Professional Series PS-BU178 User manual

User Manual
Double Burner
Model: PS-BU178
Hornilla Doble
Manual de Uso
Modelo: PS-BU178


IMPORTANT SAFEGUADS
When using electrical appliance, basic safety precautions should always be
followed including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Do not touch hot surface. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or appliance itself into water or
other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking
off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions,
or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacture may cause
re, electrical shock or injury.
8. Do not leave appliance unattended when it is on.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
13. When using this appliance, provide at least 4-6 inches of air space and on all sides for air
circulation.
14. Always attach plug to the appliance rst, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn
any control to “MIN”, then remove plug from the wall outlet.
15. Do not use appliance for other than intended use. This appliance is for HOUSEHOLD USE
ONLY.
SAVE THESE INSTRUSTIONS
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electrical shock, this plug will t into a polarized outlet one way only. If the
plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTION
A short power-supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are
available and may be used if care is exercised.
- The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance.
- If the appliance is of the grounding type, the extension cord must be a grounding
type – 3 wired cord.
- The extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on or tripped over by children unintentionally.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque la supercie caliente. Utilice asas o perillas.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en
agua u otro líquido.
4. Supervisión necesaria cuando cualquier aparato es usado por o cerca de niños.
5. Desconecte del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje enfriar antes de
poner o quitar partes.
6. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione
mal, o se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado
más cercano para su examen, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
8. No deje el aparato desatendido cuando esté encendido.
9. No lo utilice al aire libre.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni toque supercies calientes.
11. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico o en un horno caliente.
12. Se debe tener extrema precaución al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros
líquidos calientes
13. Cuando use este aparato, provea por lo menos 4-6 pulgadas de espacio de aire y en todos lados
para la circulación de aire.
14. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable a la toma de corriente.
Para desconectar, gire cualquier control a “MIN”, luego retire el enchufe de la toma de corriente.
15. No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto. Este aparato es para uso del hogar
solamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en una toma
polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja, póngase en contacto con
un electricista cualicado. No intente modicar el enchufe de ninguna manera.
INSTRUCCIONES PARA EL CORDON CORTO
Se provee un corto cable de alimentación para reducir el riesgo de lesiones
personales resultantes de enredarse o tropezar con un cable más largo. Los
cables de extensión están disponibles y se pueden usar si se ejerce la atención.
- El grado eléctrico marcado de la extensión debe ser por lo menos tan grande
como el grado eléctrico del aparato
- Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
cable con conexión a tierra de 3 cables
- El cable de extensión debe estar dispuesto de manera que no quede cubierto
por encima de la encimera o la mesa donde pueda ser tirado o tropezado
involuntariamente por los niños

OPERATION
Before plugging in your burner, check to ensure that the electrical circuit is not
overloaded with other appliances. This unit should always be operated on a
separate 120volt 60 Hz AC circuit. Be certain that your burner is resting level on
the counter top. Note: Avoid using pans that are unstable and easily tipped.
1. Place unit on a at surface. Note: Be sure to place unit in a safe area and leave 4 to 6 inches of
space above and around the unit for proper ventilation.
2. Plug unit into electrical outlet. Turn temperature control dial(s) from “MIN” to desired setting.
Caution: Do not touch burner while in use.
3. You can choose a temperature setting from low to high.
4. When using a pot or pan, place it in the center of the burner. It is recommended
that you use a pot or pan that is the same size as the burner.
5. When cooking is complete, turn temperature control dial(s) to the “OFF” position.
6. When not in use, unplug unit to assure that it is off. This helps prevent accidental burns
IMPORTANT NOTICES:
- Before the extra burner is used for the rst time, it should be heated up at maximum setting for
approximately 4 minutes without a pot. This will burn off any residues on the burner plates.
- The extra burner may smoke the rst time it is used - it is not defective and the smoke will burn off
within a few minutes.
- Do not leave the unit ON without any pots/pans on the solid burners after the initial burn-off process.
- Do not use as a portable heater.
- Make sure the power supply cord does not touch hot elements or cooking utensils.
- For daily cooking, wipe excess water/condensation off pots, lids and utensils prior to use.
- Make sure that hot pots or pans do not touch the housing; this could damage the housing’s nish.
CARE AND CLEANING
Reasonable care will ensure many years of service from your unit. Avoid dropping
items on the burner rings and solid burners.
1. Turn temperature control dial(s) to the “OFF” position.
2. Always unplug unit from electrical outlet and allow to cool before cleaning.
3. Never immerse unit in water or other liquids.
4. For easy cleaning, the burners are sealed. Do not attempt to separate burners from the unit.
5. Use a damp, soft cloth or sponge to clean the surface of the solid burners, burner rings, non-skid feet
and housing unit. Never use harsh abrasive or steel wool pads on any part of the burner as they may
scratch the surface or damage the unit.
6. Thoroughly dry burners and burner rings.
7. There are no user serviceable parts. Any servicing other than cleaning should be performed by
an authorized service center. IMPORTANT: Any servicing requiring disassembly other than the
above cleaning must be performed by an authorized service center.
OPERACIÓN
Antes de enchufar el quemador, verique que el circuito eléctrico no esté
sobrecargado con otros aparatos. Esta unidad siempre debe ser operada en un
circuito separado de 120 voltios a 60 Hz. Asegúrese de que su quemador está en
reposo nivelado en la parte superior del mostrador. Nota: Evite el uso de cacerolas
que sean inestables y fácilmente inclinables.
1. Coloque la unidad sobre una supercie plana. Nota: Asegúrese de colocar la unidad en un
área segura y deje de 4 a 6 pulgadas de espacio por encima y alrededor de la unidad para una
ventilación adecuada.
2. Enchufe la unidad en la toma eléctrica. Gire el dial de control de temperatura de “MIN” al ajuste deseado.
Precaución: No toque el quemador mientras esté en uso.
3. Puede elegir un ajuste de temperatura de bajo a alto.
4. Cuando utilice una olla, colóquela en el centro del quemador. Se recomienda
que utilice una olla que sea del mismo tamaño que el quemador.
5. Cuando termine de cocinar, gire el (los) dial (es) de control de temperatura
a la posición “OFF”.
6. Cuando no esté en uso, desconecte la unidad para asegurarse de que esté apagada. Esto ayuda
a prevenir las quemaduras accidentales
NOTICIAS IMPORTANTES:
- Antes de utilizar el quemador extra por primera vez, se debe calentar al máximo durante
aproximadamente 4 minutos sin una olla. Esto quema todos los residuos en las placas del quemad
- El quemador extra puede fumar la primera vez que se utiliza - no es defectuoso y el humo se quema
en pocos minutos.
- No deje la unidad encendida sin cacerolas en los quemadores sólidos después del proceso de
quemado inicial.
- No utilizar como calentador portátil
- Asegúrese de que el cable de alimentación no toque elementos calientes ni utensilios de cocina.
- Para la cocción diaria, limpie el exceso de agua / condensación de las ollas, tapas y utensilios
antes de usarlo.
- Asegúrese de que las ollas o cacerolas calientes no toquen la carcasa; Esto podría dañar el
acabado de la vivienda.
CUIDADO Y LIMPIEZA
El cuidado razonable asegurará muchos años de servicio de su unidad. Evite dejar
caer objetos en los anillos del quemador y en los quemadores sólidos.
1. Gire el dial de control de temperatura a la posición “OFF”.
2. Siempre desenchufe la unidad de la toma eléctrica y deje que se enfríe antes de limpiarla.
3. Nunca sumerja la unidad en agua u otros líquidos.
4. Para una fácil limpieza, los quemadores están sellados. No intente separar los quemadores de la unidad.
5. Utilice un paño húmedo y suave o una esponja para limpiar la supercie de los quemadores
sólidos, anillos de quemador, pies antideslizantes y unidad de alojamiento. Nunca utilice
almohadillas abrasivas o de lana de acero en ninguna parte del quemador ya que pueden rayar la
supercie o dañar la unidad.
6. Secar bien los quemadores y los anillos de quemador.
7. No hay piezas reparables por el usuario. Cualquier servicio que no sea de limpieza debe ser
realizado por un centro de servicio autorizado. IMPORTANTE: Cualquier servicio que requiera el
desmontaje distinto de la limpieza anterior debe ser realizado por un centro de servicio autorizado.
HIGH
LOW
HIGH
LOW
Table of contents
Other Professional Series Burner manuals
Popular Burner manuals by other brands

Riello
Riello DB 16 SM C01 TC A0 FS1 T250 Installation, use and maintenance instructions

PVI Industries
PVI Industries SU-3 Installation & maintenance manual

Ovente
Ovente BGC101 Series instruction manual

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT 1553060 operating instructions

Ecoflam
Ecoflam BLU 1700.1 PR manual

CIB UNIGAS
CIB UNIGAS P20 installation manual

Delta Heat
Delta Heat DHSB1D-C Use & care manual

Unigas
Unigas HR2050 Manual of installation - use - maintenance

Weil-McLain
Weil-McLain UO-3 CV Specification sheet

Town & Country Fireplaces
Town & Country Fireplaces TC36.NGST03C installation instructions

Deni
Deni 16310 Use and care instructions

Enertech
Enertech Bentone B70-2.3H Installation and maintenance instruction