ProAudio AM412R User manual

MANUALE UTENTE
USER MANUAL
AM412R/AM430R
IT - EN
MixER/AMpLifiER
. . .... .
AM430R

REV.003-04/14
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it

3
AM412R/AM430R
• AM412R/AM430R
• Cavo di alimentazione
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Funzioni e impostazioni
2. 1 Alimentazione
2. 2 Funzionamento
2. 3 Impostazioni dei volumi
2. 4 Attivare le zone di sonorizzazione
2. 5 Funzioni di protezione
3 Collegamenti
3. 1 Collegamento diusori
3. 2 Collegamento microfoni
3. 3 Collegamento altra apparecchiatura audio
3. 4 Collegamento ulteriore amplicatore
3. 5 Collegamento centrale telefonica
3. 6 Controllo priorità
4 Speciche tecniche
5 Schema a blocchi
6 Istallazione di sistemi di sonorizzazione
6. 1 Premessa
6. 2 Impianto a tensione costante
6. 3 Dierenze tra impianti 4/8/16 Ohms e impianti DC
Certicato di garanzia
4
4
5
6
6
7
9
9
9
9
9
10
10
11
11
12
12
13
14
15
15
15

AM412R/AM430R
4
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Questo prodotto è solo per uso interno.
• Questo prodotto in combinazione con altoparlanti può essere capace di produrre livelli sonori che
possono causare perdite d’udito permanenti. Si raccomanda di evitare l’esposizione ad alti livelli sonori
o livelli non confortevoli per periodi di tempo lunghi.
• Evitare di installare l’unità in prossimità di fonti di calore o in prossimità di apparati (inclusi amplica-
tori) che producono calore.
• Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. Questo prodotto non è impermeabile. Se liquidi
dovessero entrare nell’unità scollegarla dalla rete di alimentazione. Rivolgersi al centro di assistenza
tecnica autorizzato per le condizioni di sicurezza all’utilizzo.
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture ect.
• Collocare o posizionare il prodotto in modo che non ci siano ostruzioni alla sua propria ventilazione e
dissipazione di calore. Non installare in uno spazio limitato.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia rovinato. Controllare prima di ogni utilizzo.
• Il livello di ingresso dell’amplicatore non deve mai superare la sensibilità segnata.
• Non collegare l’uscita di un amplicatore nell’entrata di un altro. Non collegare in serie o in parallelo le
uscite di un amplicatore con quelle di un altro.
• Assicurarsi che il segnale sia connesso correttamente all’entrata dell’amplicatore e che esso sia nella

5
AM412R/AM430R
giusta modalità di funzionamento.
• Spegnere l’amplicatore prima di disconnettere il cavo di alimentazione dalla rete.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia disconnettere l’unità dalla rete di ali-
mentazione. Assicurarsi di pulire l’unità solo con panni asciutti.
• Disconnettere l’unità dalla rete elettrica quando non è in uso o quando rimane inutilizzata per lunghi
periodi.
• Se il dispositivo cade o subisce gravi urti, scollegare immediatamente la spina di alimentazione. Chia-
mare un tecnico qualicato per vericare la sicurezza del prodotto prima del suo utilizzo.
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute“franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien-
te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle“Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve-
rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.

AM412R/AM430R
6
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
L’ AM430R è un amplicatore mixer a 5 zone con controllo in remoto tramite base microfonica dedicata,
equalizzatore e slot per modulo CD/USB/Tuner.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Progettato per la miscelazione e trasmissione di annunci microfonici e/o programmi musicali in sistemi
P.A.
• Uscite a impedenza costante (4-16 ohm) e a tensione costante (70-100V)
• Ingressi: 5 Mic, 1 line/mic, 1 Telephone
• Ingresso con funzione priorità ad attivazione vocale a tre livelli con selettori sui canali Mic 1 e Mic 2
• Funzione Chime/Siren con controllo volume
• Selettore alimentazione Phantom sui canali Mic1 e Mic2
• Link in e Link out per la connessione ad altri amplicatori
• Indicatore livello di uscita a led
• Equalizzatore graco a sette bande
• Cinque zone selezionabili indipendentemente
• Controlli indipendenti per segnali in ingresso
• Alette per ssaggio a rack in dotazione (2U rack 19”standard)

7
AM412R/AM430R
1. MASCHERINA per vano inserto modulo CD/
tuner/USB
2. TASTO SIREN/CHIME
3. EQUALIZZATORE GRAFICO
4. INDICATORI DI LIVELLO IN USCITA:
consentono di visualizzare il livello di uscita
dell’amplicatore
5. INDICATORE DI PROTEZIONE: si accende
quando l’amplicatore va in modalità di
protezione
6. INDICATORE DI ACCENSIONE: quando acceso,
l’amplicatore è alimentato correttamente
7. PRESA JACK 6,3 mm ingresso Mic
8. CONTROLLI DI LIVELLO ROTATIVI DEI SEGNALI
DI INGRESSO: consentono di regolare il livello
del segnale per gli ingressi 1 - 6
9. MASTER: potenziometro di volume che regola
il livello generale del segnale proveniente
dai singoli ingressi. Normalmente le migliori
prestazioni si ottengono con la manopola
posizionata a circa ¾ della corsa
10. SELETTORE ALL ZONE ON/OFF: Attiva o
esclude tutte le zone contemporaneamente.
11. SELETTORI DI ZONA 1 - 5: attivano o escludono
il canale dell’amplicatore relativo alla zona
desiderata
12. INTERRUTTORE POWER
Fig.1Pannello frontale
. . .... .
AM430R
1 3 5
8912
10 11
24 6
7
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI

AM412R/AM430R
8
Fig.2Pannello posteriore
12. CONNETTORI DI USCITA. Morsetto a vite per
collegamento diusore o gruppi di diusori
13. INTERRUTTORE DI USCITE bassa/alta
impedenza
14. PRESA JACK 6,3 mm AMP IN e PRE OUT per
l’inserimento di un dispositivo audio con
possibilità di registrazione
15. REGOLAZIONE SENSIBILITA' ingresso TEL
16. CONTROLLI DI LIVELLO CHIME/SIREN
17. INGRESSO L-R RCA LINE per collegamento
altra sorgente audio e possibilità di controllo
attraverso il relativo GAIN
18. CONTROLLO GAIN per livello ingresso.
19. SELETTORI PER ALIMENTAZIONE PHANTON E
FUNZIONE PRIORITARIA
20. SPINA DA PANNELLO VDE per il collegamento
ad una presa di rete (230V~/50-60Hz) tramite
il cavo rete in dotazione. Sopra la presa si
trova il portafusibile
21. CONNETTORE REMOTO per MIC
22. PRESA JACK 6,3 mm LINK IN e LINK OUT per
il collegamento di altri amplicatore PA se
la potenza d’uscita non è suciente per
l’impiego di ulteriori diusori.
23. INGRESSO TELEFONICO
24. PRESA JACK 6,3 mm ingresso Mic
25. INGRESSO MICROFONICI XLR
12 18
20 25
1914
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
FUSE T2AL/250V
MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
MIN MAX
16
22 23
17
24
13 15
21

9
AM412R/AM430R
- 2 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
L’amplicatore è stato realizzato specialmente per l’uso in impianti PA con tecnica 100 V. Sono disponibili
delle uscite 100 V per cinque zone di sonorizzazione. Gli ingressi nel pannello posteriore permettono il
collegamento di microfoni o dispositivi con livello di linea. Nell’apposito vano si può montare il modulo
CD/tuner/USB compatibile. Disconnettere l’amplicatore dalla rete di alimentazione. Svitare il coperchio
dell’amplicatore e rimuovere la mascherina sul pannello frontale dell’unità. Inserire il modulo negli in-
cavi liberati dalla mascherina e avvitarlo. Collegare il connettore allo slot corrispondente. Rimuovere la
mascherina sul pannello posteriore e ssare il connettore di antenna.
NOTA - CD412S modulo CD/MP3/tuner opzionale. USB412S modulo MP3 da USB/tuner opzionale.
2.1 ALIMENTAZIONE
Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (230V~/50-60Hz).
2.2 FUNZIONAMENTO
Seguire questa procedura per l’accensione dell’amplicatore: Posizionare sul minimo i CONTROLLI DI LI-
VELLO e il MASTER dell’amplicatore. Accendere l’unità mediante l’INTERRUTTORE POWER. L’INDICATORE
DI ACCENSIONE posto sopra il tasto dovrebbe illuminarsi.
2.3 IMPOSTAZIONI DEI VOLUMI
Agire sui CONTROLLI DI LIVELLO dell’unità no a raggiungere il volume necessario. Regolare il livello ge-
nerale del segnale proveniente dai singoli ingressi attraverso il MASTER dell’amplicatore. In caso di so-
vrapilotaggio, nella visualizzazione del livello si accende il LED PROTECT. In questo caso ridurre il volume
con il regolatore MASTER. È possibile che sia necessario aggiustare ancora una volta il volume dei segnali
d’ingresso con i relativi CONTROLLI DI LIVELLO; è preferibile non cambiare la posizione del regolatore
MASTER. Portare i CONTROLLI DI LIVELLO degli ingressi non utilizzati sullo zero. Se necessario impostare i
toni con L’EQUALIZZATORE.
NOTA - Per gli ingressi posti nel pannello posteriore, la sensibilità all’ingresso può essere impostata con
i regolatori GAIN. Se un controllo del livello deve essere aperto moltissimo o quasi chiuso per ottenere il
rapporto di volume richiesto rispetto agli altri ingressi, conviene modicare la sensibilità d’ingresso con il
relativo regolatore GAIN.
2.4 ATTIVARE LE ZONE DI SONORIZZAZIONE
Con i tasti SELETTORI DI ZONA 1 - 5 attivare le zone da sonorizzare. Per avvisi destinati a tutte le zone, pre-
mere il tasto SELETTORE ALL ZONE. Il volume delle zone è quello impostato con il MASTER.
2.5 FUNZIONI DI PROTEZIONE
L’amplicatore AM412R/AM430R è equipaggiato con una serie di ecacissime protezioni, contro sovrac-
carico, surriscaldamento e cortocircuito, che consentono di operare sempre in condizioni di massima si-
curezza.
Possibili interventi per eliminare la causa del guasto, per esempio:
• In caso di sovraccarico collegare meno diusori, se possibile, ridurre la potenza inviata ai diusori.
• In caso di surriscaldamento provvedere a migliorare la circolazione dell’aria.
• In caso di cortocircuito ad un’uscita per altoparlanti localizzare il punto del cortocircuito e eliminare il
difetto.

AM412R/AM430R
10
- 3 - COLLEGAMENTI
3.1 COLLEGAMENTO DIFFUSORI
Si possono collegare diusori con ingresso audio 70 V e 100 V o gruppi di diusori con impedenza totale
non inferiore a 4 Ω attraverso i morsetti a vite, posti sul pannello posteriore. Prestare sempre attenzione
alla corretta polarità (g.3).
Attenzione: mai connettere i terminali di impedenza costante e tensione costante contemporaneamente!
Fig.3
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
4
88
4-16 Ohm systems Connections Constant voltage systems
3.2 COLLEGAMENTO MICROFONI
Si possono collegare no a 6 microfoni, 5 mediante i connettori XLR, 1 mediante l’ingresso LINE che può
diventare un ingresso bilanciato, posti sul pannello posteriore dell’amplicatore.
Nell’eettuare il collegamento posizionare a zero il GAIN e il relativo controllo di livello dell’amplicatore.
Per gli ingressi microfonici dei canali 1 e 2 è possibile impostare la funzione prioritaria con l’apposito selet-
tore e fornire l’alimentazione Phantom (g.4).

11
AM412R/AM430R
3.3 COLLEGAMENTO ALTRA APPARECCHIATURA AUDIO
Il collegamento di altre apparecchiature audio, ad esempio, per avere la musica di sottofondo, si può eet-
tuare utilizzando gli ingressi RCA, posti nel pannello posteriore dell’amplicatore.
Attraverso la presa jack 6,3 mm AMP IN e AMP OUT si rende possibile l’inserimento di un dispositivo audio
con possibilità di registrazione (g.5).
Fig.4
MIN MAX MIN MAX
Fig.5
3.4 COLLEGAMENTO ULTERIORE AMPLIFICATORE
Il collegamento di un ulteriore amplicatore è possibile attraverso le prese jack 6,3 mm LINK IN e LINK OUT
(19) sul pannello posteriore. Collegare l’uscita LINK OUT dell’unità principale (Master) con l’ingresso LINK
IN dell’unità secondaria (Slave). Collegare l’uscita LINK OUT dell’unità secondaria con l’ingresso LINK IN
della successiva unità secondaria ecc.

AM412R/AM430R
12
3.5 COLLEGAMENTO CENTRALE TELEFONICA
Da una centrale telefonica si possono riprodurre degli avvisi attraverso l’impianto PA, portando il segnale
telefonico (livello di linea) sui morsetti PAGING.
NOTA - Gli avvisi telefonici hanno la terza priorità.
3.6 CONTROLLO PRIORITÀ
L’ AM412R/AM430R dispone di tre livelli di priorità. In presenza di segnale, tutti gli altri ingressi vengono
automaticamente esclusi fatta eccezione per i canali con lo stesso livello di priorità.
• 1° Livello: CH3, CH4, CH5, CH6
• 2° Livello: CH1, CH2, Chime
• 3° Livello: Telephone paging

13
AM412R/AM430R
- 4 - SPECIFICHE TECNICHE
TECHNICAL DATA AM412R AM430R
Output power RMS 120 W 300 W
Constant impedance output 4 - 16 Ohm 4 - 16 Ohm
Constant voltage output 70 / 100 V 70 / 100 V
Input Connectors
Remote zone control, balanced XLR for Ch1-5
/ 6.3mm jack and 2xRCA for Ch6/Telephone
paging input connector
Remote zone control, balanced XLR for Ch1-5
/ 6.3mm jack and 2xRCA for Ch6/Telephone
paging input connector
Output Connectors 4-16Ohm on terminal board / 5 zones on
terminal board
4-16Ohm on terminal board / 5 zones on
terminal board
Frequency response 50/20.000Hz (±3dB) 50/20.000Hz (±3dB)
Distortion (THD) <1% (1kHz) <1% (1kHz)
Tone controls 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1KHz, 2kHz, 4kHz, 8kHz
(±12dB)
125Hz, 250Hz, 500Hz, 1KHz, 2kHz, 4kHz, 8kHz
(±12dB)
Input volume controls Ch1-6 Ch1-6
Power Supply AC 100-240V, 50/60Hz AC 100-240V, 50/60Hz
Rack Units 2U (19”standard rack) 2U (19”standard rack)
Dimensions (WxHxD) 420×88×320 mm 420×88×320 mm
Weight 9,76 kg 11,9 kg

AM412R/AM430R
14
- 5 - SCHEMA A BLOCCHI
Fig.6

15
AM412R/AM430R
- 6 - INSTALLAZIONE DI SISTEMI DI SONORIZZAZIONE
6.1 PREMESSA
Questa guida rappresenta una rapida introduzione ai criteri per l’installazione di un sistema di sonoriz-
zazione a tensione costante o a impedenza costante. L’impianto dovrà comunque essere realizzato da
personale qualicato, il quale dovrà valutare le esigenze dell’utilizzatore e le caratteristiche ambientali
degli spazi da sonorizzare, selezionare i diusori in funzione dell’ambiente e del tipo di messaggio da
trasmettere (es. parlato/musica), identicare il modello di amplicatore idoneo a pilotare il complesso dei
diusori e dotato di un numero di ingressi adeguato, valutare il collegamento per i diusori e determinare
la sezione dei cablaggi.
6.2 IMPIANTO A TENSIONE COSTANTE
In tema di selezione e collegamento dei diusori, è necessario valutare se utilizzare normali diusori a
4/8/16Ohm o diusori con trasformatore. La decisione in genere è condizionata dalla destinazione dell’im-
pianto (supermercato, discoteca, pub, abitazione, ...) e dal numero di diusori da utilizzare. I diusori a ten-
sione costante vengono impiegati generalmente per tutte quelle situazioni in cui sia necessario installare
numerosi diusori di bassa potenza per una distribuzione audio omogenea e a basso volume. Il classico
esempio è quello dall’aereoporto o del supermercato. In queste situazioni di solito vengono infatti posi-
zionati numerosi altoparlanti a breve distanza tra loro, con un volume tale da non disturbare ma con una
frequenza tale da coprire tutta l’area desiderata con la medesima pressione sonora.
6.3 DIFFERENZE TRA IMPIANTI 4/8/16 OHMS E IMPIANTI DC
Gli impianti a 4/8/16Ohm sono condizionati da problemi di impedenze:
• diusori collegati in“serie” sommano le loro impedenze (es. 4Ohm + 4Ohm = 8Ohm)
• diusori collegati in“parallelo”dividono l’impedenza (es. 8Ohm // 8Ohm = 4Ohm)
Nella gure successive sono riportati alcuni esempi di collegamento: serie, parallelo, serie più parallelo. E’
riportata anche la potenza applicabile in base al tipo di altoparlanti e alle impedenze di ciascuno. In pros-
simità degli altoparlanti sono riportate le corrette polarità.
Gli impianti a tensione costante utilizzano invece diusori muniti di trasformatore. Generalmente sono
congurabili su 2 o più potenze massime. In questo tipo di impianto i conduttori utilizzati sono solo 2: il
nero va collegato al polo negativo (generalmente contrassegnato da “0” o “COM”), il rosso va collegato al
morsetto desiderato (50V, 70V, 100V). I trasformatori di tutti i diusori andranno collegati a questi 2 soli
conduttori avendo cura di rispettare le polarità indicate.
Alcuni accorgimenti importanti da tenere in considerazione:
• La tensione selezionata sul trasformatore del diusore deve corrispondere a quella scelta sull’ampli-
catore.
• La somma delle potenze dei diusori non deve mai superare la potenza dell’amplicatore.
• Per garantire una corretta riproduzione del segnale audio, è importante che il collegamento sia“in fase”,
ovvero che il collegamento tra polarità positiva e negativa dell’amplicatore coincida con le polarità
utilizzate sul trasformatore.
• E’importante che i cavi abbiano una sezione adeguata: al crescere della lunghezza totale dell’impianto
la sezione dei cavi dovrà crescere di conseguenza per evitare distorsioni o perdite di segnale.
• I cavi per il collegamento dei diusori non devono essere passati insieme ad altri cavi di tipo elettrico o
microfonico per evitare ronzii o inneschi di ogni genere.
• E’importante utilizzare sempre cavi con conduttori intrecciati.

AM412R/AM430R
16
16 Ohm 120W4 Ohm 30W4 Ohm 30W 4 Ohm 30W 4 Ohm 30W
16 Ohm 30W 16 Ohm 30W 16 Ohm 30W 16 Ohm 30W
4 Ohm 120W
16 Ohm 30W 16 Ohm 30W
8 Ohm 60W
4 Ohm 120W
4 Ohm 120W
8 Ohm 60W
4 Ohm 30W
4 Ohm 30W
Fig.7Connessione in serie
Fig.8Connessione in parallelo
Fig.9Connessione in parallelo
Fig.10Connessione serie e parallelo


All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’section on site www.musiclights.it

1
AM412R/AM430R
Packing content • AM412R/AM430R
• Power cord
• User manual
TABLE OF CONTENTS Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Functions and settings
2. 1 Power supply
2. 2 Operation
2. 3 Adjusting the volume
2. 4 Activating the PA zones
2. 5 Reliability protection function
3 Connections
3. 1 Connecting speakers
3. 2 Fuse replacement
3. 3 Connecting other audio equipment
3. 4 Connecting other amplier
3. 5 Telephone switchboard
3. 6 Priority control
4 Technical specication
5 Schematic diagrams
6 General criteria for installation of sound system
6. 1 Introduction
6. 2 Constant voltage system
6. 3 4/8/16 Ohms systems and DC systems
Warranty
2
2
3
4
4
5
7
7
7
7
7
8
8
9
9
10
10
11
12
13
13
13
13

AM412R/AM430R
2
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there-
fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance ac-
cording to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 45 °C
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• For inside use only. Not designed for outside use.
• This product in combination with loudspeakers, may be capable of producing dangerous sound levels
that could cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time at high volume level
or at a level that is uncomfortable.
• Do not install the xture near sources of heat or other apparatus (including ampliers) that produce
heat.
• Do not use this apparatus near water. This machine is not water - proof. If liquids enter the hazer ma-
chine case, immediately disconnect power supply. Contact a service technician to determine safety for
use.
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer
damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, ect.
• The xture must be located in a place where a proper ventilation or thermal dissipation is not impeded.
Do not install the xture in a conned space.
• Make sure that the power cord is not damaged. Check before each use.
• The output level of the amplier must never exceed the marked sensitivity.
• Do not link the output of any amplier channel back into another channel ‘s input. Do not parallel or
series connect an amplier’s output with any other amplier’s output.
• Make sure that the signal is correctly connected to the amplier’s input channel and set to the proper
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ProAudio Music Mixer manuals