ProAudio PP107234 User manual

Brought to market by Pana-Pacific, Inc.
PP107234 and PP107236
CD-RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
AUTORADIO CD
MODE D’EMPLOI
RECEPTOR CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ProAudio

2ESPAÑOL
Contenido
Antes del uso............................................................................................ 3
Puntos básicos ......................................................................................... 4
Procedimientos iniciales ........................................................................ 5
1 Ajuste del reloj y la fecha
2 Configure los otros ajustes opcionales
Radio .......................................................................................................... 6
CD/USB/iPod............................................................................................. 7
Spotify ..................................................................................................... 10
AUX........................................................................................................... 11
Bluetooth® .............................................................................................. 12
Bluetooth – Conexión
Bluetooth – Teléfono móvil
Bluetooth – Audio
Ajustes de audio .................................................................................... 18
Ajustes de visualización ....................................................................... 20
Instalación/Conexión............................................................................ 21
Referencias ............................................................................................. 23
Más información
Cambiar la información en pantalla
Localización y solución de problemas............................................... 25
Especificaciones..................................................................................... 27

ESPAÑOL 3
Antes del uso
IMPORTANTE
• Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea
completamente este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y
Precauciones incluidas en este manual.
• Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ADVERTENCIA
• No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está
conduciendo el vehículo.
PRECAUCIÓN
Ajuste del volumen:
• Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para
impedir accidentes.
• Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el
repentino aumento del nivel de salida cause daños a los altavoces.
General:
• Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de
conducción.
•Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No
aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida de los datos grabados.
•Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por
ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
•Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el
disco y espere hasta que se evapore la humedad.
Este símbolo fijado en el producto indica que hay instrucciones
importantes de operación y mantenimiento en este manual.
Asegúrese de leer atentamente las instrucciones contenidas en
este manual.
Cómo leer este manual
• Las pantallas y las placas frontales que se muestran como ejemplos en este
manual se utilizan para explicar claramente las operaciones. Por esta razón,
pueden diferir de las pantallas o placas frontales del producto real.
• Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa
frontal.
• Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el
idioma de visualización desde el menú
[FUNCTION]
. (Página6)
•
[XX]
indica los elementos seleccionados.
• (PáginaXX) significa que hay información disponible en la página indicada.

4ESPAÑOL
Puntos básicos
Para En la placa frontal
Encender la unidad Pulse B SRC.
• Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.
Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen.
Seleccionar una fuente • Pulse B SRC repetidamente.
• Pulse B SRC y, a continuación, gire la rueda de volumen antes de que transcurran 2 segundos.
Cambiar la información en pantalla Pulse DISP repetidamente. (Página 24)
Placa frontal
Rueda de volumen Ranura de carga
Ventanilla de visualización*
* Solo para fines ilustrativos.

ESPAÑOL 5
Procedimientos iniciales
1 Ajuste del reloj y la fecha
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[CLOCK]
y, a continuación, pulse
la rueda.
Para ajustar el reloj
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[CLOCKADJUST]
y, a continuación,
pulse la rueda.
4 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la
rueda.
Ajuste la hora en el orden de “Hora” “Minutos”.
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[CLOCK FORMAT]
y, a continuación,
pulse la rueda.
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[12H]
o
[24H]
y, a continuación,
pulse la rueda.
Para ajustar la fecha
7 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[DATEFORMAT]
y, a continuación,
pulse la rueda.
8 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[DD/MM/YY]
o
[MM/DD/YY]
y, a
continuación, pulse la rueda.
9 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[DATESET]
y, a continuación,
pulse la rueda.
10 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la
rueda.
Ajuste la fecha en el orden de “Día” “Mes” “Año” o “Mes” “Día” “Año”.
11 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
2 Configure los otros ajustes opcionales
Los siguientes elementos se pueden configurar solamente mientras la unidad está
en la fuente STANDBY.
1 Pulse BSRC repetidamente para ingresar a STANDBY.
2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado: [XX]
[AUDIO CONTROL]
[SWITCH PREOUT] [REAR]/[SUB-W]: Selecciona cuando hay altavoces traseros o un subwoofer
conectados a los terminales de salida de línea de la parte posterior (mediante
un amplificador externo). (Página 25)
[TUNER SETTING]
[PRESET TYPE] [NORMAL]: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada
banda (FM1/FM2/FM3/AM). ; [MIX]: Memoriza una emisora para cada
botón predefinido independientemente de la banda seleccionada.
[SYSTEM]
[KEY BEEP] [ON]: Activa el tono de pulsación de teclas. ; [OFF]: Se desactiva.

6ESPAÑOL
[SOURCE SELECT]
[SPOTIFY SRC] [ON]: Habilita SPOTIFY/SPOTIFY BT en la selección de la fuente. ;
[OFF]: Se deshabilita. (Página 10)
[BT AUDIO SRC]
[ON]: Habilita BT AUDIO en la selección de la
fuente. ; [OFF]: Se deshabilita. (Página
17
)
[BUILT-IN AUX] [ON]: Habilita AUX en la selección de la fuente. ;
[OFF]: Se deshabilita. (Página 11)
[CD READ] [1]: Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de
música. ; [2]: Reproduce a la fuerza un disco como CD de música. No se
puede escuchar el sonido si se reproduce un disco de archivo de audio.
[F/W UPDATE]
[UPDATE SYSTEM]
[F/W UP xxxx] (Esta función no está disponible para este modelo.)
[YES]: Se empieza a actualizar el firmware. ; [NO]: Se cancela
(la actualización no se activa).
• Una vez que haya actualizado el firmware, no podrá cambiar a una versión
inferior de firmware.
[FACTORY RESET] [YES]: Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora
memorizada). ; [NO]: Se cancela.
[ENGLISH] Seleccione el idioma de visualización para [FUNCTION] y la información de
la música, si corresponde.
Por defecto, se selecciona [ENGLISH].
[ESPANOL]
[FRANCAIS]
Procedimientos iniciales Radio
• El indicador “ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con
una intensidad de señal suficientemente potente.
• Al recibir una señal de alarma de radiodifusión FM, la unidad cambia
automáticamente a la alarma FM.
Búsqueda de una emisora
1 Pulse BSRC repetidamente para seleccionar RADIO.
2 Pulse BAND repetidamente para seleccionar FM1/FM2/FM3/AM.
3 Pulse S/ Tpara buscar una emisora.
Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM y 6 emisoras de AM en la memoria.
• Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones
numéricos (1 a 6).
• Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones
numéricos (1 a 6).
Otros ajustes
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (página 7) y, a
continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .

ESPAÑOL 7
Predeterminado: [XX]
[TUNER SETTING]
[SEEK MODE] Al pulsarlos, selecciona el método de búsqueda de los botones
S
/
T
.
[AUTO1]: Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora. ;
[AUTO2]: Busca una emisora presintonizada. ; [MANUAL]: Buscar
manualmente una emisora.
[AUTO MEMORY] [YES]: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ;
[NO]: Se cancela.
• Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [NORMAL] en
[PRESET TYPE]. (Página 5)
[MONO SET] [ON]: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ;
[OFF]: Se cancela.
[TI] [ON]: Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el
tráfico, si está disponible (El indicador“TI”se enciende). ; [OFF]: Se cancela.
[PTY SEARCH] Selecciona el tipo de programa disponible (véase lo siguiente) y, a continuación,
pulse
S
/
T
para iniciar.
[CLOCK]
[TIME SYNC] [ON]: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast
Data System. ; [OFF]: Se cancela.
•
[MONO SET]
/
[TI]
/
[PTY SEARCH]
solo se puede seleccionar cuando la banda es
FM1/FM2/FM3.
• Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o
boletín de noticias, el volumen ajustado queda automáticamente programado.
Se aplicará la próxima vez que se active la información sobre el tráfico o boletín
de noticias.
• Tipo de programa:
[SPEECH]
:
[NEWS]
,
[INFORM]
(información),
[SPORTS]
,
[TALK]
,
[LANGUAGE]
,
[REL TALK]
(charlas
sobre religión),
[PERSNLTY]
(personalidad),
[PUBLIC]
,
[COLLEGE]
,
[HABL ESP]
(charlas
en español),
[WEATHER]
[MUSIC]
:
[ROCK]
,
[CLS ROCK]
(rock clásico),
[ADLT HIT]
(éxitos antiguos),
[SOFT RCK]
(rock
suave),
[TOP 40]
,
[COUNTRY]
,
[OLDIES]
,
[SOFT]
,
[NOSTALGA]
(nostalgia),
[JAZZ]
,
[CLASSICL]
(clásica),
[R & B]
(ritmos y blues),
[SOFT R&B]
(ritmos y blues suaves),
[REL MUSC]
(música religiosa),
[MUSC ESP]
(música española),
[HIP HOP]
Radio CD/USB/iPod
Inserte un disco
Expulsa el disco Lado de la etiqueta
La fuente cambia automáticamente a CD y se inicia la reproducción.
Conecte un dispositivo USB
Dispositivo
USB
Terminal de entrada USB Cable USB*
(disponible en el mercado)
La fuente cambia automáticamente a USB y se inicia la reproducción.
* No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
Conecte un iPod/iPhone
Terminal de entrada USB
Accesorio del iPod/iPhone*
iPod/iPhone
La fuente cambia automáticamente a iPod USB y se inicia la reproducción.
• También puede conectar un iPod/iPhone a través de Bluetooth. (Página12)
* No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.

8ESPAÑOL
CD/USB/iPod
Para obtener información sobre los archivos de audio reproducibles,
consulte “Archivos reproducibles” en la página 23.
Para En la placa frontal
Reproducción/pausa Pulse 6IW.
Retroceder/avanzar
rápidamente Pulse y mantenga pulsado S / T.
Seleccionar una pista/
archivo Pulse S / T.
Seleccionar una
carpeta*1
Pulse 2 / 1 .
Repetir reproducción*2 Pulse 4 repetidamente.
[TRACK REPEAT]
/
[ALL REPEAT]
: CD de audio
[FILE REPEAT]
/
[FOLDER REPEAT]
/
[ALL REPEAT]
: Archivo
MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
[REPEAT ONE]
/
[REPEAT ALL]
/
[REPEAT OFF]
: iPod
Reproducción aleatoria*2 Pulse 3 repetidamente.
[DISCRANDOM]
/
[RANDOM OFF]
: CD de audio
[FOLDERRANDOM]
/
[RANDOM OFF]
: Archivo MP3/WMA/
AAC/WAV/FLAC
[SHUFFLE ON]
/
[SHUFFLE OFF]
: iPod
Pulse y mantenga pulsado 3 para seleccionar
[ALL RANDOM]
.*1
*1 Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA/AAC. Esto no funciona para iPod.
*2 Para iPod: Aplicable sólo cuando se selecciona [MODEOFF].
Seleccionar Music drive
Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente USB.
Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad.
• Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de
almacenamiento masivo).
• Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades. (Esta unidad
puede utilizarse con varios dispositivos de memoria (hasta 4 unidades). Sin
embargo, esta unidad puede tardar cierto tiempo en leer la información si hay
conectadas tres tarjetas o más).
También puede seleccionar Music drive desde el menú
[FUNCTION]
.
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[USB]
y, a continuación, pulse la
rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[MUSICDRIVE]
y, a continuación,
pulse la rueda.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[DRIVE CHANGE]
y, a continuación,
pulse la rueda.
La siguiente unidad (
[DRIVE 1]
a
[DRIVE 4]
) se selecciona automáticamente y se
inicia la reproducción.
5 Repita los pasos 1 a 4 para seleccionar las siguientes unidades.
6 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Seleccionar modo de control
Pulse 5 repetidamente mientras está en la fuente iPodUSB (o fuente iPod BT).
[MODE ON]
: Controla el iPod/iPhone desde el propio iPod/iPhone. Sin embargo,
podrá continuar con la reproducción/pausa, salto de archivos, avance
rápido o retroceso rápido desde esta unidad.
[MODE OFF]
: Controla el iPod/iPhone desde esta unidad.

ESPAÑOL 9
Seleccione el archivo que desea reproducir
De una carpeta o una lista
• Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona
[MODE OFF]
. (Página 8)
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y, a
continuación, pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación,
pulse la rueda.
Se inicia la reproducción del archivo seleccionado.
Búsqueda rápida
(aplicable solo a la fuente CD y la fuente USB)
Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida.
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y, a
continuación, pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con
rapidez.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación,
pulse la rueda.
Se inicia la reproducción del archivo seleccionado.
Búsqueda por Salto
(aplicable solo a la fuente iPod USB y la fuente iPod BT)
Si tiene muchos archivos en la lista seleccionada, la búsqueda por omisión le
permitirá realizar la búsqueda de un archivo a un índice seleccionado en
[SKIP SEARCH]
.
• Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona
[MODE OFF]
. (Página 8)
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una lista y, a continuación, pulse
la rueda.
3 Pulse S/ Tpara realizar una búsqueda a un índice de búsqueda por
salto predeterminado.
• Pulse y mantenga pulsado S / T para realizar la búsqueda a un índice
de 10%, independientemente de la configuración de
[SKIP SEARCH]
.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación,
pulse la rueda.
Se inicia la reproducción del archivo seleccionado.
Configuración de [SKIP SEARCH]
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[USB]
y, a continuación, pulse la
rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SKIPSEARCH]
y, a continuación,
pulse la rueda.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar el índice de búsqueda por
omisión y, a continuación, pulse la rueda.
[0.5%]
(predeterminado)/
[1%]
/
[5%]
/
[10%]
El índice de búsqueda por omisión se muestra como porcentaje del total de
archivos.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Búsqueda alfabética
(aplicable solo a la fuente iPod USB y la fuente iPod BT)
Puede realizar la búsqueda de un archivo por el primer carácter.
• Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona
[MODE OFF]
. (Página 8)
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una lista y, a continuación, pulse
la rueda.
3 Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder a la búsqueda de
caracteres.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter.
• Seleccione “
* ” para buscar un carácter distinto de A a Z y 0 a 9.
5 Pulse S/ Tpara mover la posición de ingreso.
• Podrá introducir hasta tres caracteres.
6 Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.
7 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación,
pulse la rueda.
Se inicia la reproducción del archivo seleccionado.
• Para volver a la carpeta raíz/primer archivo/menú superior, pulse 5. (No aplicable
para la fuente BT AUDIO.)
• Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
• Para cancelar, pulse y mantenga pulsado .
CD/USB/iPod

10 ESPAÑOL
Spotify
Puede escuchar Spotify en el iPhone/iPod touch (a través de Bluetooth o del
terminal de entrada USB) o dispositivo Android (a través de Bluetooth).
Preparativos:
• Instale la última versión de la aplicación Spotify en su dispositivo (iPhone/
iPod touch o dispositivo Android) y, a continuación, cree una cuenta e inicie
sesión en Spotify.
• Seleccione
[ON]
para
[SPOTIFYSRC]
en
[SOURCE SELECT]
. (Página6)
Comience a escuchar
1 Inicie la aplicación Spotify en su dispositivo.
2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
Terminal de entrada USB
Accesorio del iPod/iPhone*
iPhone/
iPod touch
También puede conectar un iPhone/iPod touch o dispositivo Android a
través de Bluetooth. (Página 12)
• Cuando está conectado a través de Bluetooth, asegúrese de que el terminal
de entrada USB no esté conectado a ningún dispositivo.
3 Pulse BSRC repetidamente para seleccionar SPOTIFY (para iPhone/
iPod touch) o SPOTIFY BT (para el dispositivo Android).
El programa de difusión se inicia automáticamente.
* No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
Para En la placa frontal
Reproducción/pausa Pulse 6IW.
Saltar una pista Pulse S*1 / T.
Seleccione pulgar arriba o pulgar abajo *2 Pulse 2 / 1 .
Iniciar la radio Pulse y mantenga pulsado 5.
Repetir reproducción*3 Pulse 4 repetidamente.
[REPEAT ALL]
,
[REPEAT ONE]
*1,
[REPEATOFF]
Reproducción aleatoria*3 Pulse 3 repetidamente *1.
[SHUFFLE ON]
,
[SHUFFLEOFF]
*1 Disponible solamente para usuarios de cuenta premium.
*2 Esta función está disponible solamente para las pistas de Radio. Si selecciona pulgar abajo, se omitirá
la pista actual.
*3 Disponible solamente para las pistas en listas de reproducción.
Guardar información sobre canciones favoritas
Mientras escucha la Radio en Spotify...
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.
Aparece “SAVED” y la información se guarda en “Your Music (Tu Música)” o
“Your Library (Tu Biblioteca)” de su cuenta de Spotify.
Para no guardar, repita el mismo procedimiento.
Aparece “REMOVED” y la información se elimina de “Your Music (Tu Música)” o
“Your Library (Tu Biblioteca)” de su cuenta de Spotify.

ESPAÑOL 11
Spotify
Buscar una canción o una emisora
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un tipo de lista y, a continuación,
pulse la rueda.
Los tipos de listas visualizados difieren dependiendo de la información
enviada por Spotify.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar la canción o la emisora deseada.
4 Pulse la rueda de volumen para confirmar.
También puede realizar una búsqueda rápida a través de la lista girando
rápidamente la rueda de volumen.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado .
La música de un reproductor de audio portátil se puede escuchar a través de una
toma de entrada auxiliar.
Preparativos:
Seleccione
[ON]
para
[BUILT-IN AUX]
en
[SOURCE SELECT]
. (Página6)
Comience a escuchar
1 Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado).
Reproductor de audio
portátil
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con
conector en“L”(disponible en el mercado)
Toma de entrada auxiliar
2 Pulse BSRC repetidamente para seleccionar AUX.
3 Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción.
Establezca el nombre del dispositivo externo.
Mientras escucha un reproductor de audio portátil conectado a la unidad...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SYSTEM]
y, a continuación, pulse
la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[AUX NAME SET]
y, a continuación,
pulse la rueda.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación,
pulse la rueda.
[AUX]
(predeterminado)/
[DVD]
/
[PORTABLE]
/
[GAME]
/
[VIDEO]
/
[TV]
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
AUX

Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth
1 Pulse BSRC para encender la unidad.
2 Busque y seleccione el nombre de su receptor (“PP-BT-RADIO”) en el
dispositivo Bluetooth.
En la pantalla aparece los mensajes “PAIRING” “PASS XXXXXX” “Nombre del
dispositivo” “PRESS” “VOLUME KNOB”.
• En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar
el número de identificación personal (código PIN) inmediatamente después
de la búsqueda.
3 Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento.
El mensaje “PAIRING OK” aparece cuando ha finalizado el emparejamiento.
Cuando haya finalizado el emparejamiento, la conexión Bluetooth se establece
automáticamente.
• “BT1” y/o “BT2” se iluminan en la ventanilla de visualización.
• Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP).
• Pueden registrarse (emparejarse) hasta cinco dispositivos en total.
• Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado
en la unidad aunque la reinicialice. Para borrar el dispositivo
emparejado, consulte
[DEVICE DELETE]
en la página16.
• Pueden conectarse dos teléfonos Bluetooth y un dispositivo de audio
Bluetooth a la vez. Para conectar o desconectar el dispositivo registrado,
consulte
[PHONE SELECT]
o
[AUDIO SELECT]
en
[BT MODE]
. (Página 16)
No obstante, mientras está activada la fuente BT AUDIO, es posible conectar a
cinco dispositivos de audio Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos.
(Página 17)
• Algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse automáticamente a
la unidad después del emparejamiento. Conecte el dispositivo a la unidad
manualmente.
• Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo
Bluetooth.
• Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo
de la versión de Bluetooth, del sistema operativo y de la versión de firmware
de su teléfono móvil.
• Para realizar las siguientes operaciones, asegúrese de activar la función
Bluetooth del dispositivo.
• Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.
Bluetooth — Conexión
Perfiles Bluetooth compatibles
– Perfil manos libres (HFP)
– Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)
– Perfil de mando a distancia de Audio/Video (AVRCP)
– Perfil del puerto en serie (SPP)
– Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP)
Códecs Bluetooth compatibles
– Códec de sub-banda (SBC)
– Codificador avanzado de audio (AAC)
Conecte el micrófono
Ajuste el ángulo
del micrófono
Asegúrelo mediante
abrazaderas para cable
(no suministradas) si
fuera necesario.
Jack de entrada
de micrófono
Micrófono
(suministrado)
Panel trasero
Bluetooth®
12ESPAÑOL

Emparejamiento automático
Cuando hay un iPhone/iPod touch conectado al terminal de entrada USB, la
solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente
si
[AUTO PAIRING]
está activado
[ON]
. (Página 16)
Para el emparejamiento, pulse la rueda de volumen después de confirmar el
nombre del dispositivo.
Bluetooth — Teléfono móvil
Recibir una llamada
Cuando se recibe una llamada entrante:
• Si
[AUTO ANSWER]
está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad
contesta automáticamente la llamada. (Página14)
Durante una llamada:
• Si apaga la unidad o extrae la placa frontal, la conexión Bluetooth se interrumpe.
Bluetooth®
Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del
teléfono que se haya conectado.
Para En la placa frontal
Primera llamada entrante...
Contestar una llamada Pulse o la rueda de volumen o uno
de los botones numéricos (1 a 6).
Rechazar una llamada Pulse .
Finalizar una llamada Pulse .
Mientras habla con la primera llamada entrante...
Responder a otra llamada entrante y
dejar en espera la llamada actual Pulse .
Rechazar otra llamada entrante Pulse .
Mientras tiene dos llamadas activas...
Finalizar la llamada actual y activar la
llamada en espera Pulse .
Pase de la llamada actual a la llamada
en espera y viceversa Pulse .
Ajustar el volumen del teléfono*1
[00]
a
[35]
(Predeterminado:
[15]
)
Gire la rueda de volumen durante una
llamada.
Cambiar entre los modos manos libres
y conversación privada*2 Pulse 6 IW durante una llamada.
*1 Este ajuste no influirá en el volumen del resto de las fuentes.
*2 Las operaciones pueden variar dependiendo del dispositivo Bluetooth conectado.
ESPAÑOL 13

Realizar una llamada
Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o
mediante marcación del número. La llamada con marcación por voz también es
posible si su teléfono móvil dispone de esta función.
1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
Aparece “(nombre del primer dispositivo)”.
• Si hay dos teléfonos Bluetooth conectados, pulse nuevamente para
cambiar al otro teléfono.
Aparece “(nombre del segundo dispositivo)”.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
[CALL HISTORY] (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.)
1
Pulse la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de
teléfono.
• “I”indica llamada recibida,“O”indica llamada realizada,“M”indica llamada
perdida.
• Pulse DISP para cambiar la categoría de la pantalla (NUMBER o NAME).
• El mensaje“NO DATA”aparece si no existe un historial de llamadas o
número de llamada registrado.
2
Pulse la rueda de volumen para llamar.
Bluetooth®
Mejorar la calidad de voz
Mientras habla por teléfono...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado: [XX]
[MIC GAIN] [–10] a [+10] ([–4]): La sensibilidad del micrófono aumenta a medida que
aumenta el número.
[NR LEVEL] [LEVEL –5] a [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Ajuste el nivel de reducción de
ruido hasta que el ruido que se escucha durante una conversación telefónica
sea mínimo.
[ECHO CANCEL] [LEVEL –5] a [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Ajuste el tiempo de retardo de
cancelación de eco hasta que el eco que escucha durante una conversación
telefónica sea mínimo.
• La calidad de la llamada puede depender del teléfono móvil.
Configurar el ajuste para contestar una llamada
1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SETTINGS]
y, a continuación,
pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[AUTO ANSWER]
y, a continuación,
pulse la rueda.
4 Para seleccionar el tiempo (en segundos) de espera hasta que la unidad
conteste automáticamente, gire la rueda de volumen y, a continuación,
pulse la rueda.
[01]
a
[30]
, o seleccione
[OFF]
para cancelar. (Predeterminado:
[OFF]
)
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
14 ESPAÑOL

[PHONE BOOK] (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.)
1
Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda
alfabética (si la guía telefónica contiene numerosos contactos).
Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK).
• Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV oWXYZ1 ), pulse 2/ 1.
• Gire la rueda de volumen o pulse
S
/
T
para seleccionar la primera
letra que desea y, a continuación, pulse la rueda.
Seleccione“1”para realizar la búsqueda con números y“ ”para realizar la
búsqueda con símbolos.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la
rueda.
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a
continuación, pulse la rueda para hacer la llamada.
• Para utilizar la guía telefónica con esta unidad, asegúrese de permitir el acceso o
la transferencia desde su smartphone. El proceso puede diferir según el teléfono
conectado.
• Los contactos están categorizados como: HM (casa), OF (oficina), MO (móvil),
OT (otros), GE (general)
• Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas
tal como la“Ú”se muestran como“U”.)
[NUMBER DIAL]
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter
(, #, +).
2
Pulse
S
/
T
para mover la posición de ingreso.
Repita los pasos 1 y 2 hasta finalizar el ingreso del número telefónico.
3
Pulse la rueda de volumen para llamar.
[VOICE] Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz para
controlar las funciones del teléfono. (Véase también“Realice una llamada mediante
reconocimiento de voz”a continuación.)
[LOW]/[MID]/[FULL]: Muestra la carga de la batería.*
[NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.*
* La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.
Bluetooth®
Realice una llamada mediante reconocimiento de voz
1 Pulse y mantenga pulsado para activar la función de reconocimiento de
voz del teléfono conectado.
2 Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz
para controlar las funciones del teléfono.
• Las características de reconocimiento de voz compatibles varían según el
teléfono. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del
teléfono conectado.
Almacenar un contacto en la memoria
Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (1 a 6).
1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[CALL HISTORY]
,
[PHONE BOOK]
o
[NUMBERDIAL]
y, a continuación, pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un
número de teléfono.
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que
aparezca el número de teléfono.
4 Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
Aparece “STORED” cuando se almacena un contacto.
Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione
[NUMBER DIAL]
en
el paso 2, almacene un número en blanco en el paso 3 y avance al paso 4.
Llame a un número registrado
1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2 Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
3 Pulse la rueda de volumen para llamar.
Aparece “NO MEMORY” si no hay ningún contacto guardado.
ESPAÑOL 15

[INITIALIZE] [YES]: Inicializa todos los ajustes Bluetooth (incluyendo el emparejamiento
almacenado, directorio telefónico y etc.). ; [NO]: Se cancela.
Modo de prueba Bluetooth
Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el dispositivo
Bluetooth y la unidad.
• Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth emparejado.
1 Pulse y mantenga pulsado .
Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” en la pantalla.
2 Busque y seleccione el nombre de su receptor (“PP-BT-RADIO”) en el
dispositivo Bluetooth.
3 Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el emparejamiento.
“TESTING” parpadea en la pantalla.
Después de la prueba, aparece el resultado de la conectividad (OK o NG).
PAIRING: Estado de emparejamiento
HF CNT: Compatibilidad con el Perfil Manos Libres (HFP, Hands-Free Profile)
AUD CNT: Compatibilidad con el Perfil Avanzado de Distribución de Audio
(A2DP, Advanced Audio Distribution Profile)
PB DL: Compatibilidad con el Perfil de acceso a la guía telefónica
(PBAP, Phonebook Access Profile)
Para cancelar el modo de prueba, pulse y mantenga pulsado B SRC para apagar
la unidad.
Bluetooth®
Ajustes del modo Bluetooth
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado: [XX]
[BT MODE]
[PHONE SELECT] Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o
desconectar.
Al conectarse, aparece“ ”delante del nombre del dispositivo.
Aparece“ ”delante del actual dispositivo de audio para reproducción.
• Solo se puede conectar un máximo de dos teléfonos con Bluetooth y un
dispositivo de audio con Bluetooth a la vez.
[AUDIO SELECT]
[DEVICE DELETE]
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a
continuación, pulse la rueda.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] o [NO] y, a continuación,
pulse la rueda.
[PIN CODE EDIT]
(0000)
Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos).
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2
Pulse
S
/
T
para mover la posición de ingreso.
Repita los pasos 1 y 2 hasta terminar de ingresar el código PIN.
3
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
[RECONNECT] [ON]: La unidad se vuelve a conectar automáticamente cuando el último
dispositivo Bluetooth conectado esté dentro del rango de conexión. ;
[OFF]: Se cancela.
[AUTO PAIRING] [ON]: La unidad se empareja automáticamente con el dispositivo Bluetooth
compatible (iPhone/iPod touch) cuando se conecta a través del terminal
de entrada USB. Esta función podrá no estar disponible, dependiendo del
sistema operativo del dispositivo conectado. ; [OFF]: Se cancela.
16 ESPAÑOL

Bluetooth — Audio
• Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad
en el dispositivo conectado.
• Dependiendo del dispositivo conectado, algunas características podrían no
funcionar con su dispositivo.
Mientras está activada la fuente BT AUDIO, es posible conectar a cinco dispositivos
de audio Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos.
Escuche desde el reproductor de audio a través de Bluetooth
1 Pulse BSRC repetidamente para seleccionar BT AUDIO.
• Si pulsa se accede directamente a BT AUDIO.
2 Para iniciar la reproducción, utilice el reproductor de audio a través de
Bluetooth.
Para En la placa frontal
Reproducción/pausa Pulse 6IW.
Seleccione un grupo o carpeta Pulse 2 / 1 .
Omisión hacia atrás/
omisión hacia delante Pulse S / T.
Retroceder/avanzar rápidamente Pulse y mantenga pulsado S / T.
Repetir reproducción Pulse 4 repetidamente.
[ALLREPEAT]
,
[FILEREPEAT]
,
[GROUP REPEAT]
,
[REPEATOFF]
Bluetooth®
Para En la placa frontal
Reproducción aleatoria Pulse y mantenga pulsado 3 para
seleccionar
[ALL RANDOM]
o
[GROUP RANDOM]
.
•
Pulse 3 para seleccionar
[RANDOMOFF]
.
Seleccionar un archivo de una
carpeta/lista
Consulte el apartado “Seleccione el archivo
que desea reproducir” que aparece en la
página 9.
Cambiar entre los dispositivos de
audio Bluetooth conectados
Pulse 5.
(Si pulsa la tecla “Play” en el dispositivo
conectado también se cambiará el sonido
generado por el dispositivo.)
Escuchar el iPod/iPhone a través de Bluetooth
Puede escuchar las canciones en el iPod/iPhone a través de la conexión Bluetooth
de esta unidad.
Pulse BSRC repetidamente para seleccionar iPodBT.
• Puede operar el iPod/iPhone de la misma forma en que lo hace cuando el iPod/
iPhone está conectado a través del terminal de entrada USB. (Página7)
• Si conecta un iPod/iPhone al terminal de entrada USB mientras escucha una
fuente iPodBT, la fuente cambiará automáticamente a iPodUSB.
Pulse B SRC para seleccionar la fuente iPodBT si el dispositivo aún sigue
conectado a través de Bluetooth.
ESPAÑOL 17

Ajustes de audio
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado: [XX]
[AUDIO CONTROL]
[SUB-WLEVEL] [LEVEL –50] a [LEVEL +10] ([LEVEL 0]): Ajusta el nivel de salida del subwoofer.
[EASYEQ] Ajuste su propia configuración de sonido.
• Los ajustes se guardan en [USER] para [PRESET EQ].
• Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de [MANUAL EQ].
[SW]: [LEVEL –50] a [LEVEL +10] (Predeterminado: [LEVEL 0]
[BASS]:[LEVEL –9] a [LEVEL +9] [LEVEL 0]
[MID]: [LEVEL –9] a [LEVEL +9] [LEVEL 0]
[TRE]: [LEVEL –9] a [LEVEL +9] [LEVEL 0])
[MANUAL EQ] Configura sus propios ajustes de sonido para cada fuente.
• Los ajustes se guardan en [USER] para [PRESET EQ].
• Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de [EASYEQ].
[62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL–9] a [LEVEL+9] ([LEVEL0]): Ajusta el
volumen a programarse para cada fuente.
(Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que
desea ajustar.)
[BASS EXTEND] [ON]: Activa la ampliación de graves. ;
[OFF]: Se cancela.
[100HZ]/[160HZ]/
[250HZ]/[400HZ]/
[630HZ]/[1KHZ]/
[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/
[4KHZ]/[6.3KHZ]/
[10KHZ]/[16KHZ]
[LEVEL –9] a [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Ajusta el volumen a programarse
para cada fuente.
(Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
[Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]: Ajusta el factor de calidad.
[PRESET EQ] [NATURAL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[TOP40]/[JAZZ]/[POWERFUL]/
[USER]: Selecciona un ecualizador preajustado adecuado para el género
musical.
(Seleccione [USER] para utilizar los ajustes realizados en [EASY EQ] o
[MANUAL EQ].)
[BASS BOOST] [LV1] a [LV5]: Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido. ;
[OFF]: Se cancela.
[LOUDNESS] [LV1]/[LV2]: Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias
altas o bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de
volumen. ; [OFF]: Se cancela.
[SUBWOOFER SET] [ON]: Activa la salida del subwoofer. ; [OFF]: Se cancela.
[FADER] [R15] a [F15] ([0]): Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros
y traseros.
[BALANCE] [L15] a [R15] ([0]): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo
y derecho.
[VOLUME OFFSET] [–15] a [+6] ([0]): Preajusta el nivel de volumen inicial de cada fuente
comparándolo con el nivel de volumen de FM.
(Antes de realizar el ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
18 ESPAÑOL

[SOUND EFFECT]
[SOUND RECNSTR]
(Reconstrucción del
sonido)
(No aplicable para la fuente RADIO ni para la fuente AUX.)
[ON]: Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia
y restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la
compresión de los datos de audio. ; [OFF]: Se cancela.
[SPACE ENHANCE] (No aplicable para la fuente RADIO.)
[SML]/[MED]/[LRG]: Aumenta virtualmente el espacio acústico. ;
[OFF]: Se cancela.
[SND REALIZER] [LV1]/[LV2]/[LV3]: Hace que el sonido sea virtualmente más realista. ;
[OFF]: Se cancela.
[STAGE EQ] [LOW]/[MID]/[HI]: Realiza el ajuste virtual de la posición de escucha del
sonido emitido por los altavoces. ; [OFF]: Se cancela.
[DRIVE EQ] [ON]: Refuerza la frecuencia para reducir el ruido proveniente del exterior del
vehículo o el rido producido por los neumáticos. ; [OFF]: Se cancela.
[SPEAKER SIZE] Los ajustes de frecuencia y pendiente se definen automáticamente para el
crossover del altavoz seleccionado.
[FRONT] [SIZE] [3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/[4×6]/
[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]: Selecciona, dependiendo
del tamaño del altavoz conectado, el rendimiento óptimo.
[TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]: Selecciona, dependiendo
del rango de tamaño del tweeter conectado, el rendimiento
óptimo. ; [NONE]: No conectado.
[REAR] [3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/
[6×9]/[7×10]: Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado,
el rendimiento óptimo. ; [NONE]: No conectado.
[SUBWOOFER] [6.5”]/[8”]/[10”]/[12”]/[15”OVER]: Selecciona, dependiendo del tamaño
del altavoz conectado, el rendimiento óptimo. ; [NONE]: No conectado.
Ajustes de audio
[X‘ OVER]
[TWEETER] [FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/
[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]: Ajusta la
frecuencia de cruce del altavoz tweeter.
[GAIN LEFT] [–8] a [0]: Ajusta el volumen de salida del tweeter de
la izquierda.
[GAIN RIGHT] [–8] a [0]: Ajusta el volumen de salida del tweeter de
la derecha.
[FRONT HPF] [F-HPFFRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/
[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/
[220HZ]/[250HZ]: Ajusta la frecuencia de cruce
del altavoz seleccionado (filtro de paso alto). ;
[THROUGH]:Todas las señales se envían a los altavoces
seleccionados.
[F-HPFSLOPE] [–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB]: Ajusta la
pendiente de cruce.
(Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste
distinto de [THROUGH] para [F-HPFFRQ].)
[F-HPFGAIN] [–8] a [0]: Ajusta el volumen de salida del altavoz
seleccionado.
[REAR HPF] [R-HPFFRQ]
Configure los ajustes de los altavoces traseros de manera
similar a los altavoces delanteros.
[R-HPFSLOPE]
[R-HPFGAIN]
[SUBWOOFER LPF] [SWLPFFRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/
[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/
[220HZ]/[250HZ]: Ajusta la frecuencia de cruce del
subwoofer (filtro de paso bajo). ; [THROUGH]:Todas las
señales se envían al subwoofer.
ESPAÑOL 19

Ajustes de audio
[SW LPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB]: Ajusta la
pendiente de cruce.
(Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste
distinto de [THROUGH] para [SW LPF FRQ].)
[SW LPF
PHASE]
[REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°): Selecciona la fase
de la salida del subwoofer de acuerdo con la salida de los
altavoces, para lograr un desempeño óptimo.
[SW LPF GAIN] [–8] a [0]: Ajusta el volumen de salida del subwoofer.
[DTA SETTINGS] Para los ajustes, consulte“Ajustes de la alineación del tiempo digital”a
continuación.
[CAR SETTINGS]
• El siguiente elemento solo se puede seleccionar si
[SWITCH PREOUT]
está
ajustado a
[SUB-W]
(página 5):
–
[SUB-W LEVEL]
–
[SUBWOOFER SET]
–
[SW LEVEL]
de
[EASY EQ]
–
[SUBWOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
–
[SUBWOOFER LPF]
de
[X‘ OVER]
–
[SUBWOOFER]
de
[DISTANCE]
y
[GAIN]
en
[DTA SETTINGS]
• El siguiente elemento solo se puede seleccionar si
[SUBWOOFER SET]
está
ajustado a
[ON]
(página18):
–
[SUB-W LEVEL]
–
[SW LEVEL]
de
[EASY EQ]
–
[SUBWOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
–
[SUBWOOFER LPF]
de
[X‘ OVER]
–
[SUBWOOFER]
de
[DISTANCE]
y
[GAIN]
en
[DTA SETTINGS]
•El siguiente elemento solo se puede seleccionar si se seleccionó un
ajuste distinto de
[NONE]
para
[TWEETER]
,
[REAR]
y
[SUBWOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
:
–
[TWEETER]
,
[REAR HPF]
,
[SUBWOOFER LPF]
de
[X‘ OVER]
20 ESPAÑOL
Ajustes de visualización
Identificación de zonas para los ajustes de brillo
Ajuste del dimmer
Pulse y mantenga pulsado DISP (DIM) para activar o desactivar el dimmer.
• Una vez que pulse y mantenga pulsado este botón, se sobrescribirá el ajuste
[DIMMER]
(página 21).
Cambie los ajustes de visualización
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (página 21) y, a
continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Other manuals for PP107234
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other ProAudio Car Receiver manuals
Popular Car Receiver manuals by other brands

Pioneer
Pioneer Super Tuner III D DEH-2800MP Operation manual

Panasonic
Panasonic CQDFX403U - AUTO RADIO/CD DECK operating instructions

Sony
Sony HCD-HX50BTR Service manual

JVC
JVC KD-SH707 instructions

Pioneer
Pioneer AVH-Z3200DAB quick start guide

Sony
Sony CDX-C880 - Fm/am Compact Disc Player operating instructions