertical Direita (72).
Ligue o Fio da Barra Vertical (78) ao fio da con-
sola. Veja o desenho incluído. Os conectores
devem deslizar facilmente um para o outro e
encaixar facilmente no devido lugar. Se isso
não acontecer, ligue um conector e tente nova-
mente. SE OS CONECTORES NAO ES-
TIVEREM DEVIDAMENTE IGADOS, A CON-
SO A PODE FICAR DANIFICADA QUANDO A
CORRENTE FOR IGADA. Retire o atilho para
fio do Fio da Barra Vertical. Em seguida, insira
os conectores na Barra Vertical Direita (72).
Coloque a unidade da consola na Barra Vertical
Direita (72) e na Barra Vertical Esquerda (não é
mostrada). Fixe a unidade da consola com qua-
tro Pinos de 5/16" x 1" (5) e quatro Anilhas em
Forma de Estrela de 5/16" (7) (só são apresen-
tadas duas); coloque os quatro Pinos e, em
seguida, aperte-os.
9. nsira a Soporte para Livros (84) na unidade da
consola; pode ajudar abanar a Grelha para
Livros para cima e para baixo à medida que a
insere. Fixe a Grelha para Livros com oito
Parafusos de 3/4" (10); coloque os oito
Parafusos e, em seguida, aperte-os.
Veja os passos 5 e 7. Aperte os Pinos de
3/8" x 4" (6).
5
72
7
78
Unidade
da
Consola
Fio da
Consola
Atilho
para Fio
8
5
778
Fio da
Consola
10
13. Certifique-se de que todas as peças fiquem devidamente apertadas antes de usar o tapete rolante. Se
houver folhas de plástico transparente sobre os autocolantes do tapete rolante, remova-as. Para proteger o
chão ou a alcatifa, coloque um tapete por baixo do tapete rolante. Mantenha num lugar seguro as chaves
hexagonais incluídas; a chave hexagonal grande destina-se a ajustar a cinta de caminhar (consulte as pági-
nas 20 e 21).
12. Levante a Estrutura (53) até à posição mostrada.
Faça com que outra pessoa segure a Estru-
tura até que este passo seja concluído.
Oriente a Fecho de Armazenamento (55) de
forma a que o tubo largo e o Botão de Bloqueio
(54) estejam nas posições apresentadas. Fixe a
Haste do Bloqueio (68) ao suporte na Base (80)
com dois Pinos de 3/8" x 2" (4) e duas Porcas
de 3/8" (8).
Fixe a parte superior da Fecho de
Armazenamento (55) ao suporte da Estrutura
(53) com um Pino de 3/8" x 2" (4) e uma Porca
de 3/8" (8). Nota: Pode ser necessário mover a
Estrutura para trás e para a frente para alinhar a
Unidade de Bloqueio com o suporte.
Baixe a Estrutura (53) (consulte COMO BA XAR
O TAPETE ROLANTE PARA UT L ZAÇÃO na
página 18).
55
8
8
Tubo
Grande
68
80
4
53
12
4
54
11. dentifique a Unidade de Bloqueio (55). Remova
o atilho da extremidade do tubo. Certifique-se
de que a manga foi colocada no orifício 1 e que
o Botão de Bloqueio (54) está bloqueado no
orifício 1. Puxe a manga para se certificar de
que está bloqueada no devido lugar.
11
54
Manga
Orifício 1
Tubo
55
11
ACINTA DE CAMINHAR PRÉ- UBRIFICADA
O tapete rolante inclui uma cinta de caminhar revestida com um lubrificante de alto desempenho. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique spray de silicone ou outras substâncias na cinta de caminhar ou na plataforma de
exercício. Esse tipo de substâncias irá deteriorar a cinta de caminhar e provocar desgaste excessivo.
COMO IGAR O CABO DE A IMENTAÇÃO
Este produto tem de ter ligação à terra. Se funcionar mal ou
avariar, a ligação à terra proporciona um caminho de menor re-
sistência à corrente eléctrica, reduzindo o risco de choque eléc-
trico. Este produto está equipado com um cabo com um condutor
de ligação à terra e uma ficha de ligação à terra. IMPORTANTE:
Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser sub-
stituído por um cabo recomendado pelo fabricante.
Consulte a ilustração 1. Ligue a extremidade indicada do cabo de
alimentação à tomada existente no tapete rolante. Consulte a ilus-
tração 2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada
que esteja devidamente instalada e ligada à terra, de acordo com
todas as leis e regulamentos locais.
Tomada no Tapete Rolante
1
Tomada
2
FUNCIONAMENTO E AJUSTES
PERIGO: A ligação inadequada do condutor de ligação à terra poderá resultar em risco
acrescido de choque eléctrico. Se tiver dúvidas sobre a ligação do equipamento à terra, confirme
junto de um electricista ou técnico de assistência qualificado. Não modifique a ficha fornecida com
o produto; se não servir na tomada, peça a um electricista qualificado para lhe instalar uma tomada
adequada.
12
CO AR O AUTOCO ANTE DE ADVERTÊNCIA
A advertência na consola está escrita em nglês. Esta
advertência está disponível noutros idiomas na folha de
autocolantes incluída. Cole o autocolante em Português
na consola.
FUNCIONA IDADES DA CONSO A
A consola do tapete rolante oferece uma gama im-
pressionante de funcionalidades concebidas para
tornar as suas sessões de exercícios mais eficazes e
divertidas.
Quando é seleccionado o modo manual da consola,
pode alterar a velocidade e inclinação do tapete
rolante bastando para isso tocar num botão. À medida
que se exercita, a consola apresenta um feedback in-
stantâneo do exercício. Pode ainda medir os batimen-
tos cardíacos utilizando o sensor de pulsações do punho
ou o sensor de pulsações para o peito opcional.
Além disso, a consola oferece doze exercícios pre-
definidos. Cada exercício controla a velocidade e incli-
nação do tapete rolante à medida que guia o utilizador
através de uma sessão de exercícios eficaz.
Para ligar a corrente, veja a página 13. Para utilizar
o modo manual da consola, veja a página 13. Para
utilizar um exercício predefinido, veja a página 15.
Para utilizar o modo de informações, consulte a
página 16.
IMPORTANTE: Se a face da consola apresentar uma
folha de plástico transparente, retire-o. Para evitar
danos à plataforma de caminhar, utilize calçado
atlético limpo durante a utilização do tapete rolante.
Da primeira vez que utilizar a o tapete rolante, ob-
serve o alinhamento da cinta de caminhar e centre-a
se necessário (veja a página 21).
Nota: A consola pode apresentar a velocidade e a dis-
tância em quilómetros ou em milhas. Para descobrir
qual a unidade de medida seleccionada, ou para al-
terar a unidade de medida, veja O MODO DE
NFORMAÇÕES na pág. 16. Por uma questão de sim-
plicidade, todas as instruções nesta secção se referem
a quilómetros.
Clipe
Chave
DIAGRAMA DA CONSO A
13
COMO IGAR A A IMENTAÇÃO
IMPORTANTE: Se o tapete rolante tiver estado ex-
posto a temperaturas frias, deixe que ele aqueça até
à temperatura ambiente antes de ligar a alimentação
eléctrica. Se não o fizer, os ecrãs da consola ou out-
ros componentes eléctricos poderão ficar danifica-
dos.
Ligue o cabo de alimen-
tação (ver a página 11).
Seguidamente, localize o in-
terruptor de reiniciar/
desligar do circuito
[RESET/OFF] na estrutura
do tapete rolante, junto ao
cabo de alimentação. Coloque o interruptor na posição
de reiniciar.
IMPORTANTE: A consola possui um modo de
demonstração do ecrã, concebido para ser usado se
o tapete rolante estiver em exposição numa loja. Se
os ecrãs se iluminarem logo depois de ligar o cabo
de alimentação à corrente e de colocar o interruptor
na posição de reiniciar, o modo de demonstração
está activo. Para desactivar o modo de demon-
stração, prima o botão Parar [STOP] por alguns se-
gundos. Se os ecrãs se mantiverem iluminados,
consulte O MODO DE INFORMAÇÃO na página 16
para desactivar o modo de demonstração.
Seguidamente, coloque-se sobre as bermas de apoio
para os pés do tapete rolante. Localize o clipe ligado à
chave (consulte o desenho da página 12) e prenda-o à
cintura da sua roupa. Depois, introduza a chave na con-
sola. Após um momento, os ecrãs iluminar-se-ão.
IMPORTANTE: Numa situação de emergência, a
chave pode ser retirada da consola, fazendo com
que a cinta de caminhar abrande até parar. Teste o
clipe recuando alguns passos; se a chave não sair
da consola, ajuste a posição do clipe.
COMO UTI IZAR O MODO MANUA
1. Inserir a chave na consola.
Veja COMO L GAR A CORRENTE acima.
2. Seleccionar o modo manual.
Quando a chave for in-
serida é seleccionado o
modo manual e aparece
uma pista na matriz. Se
tiver sido seleccionado
um exercício pre-
definido, retire a chave e
volte a inseri-la.
3. Inicie a cinta de caminhar.
Para iniciar a cinta de caminhar, prima niciar
[START], o botão Partida [GO] o botão de aumento
de Velocidade ou um dos botões de velocidade
[SPEED] numerados de 4 a 20.
Se premir o botão niciar, o botão Partida ou o botão
de aumento de Velocidade, a cinta de caminhar
começa a mover-se a 2 km/h. À medida que se ex-
ercita, mude a velocidade da cinta de caminhar con-
forme pretendido, premindo os botões de aumento e
redução de Velocidade. De cada vez que prime um
botão, a definição de velocidade muda em 0,1 km/h;
se mantiver um botão premido, a definição de veloci-
dade muda em intervalos de 0,5 km/h. Nota: Após
premir os botões, a cinta de caminhar pode demorar
um momento até atingir a velocidade seleccionada.
Se premir um dos botões de velocidade numerados,
a cinta de caminhar aumenta gradualmente a veloci-
dade até chegar à definição de velocidade selec-
cionada.
Para parar a cinta de caminhar, prima o botão Parar
[STOP]. Para reiniciar a cinta de caminhar, prima o
botão niciar, o botão Partida o botão de aumento de
Velocidade ou um dos botões de velocidade numer-
ados de 4 a 20.
4. Mudar a inclinação do tapete rolante conforme
pretendido.
Para alterar a inclinação
do tapete rolante, prima
os botões aumento de
nclinação [ NCL NE] e re-
dução de nclinação, ou
um dos botões de incli-
nação numerados. De cada vez que premir o botão
de aumentar ou diminuir a inclinação, esta altera em
0,5%. Se premir um dos botões de inclinação nu-
merados, o tapete rolante ajusta-se na definição de
inclinação seleccionada. Nota: Após premir os
botões, o tapete rolante pode demorar um momento
até atingir a definição de inclinação seleccionada.
5. Monitorize o seu progresso com a matriz e os
ecrãs.
A matriz—Quando é se-
leccionado o modo man-
ual, a matriz apresenta
uma pista representando
402 metros (1/4 de
milha). À medida que faz
exercício, os indicadores
à volta da pista acendem-se sucessivamente até
toda a pista estar iluminada. Em seguida, a pista es-
curece e os indicadores começam a acender outra
vez sucessivamente.
Posição
de
Reiniciar
14
Ecrã Tempo—Quando
é seleccionado o modo
manual, este ecrã apre-
senta o tempo [T ME]
decorrido. Quando for
seleccionado um exer-
cício, o ecrã apresenta o tempo que resta no exer-
cício, em vez do tempo decorrido.
Ecrã Distância/-
Inclinação—Apresenta
a distância [D STANCE]
que já percorreu a
andar ou correr. Nota:
De cada vez que a incli-
nação é alterada, o ecrã apresenta a definição de
inclinação [ NCL NE] durante uns segundos.
Ecrã Calorias/-
Pulsações—Este ecrã
apresenta o número
aproximado de calorias
[CALOR ES] queim-
adas. O ecrã apresenta
ainda os batimentos cardíacos [PULSE] quando
utilizar o sensor de pulsações do punho ou o sen-
sor de pulsações para o peito opcional (consulte o
passo 6).
Ecrã Velocidade—Este
ecrã apresenta a veloci-
dade [SPEED] da cinta
de caminhar.
Para repor os ecrãs, prima o botão Parar, remova
a chave e, em seguida, reinsira a chave.
6. Medir os batimentos cardíacos, se necessário.
Nota: Se segurar no sensor de pulsações do
punho e utilizar o sensor de pulsações para o
peito opcional ao mesmo tempo, a consola não
apresenta os batimentos cardíacos de forma
precisa. Para informações sobre o sensor de pul-
sações para o peito opcional, consulte a página 16.
Antes de utilizar
o sensor de pul-
sações do
punho, retire
primeiro as fol-
has de plástico
transparente dos
contactos de
metal na barra
de pulsações. Além disso, certifique-se de que
tem as mãos limpas.
Para utilizar o sensor de pulsações do punho,
apoie os pés nas bermas de apoio para os pés
e segure na barra de pulsações com as palmas
das mãos nos contactos de metal. Evite mover as
mãos. Quando as pulsações forem detectadas,
aparecem dois traços (– –) no ecrã de
Calorias/Pulsações e, em seguida, são apresenta-
dos os batimentos cardíacos. Para obter a maior
precisão na leitura dos batimentos cardíacos,
continue a segurar nos contactos durante
cerca de 15 segundos.
7. Quando tiver terminado o exercício, remover a
chave da consola.
Suba para as bermas de apoio para os pés, prima
o botão Parar e ajuste a inclinação do tapete
rolante para a definição mais baixa. A incli-
nação deve estar na definição mais baixa, caso
contrário pode danificar o tapete rolante
quando o dobrar para a posição de armazena-
mento. Em seguida, retire a chave da consola e
coloque-a num lugar seguro.
Quando tiver terminado de utilizar o tapete rolante,
coloque o interruptor de reiniciar/desligar do cir-
cuito na posição desligado e retire o cabo de ali-
mentação da tomada. IMPORTANTE: Se não o
fizer, os componentes eléctricas do tapete
rolante podem desgastar-se prematuramente.
Contactos
15
COMO UTI IZAR UM EXERCÍCIO PREDEFINIDO
1. Inserir a chave na consola.
Veja COMO L GAR A CORRENTE na página 13.
2. Seleccione um exercício predefinido.
Para seleccionar um exercício predefinido, prima
repetidamente o botão Seleccionar Exercício [SE-
LECT WORKOUT].
Quando é seleccionado
um exercício pre-
definido, a definição
máxima de velocidade
do exercício aparece no
ecrã Distância/-
nclinação [D STANCE/
NCL NE], a definição máxima de velocidade
aparece no ecrã Calorias/Pulsações
[CALOR ES/PULSE] e o tempo do exercício
aparece no ecrã Tempo [T ME]. Além disso, é ap-
resentado na matriz um perfil das definições de ve-
locidade do exercício.
3. Personalize o exercício se quiser.
Pode alterar a duração do exercício, a definição
mínima de velocidade do exercício e/ou a
definição máxima de velocidade do exercício antes
de começar. Para personalizar o exercício, prima
os botões Definir Tempo [SET T ME], Definir
Velocidade Mínima [SET M N SPEED], e/ou os
botões de aumento e redução de Definir
Velocidade Máxima [SET MAX SPEED].
Aparecem nos ecrãs as novas definições de exer-
cício.
4. Inicie a cinta de caminhar.
Prima o botão niciar [START] ou o botão Partida
[GO] para iniciar o exercício. Um momento após o
botão ser premido, o tapete rolante ajusta-se auto-
maticamente para a primeira definição de veloci-
dade e inclinação do exercício. Segure nos apoios
para as mãos e comece a andar.
Cada exercício está dividido em 30 segmentos de
um minuto, a menos que tenha alterado a duração
do programa (ver passo 3). Para cada segmento
estão programadas uma definição de velocidade e
uma definição de inclinação. Nota: É possível pro-
gramar a mesma definição de velocidade e/ou in-
clinação para segmentos consecutivos.
Durante o exercício, o perfil apresenta o seu pro-
gresso. O segmento intermitente do perfil repre-
senta o segmento actual do exercício. A altura do
segmento intermitente in-
dica a definição de ve-
locidade para o seg-
mento actual. No final de
cada segmento soa uma
série de sons, e o seg-
mento seguinte do perfil
começa a piscar. Se es-
tiverem programadas
definições de velocidade ou inclinação diferentes
para o segmento seguinte, a definição de veloci-
dade ou inclinação pisca no ecrã para o alertar. O
tapete rolante ajusta-se automaticamente às novas
definições de velocidade e/ou inclinação.
O exercício continua desta forma até o último seg-
mento no perfil piscar no ecrã e o último segmento
terminar. A cinta de caminhar abranda até parar.
Se a definição de velocidade ou inclinação for de-
masiado elevada ou demasiado baixa em qualquer
altura do exercício, pode anular manualmente a
definição premindo os botões de Velocidade
[SPEED] ou nclinação [ NCL NE]. Nota: Quando
o segmento seguinte do programa iniciar, o
tapete rolante ajusta-se automaticamente para
as definições de velocidade e inclinação do
segmento seguinte.
Nota: As calorias-alvo são um cálculo do
número de calorias que irá queimar durante o
exercício. O número efectivo de calorias
queimadas depende do peso. Além disso, se
mudar manualmente a velocidade ou incli-
nação do tapete rolante durante o exercício, o
número de calorias queimado é afectado.
Para parar o exercício em qualquer altura, prima o
botão Parar [STOP]. Para reiniciar o exercício,
prima o botão niciar ou o botão Partida. A cinta de
caminhar começa a mover-se a 2 Km/h. Quando
começar o período seguinte do exercício, o tapete
rolante ajusta-se automaticamente às definições
de velocidade e inclinação para o período
seguinte.
5. Monitorize o seu progresso com a matriz e os
ecrãs.
Veja o passo 5 nas páginas 13 e 14.
6. Medir os batimentos cardíacos, se necessário.
Veja o passo 6 na página 14.
7. Quando tiver terminado o exercício, remover a
chave da consola.
Veja o passo 7 na página 14.
Segmento Actual
O MODO DE INFORMAÇÕES
A consola inclui um modo de informações que mantém
um registo da distância total percorrida pela cinta de
caminhar e do número total de horas durante as quais
acinta de caminhar foi utilizada. O modo de infor-
mações também lhe permite alterar a consola de
quilómetros para milhas. Além disso, o modo de infor-
mações permite-lhe ligar e desligar o modo de demon-
stração do ecrã.
Para seleccionar o modo de informações, mantenha
premido o botão Parar [STOP] enquanto introduz a
chave na consola e, em seguida, solte o botão Parar.
Quando é seleccionado o modo de informação, é ap-
resentada a seguinte informação:
No ecrã Calorias/pulsações
[CALOR ES/PULSE]
aparece um “M” (metric kilo-
metres) a indicar quilómet-
ros métricos ou um “E”
(English miles) a indicar mil-
has inglesas. Prima o botão de aumento de velocidade
para alterar a unidade de medição, se desejar.
O ecrã Distância/ nclinação
[D STANCE/ NCL NE] apre-
senta o número total de
quilómetros (ou milhas) per-
corridos pela cinta de
caminhar.
O ecrã Tempo [T ME] apre-
senta o número total de
horas durante as quais foi
utilizado o tapete rolante.
Nota: A consola inclui um
modo de demonstração de
exibição, concebido para uti-
lizar se o tapete rolante es-
tiver em exibição numa loja.
Enquanto o modo de
demonstração estiver ligado, a consola funciona nor-
malmente quando ligar o cabo de alimentação, colocar
o interruptor do circuito na posição de reposição e in-
serir a chave na consola. No entanto, quando remover
a chave, os ecrãs permanecem acesos, embora os
botões não funcionem. Se o modo de demonstração
estiver ligado, aparece no ecrã um “d” no ecrã
Velocidade enquanto é seleccionado o modo de infor-
mações. Para ligar ou desligar o modo de demon-
stração, prima o botão de diminuição de Velocidade
[SPEED].
Para sair do modo de informações, remova a chave da
consola.
O SENSOR DE PU SAÇÕES PARA O PEITO
OPCIONA
Um sensor de pulsações para o peito opcional oferece
a facilidade de funcionamento mãos-livres enquanto
regista os batimentos cardíacos durante os exercícios.
Para adquirir o sensor de pulsações para o peito
opcional, telefone para o número indicado na capa
deste manual.
Se adquirir o sensor de pulsações para o peito op-
cional, siga os passos abaixo para instalar o recep-
tor incluído com o sensor de pulsações para o peito.
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação es-
teja desconectado. Retire o Parafuso de 1/2" (1)
indicado e a Porta de Acesso (93) da Parte
Posterior da Consola (91).
2. Ligue o fio no receptor (A) ao fio indicado em ex-
tensão a partir da Parte Posterior da Consola (91).
Segure no receptor de forma a que o cilindro
pequeno esteja orientado conforme a indicação
e esteja virado para a Parte Posterior da
Consola. Fixe o receptor aos apoios de plástico
na Porta de Acesso (93) com os dois parafusos
pequenos incluídos.
3. Certifique-se de que os fios não fiquem presos.
Volte a colocar a Porta de Acesso (93) com o
Parafuso de 1/2" (1). Elimine os outros fios incluí-
dos com o receptor.
A
91
Cilindro
Pequeno
1
93
Fio
Parafusos
Pequenos
16
17
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE RO ANTE
COMO DOBRAR O TAPETE RO ANTE PARA AR-
MAZENAMENTO
Antes de dobrar o tapete rolante, ajuste o nível de incli-
nação para a posição mais baixa. Se não seguir este pro-
cedimento, o tapete rolante pode ser permanentemente
danificado. A seguir, desligue o cabo de alimentação
eléctrica. CUIDADO: Tem que poder levantar 20 kg sem
problemas, para elevar, baixar ou mover o tapete rolante.
1. Segure a estrutura de metal com as suas mãos nos lo-
cais mostrados à direita. CUIDADO: Para diminuir a
possibilidade de lesões, não levante o tapete rolante
pelas bermas plásticas de apoio para os pés. Ao er-
guer a estrutura, certifique-se de que dobra as pernas
e mantém as costas direitas. Eleve o tapete rolante até
cerca de meia posição vertical.
2. Eleve o quadro até que o regulador da lingueta fique blo-
queado na posição de armazenamento. Certifique-se de
que o regulador da lingueta está bloqueado na
posição de armazenamento.
Para proteger o chão ou a carpete, coloque um tapete
debaixo do tapete rolante. Mantenha o tapete rolante
afastado da luz directa do sol. Não deixe o tapete
rolante na posição de armazenamento a temperaturas
superiores a 30° C.
COMO MOVER O TAPETE RO ANTE
Antes de mover o tapete rolante, coloque-o na posição de ar-
mazenamento da forma acima descrita. Certifique-se de que
o regulador da lingueta está bloqueado na posição de ar-
mazenamento.
1. Segure um apoio para as mãos com uma das mãos e
coloque a outra na plataforma. Coloque um pé contra uma
das rodas.
2. ncline o tapete rolante para trás até este rodar livremente
nas rodas frontais. Mova cuidadosamente o tapete rolante
para o local desejado. Para reduzir o risco de lesões,
tenha extremo cuidado ao mover o tapete rolante. Não
mova o tapete rolante sobre uma superfície desnive-
lada.
3. Coloque um pé contra uma das rodas e baixe cuidadosa-
mente o tapete rolante até que ele fique em posição de
armazenamento.
Botão de
Bloqueio
Estrutura
Apoio
para as
Mãos
Estrutura
Rodas
Estrutura
18
COMO BAIXAR O TAPETE RO ANTE PARA
UTI IZAÇÃO
1. Segure a extremidade superior do tapete rolante com a
mão direita, da forma mostrada. Não agarre apenas
pelos carris dos patins de plástico, nem deixe que o
quadro caia ao chão. Baixe o tapete rolante até a estru-
tura ultrapassar o pino de bloqueio.
2. Segure firmemente o tapete rolante com ambas as
mãos, e baixe-o até ao chão. CUIDADO: Não baixe a
estrutura de metal agarrando-o apenas pelas bermas
plásticas de apoio para os pés o deixe cair a estru-
tura; ao assoalho. Certifique-se de que dobra as per-
nas e mantém as costas direitas.
Botão de
Bloqueio
Estrutura
Estrutura
19
RESO UÇÃO DE PROB EMAS
Amaior parte dos problemas do tapete rolante pode ser resolvida efectuando os seguintes procedimentos.
Encontre o sintoma que se aplica e efectue os procedimentos indicados. Se for necessária mais assistência,
consulte a capa deste manual.
PROB EMA: O aparelho não liga
SO UÇÃO: a. Certifique-se de que o cabo de alimentação está ligado a uma tomada devidamente ligada à terra
(veja a página 11). Se for necessário um cabo de extensão, utilize apenas um cabo com 3 condu-
tores de 1 mm2com comprimento máximo de 1,5 m.
b. Após ligar o cabo de alimentação, certifique-se de que a chave está inserida na consola.
c. Verifique o interruptor de reiniciar/desligar
[RESET/OFF] do circuito localizado na estrutura
do tapete rolante junto ao cabo de alimentação.
Se o botão estiver saliente conforme indicado, o
interruptor de circuito disparou. Para reiniciar o in-
terruptor de circuito, espere cinco minutos e, em
seguida, carregue novamente no botão para dentro.
PROB EMA: O aparelho desliga durante a utilização
SO UÇÃO : a. Verifique o interruptor de reiniciar/desligar [RESET/OFF] do circuito (veja a ilustração acima). Se o
interruptor de circuito tiver disparado, espere cinco minutos e, em seguida, carregue novamente
no botão para dentro.
b. Certifique-se de que o cabo de alimentação está ligado. Se o cabo de alimentação estiver li-gado,
desligue-o e, espere cinco minutos e, em seguida, volte a ligá-lo.
c. Retire a chave da consola. nsira novamente a chave na consola.
d. Se o tapete rolante continuar sem funcionar, consulte a capa deste manual.
PROB EMA: Os ecrãs da consola permanecem iluminados quando a chave da consola é retirada
SO UÇÃO: a. A consola inclui um modo de demonstração do ecrã, concebido para ser utilizado se o tapete
rolante estiver em exposição numa loja. Se os ecrãs permanecerem iluminados quando a chave
da consola for retirada, o modo de demonstração está ligado. Para desligar o modo de demon-
stração, mantenha premido o botão Parar [STOP] durante alguns segundos. Se os ecrãs ainda
estiverem iluminados, consulte O MODO DE NFORMAÇÕES na página 16 para desligar o modo
de demonstração.
PROB EMA: Os ecrãs da consola não funcionam devidamente
SO UÇÃO : a. Remova a chave da consola e DES IGUE O
CABO DE A IMENTACAO. Com a ajuda de outra
pessoa, incline cuidadosamente as Barras
Verticais (71, 72) para baixo. Pode haver dois
Parafusos da Capota (A) no fundo do Caixa (66).
Se assim for, retire-os. Em seguida, eleve as
Barras Verticais. Nota: É necessário uma chave de
fendas Phillips com uma vara com pelo menos 5
in. (13 cm) de comprimento.
Repor Desligar
c
A
66 A
71
72
a
20
Remova os três Parafusos de 3/4" (10) e rode
cuidadosamente a Cobertura do Motor (57) até
sair.
Localize o nterruptor de Lâmina (64) e o Íman
(42) no lado esquerdo da Polia (43). Rode a
Polia até que o Íman fique alinhado com o
nterruptor de Lâmina. Certifique-se de que o
espaço entre o Íman e o Interruptor de
âmina seja de cerca de 3 mm. Se
necessário, solte o Parafuso do nterruptor de
Lâmina (12), desloque ligeiramente o
nterruptor de Lâmina e, em seguida, aperte no-
vamente o Parafuso. Em seguida, coloque no-
vamente a Cobertura (não apresentada).
Coloque novamente os Parafusos da Cobertura
(não apresentados), se necessário. Eleve as
Barras Verticais. Corra no tapete rolante durante alguns minutos para verificar a leitura cor-
recta da velocidade.
PROB EMA: A inclinação do tapete rolante não é correctamente alterada
SO UÇÃO: a. Com a chave na consola, prima um dos botões nclinação [ NCL NE]. Enquanto a inclinação
estiver a ser alterada, retire a chave. Após alguns segundos, insira novamente a chave. O
tapete rolante eleva-se automaticamente até ao nível máximo de inclinação e, em seguida,
regressa ao nível mínimo. Desta forma o sistema de inclinação é novamente calibrado.
PROB EMA: A cinta de caminhar move-se mais lentamente quando alguém está a caminhar nela
SO UÇÃO: a. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize apenas um cabo de 3 condutores, 1 mm2, com
um comprimento que não exceda 1,5 m.
b. Se a cinta de caminhar for apertada em dema-
sia, o desempenho do tapete rolante pode ser
afectado e a cinta de caminhar pode ser danifi-
cada. Retire a chave e DES IGUE O CABO DE
A IMENTAÇÃO. Utilize a chave sextavada para
rodar ambos os pinos de ajuste do rolo posterior
um quarto de volta para a esquerda. Quando a
cinta de caminhar está adequadamente aper-
tada, deve poder levantar cada lado da cinta 5 a
7 cm acima da plataforma de caminhar. Tenha o
cuidado de manter a cinta de caminhar cen-
trada. Ligue o cabo de alimentação, introduza a
chave e deixe o tapete rolante funcionar durante alguns minutos. Repita o procedimento até a
cinta de caminhar ficar adequadamente apertada.
c. Se a cinta de caminhar continuar a abrandar quando nela caminhar, contacte o estabeleci-
mento onde adquiriu este produto.
Vista
Superior
42
12
64
3 mm
43
Pino do Rolo Tensor
5–7 cm
b
57 10

Other manuals for 1095 Zlt Treadmill

6

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form PCTL62590 User manual

Pro-Form

Pro-Form PCTL62590 User manual

Pro-Form 750CS User manual

Pro-Form

Pro-Form 750CS User manual

Pro-Form Treadmill 831.29675.1 User manual

Pro-Form

Pro-Form Treadmill 831.29675.1 User manual

Pro-Form 470 Cx Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 470 Cx Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form PCTL99010 User manual

Pro-Form

Pro-Form PCTL99010 User manual

Pro-Form CrossWalk GTS User manual

Pro-Form

Pro-Form CrossWalk GTS User manual

Pro-Form 8.0 Zt Treadmill User guide

Pro-Form

Pro-Form 8.0 Zt Treadmill User guide

Pro-Form PFTL13116.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL13116.0 User manual

Pro-Form 1200 Sel User manual

Pro-Form

Pro-Form 1200 Sel User manual

Pro-Form 831.299281 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.299281 User manual

Pro-Form PFTL58007.1 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL58007.1 User manual

Pro-Form 585ex Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 585ex Treadmill User manual

Pro-Form XP StrideClimber 600 Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form XP StrideClimber 600 Operating and maintenance manual

Pro-Form PFTL49908.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL49908.0 User manual

Pro-Form 6.75q User manual

Pro-Form

Pro-Form 6.75q User manual

Pro-Form CROSSTRAINER PCTL50071 User manual

Pro-Form

Pro-Form CROSSTRAINER PCTL50071 User manual

Pro-Form 660 Vx Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 660 Vx Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form PFTL16011.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL16011.0 User manual

Pro-Form 690 Vx Treadmill Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 690 Vx Treadmill Quick start guide

Pro-Form CR 610 User manual

Pro-Form

Pro-Form CR 610 User manual

Pro-Form 750 PFTL73105.2 User manual

Pro-Form

Pro-Form 750 PFTL73105.2 User manual

Pro-Form Crosswalk 480 User manual

Pro-Form

Pro-Form Crosswalk 480 User manual

Pro-Form 6.5 X Treadmill Setup guide

Pro-Form

Pro-Form 6.5 X Treadmill Setup guide

Pro-Form CROSSWALK Excel User manual

Pro-Form

Pro-Form CROSSWALK Excel User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

York Fitness t501 owner's manual

York Fitness

York Fitness t501 owner's manual

Precor C966i Service manual

Precor

Precor C966i Service manual

MuscleSquad P200 Assembly & user manual

MuscleSquad

MuscleSquad P200 Assembly & user manual

True CS500 owner's manual

True

True CS500 owner's manual

Weslo Cadence 620 WETL20000 user manual

Weslo

Weslo Cadence 620 WETL20000 user manual

Epic CT 705 user manual

Epic

Epic CT 705 user manual

AsVIVA T24 manual

AsVIVA

AsVIVA T24 manual

Spirit XT175 owner's manual

Spirit

Spirit XT175 owner's manual

Tempo Fitness 612T Service manual

Tempo Fitness

Tempo Fitness 612T Service manual

Reebok Competitor Rt 6.0 Treadmill user manual

Reebok

Reebok Competitor Rt 6.0 Treadmill user manual

AsVIVA T22 manual

AsVIVA

AsVIVA T22 manual

Spirit Esprit CT80 owner's manual

Spirit

Spirit Esprit CT80 owner's manual

Precor 9.17 Appendix

Precor

Precor 9.17 Appendix

Fitness Avenue FA-7967 user manual

Fitness Avenue

Fitness Avenue FA-7967 user manual

Image 977 C02068-d manual

Image

Image 977 C02068-d manual

Image IMTL99000 user manual

Image

Image IMTL99000 user manual

NordicTrack T22.0 Treadmill user manual

NordicTrack

NordicTrack T22.0 Treadmill user manual

SCIFIT AC5000 series Operation manual

SCIFIT

SCIFIT AC5000 series Operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.