Prodipe Lanen 21 Series User manual

Système True Diversity UHF Lanen
Pour guitare et basse : GB21
Pour micro série 21 : UHF21
Manuel utilisateur / User guide

Mise en garde
Merci d’avoir acheté ce matériel. Pour un fonctionnement parfait et une sécurité maximale, lisez attentivement
ce manuel et conservez-le afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin. Ce manuel est également
téléchargeable sur notre site Web.
ATTENTION
Risque d’électrocution
Ne pas ouvrir
Mesures de sécurité
Le symbole de l’éclair finissant sur un personnage à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à sensibiliser
l’utilisateur au fait que des « tensions électriques dangereuses » non isolées sont présentes à l’intérieur de
l’appareil et qu’elles peuvent être suffisamment importantes pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur que le manuel accompagnant
le produit contient d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien.
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bouchez pas les orifices de ventilations, installés selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas cet appareil près d’une source de chaleur : radiateur, registre de chaleur, cuisinière, poêle, ou autres
appareils (y compris d’autres amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. N’abîmez pas le système de sécurité des fiches polarisées ou des prises avec mise à la terre. Une fiche polarisée a deux
broches, l’une plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre a deux broches et une broche de terre. La broche
la plus large ou la troisième broche est là pour votre sécurité, si la prise fournie n’est pas adaptée à votre prise de
courant, contactez un électricien pour qu’il la change.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter de marcher dessus ou de le coincer, particulièrement au niveau des
prises de courant, des prolongateurs et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le producteur.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, le pied, le support, le trépied ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu (e)
avec l’appareil. Lorsque vous utilisez le chariot, faîtes attention lorsque vous déplacez l’ensemble (chariot + appareil)
à ce qu’il ne se renverse pas (figure 1), vous pourriez vous blesser.
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsqu’il reste longtemps inutilisé.
14. Pour tout entretien, contactez le personnel qualifié. L’entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé –
par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise a été abîmé (e), du liquide a été renversé sur l’appareil, des
objets sont tombés dans l’appareil – lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne
pas normalement ou qu’il est tombé.
MISE EN GARDE : pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures. Les objets remplis de
liquide (vases, par exemple) ne doivent pas être placés sur l’appareil.
Ce logo indique que ce produit est recyclable. Une fois usagé, ne le jetez pas à la poubelle mais
rapportez-le à votre revendeur ou déposez-le dans une borne de collecte spécifique.
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 2

Sommaire
Sommaire........................................................................................................................................... 3
Déclaration de conformité................................................................................................................. 3
Fonctions et caractéristiques du récepteur ...................................................................................... 4
Fonctions et caractéristiques du transmetteur................................................................................. 4
Configuration des canaux de transmission ....................................................................................... 5
Utilisation........................................................................................................................................... 5
Connexions ........................................................................................................................................ 6
Précautions d’emploi et garantie ...................................................................................................... 7
Spécifications techniques .................................................................................................................. 8
Introduction
Les systèmes GB21 et UHF21 Lanen sont conçus pour être les compléments sans-fil de votre
guitare électrique ou de votre guitare basse (GB21) et l'extension sans fil de votre micro série 21
Prodipe (UHF21). Ces systèmes UHF sans-fil utilisent une technique de boucle à verrouillage de
phase (PLL ou Phase-Locked Loop) très stable pour une meilleure élimination des décrochages
intempestifs. De plus, ces systèmes utilisent une transmission sans fil analogique avec deux
antennes et deux circuits récepteurs (True Diversity). Les consommations électriques des
émetteurs ainsi que du récepteur ont été calculées au plus juste, vous assurant ainsi une
autonomie confortable. Chaque produit est strictement contrôlé avant sa mise en vente par un
service qualité des plus exigeants.
Déclaration de conformité
Ces appareils sont conformes aux exigences essentielles de la directive européenne R&TTE
2014/53/EEC*. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur
dans votre pays. Ce matériel radio est prévu pour une utilisation en spectacles professionnels,
applications similaires et auxiliaires de radio diffusion.
*Voir déclarations de conformité sur www.prodipe.com
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 3

Fonctions et caractéristiques du récepteur
A. Panneau avant :
1. Prise antenne1
2. LED SIGNAL : présence de signal audio
3. Afficheur des canaux
4. Bouton CHANNEL
5. LED RF : indicateur de réception
6. Cellule [IR]
7. Bouton POWER / SORTIR / SCAN IR
8. Prise antenne 2
B. Panneau arrière :
1. Connecteur d'alimentation (DC : 12V)
2. Sortie audio mono XLR symétrique
3. Sortie audio mono Jack 6,35mm asymétrique
4. Potentiomètre de réglage du volume
Fonctions et caractéristiques du transmetteur
1. Clip ceinture
2. Commutateur d'atténuation :
•
0dB
•
-10dB
•
-20dB
3. Compartiment des piles LR6 / AA (x2)
4. Récepteur [IR]
5. LED : POWER / MUTE :
•POWER (vert)
•MUTE (jaune)
•Batterie faible (vert clignotant)
6. Bouton : POWER / MUTE
7. Entrée audio :
•Entrée mini XLR pour câble
actif avec Jack (GB21)
•Entrée mini XLR pour micro
Série 21 Prodipe (UHF21)
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 4

Configuration des canaux de transmission
Mettez le récepteur et le bodypack en fonctionnement, pour cela : un appuie long sur le bouton
POWER du récepteur (7) et un appuie long sur le bouton POWER du bodypack (6). Ouvrez le
compartiment des piles du bodypack et repérer la cellule [IR] :
La sélection du canal est automatique. Positionnez le bodypack ouvert avec la cellule [IR] face au
récepteur (10 centimètres environ). Réalisez un appui court sur le bouton [SCAN IR] du récepteur
(7), la synchronisation s’effectue alors de façon automatique. Lorsque le balayage automatique
sera terminé, le canal sera indiqué sur l'afficheur de canaux, et le voyant RF d'indicateur de
réception s’allumera.
Vous pouvez aussi sélectionner manuellement le canal souhaité, pour cela : réalisez un appui long
sur le bouton CHANNEL (4) jusqu’à ce que l'afficheur de canaux clignote sur un des deux chiffres.
Avec le bouton CHANNEL choisissez le chiffre souhaité, puis validez sur le bouton POWER (7),
réalisez la même opération pour l'autre chiffre.
Si aucune manipulation n'est effectuée après dix clignotements, le récepteur sort des réglages de canaux
automatiquement.
Utilisation
Placez le récepteur à au moins un mètre du sol et de tous les murs, gardez-le aussi loin que possible de
toute source de rayonnement électromagnétique. Branchez le mini XLR du micro Série 21 (UHF21) ou le
câble actif Jack (UHF21) dans l'entrée du bodypack (7).
Réglage du commutateur d'atténuation du bodypack pour UHF21 :
•Instrument à volume "normal", type violon : 0dB
•Instrument à fort volume, type contrabasse : -10dB
•Instrument à très fort volume, type trompette : -20dB
Réglage du commutateur d'atténuation du bodypack pour UHF21 :
•Guitare basse : 0dB
•Guitare basse active : -10dB
•Guitare électrique : -10dB ou -20dB
Réglez le bouton de contrôle du volume arrière du récepteur selon vos besoins.
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 5

Connexions
Alimentation électrique du récepteur :
Connectez l'adaptateur secteur à l'arrière du récepteur (à l'emplacement prévu à cet effet), et à
une prise de courant : 230V/50 Hz.
Connexion audio :
Connectez le câble actif Jack pour la guitare ou la basse sur le bodypack (GB21) ou le mini
XLR d'un micro Série 21 Prodipe sur le bodypack (UHF21).
Connectez un câble sur la sortie audio du récepteur (Jack ou XLR) vers votre amplificateur
ou une table de mixage.
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 6

Précautions d’emploi et garantie
•L'émetteur doit être éteint avant de changer les piles.
•La perte du signal ou l'apparition de bruit parasite comme du "souffle" peut être causée par
une batterie faible ou une distance excessive entre émetteur et récepteur. Merci de vérifier
les piles en premier et de les tester. Si les piles sont encore utilisables, essayez de réajuster
les antennes du récepteur ou de changer de canal.
•Évitez de placer le récepteur dans un angle afin d'éviter toute détérioration du signal RF.
•Évitez de placer les antennes du récepteur à proximité d'une surface métallique.
•Essayez de placer le récepteur aussi loin que possible de tout équipement numérique
(ordinateurs, téléphones …).
•Si vous utilisez plusieurs GB21 ou UHF21, ne laissez pas les antennes se toucher ni se croiser.
•Coupez toujours l'émetteur après utilisation et retirez les piles.
•Si l'émetteur et le récepteur ne doivent pas être utilisés pendant une longue période,
rangez-les dans un emplacement sec à l'abri de la lumière.
Prodipe et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour toute panne due à une
utilisation de cet appareil qui ne correspond pas aux conditions d'emploi décrites ci-dessus.
Caractéristiques générales GB21 / UHF21
•Récepteur UHF True Diversity de 100 canaux à synthèse numérique de fréquence (PLL).
•Synchronisation de la fréquence porteuse par infrarouge [IR].
•Double antenne intégrée de haute qualité de transmission.
•Indicateur du niveau de la batterie sur le bodypack.
•Affichage numérique sur double afficheur 7 segments.
•Module audio de haute-fidélité.
•Bloc d'alimentation 230Vac/12Vdc fourni.
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 7

Spécifications techniques
Récepteur :
Mode de réception
Superhétérodyne à double conversion
Fréquences intermédiaires
110MHz et 10,7MHz
Impédance de l'antenne TNC
50Ω
Sensibilité
15dBuV
Gamme de régulation
15 à 30dBuV
Bruit de modulation
> 80dB
Poids
800g
Dimensions (LxPxH)
210mm x 160mm x 53 mm
Bodypack :
Antenne
Antenne intégrée (quart d'onde)
Puissance de sortie
8mW
Max SPL
130dB
Rejection d'image fantôme
>70dB
Entrée mini XLR (UHF21)
Pour tous les micros Prodipe Série 21
Entrée mini XLR (GB21)
Pour câble actif avec Jack 6.35mm
Batterie
Piles alcalines type AA ou rechargeables type NiMH
Système :
Gamme de fréquence
UHF
Fréquences GB21
600MHz à 635MHz
Fréquences UHF21
640MHz à 675MHz
Mode de modulation
FM
Mode d'oscillation
VCO + PLL
Déviation
±45KHz (compression-décompression avec AGC et limiteur)
Largeur du canal
30MHz
Rapport signal/bruit
>85dB
Distorsion harmonique totale
<0.3% à 1KHz (pondéré)
Bande passante
30 à 18000Hz (±3dB)
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 8

Safety Informations
Thank you for purchasing this digital appliance. To ensure perfect operation and security, please read the
manual carefully and retain it for future reference. This manual can be downloaded from our site.
CAUTION
Risk of electric shock
Do not open!
Precautions
The lightning flash with the arrowhead symbol in an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of non-insulated “dangerous voltage” inside the appliance that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
.
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Important instructions
1. Read these instructions.
2. Retain these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions..
5. Do not use this appliance near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings that were installed in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong is provided for your safety. If the plug provided does not fit into your outlet, consult an electrician to
ensure replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where it exits from the appliance.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the
appliance. If using a cart, be careful when moving the cart/appliance combination to avoid injury from tip- over
(Figure 1).
13. Unplug this appliance during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the appliance has been damaged in any
way, for example, the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have falle inside the
appliance, the appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
CAUTION: The appliance should not be exposed to drips or splashes of water. Objects filled with liquids,
such as vases, should not be placed on the appliance.
This logo indicates that the product can be recycled after it has been used. Please do not dispose of the
product with your normal household waste. Return the product to the shop where you purchased it or
place it in the designated recycling container.
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 9

Contents
Contents...........................................................................................................................................................3
Statement of compliance.................................................................................................................................3
Receiver description ........................................................................................................................................4
Transmitter description ...................................................................................................................................4
Configuring the transmission channels............................................................................................................5
Using the equipment .......................................................................................................................................5
Connections .....................................................................................................................................................6
Safety and guarantee.......................................................................................................................................7
General overview.............................................................................................................................................7
Technical specifications ...................................................................................................................................8
Introduction
We have designed the Lanen GB21 and UHF21 systems as wireless accessories for your electric
and/or bass guitar (GB21 receiver) and your Prodipe Series 21 mic (UHF21 transmitter). Both UHF
wireless systems use an extremely stable phase-locked loop (PLL) circuit to remove unwanted
jitter. They also offer dual antenna/dual receiver circuit analogue wireless transmission (True
Diversity). The power consumption for the transmitter and the receiver has been calibrated as
accurately as possible to give you a generous battery life. Before leaving the factory, each of our
products is meticulously tested by our quality control department.
Statement of Compliance
The equipment complies with the essential requirements of the European Directive R&TTE
2014/53/EEC*. Before using any of the devices, please observe all applicable country-specific
regulations. This radio equipment is intended for use in musical professional entertainment and
similar activities.
*See statement of compliance at www.prodipe.com
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 10

Receiver description
A. Front panel:
9. Antenna socket 1
10. LED SIGNAL: audio signal present
11. Channel display
12. CHANNEL button
13. LED RF: reception indicator
14. Sensor [IR]
15. POWER button/confirm channel selection/SCAN IR
16. Antenna socket 2
B. Rear panel:
5. Mains connection (DC: 12V)
6. Balanced mono audio output (XLR)
7. Unbalanced mono audio output jack (6.35mm)
8. Volume potentiometer
Transmitter description
8. Belt clip
9. Attenuation control:
•
-0dB
•
-10dB
•
-20dB
10. Battery compartment LR6/AA (x2)
11. Receiver [IR]
12. LED: POWER/MUTE
•POWER (green)
•MUTE (yellow)
•Low battery (flashing green)
13. Button: POWER/MUTE
14. Audio input:
•Mini XLR input socket for active extension cable with jack
•Mini XLR input socket for Series 21
Prodipe mic
1 2 34
1 2 3 4 5 6 7 8
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 11

Configuring the transmission channels
Switch on the receiver and the bodypack transmitter by pressing and holding the receiver POWER
button (7) and the bodypack POWER button (6). Open the bodypack battery compartment and
locate the infrared sensor:
Channel selection is automatic. Ensure that the bodypack infrared sensor is in line with the
receiver (about 10cm distance). Press quickly on the receiver SCAN IR button and the
synchronisation will start automatically. Once the automatic scan has finished, the channel will be
displayed on the channel display screen and the RF reception indicator light will come on.
You can also manually select a channel by pressing and holding the CHANNEL button (4) until one
of either number on the channel display flashes. Select the desired number with the CHANNEL
button. Then confirm your selection by pressing the POWER button (7) and repeat the process for
the second number.
If no selection is made after 10 flashes, the receiver will automatically stop the channel selection
process.
Using the equipment
Position the receiver at least one metre above floor level and one metre from walls. In addition,
ensure that the receiver is as far as possible from any other source of electromagnetic radiation.
Connect the Series 21 mic mini XLR or the active extension cable with jack to the bodypack input
connector (7).
Adjusting the bodypack attenuation control for UHF21:
•Normal volume instrument e.g. violin: - 0dB
•High volume instrument e.g. double bass: -10dB
•Very high volume instrument e.g. trumpet: -20dB
Adjusting the bodypack attenuation control for UHF21:
•Bass guitar: - 0dB
•Active bass guitar: -10dB
•Electric guitar: -10dB or -20dB
Adjust the volume control at the rear of the receiver to your preferred level.
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 12

Connections
Receiver mains connection:
Plug the mains cable connector into the rear of the receiver (in the socket provided) and the mains
cable into a standard power outlet: 230V/50Hz.
Audio connections:
Connect the guitar/bass guitar active extension cable with jack or the Prodipe Series 21 mic mini
XLR to the bodypack transmitter (UHF21).
Connect a cable between the receiver audio output socket (jack or XLR) and your
amp/mixing console.
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 13

Safety and guarantee
•You should switch the transmitter off before changing the batteries.
•Loss of signal or extraneous noise (‘wind’) could be caused by a low battery or too large a
gap between the transmitter and receiver. First check and test the batteries. If the batteries
are fine, readjust the receiver antennae or change the channel.
•To avoid any deterioration in the RF signal, the receiver should not be placed in a corner.
•The receiver antennae should not be near a metallic surface.
•The receiver should be placed as far away as possible from any digital devices (computer,
phone, etc.).
•If you have several GB21s/UHF21s, you should ensure that the antennae do not touch or
pass in front of each other.
•The transmitter should always be switched off after use and the batteries removed.
•The transmitter and receiver should be kept in a dry, light-free location if not being used for
long periods.
Prodipe and its distributors decline all responsibility for any damage caused to the unit in the
event that the above safety precautions are not followed.
General overview
•100 channel PLL True Diversity UHF receiver.
•Infrared carrier frequency synchronisation.
•Built-in dual antennae with high quality transmission.
•Battery life indicator on the bodypack.
•Digital display on 7 segment dual display.
•High fidelity audio module.
•230V ac/12V dc mains cable provided.
•Operating range (up to 100 metres).
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 14

Technical specifications
Receiver:
Receiver type
Double-conversion superheterodyne
Intermediate frequencies
110MHz and 10.7MHz
Antenna impedance (TNC)
50Ω
Sensitivity
15dBuV
Field strength range
15 to 30dBuV
Modulation noise level
>80dB
Weight
800g
Dimensions (WxHxD)
210mm x 160mm x 53 mm
Bodypack transmitter:
Antenna
Built-in antenna (¼ wave)
Output power
8mW
Max SPL
130dB
Image rejection
>70dB
Mini XLR input (UHF21)
For all Prodipe Series 21 mics
Mini XLR input (GB21)
For active extension cable with 6.35mm jack
Battery type
Type AA alkaline or type NiMH rechargeable batteries
System:
Radio frequency
UHF
Frequency range (GB21)
600MHz to 635MHz
Frequency range (UHF21)
640MHz to 675MHz
Modulation mode
FM
Oscillator mode
VCO + PLL
Maximum deviation
±45KHz (with limiting compressor and AGC)
Channel width
30MHz
S/N ratio
>85dB
Total harmonic distortion
<0.3% to 1KHz (weighted)
Bandwidth
30 to 18000Hz (±3dB)
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 15

IPE Music
20, rue Clément ADER
Z.A. Les Gloriets
85340 OLONNE SUR MER
France
www.prodipe.com
Illustrations et photos non contractuelles
Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used
Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 16
Other manuals for Lanen 21 Series
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Prodipe Microphone System manuals