PROFECO 77415 User manual

Accuboormachine met klopboorfunctie
77415
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
FR Mode d’emploi
DE Gebrauchsanleitung

2
Content
Nederlands pagina 3
English page 15
Français page 26
Deutsch Seite 38

3
Beschrijving van de symbolen
Het gebruik van symbolen in deze handleiding is bedoeld om uw aandacht te
vestigen op mogelijke risico's. De veiligheidssymbolen en de bijbehorende uitleg
moeten perfect begrepen worden. De waarschuwingen op zich nemen de risico's niet
weg en kunnen niet in de plaats komen van de juiste handelingen om ongevallen te
voorkomen.
Dit symbool, dat een veiligheidspunt markeert, duidt op een
voorzorgsmaatregel, een waarschuwing of een gevaar. Het negeren van
deze waarschuwing kan leiden tot een ongeval voor uzelf of anderen. Om
de risico's van letsel, brand of elektrocutie te beperken, dient u altijd de aangegeven
aanbevelingen op te volgen.
WAARSCHUWING - Om het risico op letsel te verminderen, dient de
gebruiker de gebruiksaanwijzing te lezen. Raadpleeg voor elk gebruik het
betreffende hoofdstuk in deze gebruiksaanwijzing.
Voldoet aan de relevante Europese regelgeving.
Deze symbolen wijzen op de noodzaak van het
dragen van gehoorbescherming,
oogbescherming, stofmasker en handschoenen
bij het gebruik van het product.
Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak geeft aan dat het artikel
gescheiden van het huisvuil moet worden verwijderd. Het
voorwerp moet worden ingeleverd voor recycling in
overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor
afvalverwijdering. Door een gemarkeerd voorwerp van het
huishoudelijk afval te scheiden, helpt u de hoeveelheid afval te verminderen die naar
verbrandingsovens of stortplaatsen wordt gestuurd en minimaliseert u eventuele
negatieve gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu.

4
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch
gereedschap
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen,
instructies, illustraties en specificaties die bij dit elektrische
apparaat worden geleverd. Het niet opvolgen van alle hieronder
genoemde instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of
ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig
gebruik. De term "elektrisch apparaat" in de waarschuwingen verwijst naar uw
elektrische apparaat dat op netstroom werkt (met snoer) of naar uw elektrische
apparaat dat op batterijen werkt (zonder snoer).
1. Veiligheid van de werkplek
a) Houd de werkplek schoon en goed verlicht. Onoverzichtelijke of
donkere zones nodigen uit tot ongelukken.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap in een explosieve omgeving,
zoals in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of
stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de
dampen kunnen doen ontbranden.
c) Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u een elektrisch
apparaat bedient. Afleiding kan ertoe leiden dat u de controle verliest.
2. Elektrische veiligheid
a) De stekkers van het elektrisch gereedschap moeten overeenstemmen
met die van het stopcontact. Wijzig de stekker op geen enkele manier.
Gebruik geen verloopstekkers bij geaard elektrisch gereedschap.
Niet-aangepaste stekkers en passende stopcontacten verminderen het
risico op elektrische schokken.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde of geaarde oppervlakken,
zoals leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een
verhoogd risico op elektrische schokken als uw lichaam geaard is.
c) Stel elektrische apparaten niet bloot aan regen of natte
omstandigheden. Als er water in een elektrisch apparaat komt, neemt het
risico van elektrische schokken toe.
d) Misbruik het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om het elektrische
apparaat te dragen, eraan te trekken of het los te koppelen. Houd het
snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen.
Beschadigde of in de war geraakte snoeren verhogen het risico op
elektrische schokken.
e) Als u een elektrisch apparaat buitenshuis gebruikt, gebruik dan een
verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Gebruik van
een snoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het risico
van elektrische schokken.

5
f) Als het gebruik van een elektrisch apparaat in een vochtige omgeving
onvermijdelijk is, gebruik dan een voeding met aardlekschakelaar
(RCD). Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van
een elektrische schok.
OPMERKING: De term "aardlekschakelaar (RCD)" kan worden vervangen
door de term "aardlekschakelaar (GFCI)" of "aardlekschakelaar (ELCB)".
3. Persoonlijke veiligheid
a) Blijf alert, kijk uit wat u doet en gebruik uw gezonde verstand
wanneer u een elektrisch apparaat bedient. Gebruik geen elektrisch
gereedschap als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of
medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van
elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
b) Persoonlijke beschermingsmiddelen gebruiken. Draag altijd
oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker,
veiligheidsschoenen met antislipzool, een helm of gehoorbescherming die
onder de juiste omstandigheden worden gebruikt, zullen persoonlijk letsel
verminderen.
c) Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-
stand staat voordat u het apparaat aansluit op de stroombron en/of
accu, oppakt of draagt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw
vinger op de schakelaar of het onder spanning zetten van elektrisch
gereedschap met de schakelaar aan nodigt uit tot ongelukken.
d) Verwijder een stelsleutel of sleutel voordat u het elektrische apparaat
aanzet. Als een sleutel of sleutel aan een draaiend deel van het elektrische
apparaat blijft hangen, kan dit persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
e) Strek u niet te ver uit. Zorg dat u te allen tijde stevig staat en uw
evenwicht bewaart. Dit maakt een betere beheersing van het elektrische
gereedschap in onverwachte situaties mogelijk.
f) Correcte kleding. Draag geen losse kleding of juwelen. Houd uw haar
en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loszittende kleding,
juwelen of lang haar kunnen in bewegende delen verstrikt raken.
g) Als er voorzieningen zijn voor de aansluiting van voorzieningen voor
stofafzuiging en -verzameling, zorg er dan voor dat deze zijn
aangesloten en correct worden gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging
kan met stof verband houdende gevaren verminderen.
h) Zorg ervoor dat u niet zelfgenoegzaam wordt door het veelvuldig
gebruik van gereedschap en de veiligheidsbeginselen negeert. Een
onvoorzichtige handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig
letsel veroorzaken.
4. Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap
a) Forceer het elektrische apparaat niet. Gebruik het juiste elektrische
apparaat voor uw toepassing. Het juiste elektrische apparaat zal het
werk beter en veiliger doen met de snelheid waarvoor het ontworpen is.
b) Gebruik het elektrische apparaat niet als het met de schakelaar niet
aan en uit kan worden gezet. Elk elektrisch apparaat dat niet met de
schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden
gerepareerd.

6
c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu, indien
deze afneembaar is, uit het elektrische apparaat voordat u
aanpassingen verricht, accessoires verwisselt of het elektrische
apparaat opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen
verminderen het risico dat het elektrische apparaat per ongeluk wordt
gestart.
d) Berg ongebruikte elektrische gereedschappen buiten het bereik van
kinderen op en sta niet toe dat het elektrische apparaat wordt bediend
door personen die niet bekend zijn met het elektrische apparaat of
met deze instructies. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in de
handen van ongetrainde gebruikers.
e) Onderhoud elektrisch gereedschap en toebehoren. Controleer of
bewegende delen niet verkeerd zijn uitgelijnd of vastzitten, of er
onderdelen kapot zijn en of er geen andere omstandigheden zijn die de
werking van het elektrische apparaat kunnen beïnvloeden. Laat het
elektrische apparaat bij beschadiging repareren voordat u het gebruikt.
Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch
gereedschap.
f) Houd het snijgereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden
snijwerktuigen met scherpe snijkanten zullen minder snel vastlopen en zijn
gemakkelijker te controleren.
g) Gebruik het elektrische apparaat, de accessoires en de
gereedschapsbits enz. in overeenstemming met deze
gebruiksaanwijzing, rekening houdend met de werkomstandigheden
en de te verrichten werkzaamheden. Gebruik van het motorapparaat
voor andere dan de beoogde werkzaamheden kan tot gevaarlijke situaties
leiden.
h) Houd handgrepen en grijpvlakken droog, schoon en vrij van olie en
vet. Gladde handvatten en grijpvlakken maken het niet mogelijk om het
gereedschap veilig te hanteren en te controleren in onverwachte situaties.
5. Gebruik en verzorging van accugereedschap
a) Laad alleen op met de door de fabrikant gespecificeerde lader. Een
oplader die geschikt is voor een bepaald type accu kan brandgevaar
opleveren bij gebruik met een ander type accu.
b) Gebruik elektrische gereedschappen alleen met speciaal daarvoor
bestemde accu's. Het gebruik van andere accu's kan risico's op letsel en
brand opleveren.
c) Als de accu niet wordt gebruikt, houd deze dan uit de buurt van
andere metalen voorwerpen, zoals paperclips, munten, sleutels,
spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen, die een
verbinding van de ene naar de andere aansluiting kunnen maken.
Kortsluiten van de accupolen kan brandwonden of brand veroorzaken.
d) Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit de batterij
komen; vermijd contact. Als het per ongeluk toch in contact komt met
de batterij, spoel dan met water. Als de vloeistof in de ogen komt,
moet u onmiddellijk medische hulp inroepen. Vloeistof die uit de batterij
komt, kan irritatie of brandwonden veroorzaken.

7
e) Gebruik geen accu's of gereedschap die beschadigd of
gemodificeerd zijn. Beschadigde of gemodificeerde batterijen kunnen
onvoorspelbaar gedrag vertonen, wat kan leiden tot brand, explosie of
gevaar voor letsel.
f) Stel een accu of gereedschap niet bloot aan vuur of een te hoge
temperatuur. Blootstelling aan vuur of een temperatuur boven 130 °C kan
een explosie veroorzaken.
OPMERKING: De temperatuur "130 °C" kan worden vervangen door de
temperatuur "265 °F".
g) Volg alle oplaadinstructies op en laad de accu of het gereedschap
niet op buiten het in de instructies aangegeven temperatuurbereik.
Onjuist opladen of opladen bij temperaturen buiten het gespecificeerde
bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten.
6. Service
a) Laat uw elektrische apparaat onderhouden door een gekwalificeerde
reparateur die uitsluitend identieke vervangingsonderdelen gebruikt.
Dit waarborgt dat de veiligheid van het elektrische apparaat gehandhaafd
blijft.
b) Onderhoud nooit beschadigde accu's. Onderhoud aan accu's mag
alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of door erkende
onderhoudsbedrijven.
Extra veiligheidsvoorschriften voor accuboormachines
1. Gebruik hulphandgreep(en), indien bij het gereedschap geleverd. Verlies
van controle kan persoonlijk letsel veroorzaken.
2. Houd het elektrische apparaat bij geïsoleerde grijpvlakken vast wanneer
u een handeling uitvoert waarbij het snijgereedschap in contact kan
komen met verborgen bedrading. Snijgereedschap dat in contact komt met
een "stroomvoerende" draad kan blootliggende metalen onderdelen van het
elektrische gereedschap "stroomvoerend" maken en de gebruiker een
elektrische schok geven.
3. Gebruik, indien mogelijk, altijd klemmen of een bankschroef om uw werk vast
te houden.
4. Schakel het apparaat altijd uit voordat u het neerlegt.
5. Zorg voor voldoende verlichting.
6. Oefen geen druk uit op het gereedschap, zodat de motor vertraagt. Laat het
bit schroeven zonder druk. U zult betere resultaten krijgen en u zult beter voor
uw gereedschap zorgen.
7. Houd het gebied vrij van struikelgevaar.
8. Gebruik alleen accessoirebits die in goede staat verkeren.
9. Controleer voor u begint of er voldoende ruimte is voor het bit onder het
werkstuk.
10.Raak de bit na gebruik niet aan. Het zal zeer heet zijn.
11.Houd uw handen uit de buurt van onder het werkstuk.
12.Gebruik nooit uw handen om stof, spanen of afval in de buurt van het bit te
verwijderen.
13.Lompen, doeken, koorden, touw en dergelijke mogen nooit rond het
werkgebied worden achtergelaten.
14.Ondersteun het werk naar behoren.

8
15.Indien u tijdens het bedienen van het gereedschap wordt onderbroken,
beëindig dan het proces en schakel het uit voordat u opkijkt.
16.Controleer regelmatig of alle moeren, bouten en andere bevestigingen goed
vastzitten.
17.Gebruik bij het gebruik van het gereedschap veiligheidsuitrusting, waaronder
een veiligheidsbril of -schild, gehoorbescherming en beschermende kleding,
waaronder veiligheidshandschoenen. Draag een stofmasker als bij de
bewerking stof vrijkomt.
18.WAARSCHUWING
Sommige stoffen die vrijkomen bij het schuren, zagen, slijpen, boren en
andere bouwactiviteiten bevatten chemische stoffen waarvan bekend is dat ze
kanker, geboorteafwijkingen of andere schade voor de voortplanting
veroorzaken. Enkele voorbeelden van deze chemicaliën zijn:
- lood uit loodhoudende verven,
- kristallijn silica uit bakstenen en cement en andere metselwerkproducten,
en
- arsenicum en chroom uit chemisch behandeld timmerhout.
Uw risico van deze blootstellingen varieert, afhankelijk van hoe vaak u dit
soort werk doet. Om uw blootstelling aan deze chemische stoffen te
verminderen: werk in een goed geventileerde ruimte en werk met
goedgekeurde veiligheidsuitrusting, zoals stofmaskers die speciaal zijn
ontworpen om microscopisch kleine deeltjes uit te filteren.
19.Zelfs wanneer het gereedschap volgens de voorschriften wordt gebruikt, is het
niet mogelijk alle resterende risicofactoren uit te sluiten. De volgende gevaren
kunnen zich voordoen in verband met de constructie en het ontwerp van het
gereedschap:
Beschadiging van de longen indien geen doeltreffend stofmasker wordt
gedragen.
Schade aan het gehoor indien geen doeltreffende gehoorbescherming
wordt gedragen.
Beoogd gebruik
De machine is bedoeld om gaten te boren in hout, metaal. Wanneer boor het gat in
het staal, laat de machine in lage snelheid (niet volle snelheid). Zo kan het de
boorefficiency verbeteren. En het kan worden gebruikt om schroeven, bouten of
moeren binnen de respectieve waaier van afmeting aan te halen en los te maken.

9
Lijst van hoofdonderdelen
1. Boorhouder
2. Koppelregeling -18+2
3. Versnellingskeuzeschakelaar
4. Aan/uit-schakelaar
5. Richting schakelaar
6. Indicatorlampje batterijcapaciteit
7. LED-licht
Technische specificaties
Model
77415
Vermogen
20V
Snelheid
0-400/0-1350/min
Koppelinstelling
18+2
Max. boorcapaciteit
Staal Ø10mm
Hout Ø25mm
Beton Ø8mm
Geluid
Geluidsdrukniveau
LpA=76,4 dB(A), K =3 dB
Geluidsvermogensniveau
LwA=87,4 dB(A), K =3 dB
Trillingen ah
Slagboormodus
8,97 m/s² k= 1,5 m/s²
Boormodus
1,08 m/s² k= 1,5 m/s²
Boorkop
13 mm Dubbele huls snelspanboorhouder

10
Informatie over geluid/trillingen
Gemeten geluidswaarden bepaald volgens EN 62841.
Draag gehoorbescherming!
Totale trillingswaarden (triax vectorsom) bepaald volgens EN 62841:
Het trillingsemissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten
volgens een gestandaardiseerde test die is gegeven in EN 62841 en kan worden
gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken.
Het kan worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van de blootstelling.
Het aangegeven trillingsemissieniveau vertegenwoordigt de belangrijkste
toepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter wordt gebruikt voor
verschillende toepassingen, met verschillende accessoires of slecht wordt
onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan het blootstellingsniveau over
de totale werkperiode aanzienlijk verhogen.
Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen moet ook rekening
worden gehouden met de tijden dat het werktuig is uitgeschakeld of dat het werktuig
in werking is, maar niet daadwerkelijk het werk uitvoert. Dit kan het
blootstellingsniveau over de totale werkperiode aanzienlijk verlagen.
Identificeer aanvullende veiligheidsmaatregelen om de bediener te beschermen
tegen de effecten van trillingen, zoals: het onderhouden van het gereedschap en de
accessoires, het warm houden van de handen, het organiseren van werkpatronen.
Suggesties om het risico op trillingen te beperken:
1) Draag een handschoen tijdens het gebruik.
2) De bedieningstijd te beperken en de triggertijd te verkorten.
Werking
Voor het gebruik
Verwijder alle verpakkingsmateriaal en losse onderdelen uit het toestel.
Controleer de accessoires vóór gebruik. Ze moeten geschikt zijn voor de machine en
voor uw doel.
Als de machine nieuw is, moet de accu eerst worden opgeladen.
Opgelet!
Na langdurige opslag zal de batterijcapaciteit afnemen.
De batterij is in het handvat geplaatst, druk op de ontgrendelknop en verwijder de
batterij uit het handvat.
Een aanzienlijke daling van de werkingsduur per lading wijst erop dat de batterij
versleten is en moet worden vervangen.

11
Acculader
De voedingsspanning moet overeenkomen met de spanning die op het typeplaatje
van de snellader is aangegeven.
Inspecteer altijd de acculader, het snoer en de stekker vóór gebruik.
Bescherm de batterijlader tegen vocht en gebruik hem alleen in droge ruimtes.
De meegeleverde oplader is alleen geschikt voor het opladen van batterijen.
a) Steek de stekker van de batterijlader in het stopcontact.
b) Het groene lampje brandt om aan te geven dat de stroom is aangesloten.
c) Schuif de batterij in de lader zoals aangegeven in Fig.1.
d) Als de batterij wordt opgeladen, blijft het rode lampje branden.
e) Het groene lampje blijft branden als de batterij volledig is opgeladen.
Fig. 1
Installeren en verwijderen van de batterij
WAARSCHUWING! Bedien de aan/uit-trigger met variabele snelheid niet
terwijl u de batterij plaatst.
a) Plaats de batterij in de batterij-uitsparing op het product totdat deze vastklikt.
b) Gebruik niet te veel kracht bij het plaatsen van de batterij. Als de batterij niet
gemakkelijk naar binnen glijdt, wordt deze niet correct geplaatst en kan de
batterij beschadigd raken.
c) Druk op de batterij-ontgrendelingsknop om de batterij te verwijderen.
Inbrengen van gereedschapbits
Belangrijk! Verwijder altijd de accu voordat u de boor of schroefbit verwisselt om
onbedoeld starten van de machine te voorkomen.
De accuboormachine heeft een snelspanloze boorhouder, zodat u geen sleutel nodig
hebt om de schroefbit vast te zetten. Zorg ervoor dat de boor of schroefbit niet scheef
zit wanneer deze wordt geplaatst en de boorhouder wordt vastgedraaid.
Voordat u boor-/schroefbits plaatst, opent u de bekken van de klauwplaat door de
onderste ring van de klauwplaat vast te houden en de vergrendelring tegen de
wijzers van de klok in te draaien.
Open de klauwplaat tot u het gereedschap kunt plaatsen. Houd de machine vast en
draai dan met de klok mee om hem stevig vast te zetten.
Om het gereedschap te verwijderen, houdt u de machine vast en draait u de
klauwplaat tegen de wijzers van de klok in.
Open de klauwplaat tot u het gereedschap kunt verwijderen.
Aan/uit-trekker
Gebruik de aan/uit-trekker om de machine te starten en houd deze ingedrukt voor
continue werking.
De rotatiesnelheid kan worden gevarieerd door de aan/uit-trekker in te drukken. Hoe
meer de trekker wordt ingedrukt, hoe sneller de rotatiesnelheid.
Laat de aan/uit-trekker los om de machine uit te zetten.

12
Omgekeerde-rotatie hendel
Belangrijk! De machine moet volledig tot stilstand zijn gekomen voordat de
omkeerhendel kan worden gebruikt; anders kan de machine beschadigd raken.
Gebruik de omkeerhendel om te schakelen tussen rechtsom (normaal) en linksom
(linksom) draaien of omgekeerd. Als de omkeerhendel in de middelste stand staat, is
de trekker geblokkeerd en kan deze niet worden ingedrukt. Zet de omkeerhendel in
de centrale stand voordat u de machine neerzet, om onbedoeld starten te
voorkomen.
Kiezen van de functiemodus
WAARSCHUWING! Stel de ring voor het veranderen van de
functiestand altijd in op de gewenste functiemarkering. Als u de
boormachine bedient met de ring halverwege tussen de
functiemarkeringen geplaatst, kan de boor beschadigd raken.
a) De boormachine heeft een ring voor het veranderen van de functiemodus.
Kies een van de drie standen voor uw werk door aan de functiewijzigingsring
te draaien.
Boren
Schroevendraaier
Klopboorfunctie
b) Draai de functiewijzigingsring, zodat de wijzer op de bovenkant van de boor in
de richting van de gewenste functie wijst.
Instellen van het aanhaalmoment voor de schroevendraaierstand
a) Selecteer de schroevendraaier mode.
b) Het aandraaimoment kan in 20 stappen worden ingesteld door aan de stelring
voor het aandraaimoment te draaien.
c) Draai de koppelstelring tot het gewenste koppel. "1" staat voor het laagste en
"18" staat voor het hoogste koppel.
Bediening voor werken
Gebruik alleen gereedschapsbits die stevig in de boorhouder kunnen worden
vastgezet en waarvoor de boor is ontworpen.
1. Boren
Controleer of de boor correct is geplaatst en goed is vastgezet voordat u de
machine start. Gebruik goed geslepen boren. Kies aan het begin van elke
boorbewerking een lager toerental. Voor grote gaten eerst boren met een
kleinere boor en dan het gat vergroten met een grotere boor.
2. Boren in hout
Gebruik voor het boren in hout een houtboor. Bescherm of bevestig het
werkstuk in een geschikte houder. Markeer de posities van de te boren gaten
met een scherp stuk gereedschap of een spijker. Oefen geen overmatige druk
uit op het werkstuk met de machine.

13
3. Boren in metaal
Gebruik voor het boren in metaal een stalen boor. Zorg altijd voor voldoende
koeling met geschikte niet-ontvlambare koelvloeistoffen. Bescherm of bevestig
het werkstuk met een geschikte houder. Het werkstuk moet plat op de
werkbank liggen. Markeer de posities van de te boren gaten met een
centerpons. Oefen geen overmatige druk uit op het werkstuk met de machine.
Laat de boormachine op zijn normale bedrijfstoerental werken.
Belangrijk! Kies bij het begin van het boren een lager toerental om te
voorkomen dat de boor wegglijdt van de gewenste plaats in het gat. Als het
boorgat diep is, kan de boor in het gat vast komen te zitten. In dat geval kan
een hoog draaimoment de boor of de boor beschadigen. Als de boor vast
komt te zitten, houdt u de machine stevig vast en laat u de aan/uit-trekker
onmiddellijk los. Schakel over op linksom draaien en gebruik een laag
toerental om de vastzittende boor gemakkelijker te verwijderen.
4. Boren in kunststof
Gebruik voor het boren in kunststof een staalboor en volg dezelfde instructies
als voor het boren in hout.
5. De boormachine als schroevendraaier gebruiken
Controleer voordat u de machine gebruikt of de schroefbit goed is geplaatst.
Voorkom dat schroeven te vast worden aangedraaid, omdat anders de
schroefkop beschadigd kan raken of de schroefdraad gestript kan worden.
Gebruik schroevendraaierbitjes die niet te veel versleten zijn.
6. Inbrengen van de schroef
Stel de draairichting van de boor in op de richting van de wijzers van de klok.
Steek de schroefbit in de gleuf in de kop van de schroef. Houd de schroefbit
loodrecht op de kop van de schroef, anders kan de schroef of de schroefkop
beschadigd raken. Druk de schroefbit met constante druk tegen de schroef
terwijl u de schroef indrijft.
7. Uitdraaien van de schroef
Stel de draairichting van de boor in op de richting tegen de wijzers van de klok
in. Steek de schroefbit in de gleuf in de kop van de schroef. Houd de
schroefbit loodrecht op de kop van de schroef, anders kan de schroef of de
schroefkop beschadigd raken. Druk de schroefbit met constante druk tegen de
schroef terwijl u de schroef verwijdert.

14
Onderhoud
Verwijder altijd de accu voordat u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert.
Verzorging en reiniging
Houd de ventilatieopeningen vrij en reinig het product regelmatig. Reinig de
behuizing alleen met een vochtige doek - gebruik geen oplosmiddelen! Daarna goed
afdrogen.
Let op!
Als zich tijdens het gebruik iets ongewoons voordoet, schakel het apparaat dan uit en
verwijder de accu. Inspecteer en repareer het apparaat voordat u het weer gebruikt.
Reparatie van het apparaat mag alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde
reparateur.
Reparatie of onderhoud door niet-gekwalificeerd personeel kan leiden tot gevaar
voor letsel.
Gebruik alleen identieke reserveonderdelen voor het repareren van een
gereedschap.
Let op!
Zorg ervoor dat de batterijen worden opgeladen met de juiste, door de fabrikant
aanbevolen lader.
Opgelet!
Na lange opslagtijd, zal de batterijcapaciteit verminderen.
Om de capaciteit van de batterijen te behouden, raden wij aan alleen volledig
opgeladen batterijen op te slaan en de lading van tijd tot tijd bij te vullen. Ze moeten
op een droge en vorstvrije plaats worden bewaard, de omgevingstemperatuur mag
niet hoger zijn dan 50⁰C.
Opslag
Bewaar de machine, de gebruiksaanwijzing en eventueel de accessoires in de
originele verpakking. Op deze manier heeft u alle informatie en onderdelen altijd bij
de hand.
Verpak het apparaat goed of gebruik de originele verpakking om transportschade te
voorkomen.
Bewaar het apparaat altijd op een droge plaats.

15
Description of symbols
The use of symbols in this manual is intended to draw your attention to possible risks.
The safety symbols and their explanations must be perfectly understood. The
warnings in themselves do not eliminate the risks and cannot replace the correct
actions to prevent accidents.
This symbol, which marks a safety point, indicates a precaution, a warning
or a hazard. Disregarding this warning may lead to an accident for yourself
or others. To reduce the risks of injury, fire or electrocution, always follow
the recommendations given.
WARNING - To reduce the risk of injury, the user must read the operating
instructions. Before each use, refer to the appropriate section in this
manual.
Complies with the relevant European regulations.
These symbols indicate the need to wear hearing
protection, eye protection, a dust mask and
gloves when using the product.
The symbol of the crossed-out wheeled bin indicates that the item
must be disposed of separately from household waste. The item
should be returned for recycling in accordance with the local
environmental regulations for waste disposal. By separating a
marked item from household waste, you will help reduce the
amount of waste sent to incinerators or landfill and minimise any negative impact on
human health and the environment.

16
General safety warnings for power tools
WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specifications supplied with this power tool. Failure to follow all of the
instructions below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power
tool or to your battery-operated (cordless) power tool.
1. Workplace safety
a) Keep the workplace clean and well lit. Cluttered or dark areas invite
accidents.
b) Do not use power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dusts. Power tools create
sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away when operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2. Electrical safety
a) The plugs of the power tools must match those of the socket. Do not
modify the plug in any way. Do not use adapters with grounded
power tools. Non-adapted plugs and appropriate sockets reduce the risk
of electric shock.
b) Avoid physical contact with earthed or grounded surfaces, such as
pipes, radiators, cookers and refrigerators. There is an increased risk of
electric shock if your body is grounded.
c) Do not expose electrical appliances to rain or wet conditions. If water
gets into an electrical appliance, the risk of electric shock increases.
d) Do not misuse the power cord. Never use the cord to carry, pull or
disconnect the power tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or tangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When using an electrical appliance outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Using a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
f) If the use of an electrical appliance in a damp environment is
unavoidable, use a power supply with a residual current device
(RCD). The use of an RCD reduces the risk of electric shock.
NOTE: The term "residual current device (RCD)" may be replaced by the
term "residual current device (GFCI)" or "residual current device (ELCB)".
3. Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use a power tool if you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment's
inattention while operating a power tool can lead to serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as a dust mask, safety shoes with non-slip
soles, a helmet or hearing protection used under the right conditions will
reduce personal injuries.

17
c) Prevent unintentional starting. Make sure that the switch is in the off
position before connecting the unit to the power source and/or
battery, picking it up or carrying it. Carrying power tools with your finger
on the switch or energizing power tools with the switch on invites
accidents.
d) Remove any spanner or key before turning on the power tool. If a key
or spanner gets stuck on a rotating part of the electrical device, this may
cause personal injury.
e) Do not overextend yourself. Stand firmly and keep your balance at all
times. This allows for better control of the power tool in unexpected
situations.
f) Correct clothing. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your
hair and clothing away from moving parts. Loose clothing, jewellery or
long hair can get caught in moving parts.
g) If there are facilities for the connection of dust extraction and
collection equipment, ensure that they are connected and used
correctly. The use of dust extraction can reduce dust-related hazards.
h) Do not become complacent with the frequent use of tools and ignore
the safety principles. A careless act can cause serious injury within a
fraction of a second.
4. Use and care of power tools
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
application. The right electrical device will do the job better and safer at
the speed it is designed for.
b) Do not use the power tool if it cannot be switched on and off with the
switch. Any electrical device that cannot be operated with the switch is
dangerous and must be repaired.
c) Unplug the power cord and/or remove the battery pack, if detachable,
from the power tool before making any adjustments, changing
accessories or storing the power tool. Such preventive safety measures
reduce the risk of the electrical device being started accidentally.
d) Store unused power tools out of the reach of children and do not
allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to
operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintenance of electrical tools and accessories. Check that moving
parts are not misaligned or stuck, that parts are broken and that there are
no other conditions that could affect the power tool's operation. If the power
tool is damaged, have it repaired before you use it. Many accidents are
caused by poorly maintained power tools.
f) Keep the cutting tool sharp and clean. Properly maintained cutting tools
with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with
these operating instructions, taking into account the working
conditions and the work to be done. Using the power tool for work other
than that intended can lead to dangerous situations.
h) Keep handles and gripping surfaces dry, clean and free of oil and
grease. Smooth handles and gripping surfaces do not allow for safe
handling and control of the tool in unexpected situations.

18
5. Use and care of battery-powered tools
a) Charge only with the charger specified by the manufacturer. A charger
that is suitable for one type of battery can pose a fire hazard when used
with another type of battery.
b) Only use power tools with batteries intended for that purpose. The
use of other batteries may pose a risk of injury and fire.
c) When the battery pack is not in use, keep it away from other metal
objects, such as paper clips, coins, keys, nails, screws or other small
metal objects that can make a connection from one terminal to
another. Short-circuiting the battery terminals can cause burns or fires.
d) Under extreme conditions, liquid may come out of the battery; avoid
contact. If it comes in contact with the battery accidentally, flush with
water. If the liquid gets into the eyes, seek medical attention
immediately. Liquid coming from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not use batteries or tools that are damaged or modified. Damaged
or modified batteries may behave unpredictably, leading to fire, explosion
or risk of injury.
f) Do not expose a battery or a tool to fire or excessive heat. Exposure to
fire or a temperature above 130 °C may cause an explosion.
NOTE: The temperature "130 °C" can be replaced by the temperature "265
°F".
g) Follow all charging instructions and do not charge the battery or tool
outside the temperature range specified in the instructions. Incorrect
charging or charging at temperatures outside the specified range can
damage the battery and increase the risk of fire.
6. Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This ensures that the safety of the electrical
device is maintained.
b) Never service damaged batteries. Servicing of batteries may only be
carried out by the manufacturer or by authorised service companies.
Additional safety requirements for cordless drills
1. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause
personal injury.
2. Hold the power tool by its insulated gripping surfaces when performing
any operation in which the cutting tool may come into contact with
concealed wiring. Cutting tools that come into contact with a "live" wire can
make exposed metal parts of the power tool "live" and give the user an electric
shock.
3. If possible, always use clamps or a vice to hold your work.
4. Always switch off the device before putting it down.
5. Provide sufficient lighting.
6. Do not apply pressure to the tool so that the motor slows down. Let the bit
screw without pressure. You will get better results and take better care of your
tools.
7. Keep the area free from tripping hazards
8. Only use accessory bits that are in good condition.

19
9. Before you start, check that there is enough room for the bit under the
workpiece.
10.Do not touch the bit after use. It will be very hot.
11.Keep your hands away from under the workpiece.
12.Never use your hands to remove dust, chips or debris near the bit.
13.Rags, cloths, ropes and the like must never be left around the work area.
14.Support the work properly.
15.If you are interrupted while operating the tool, end the process and switch it off
before looking up.
16.Check regularly that all nuts, bolts and other fasteners are tight.
17.Use safety equipment, including safety glasses or shields, hearing protection
and protective clothing, including protective gloves, when using the tools.
Wear a dust mask if dust is generated during machining.
18.WARNING
Some substances released during sanding, sawing, grinding, drilling and other
construction activities contain chemicals that are known to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
- lead from lead-based paints,
- crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
- arsenic and chromium from chemically treated lumber.
Your risk from these exposures will vary depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well-
ventilated area and use approved safety equipment, such as dust masks
specially designed to filter out microscopic particles.
19.Even if the tool is used properly, it is not possible to exclude all residual risk
factors. The following hazards may occur due to the construction and design
of the tool:
Damage to the lungs if an effective dust mask is not worn.
Damage to hearing if effective hearing protection is not worn.
Intended use
The machine is intended to drill holes in wood, metal. When drill the hole in the steel,
let the machine in low speed (not full speed). So it can improve the drilling efficiency.
And it can be used to tighten and loosen screws, bolts or nuts within the respective
range of dimension.

20
List of main components
1. Drill chuck
2. Pairing arrangement -18+2
3. Gear selector
4. On/Off switch
5. Direction switch
6. Battery capacity indicator light
7. LED light
Technical specifications
Model
77415
Power
20V
Speed
0-400/0-1350/min
Torque setting
18+2
Max. drilling capacity
Steel Ø10mm
Wood Ø25mm
Concrete Ø8mm
Sound
Sound pressure level
LpA=76,4 dB(A), K =3 dB
Sound power level
LwA=87,4 dB(A), K =3 dB
Vibrations ah
Percussion drilling mode
8,97 m/s² k= 1,5 m/s²
Drill mode
1,08 m/s² k= 1,5 m/s²
Chuck
13 mm Double-sleeve keyless chuck
Table of contents
Languages:
Popular Power Screwdriver manuals by other brands

Hitachi Koki
Hitachi Koki W 6VM Handling instructions

Bosch
Bosch GSR Professional Original instructions

Simpson Strong-Tie
Simpson Strong-Tie QUIK DRIVE QDPRO200G2 operating instructions

VONROC
VONROC CD506DC Original instructions

Deprag
Deprag 347-228-31LV Operating instruction booklet

Atlas Copco
Atlas Copco LUM12 HRX8-WH Product instructions