Pro2 DWM1 User manual

Digital Wireless
Microphone System
User Manual
English……………………………………………………………………………………………………………01~08
Deutsch…………………………………………………………………………………………………………09~16
Español…………………………………………………………………………………………………………17~24
日本語……………………………………………………………………………………………………………25~32
繁體中文…………………………………………………………………………………………………………33~40
简体中文…………………………………………………………………………………………………………41~48
English Deutsch Español 日本語 繁體中文 简体中文

Main Features
Main Features…………………………………………………………………………………………………………………………………02 This is the first microphone created with 2.4G Digital Wireless Technology, avoiding interferences issues stipulated in wireless microphone
that you can enjoy high-quality sounds now.
Product Content………………………………………………………………………………………………………………………………03
DWM1-Digital Receiver
DWM1-Digital Receiver…………………………………………………………………………………………………………………04
DWM1-Digital Wireless Microphone……………………………………………………………………………………………06
I. Parts of Introduction:
I. Parts of Introduction……………………………………………………………………………………………………………………………04
I. Parts of Introduction………………………………………………………………………………………………………………………………06
IV. Question Solution………………………………………………………………………………………………………………………………08
V. Precaution…………………………………………………………………………………………………………………………………………08
II. Battery Installation………………………………………………………………………………………………………………………………07
III. Operation…………………………………………………………………………………………………………………………………………07
1. Light of Power ON/OFF : Blue light is on when it is powered on.
2. Power Switch : Power ON/OFF the Receiver.
3. Match Button on Microphone (MC1、MC2) : It is used for match between microphone and receiver.
4. Volume Light : Adjust the volume of wireless microphone, then it will express the volume with red LED figure number. Volume range is 0~9; 0 refers
to mute and 9 refers to largest.
5. Audio Output Hole (MIC) : ψ6.3mm audio output hole, connects receiver to power amplifier or input surfaces such as mixer, karaoke machine through
transmission line.
6. Power Input Hole : Connect Power Supply and Input power at 5V (DC).
II. Installation and Operation of Receiver………………………………………………………………………………………………………05
III. Precaution…………………………………………………………………………………………………………………………………………05
1256
3
4
Product Content
DWM1-Digital Wireless Microphone 5V DC Power Supply (Input 100~240V)
ψ6.3mm Double Gold-Plated Plug
DWM1-Digital Wireless Receiver
● First innovative 2.4G Digital Wireless Technology in Industry is featured with its high-speed transmission and 60m linear reception; it used for
no-harassment in management of channels with audio quality in perfection rendered!
● 2.4G Technology is featured on its extremes of energy saving; it use of alkaline battery (1.5V AAA x2) that is endurable more than 35 hours successively.
● The exterior streamlined design, in line with visible pearl white paint and further thermal UV treatment, is free of paint falling everlastingly which
highlights its high quality.
● The dustproof cover, made of high-stiffness of steel, presents higher level of protective effects from extremely precise electroplating treatment and
coating on the surface; the closely integrated design in the microphone and dustproof cover is excellent in drop and shock resistance which significantly
reduces extra sound generated from shakes.
● Volume Adjuster is uniquely attached that + - buttons on the microphone enables to adjust volume remotely with ease; the thoughtful installation of
switch at thumb grip under ergonomic design enables switch on/off only via pressing buttons.
● Unique design of Energy Saving:10 minutes putting aside without any sound input will power off the microphone; function of low-pressure alert will
turn the switch light to red while the battery is running out.
● Mini Antenna at unique design reduces more chances in damages of bending; it can be rotated at 180 degree and folded up at 90 degree which makes
storage be simpler.
● The ultra-thin design of mini receiver at 200g enables you to hand carry in convenience or include it into decoration at home simply.
● Function of LED expressions on volume and digital number on receiver makes it be in easier and faster operation.
● None of interference issues incurred with multiplayer in one room because of its capability of 3 sets wireless microphone system extended.
● DWM1 is equipped with thick, solid bass and clear pitch that highly sensitive microphone component enables presentation of genuine human voice
which is applicable to multiple purposes such as singing, giving speech, conference and teaching.
0201
0403

FM SW Rank LF (MHz) HF (MHz)
0000 0 2404 2444
0001 1 2406 2448
0010 2 2408 2450
0011 3 2410 2452
0100 4 2412 2454
0101 5 2414 2456
0110 6 2416 2458
0111 7 2418 2460
1000 8 2420 2462
1001 9 2422 2464
1010 10 2424 2466
1011 11 2426 2468
1100 12 2428 2470
1101 13 2430 2472
1110 14 2432 2474
1111 15 2434 2476
Ranking List
DWM1-Digital Receiver DWM1-Digital Wireless Microphone
DWM1-Digital Wireless Microphone DWM1-Digital Wireless Microphone
I. Parts of Introduction:
IV. Question Solution:
V. Precaution:
II. Battery Installation:
III. Operation:
If any interferences in your microphone product, please operate as follows :
II. Installation and Operation of Receiver:
1. Connection of Power Input:Connect input side of 5V (DC) Power Supply to power input hole and connect the other side to AC Power Outlet.
(Note:AC Power spec of POWER SUPPLY must fit with voltage range locally.)
2. Connection of Audio Output:Connect double ψ6.3mm Plug to Audio Output Hole of Receiver (MIC ) and connect the other plug to Power Amplifier
or other input surfaces of mixer (MIC IN).
(Note:Please connect both sides of double ψ6.3mm Plug well, then, power on Power Amplifier or other machines with audio input, such as mixer. It
is to avoid any temporary sound of contact while in connection between machines such as Power Amplifier or Mixer and double ψ6.3mm Plug.)
3. Power on and activate the projector; blue light is on.
III. Precaution:
1. As shown on above chart:Rotate bottom side of microphone
counterclockwise until the sleeve is removed.
2. Please put into 2 batteries (1.5V AAA Alkaline or Rechargeable Battery)
correctly into the battery compartment that negative pole is toward the
microphone head.
3. Rotate the bottom side of microphone back clockwise once Item 2 is done.
4. The batteries shall be removed if not use microphone for a long time, avoiding damages
of springs and circuit inside arisen out of battery fluid flowed.
1
2
56
8
7
4
3
Ranking:0(0000)
Ranking:1(0001)
Ranking:2(0010)
Ranking:3(0011)
2
1
MIC
POWER
VOL
1. Rotate bottom side of microphone counterclockwise until it is removed.
2. Buttons up and down to adjust frequency of microphone (Key Up : 0 ; Key Down : 1).
3. 3 ranks difference is set among frequency of every microphone.
(Ex: Microphone A is 0000, and Microphone B will be 0011; you can refer
to Ranking List for desirable one).
Frequency Key:
Diagram of Ranking
1. Head of Microphone.
2. Metal Trims:Classified into blue and pink.
3. Power Switch( ):Power ON/OFF in 2~3 seconds.
4. Power Light:Green is on while it is powered on; Red is on means to replace it with new batteries.
5. Volume Key-:Press it to decrease the volume of microphone.
6. Volume Key+:Press it to increase the volume of microphone.
7. Match Key:It is used for match between projector and receiver.
8. Frequency Key:Adjust applicable frequency range to avoid interferences from transmission of same frequency.
Frequency of projector and microphone has been matched while in delivery, please operate as follows:
1. Power on the microphone by press POWER Switch for ( ) 1~2 seconds. At this time, the green light is on. At the mean time, volume light of receiver is
on, referring to volume of microphone. (Note:If the volume light is off, means receiver and microphone is not match which needs to be done anew.)
2. Please operate as follows for matching microphone anew:
a. Power on the receiver and projector; remove bottom side of microphone.
b. Press match key of microphone for 3~5 seconds until power light is flashing, then press match keys of receiver (MC1 or MC2) for 3~5 seconds that the
receiver is entering into status of searching frequency now. When the volume light of receiver is on, means they are matched.
c. Under normal situation, the above operation can be done within 15 seconds.
1. Do not use and store it in thermal, humid places with dust and place it apart from child below 3 year.
2. Do not drop it down and collide by force to avoid damages of interior circuit board.
3. If it is dirt, wipe it with soft cloth; organic solvent classified as chemical product is prohibited.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
1. The receiving frequency is best while the antenna is installed at 90 degree vertical to the ground.
2. The receiver enables with 3 sets of wireless microphone system, but need to follow with dealer’
instruction of systems without interferences.
3. To avoid frequency interferences, please place it away from microwave and WIFI Host.
4. Do not use and store it in thermal, humid places with dust and place it apart from child
below 3 years.
5. Do not drop it down and collide by force to avoid damages of interior circuit board.
6. If it is dirt, wipe it with soft cloth; organic solvent classified as chemical product is
prohibited.
s
0605
0807

Hauptmerkmale des Produktes……………………………………………………………………………………………………………10
DWM1-digitales drahtloses Mikrofon…………………………………………………………………………………………………14
Das Produkt…………………………………………………………………………………………………………………………………………11
DWM1-Empfänger………………………………………………………………………………………………………………………………12
I. Bezeichnungen und Funktionen der Teile………………………………………………………………………………………………………12
I. Bezeichnungen und Funktionen der Teile……………………………………………………………………………………………………14
IV. Problemlösung……………………………………………………………………………………………………………………………………16
V. Wichtige Hinweise…………………………………………………………………………………………………………………………………16
II. Installation der Batterien…………………………………………………………………………………………………………………………15
III. Bedienung…………………………………………………………………………………………………………………………………………15
II. Installation und Bedienung……………………………………………………………………………………………………………………13
III. Wichtige Hinweise………………………………………………………………………………………………………………………………13
Hauptmerkmale des Produktes
Mit der 2,4G digitalen drahtlosen Technik werden die Störungsprobleme eines herkömmlichen Mikrofonsystems erfolgreich vermieden,
wodurch die Tonqualität verbessert und somit auch der Genuss erhöht wird.
DWM1-Empfänger
I. Bezeichnungen und Funktionen der Teile:
1. Stromanzeige : wird Strom eingeschaltet, leuchtet ein Blaulicht auf.
2. Schalter : schaltet den Empfänger ein bzw. aus.
3. Anschlusspaar des Mikrofons (MC1、MC2) : zeichnet die entsprechende Verbindung zwischen Mikrofon und dem Empfänger.
4. Anzeige der Lautstärke : An der Frontseite des Empfängers zeigt eine rote LED-Zahl von 0 bis 9, während die Lautstärke eingestellt wird. Die Zahl 0 zeigt
den stillen Zustand und die Zahl 9 bedeutet die höchste Lautstärke.
5. Tonsignalausgang (MIC) : Von ψ6.3mm-Anschluß können die Tonsignale mit einem Kabel bis zu der Schnittstelle eines Signalverstärkers oder eines
Signalmixers oder eines Kara-OK-Liedsuchers übertragen werden.
6. Anschluss der Stromversorgung : zum Anschließen des 5V(DC)-Stromversorgers.
1256
3
4
Das Produkt
DWM1-digitales drahtloses Mikrofon
Verbindungskabel mit ψ6.3mm
vergoldeten Klinkensteckern
5V Gleichstromadapter (Input 100~240V)
DWM1- digitaler drahtloser Empfänger
● Die einmalige 2,4G digitale drahtlose Technik hat die Vorzüge von hoher Übertragungsgeschwindigkeit und langer Übertragungsstrecke von 60m in
Luftlinie, ohne Probleme des Verwaltens der Kanäle und der elektromagnetischen Störung. Hervorragende Tonqualität ohne Störung kann damit
gewährleistet werden.
● Die einmalige 2,4G digitale drahtlose Technik hat den Vorzug des niedrigen Stromverbrauches. Zwei normale Alkalien-Batterien (1.5V AAA x2) können
das System länger als 35 Stunden andauernd betreiben.
● Stromlinienförmige Gestalt des Mikrofons wird mit perlenweißem auffälligem Lack gespritzt und durch UV verarbeitet. Der Lack bleibt beständig und
unterstreicht die Eleganz des Mikrofons.
● Das aus hartem Stahl fertig gestellte Staubnetz, das den Kopf des Mikrofons dicht und fest umschließt, wird präzis galvanisiert, lackiert und schließlich
gebacken und weist dadurch hohen Schutzeffekt auf. Wegen der hohen Fähigkeit des Antischocks und der Antischüttlung werden die nicht gewünschten
Geräusche stark reduziert, die von Wackeln oder Schüttlung verursacht werden.
● Mit der einmaligen Funktion der Fernbedienung kann der Anwender die Lautstärke des Lautsprechers durch das Antippen auf die Taste+-, die
ergonomisch am Mikrofon an der Stelle angebracht ist, wo die Daume des Anwenders zum Bedienen gut erreichen kann, einfach und bequem einstellen.
● Einmalige Sparfunktion: 10 Minuten nach dem ausbleibenden Input schaltet das Mikrofon sich automatisch aus, um die Energie zu sparen. Ein rotes
Lämpchen zeigt an, dass die Batterien zu schwach sind.
● Miniantenne reduziert die Schadenquote durch Biegen. Sie kann um 180º gedreht und um 90º zur Aufbewahrung gefaltet werden.
● Dünner Miniempfänger wiegt nur 200g und kann gut im Zimmer gelegt und bei Reise einfach mitgenommen werden.
● Der Empfänger verfügt über LED Anzeige, um die Lautstärke mit Zahlen anzuzeigen. Die Schnittstelle lässt die Einstellung der Lautstärke einfach bedienen.
● Es kann bis 3 Mikrofonsysteme erweitert werden. Die Anwender brauchen keinen Gedanken über die gegenseitige Störung zu machen, wenn
mehrere Personen gleichzeitig in einem Raum mehrere Mikrofone benutzen.
● DWM1 wiedergibt fülligen Tief- und klaren Hochstimme. Das hochempfindliche Mikrofon kann die vollkommene Menschenstimme wiedergeben und
ist geeignet für Singen, Vortrag, Konferenz und Lehrveranstaltungen.
1009
1211

0000 0 2404 2444
0001 1 2406 2448
0010 2 2408 2450
0011 3 2410 2452
0100 4 2412 2454
0101 5 2414 2456
0110 6 2416 2458
0111 7 2418 2460
1000 8 2420 2462
1001 9 2422 2464
1010 10 2424 2466
1011 11 2426 2468
1100 12 2428 2470
1101 13 2430 2472
1110 14 2432 2474
1111 15 2434 2476
Rangliste
DWM1-Empfänger DWM1- digitales drahtloses Mikrofon
DWM1- digitales drahtloses Mikrofon DWM1- digitales drahtloses Mikrofon
IV. Problemlösung:
V. Wichtige Hinweise:
II. Installation der Batterien:
III. Bedienung:
Wenn Ihre Mikrofone sich gegenseitig stören, dann können Sie das Problem wie
folgend lösen :
II. Installation und Bedienung:
1. Strom anschließen : Der 5V (DC)-Adapter wird an Stromnetz angeschlossen und das andere Kabelende wird in den Anschluss des 5V (DC)-Stromversorgers
eingesteckt. (Bitte beachten : Die auf dem Adapter angegebene Spannung muss mit der Spannung des Einsatzgebiets des Gerätes übereinstimmen).
2. Anschluss des Tonsignalausgangs : in Ende des ψ6.3mm Klinkensteckers wird in den Tonsignalausgang (MIC) des Empfängers eingesteckt und das
andere Ende wird in die Schnittstelle des Tonsignaleingangs (MIC IN) am Verstärker oder Tonsignalmixer eingesteckt. (Bitte beachten: Stecken Sie
bitte die beiden Ende des ψ6.3mm Klinkensteckers jeweils in die entsprechenden Anschlüsse richtig ein, bevor Sie den Verstärker einschalten,
um die kurzzeitige lauten Geräusche des Verstärkers oder Tonsignalmixers beim Einstecken des Klinkensteckers zu vermeiden) .
3. Der Sender wird nun eingeschaltet, wobei das blaue Anzeigelämpchen am Sender aufleuchtet.
1. Wie in der Figur zeigt : das untere Teil des Mikrofons wird
herausgenommen, indem es gegen Uhrzeigersinne gedreht wird.
2. Zwei 1.5V AAA Alkalien Batterien bzw. Akkumulatoren werden in die
Batteriekammer des Mikrofonrumpfs hineingesteckt, wobei der negative Pol
der Batterie in der Richtung gen das Kopfteil des Mikrofons richten muss.
3. Das untere Teil des Mikrofons wird eingeschraubt, indem es in den Uhrzeigersinne
gedreht wird, nachdem die Batterien richtig eingesteckt worden sind.
4. Wird das Mikrofon für längere Zeit nicht mehr gebraucht, so sollen die Batterien herausgenommen
werden, um den Abfluss der Flüssigkeit aus den Batterien zu vermeiden, wodurch die Feder in der
Batteriekammer und die innere Platine geschädigt werden können.
1
2
56
8
7
4
3
Rang:0(0000)
Rang:1(0001)
Rang:2(0010)
Rang:3(0011)
2
1
MIC
POWER
VOL
1. Drehen Sie das untere Teil des Mikrofons gegen Uhrzeigersinne soweit, bis
dass es vom Mikrofon getrennt werden kann.
2. Ändern Sie die Frequenz des Mikrofons durch die Einstellung der Frequenztasten
(Wenn die Taste nach oben bzw. unten geschoben wird, ist es 0 bzw. 1).
3. Stellen Sie die Frequenztaste des jeden Mikrofons auf einer Differenz von 3
Rangen ein (wie z.B. Mikrofon A hat den Rang 0 (0000), dann muss das
Mikrofon B den Rang 3 (0011) haben. Vergleichen Sie den Rang in der
Rangliste und stellen Sie den Rang des jeden Mikrofons ein).
Frequenztaste: schematische
Darstellung des Ranges
Die Frequenzen des Senders und des Mikrofons werden schon im Werk eingestellt und können miteinander korrespondieren. Sie werden das Mikrofon wie folgend bedient:
1. Drücken Sie den Stromschalter ( ) für ca. 1-2 Sekunden lang. Das Mikrofon wird nun mit Strom versorgt, wobei das grüne Anzeigelämpchen am Mikronfon
und das Anzeigelämpchen für die Lautstärke am Empfänger gleichzeitig aufleuchten und zeigt die Stärke der Laute. (Bitte beachten: Wenn das
Anzeigelämpchen für die Lautstärke am Empfänger nicht aufleuchtet, bedeutet das, dass der Empfänger und das Mikrofon sich miteinander noch nicht
richtig korrespondieren können. Sie müssen erneut eingestellt werden.)
2. Sie können das Mikrofon wie folgend erneut einstellen:
a. Der Sender und der Empfänger werden eingeschaltet, bevor das untere Teil des Mikrofons herausgeschraubt wird.
b. Drücken Sie die Korrespondenztaste am Mikrofon für ca. 3-5 Sekunden, bis das Anzeigelämpchen für den Strom blickt. Danach drücken Sie die
Korrespondenztaste am Empfänger (MC1 oder MC2) auch für ca. 3-5 Sekunden, wobei der Empfänger nun die korrespondierende Frequenz vom Mikrofon sucht.
Das Mikrofon und der Empfänger haben sich miteinander richtig korrespondiert, wenn das Anzeigelämpchen für die Lautstärke am Empfänger aufleuchtet.
c. Im normalen Fall können das drahtlose Mikrofon und der Empfänger sich miteinander innerhalb 15 Sekunden korrespondieren.
1. Das vorliegende System soll nicht in einem Ort mit hoher Temperatur, Feuchtigkeit und vielen Stauben benutzt und aufbewahrt werden. Das System
soll außerdem nicht auf einen Platz gestellt werden, wo Kinder unter 3 Jahren erreichen können.
2. Das Produkt soll nicht gefallen oder gestoßen oder kräftig geschmissen werden, um Schaden der inneren Platine zu vermeiden.
3. Der Schmutz soll nur mit weichem Stoff geputzt werden. Reinigen mit chemischem Lösungsmittel soll vermieden werden.
III. Wichtige Hinweise:
1. Um den optimalen Empfang zu erzielen, soll die Antenne senkrecht in 90º zum Boden gestellt werden.
2. Mit dem vorliegenden Empfänger können 3 drahtlose Mikrofonsysteme angeschlossen werden. Bitte beraten Sie sich mit Ihrem Händler dafür, damit die
Störung wegen der eventuellen gleichen Kanalfrequenzen vermieden werden kann.
3. Um elektromagnetische Störung zu vermeiden, soll das vorliegende System mit angemessenem
Abstand zum Mikrowellenofen, Hauptgerät von WIFI gestellt werden.
4. Das vorliegende System soll nicht in einem Ort mit hoher Temperatur, Feuchtigkeit und vielen
Stauben benutzt und aufbewahrt werden. Das System soll außerdem nicht auf einen Platz gestellt
werden, wo Kinder unter 3 Jahren erreichen können.
5. Das Produkt soll nicht gefallen oder gestoßen oder kräftig geschmissen werden, um Schaden
der inneren Platine zu vermeiden.
6. Die schmutzigen Stellen sollen nur mit weichem Stoff geputzt werden. Reinigen mit chemischem
Lösungsmittel soll vermieden werden.
I. Bezeichnungen und Funktionen der Teile:
1. Netzkopf des Mikrofons.
2. Metalldekorationsring in blauer und rosaroter Farben.
3. Stromschalter ( ) : Mit leichtem Drücken auf den Schalter für 2-3 Sekunden kann Mikrofon ein- bzw. ausgeschaltet werden.
4. Stromanzeige : Im eingeschalteten Zustand bleibt das grüne Lämpchen aufleuchten. Wenn die Batterien leer werden und ausgewechselt werden müssen,
dann wird das Lämpchen rot.
5. Taste der Lautstärke - : wird die Taste leicht gedrückt, wird es leiser.
6. Taste der Lautstärke + : wird die Taste leicht gedrückt, wird es lauter.
7. Korrespondenztaste : verbindet den Sender und den Empfänger und lässt sie mit sich korrespondieren.
8. Frequenztaste: Frequenzen einstellen, um die Störung wegen der gleichen Frequenzen zu vermeiden.
Frequenz-
modulation
(FM)
Niederfrequenz
(MHz)
Hochfrequenz
(MHz)
Rang
1413
1615

Características principales……………………………………………………………………………………………………………………18
DWM1-micrófono digital inalámbrico…………………………………………………………………………………………………22
Contenido del producto………………………………………………………………………………………………………………………19
DWM1-receptor digital inalámbrico……………………………………………………………………………………………………20
1. Partes y sus funciones……………………………………………………………………………………………………………………………20
1. Sus partes y funciones……………………………………………………………………………………………………………………………22
4. Solución para los problemas……………………………………………………………………………………………………………………24
5. Advertencias…………………………………………………………………………………………………………………………………………24
2. Colocación de la batería…………………………………………………………………………………………………………………………23
3. Modo para operar…………………………………………………………………………………………………………………………………23
2. Modo de la operación e instalación del receptor……………………………………………………………………………………………21
3. Las advertencias……………………………………………………………………………………………………………………………………21
Características principales
Primer modelo en el país que opera con la tecnología del inalámbrico digital 2.4G, evitando el problema de la interferencia causado por
los micrófonos inalámbrico, disfrutando una mayor calidad del sonido
DWM1-Receptor digital inalámbrico
1.Partes y sus funciones:
(1). La luz indicadora del poder (power ON/OFF), cuando el poder este encendido, la luz se torna azul.
(2). Interruptor del poder : encendido y apagado del receptor.
(3). Tecla correspondiente para cada micrófono (MC1, MC2) : para sintonizar el receptor y el micrófono.
(4). La luz indicadora del volumen del micrófono : Cuando estas ajustando el volumen del micrófono inalambrico , aparece numero en color rojo en el
panel del receptor. Rango del volumen : 0~9, 0 es totalmente apagado, 9 es el volumen máximo.
(5). Salida del audio (MIC):Salida del audio de la frecuencia del sonido del ψ6.3mm, a través del cable, permite conectar a un amplificador, mezclador o
maquina de música.
(6). Entrada del poder : permite conectar el adaptador del poder 5V (DC).
1256
3
4
Contenido del producto
DWM1-micrófono digital inalámbrico Adaptador de corriente directo
de 5V (Input 100~240V)
Cable con punta bañada en oro de ψ6.3mm
DWM1- receptor digital inalámbrico
● Ser el primero en la industria que usa la tecnología del inalámbrico digital de 2.4G, equipando con la ventaja de una trasmisión de alta velocidad,
cuenta con una distancia de la recepción directo de 60 metros, ya no mas problema con la administración de las frecuencias, ofreciendo una calidad
de sonido superior !
● La tecnología de 2.4G ofrece otra ventaja del ahorrar energía, usando las baterías alcalinas de (1.5V AAA x2), puede ofrecer mas de 35 horas de uso continuo.
● Con un diseño aerodinámico, pintura resaltante y resistente de color de la perla y procesado bajo alta temperatura de UV, resalta la alta calidad del producto.
● La mascara guardapolvo aplica material de acero de alta dureza, tratamiento de la superficie con revestimiento de cromo, ofreciendo una mayor
protección, diseño pegado entre el micrófono y la mascara, mayor protección contra la caída, evitando los ruidos molesto causado por la vibración.
● Función del ajuste de volumen con diseño exclusivo, manejando las teclas +- del micrófono, puede cambiar el volumen, con un diseño ergonómico
colocando el interruptor en la parte del pulgar, fácil para su apagado y encendido.
● Diseño de ahorro de energía exclusivo : en caso de no recibir señal de sonido en 10 minutos se apaga automáticamente, también lleva la función de la
advertencia de la baja batería, cuando se esta por terminar la luz indicadora se torna rojo.
● Diseño de una mini antena, reduciendo la posibilidad del daño, permite girar en 180 grado y doblar en 90 grado, facil para gurdar.
● Diseño del mini receptor, 200 gramos súper liviano, fácil para integrar dentro de la casa y para portar.
● El receptor cuenta con la función de display del volumen en LED, fácil de manejo y para operar.
● Permite expandir hasta 3 pares de micrófonos inalámbricos, sin causar interferencia entre ellos.
● DWM1 ofrece sonidos bajo robusto, alto nítido, usando el micrófono de alta sensibilidad permite cantar con una voz perfecta, es ideal para ocaciones
como concurso, canto, conferencia y curso de aprendizaje etc.
1817
2019

2
1
MIC
POWER
VOL
DWM1-Receptor digital inalámbrico DWM1-Micrófono digital inalámbrico
DWM1-Micrófono digital inalámbrico DWM1-Micrófono digital inalámbrico
1. Sus partes y funciones:
4.Solución para los problemas:
5. Advertencias:
2. Colocación de la batería:
3. Modo para operar:
Cuando aparece interferencia en su micrófono, operar siguientes pasos :
2. Modo de la operación e instalación del receptor:
(1). Conexión del poder : Conectar un extremo del adaptador del poder 5V(DC)en la entrada del poder del receptor y conectar el otro extremo en la
toma corriente de la pared. (atención : las especificaciones del corriente alterna del adaptador debe ajustarse al rango de las especificaciones del
voltaje local)
(2). Salida del audio : Conectar un extremo del cable con punta bañada en oro de ψ6.3mm, en la salida del audio del receptor (MIC), otro extremo en una
entrada del audio de un amplificador o mezclador (MIC IN).
(Atención : primero conecte bien los extremos del cable con punta bañada en oro de ψ6.3mm, después encienda el amplificador o mezclador, de
este modo, evita los ruido molestos causado por la conexión de las tomas.)
(3). Cuando encienda en poder del receptor, la luz indicadora del receptor se torna azul.
3. Las advertencias:
(1). Mejor ángulo de la recepción de la antena es 90 grados verticales.
(2). La presente sistema permite expandir hasta 3 pares de micrófonos inalámbricos, pero primero
debe consultar con su distribuidor para combinar con sistema de no interferencias.
(3). Para evitar interferencias de las frecuencias, debe colocarlo lejos de la microonda y equipo de WIFI.
(4). No colocar en lugares de alta temperatura, mojado o ambiente polvoriento, sin acceso para
niño debajo de 3 años.
(5). No dejar caer o golpear, para evitar el daño al panel.
(6). Limpiar con trapo suave, no limpiar con químico para limpieza.
(1). Como muestra en el dibujo : girar contra sentido del reloj la
parte posterior del micrófono, hasta quitar el tubo.
(2). Colocar dos baterías (1.5V AAA alcalina o recargable), colocar en
posición correctamente los polos.
(3). Una vez instalado las baterías, girar en sentido del reloj para cerrarlo.
(4). En caso de no usar el micrófono por un tiempo prolongado, favor quitar las baterías
para evitar el derrame del liquido de la batería y dañar circuito interno.
1
2
56
8
7
4
3
(1). Girar en sentido contrario del reloj para quitar el tubo.
(2). Ajustar las tecla de la frecuencia para cambiar la sintonía
(arriba es cero y abajo es uno)
(3). Ajustar las teclas de la frecuencia de cada micrófono hasta 3 niveles
(si MC1 es 0000, entonces MC2 que sea 0011, puede ajustar el nivel según al tabla)
(1). Mascara del micrófono.
(2). Accesorio de metal : dividido entre parte azul y rosa.
(3). Interruptor ( ) : mantener apretado 2~3 segundos para apagado o encendido del poder.
(4). La luz indicadora del poder : Cuando esta encendido, la luz se torna verde, cuando se esta por agotar la batería, se torna rojo, proceda para el cambio
de la batería.
(5). La tecla del volumen - : para reducir el volumen del micrófono.
(6). La tecla del volumen +: para aumentar el volumen del micrófono.
(7). Teclas de las combinaciones: para combinar el receptor y el micrófono.
(8). Teclas de las frecuencias: ajustar el rango de la frecuencia, evitando la interferencia causado por usar la misma banda.
El equipo del emisor y micrófono en el momento cuando salieron de la fabrica ya están sintonizado, favor operar bajo siguientes pasos:
(1). Apretar suavemente el interruptor durante dos segundos para encender el micrófono, se encenderá la luz indicadora en verde, además la luz indicadora
del receptor también se encenderá, para indicar que esta operando. (Atención : cuando la luz indicadora del receptor esta apagado, indica que ambos
no están sintonizando, necesita volver a sintonizarlo.
(2). Modo de la sintonización, operar siguientes pasos :
a. Primero encienda el poder del receptor y emisor; quitar la parte posterior del micrófono.
b. Mantener apretado 3~5 segundos, hasta que la luz indicadora del micrófono este parpadeando, después mantener apretado la tecla de la sintonía
del receptor (MC1 or MC2) durante 3~5 segundos, la receptor entra en modo de la búsqueda, cuando la luz indicadora del volumen estén encendido,
esta terminado el trabajo de la sintonización.
c. Bajo situación normal, el micrófono y el receptor deber terminar el trabajo de la sintonización en 15 segundos.
(1). No colocar en lugares de alta temperatura, mojado o ambiente polvoriento, sin acceso para niño debajo de 3 años
(2). No dejar caer o golpear, para evitar el daño al panel.
(3). Limpiar con trapo suave, no limpiar con químico para limpieza.
0000 0 2404 2444
0001 1 2406 2448
0010 2 2408 2450
0011 3 2410 2452
0100 4 2412 2454
0101 5 2414 2456
0110 6 2416 2458
0111 7 2418 2460
1000 8 2420 2462
1001 9 2422 2464
1010 10 2424 2466
1011 11 2426 2468
1100 12 2428 2470
1101 13 2430 2472
1110 14 2432 2474
1111 15 2434 2476
tabla de niveles
Frecuencia:0(0000)
Frecuencia:1(0001)
Frecuencia:2(0010)
Frecuencia:3(0011)
Teclas de las frecuencias:
esquema de niveles
Ajuste de la
frecuencia
Baja frecuencia
Alta frecuenciaNiveles
2221
2423

● 2.4GHzのワイヤレス技術の高速送信によって直線受信距離60メートルを実現し、チャンネル管理や干渉ノイズに悩まされることなく、高い音質が楽しめます。
● 2.4GHzの優れた省エネルギー性により、一般アルカリ電池(1.5V AAA 単四 x 2本)で35時間の連続使用が可能。
● 流れるようなフォルムのハンドヘルドマイクは、パールホワイトラッカーに高温UV処理を施して上質感を出し、しかも長時間使用しても塗装の剥落がありません。
● 高硬度鋼材のグリルは、精密電気メッキ処理後にコーティングを加えて、高い保護効果を発揮。マイクカートリッジとグリルヘッドの密着設計により、
防ショック性、耐振動性に優れ、ウィンドノイズなどの雑音を大幅に削減。
● 独自の技術により、ハンドヘルドマイクの「ボリューム+/-ボタン」を操作するだけで簡単にボリューム調整が可能。マイクを握ったときの親指の位置に
ON/OFFスイッチを配する気配り設計で、楽にON/OFFの切替が可能。
● 独自の省エネ設計マイク:音声入力がなされない状態が10分間続くと自動的にスイッチが切れ、電池残量がゼロに近づくと、低電圧設計の電源インジケータが赤に変色。
● アンテナは折れにくい、独自のコンパクト設計で、「180度旋回、90度折りたたみ」で格納に便利。
● レシーバーは200グラムの軽量コンパクトで、家に置いても、外出時の携帯にも便利。
● レシーバーはLEDランプによるボリュームデジタル表示機能を備え、手早く調整が可能。
● 3組のマイクセットを同時に使用できるので、同じ空間における多人数での使用も干渉の心配がありません。
● 重厚な低音と明晰な高音で、音声を忠実に再現できる高感度マイクなので、歌唱、講演、会議、教学など、さまざまな用途に適合します。
製品の特性
台湾で最初の2.4GHzでワイヤレス技術を使用し、干渉による雑音の大幅な低減に成功した、高音質デジタルワイヤレスマイク。
パッケージの中身 DWM1-レシーバー
(一)、各部の名まえと機能 :
DWM1-ハンドヘルドマイク 5V DCアダプター(入力 100~240V)
ψ6.3mmケーブル(両端プラグ金メッキ)
DWM1-レシーバー
1256
3
4
1. 電源インジケータ(Power): 電源をONにすると、青色インジケータが灯ります。
2. 電源スイッチ:レシーバーの電源ON/OFF装置。
3. 周波数合わせボタン(MC1、MC2):マイクとレシーバーの周波数合わせに使用。
4. ボリューム表示:ワイヤレスマイクのボリューム調整時に、LEDランプにより音量をデジタル表示; 0から9までの数字で、0のときはミュートを、9は最大音量であることを示します。
5. 音声出力ポート(MIC):ψ6.3mm音声出力ポートからケーブル経由で、アンプ、オーディオミキサー、カラオケ装置など、出力デバイス(トランスミッター)に接続。
6. 電源入力ポート:DCアダプターと接続し、5V(DC)電源を入力。
製品の特性……………………………………………………………………………………………………………………………………………26
パッケージの中身…………………………………………………………………………………………………………………………………27
DWM1-レシーバー………………………………………………………………………………………………………………………………28
DWM1-ハンドヘルドマイク…………………………………………………………………………………………………………………30
(一)、各部の名まえと機能……………………………………………………………………………………………………………………………28
(一)、各部の名まえと機能……………………………………………………………………………………………………………………………30
(四)、トラブルシューティング………………………………………………………………………………………………………………………32
(五)、注意事項…………………………………………………………………………………………………………………………………………32
(二)、電池の装着………………………………………………………………………………………………………………………………………31
(三)、操作方法…………………………………………………………………………………………………………………………………………31
(二)、レシーバーの装着と操作方法…………………………………………………………………………………………………………………29
(三)、注意事項…………………………………………………………………………………………………………………………………………29
2625
2827

2
1
MIC
POWER
VOL
0000 0 2404 2444
0001 1 2406 2448
0010 2 2408 2450
0011 3 2410 2452
0100 4 2412 2454
0101 5 2414 2456
0110 6 2416 2458
0111 7 2418 2460
1000 8 2420 2462
1001 9 2422 2464
1010 10 2424 2466
1011 11 2426 2468
1100 12 2428 2470
1101 13 2430 2472
1110 14 2432 2474
1111 15 2434 2476
チャンネル構成表
DWM1-レシーバー
(一)、各部の名まえと機能:
(四)、トラブルシューティング:
(五)、注意事項:
(二)、電池の装着:
(三)、操作方法:
(二)、レシーバーの装着と操作方法 :
DWM1-ハンドヘルドマイク
DWM1-ハンドヘルドマイク
DWM1-ハンドヘルドマイク
1. 図のように、マイクカプセルを時計と逆回りに回し、カプセルを取り外します。
2. 電池(1.5V AAA 単四のアルカリ電池または充電電池)2個を挿入します。電池
マイナス極をグリル(マイクヘッド)に向けて、正しく電池ボックス内に装着してください。
3. 電池を挿入後、マイクカプセルを時計回りに回して取り付けます。
4. マイクを長時間使用しないときは、電池内部の液体が漏れ出して金属接点や内部回路を
傷めないようにするため、電池を取り出してください。
マイクに相互干渉が発生したら、以下の手順に従って調整してください:
1
2
56
8
7
4
3
チャンネル:0(0000)
チャンネル:1(0001)
チャンネル:2(0010)
チャンネル:3(0011)
1. 電源入力ポートの接続 :5V(DC)アダプターの入力側をレシーバーの電源入力ポートに接続し、アダプターを交流電源コンセントに差し込みます。
(注:ご使用になる交流電源の規格が使用地区の商用電源規格と符合することを確認してください。)
2. 音声出力ポートの接続 : ψ6.3mmケーブル(両端プラグ)の一方をレシーバーの音声出力ポート(MIC)につなぎ、もう一方をアンプ、オーディオミキサーなどの音声入力ポート
(MIC IN)に接続します。
(注:音声入力デバイスとψ6.3mmケーブルを接続したときに瞬間的に発生するノイズを回避するため、アンプ、オーディオミキサーなどの音声入力デバイスの電源をON
にする前に、先にψ6.3mmケーブルの両端を接続してください。)
3. トランスミッターの電源をONにすると、青色インジケータが灯ります。
1. 最良の受信状態確保のため、アンテナは90度の垂直にセットしてください。
2. 本レシーバーは3組のマイクセットの信号を受信できますが、この場合、相互干渉が起こらないようにする
ため、必ず販売店までご相談ください。
3. 相互干渉が起こらないようにするため、マイクロウェーブ調理器やWIFI装置の近くに置かないでください。
4. 高温多湿、ほこりの多い場所での使用や保管を避け、3歳以下の幼児が手の届かない所に置いてください。
5. 内部の回路板にダメージを与えないようにするため、高い所から落下させたり、衝撃を加えたりしないで
ください。
6. 汚れたときは化学溶剤を使用せず、柔らかい布で拭き取ってください。
(三)、注意事項:
1. マイクカプセルを時計と逆回りに回し、カプセルを取り外します。
2. チャンネルセレクトボタンを上下させて、マイクのチャンネル周波数を調整(各ボタンを
上に押し上げると「0」、下げると「1」)。
3. すべてのマイクのチャンネルが相互に3段階異なるように、マイクのチャンネルを調整
してください(例:マイクAが「0000」ならば、マイクBは「0011」に調整。チャンネル
構成表に基づいてお望みのチャンネルをセレクトしてください。)
1. 高温多湿、ほこりの多い場所での使用や保管を避け、3歳以下の幼児が手の届かない所に置いてください。
2. 内部の回路板にダメージを与えないようにするため、高い所から落下させたり、衝撃を加えたりしないでください。
3. 汚れたときは化学溶剤を使用せず、柔らかい布で拭き取ってください。
チャンネルセレクトボタン
1. グリル
2. プレート:ブルーとピンクで色分け。
3. ON/OFFスイッチ( ):2~3秒軽く押してON/OFFを切り替えます。
4. 電源インジケータ:電源ON時,緑色;電池残量がゼロに近づいて交換が必要なとき:赤色。
5. ボリューム-:軽く押すと、音量が下がります。
6. ボリューム+:軽く押すと、音量が上がります。
7. 周波数合わせボタン:トランスミッターとレシーバーの周波数合わせに使用。
8. チャンネルセレクトボタン:相互干渉を防止するたの帯域調整に使用。
トランスミッターとマイクがセットで出荷されるときは、周波数合わせが終わっていますので、以下の要領で使用してください。
1. マイクのON/OFFスイッチ( )を1~2秒間、軽く押して、マイクの電源を入れると、マイクの電源インジケータが緑色に灯るとともに、レシーバーのLEDボリューム表示にマイク
の音量が表示されます。
(注:レシーバーのボリューム表示が灯らないときは、レシーバーとマイクの周波数が合っていません。新たに周波数合わせを実施してください。)
2. 周波数合わせは、以下の手順で行います。
a. レシーバーとトランスミッターの電源をONにし、マイクカプセルを取り外します。
b. マイクの周波数合わせボタンを3~5秒間押して、電源インジケータが点滅を開始したら、レシーバーの周波数合わせボタン(MC1 or MC2)を3~5秒間押すと、レシーバーが
周波数調整状態に入ります。周波数合わせが完了すると、レシーバーのボリューム表示ランプが灯ります。
c. 通常、マイクとレシーバーの周波数合わせに約15秒間を要します。
調整SW チャン
ネル
最低周波数
(MHz)
最大周波数
(MHz)
3029
3231

● 業界獨創用2.4G數位無線技術,具備高速傳輸優勢,直線接收距離長達60公尺,且不必再因頻道的管理與干擾所困,提供無干擾的完美音質!
● 2.4G技術具備高省電優勢,使用一般鹼性電池(1.5V AAA x2)可連續使用長達35小時以上。
● 流線型的外觀設計,搭配顯眼的珍珠白噴漆再經過高溫UV處理、耐久不掉漆,更能使產品突顯出高質感。
● 防塵網罩採用高硬度鋼材,表面經高精密電鍍處理後烤漆,具高保護效果;麥克風音頭與網頭緊密結合設計,防摔性佳、耐震度強、大大減少因晃動所
產生的異音。
● 獨家搭載音量調整功能,操作手中的麥克風+-鍵即可遠端輕鬆調節音量,使用更為方便;貼心設計符合人體工學將開關安裝在拇指手握處,運用按鈕
方式輕鬆切換開關。
● 麥克風獨家省電功能設計:在無音源輸入情況下靜置10分鐘後會自動關機;附設低電壓提醒功能在電池將耗盡時開關燈變為紅色。
● 獨特設計迷你天線,更能減少彎折損毀的機率;可180度旋轉90度摺疊收納更為方便。
● 迷你接收機身設計,200g超輕薄攜帶無負擔,輕鬆融入居家擺設中、外出攜帶也非常方便。
● 接收器具LED音量數字顯示功能,簡易操作介面讓使用更為輕鬆快速。
● 可擴充至3組無線麥克風系統,多人在同一空間使用此產品更不用擔心會出現互相干擾的問題。
● DWM1具有厚實的低音,清晰的高音,使用高靈敏度麥克風能真實呈現完美人聲,適用於歌唱、演講,會議、教學等多用途。
商品介紹
國內第一款用2.4G數位無線技術 , 成功避免以往無線麥克風所產生的干擾問題 , 提供高音質的享受
商品內容 DWM1-數位接收器
(一)、各部名稱及功能:
DWM1-數位無線麥克風 5V直流電源供應器(Input 100~240V)
ψ6.3mm鍍金雙針插頭連接線
DWM1-數位無線接收器
1256
3
4
1. 電源指示燈(Power):當電源開啟時,藍色指示燈即點亮。
2. 電源開關 : 啓閉接收機的電源供應。
3. 麥克風配對鍵(MC1,MC2) : 使用於麥克風與接收器的配對。
4. 麥克風音量顯示燈:於調整無線麥克風音量大小時,接收器面板會顯出紅色LED音量數字;音量顯示範圍0至9,當顯示0時為靜音,顯示9時為最大的音量狀態。
5. 音頻輸出孔(MIC):ψ6.3mm音頻輸出接孔,透過傳輸線連接接收器至功率放大器,或混音器、點歌機等輸入介面。
6. 電源輸入插孔:連接電源供應器輸入5V(DC)直流電源。
商品介紹………………………………………………………………………………………………………………………………………………34
商品內容………………………………………………………………………………………………………………………………………………35
DWM1-數位接收器………………………………………………………………………………………………………………………………36
DWM1-數位無線麥克風………………………………………………………………………………………………………………………38
(一)、各部名稱及功能…………………………………………………………………………………………………………………………………36
(一)、各部名稱及功能…………………………………………………………………………………………………………………………………38
(四)、問題解決…………………………………………………………………………………………………………………………………………40
(五)、注意事項…………………………………………………………………………………………………………………………………………40
(二)、電池安裝…………………………………………………………………………………………………………………………………………39
(三)、操作方法…………………………………………………………………………………………………………………………………………39
(二)、接收機安裝與操作方法…………………………………………………………………………………………………………………………37
(三)、注意事項…………………………………………………………………………………………………………………………………………37
3433
3635

2
1
MIC
POWER
VOL
調頻 SW 位階 低頻(MHz) 高頻 (MHz)
0000 0 2404 2444
0001 1 2406 2448
0010 2 2408 2450
0011 3 2410 2452
0100 4 2412 2454
0101 5 2414 2456
0110 6 2416 2458
0111 7 2418 2460
1000 8 2420 2462
1001 9 2422 2464
1010 10 2424 2466
1011 11 2426 2468
1100 12 2428 2470
1101 13 2430 2472
1110 14 2432 2474
1111 15 2434 2476
位階表
DWM1-數位接收器
(一)、各部名稱及功能:
(四)、問題解決:
(五)、注意事項:
(二)、電池安裝:
(三)、操作方法:
(二)、接收機安裝與操作方法:
DWM1-數位無線麥克風
DWM1-數位無線麥克風
DWM1-數位無線麥克風
1. 如圖:逆時針方向旋轉麥克風之下管身,直到下管套筒從麥克風取出。
2. 分別填入2顆電池 (1.5V AAA 鹼性電池或充電電池),將電池的負極朝
網頭方向,正確的填入電池座內。
3. 電池安裝完成後,順時針旋轉裝上麥克風下管身。
4. 長時間不使用麥克風時,應將電池取出,以避免日久因電池液流出,而損壞電池彈
片及內部電路。
當您的麥克風出現互相干擾時,請依以下指示操作:
1
2
56
8
7
4
3
位階:0(0000)
位階:1(0001)
位階:2(0010)
位階:3(0011)
1. 電源輸入的連接:將5V(DC)電源供應器輸入端連接電源輸入插孔,另一端接到交流電源插座上。
(注意:電源供應器的交流電源規格務必符合使用地區的電壓規格範圍)
2. 音頻輸出的連接:將ψ6.3mm雙針插頭連接線連接接收器音頻輸出孔(MIC),另一端連接至功率放大器,或混音器等音頻輸入接口(MIC IN)。
(注意:請將ψ6.3mm雙針插頭連接線兩端接好時,再開啟功率放大器,或混音器等音頻輸入端機器電源。此動作為避免功率放大器,或混音器等
輸入端機器與ψ6.3mm雙針插頭連接線連接時所產生短暫接觸聲)
3. 按下發射器的電源開關,啟動發射器藍色指示燈亮。
1. 天線的架設位置請垂直地面90度接收頻率最佳。
2. 本接收系統可擴充至3組無線麥克風系統,但必須洽詢經銷商搭配頻率互不干擾的系統。
3. 為避免頻率干擾發生,請儘量避免與微波爐、WIFI主機相鄰。
4. 請不要在高溫、高濕、多灰塵的地方使用與保存,並放置三歲以下幼兒拿不到的地方。
5. 不可重力摔落、撞擊,以免傷害內部的電路板。
6. 髒污時以柔軟的布擦拭,不可以用化學品類的有機溶劑擦拭。
(三)、注意事項:
1. 逆時針方向旋轉麥克風之下管身,直到下管套筒從麥克風取出。
2. 上下調整頻率鍵更改麥克風頻率(開關鍵向上為0;向下為1)。
3. 調整每支麥克風的頻率鍵至相差3個位階 (如:麥克風A為0000麥克風B需調整為0011;
可比照位階表選擇您要調整的位階)。
1. 請不要在高溫、高濕、多灰塵的地方使用與保存,並放置三歲以下幼兒拿不到的地方。
2. 不可重力摔落、撞擊,以免傷害內部的電路板。
3. 髒汙時以柔軟的布擦拭,不可以用化學品類的有機溶劑擦拭。
※ 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響
飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電
機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。※
頻率鍵:位階示意圖
1. 麥克風網頭。
2. 金屬飾片:採藍色與粉色區分。
3. 電源開關( ):輕按2~3秒開啟或關閉電源。
4. 電源指示燈:電源開啟時,綠色指示燈亮;指示燈變為紅色時,代表電池即將耗盡,必須更換。
5. 音量鍵-:輕按降低麥克風音量。
6. 音量鍵+:輕按增加麥克風音量。
7. 配對按鍵:使用於發射器與接收器配對。
8. 頻率鍵:調整使用頻率範圍,防止同頻率傳送而造成干擾。
發射器與麥克風成品組在出廠時就已經完成對頻,請依如下作業使用:
1. 輕壓麥克風電源開關( )約1~2秒鐘,啟動麥克風電源。此時麥克風電源綠色指示燈亮。同時,接收端的音量顯示燈亮,代表當前麥克風的音量狀態。
(注意:當接收器的音量顯示燈沒有點亮,代表接收器與麥克風沒有完成配對,需要重新進行配對) 。
2. 重新配對麥克風時,請依如下程序操作:
a.先開啟接收器與發射器的電源;同時取出麥克風的下管身。
b.按壓麥克風的配對鍵約三秒~五秒,至電源指示燈閃爍時後,再長按接收機配對鍵(MC1 or MC2) 三秒~五秒,接收器進入頻率尋找狀態。當接收機音量顯示燈
亮起時,即完成麥克風與接收機的配對。
c.正常情況下,無線麥克風與接收機在15秒內完成對頻配對。
3837
4039

● 业界独创用2.4G数位无线技术,具备高速传输优势,直线接收距离长达60公尺,且不必再因频道的管理与干扰所困,提供无干扰的完美音质!
● 2.4G技术具备高省电优势,使用一般碱性电池(1.5V AAA x2)可连续使用长达35小时以上。
● 流线型的外观设计,搭配显眼的珍珠白喷漆再经过高温UV处理、耐久不掉漆,更能使产品突显出高质感。
● 防尘网罩采用高硬度钢材,表面经高精密电镀处理后烤漆,具高保护效果;麦克风音头与网头紧密结合设计,防摔性佳、耐震度强、大大减少因晃动所
产生的异音。
● 独家搭载音量调整功能,操作手中的麦克风+-键即可远端轻松调节音量,使用更为方便;贴心设计符合人体工学将开关安装在拇指手握处,运用按钮
方式轻松切换开关。
● 麦克风独家省电功能设计:在无音源输入情况下静置10分钟后会自动关机;附设低电压提醒功能在电池将耗尽时开关灯变为红色。
● 独特设计迷你天线,更能减少弯折损毁的机率;可180度旋转90度摺叠收纳更为方便。
● 迷你接收机身设计,200g超轻薄携带无负担,轻松融入居家摆设中、外出携带也非常方便。
● 接收器具LED音量数字显示功能,简易操作界面让使用更为轻松快速。
● 可扩充至3组无线麦克风系统,多人在同一空间使用此产品更不用担心会出现互相干扰的问题。
● DWM1具有厚实的低音,清晰的高音,使用高灵敏度麦克风能真实呈现完美人声,适用于歌唱、演讲,会议、教学等多用途。
商品介绍
国内第一款用2.4G数位无线技术,成功避免以往无线麦克风所产生的干扰问题,提供高音质的享受
商品內容 DWM1-數位接收器
(一)、各部名称及功能:
DWM1-数位无线麦克风 5V 直流电源供应器 (Input 100~240V)
ψ6.3mm镀金双针插头连接线
DWM1-数位无线接收器
1256
3
4
1. 电源指示灯(Power):当电源开启时,蓝色指示灯即亮。
2. 电源开关 : 开关接收机的电源供应。
3. 麦克风配对键(MC1、MC2) : 用于麦克风与接收器的配对。
4. 麦克风音量显示灯:于调整无线麦克风音量大小时,接收器面板会显出红色LED音量数字; 音量显示范围0至9,当显示0时为静音,显示9时为最大的音量状态。
5. 音频输出孔(MIC):ψ6.3mm音频输出接孔,透过传输线连接接收器至功率放大器,或混音器、点歌机等输入界面。
6. 电源输入插孔:连接电源供应器输入5V(DC)电源
商品介绍………………………………………………………………………………………………………………………………………………42
商品内容………………………………………………………………………………………………………………………………………………43
DWM1-数位接收器………………………………………………………………………………………………………………………………44
DWM1-数位无线麦克风…………………………………………………………………………………………………………………………46
(一)、各部名称及功能…………………………………………………………………………………………………………………………………44
(一)、各部名称及功能 …………………………………………………………………………………………………………………………………46
(四)、问题解决…………………………………………………………………………………………………………………………………………48
(五)、注意事项…………………………………………………………………………………………………………………………………………48
(二)、电池安装…………………………………………………………………………………………………………………………………………47
(三)、操作方法…………………………………………………………………………………………………………………………………………47
(二)、接收机安装与操作方法…………………………………………………………………………………………………………………………45
(三)、注意事项…………………………………………………………………………………………………………………………………………45
4241
4443

2
1
MIC
POWER
VOL
调频 SW 位阶 低频 (MHz) 高频 (MHz)
0000 0 2404 2444
0001 1 2406 2448
0010 2 2408 2450
0011 3 2410 2452
0100 4 2412 2454
0101 5 2414 2456
0110 6 2416 2458
0111 7 2418 2460
1000 8 2420 2462
1001 9 2422 2464
1010 10 2424 2466
1011 11 2426 2468
1100 12 2428 2470
1101 13 2430 2472
1110 14 2432 2474
1111 15 2434 2476
位阶表
DWM1-数位接收器
(一)、各部名称及功能:
(四)、问题解决:
(五)、注意事项:
(二)、电池安装:
(二)、接收机安装与操作方法:
DWM1-数位无线麦克风
DWM1-数位无线麦克风
DWM1-数位无线麦克风
1. 如图:逆时针方向旋转麦克风之下管身,直到下管套筒从麦克风取出。
2. 分别放入2颗电池(1.5V AAA 碱性电池或充电电池),将电池的负极朝网
头方向,正确的填入电池座内。
3. 电池安装完成后,顺时针旋转装上麦克风下管身。
4. 长时间不使用麦克风时,应将电池取出,以避免日久因电池液流出,而损坏电池弹片及
内部电路。
当您的麦克风出现互相干扰时,请依以下指示操作:
1
2
56
8
7
4
3
位阶:0(0000)
位阶:1(0001)
位阶:2(0010)
位阶:3(0011)
1. 电源输入的连接:将5V(DC)电源供应器输入端连接电源输入插孔,另一端接到交流电源插座上。
(注意:电源供应器的交流电源规格务必符合使用地区的电压规格范围) 。
2. 音频输出的连接:将ψ6.3mm双针插头连接线连接接收器音频输出孔(MIC),另一端连接至功率放大器,或混音器等音频输入界面(MIC IN)。
(注意:请将ψ6.3mm双针插头连接线两端接好时,再开启功率放大器,或混音器等音频输入端机器电源。此动作为避免功率放大器,或混音器等输入端机器与
ψ6.3mm双针插头连接线连接时所产生短暂接触声) 。
3. 按下发射器的电源开关,启动发射器蓝色指示灯亮。
1. 天线的架设位置请垂直地面90度接收频率最佳。
2. 本接收系统可扩充至3组无线麦克风系统,但必须洽询经销商搭配频率互 不干扰的系统。
3. 为避免频率干扰发生,请尽量避免与微波炉、WIFI主机相邻。
4. 请不要在高温、高湿、多灰尘的地方使用与保存,并放置三岁以下幼儿拿不到的地方。
5. 不可重力摔落、撞击,以免伤害内部的电路板。
6. 脏污时以柔软的布擦拭,不可以用化学品类的有机溶剂擦拭。
(三)、注意事项:
1. 逆时针方向旋转麦克风之下管身,直到下管套筒从麦克风取出。
2. 上下调整频率键更改麦克风频率(开关键向上为0;向下为1)。
3. 调整每支麦克风的频率键至相差3个位阶(如:麦克风A为0000麦克风B需调整为0011;
可比照位阶表选择您要调整的位阶)。
1. 请不要在高温、高湿、多灰尘的地方使用与保存,并放置三岁以下幼儿拿不到的地方。
2. 不可重力摔落、撞击,以免伤害内部的电路板。
3. 脏污时以柔软的布擦拭,不可以用化学品类的有机溶剂擦拭。
频率键:位阶示意图
1. 麦克风网头。
2. 金属饰片:采蓝色与粉色区分。
3. 电源开关( ):轻按2~3秒开启或关闭电源。
4. 电源指示灯:电源开启时,绿色指示灯亮;指示灯变为红色时,代表电池即将耗尽,必须更换。
5. 音量键-:轻按降低麦克风音量。
6. 音量键+:轻按增加麦克风音量。
7. 配对按键:使用于发射器与接收器配对。
8. 频率键:调整使用频率范围,防止同频率传送而造成干扰。
(三)、操作方法:
发射器与麦克风成品组在出厂时就已经完成对频,请依如下作业使用:
1. 轻压麦克风电源开关( )约1~2秒钟,启动麦克风电源。此时麦克风电源绿色指示灯亮。同时,接收端的音量显示灯亮,代表当前麦克风的音量状态。
(注意:当接收器的音量显示灯没有点亮,代表接收器与麦克风没有完成配对,需要重新进行配对) 。
2. 重新配对麦克风时,请依如下程序操作:
a.先开启接收器与发射器的电源;同时取出麦克风的下管身。
b.按压麦克风的配对键约三秒~五秒,至电源指示灯闪烁时后,再长按接收机配对键(MC1 or MC2) 三秒~五秒,接收器进入频率寻找状态。当接收机音量显示灯亮起时,即完成麦
克风与接收机的配对。
c.正常情况下,无线麦克风与接收机在15秒内完成对频配对。
4645
4847
Other manuals for DWM1
1
Table of contents
Languages:
Popular Microphone System manuals by other brands

Beyerdynamic
Beyerdynamic STEGOS quick start guide

Biamp
Biamp Networked Paging Station-1 Operation manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 377 Series Installation and operating manual

HURST
HURST 3916034 Instalation instructions

Panasonic
Panasonic SH-FX77GNY Service manual

Samson
Samson Stage v466 owner's manual