Proline EC100 User manual

MARQUE: PROLINE
REFERENCE: EC 100
CODIC: 2396408


INSTRUCTIONS
ELECTRICALCONNECTION(UK ONLY)
Foryoursafetypleasereadthe following information
The appliancemust be connected toa230 volts50 cycleAC
supplybymeansof athree pinsocket andshouldbe
protectedbya13 ampfuseinthe plug.
The applianceissupplied witha13 amp3-pinplugfitted with
a13-ampfuse. Shouldthefuserequirereplacement, it must
be replaced withafuserated at 13 ampand approved to
BS1362.
If the mainsplug isunsuitableforthe socketoutletinyour
homeorisremoved foranyotherreason, thenthe cutoff plug
shouldbe disposed of safelytoprevent thehazardof electric
shock. Removethe fusefromthe oldplugbeforedisposal.
Thereisadangerof electricshock if thecut off plug is
inserted intoany13-ampsocket outlet.
How towirea13 ampplug.
Important
The wiresinthe mainsleadon thisappliancearecoloured in
accordancewiththefollowing code:
Blue Neutral
Brown Live
Asthe coloursmaynot correspondwiththemarkings
identifying
the terminalsinyourplugproceed asfollows.
The bluewiremust be connectedtotheterminalmarked N.
The brownwiremust be connected tothe terminalmarked L.
Nowiremust be connected tothe terminalinthe plug whichis
marked withthe letterEorwiththe earthsymbolor
coloured greenand yellow.
Makesurethe mainscordissecured firmlyunderthe cord
clamp.
-2--1-

PARTS
1. FunctionIndicator
2. RemoteControlReceivingWindow
3. Airoutlet RemoteControl
4. Casters
5. Handle(oneoneachside)
6. WaterLevelIndicator
7. Air-filternet
8. Watercompartment
9. Powercord
10. Ice compartment
11. Ice addingdoorbutton
12. Remotecontrollerrepository
13. Controlpanel 1.Off /Standby5.Mode
14. Ice packs2.On/Speed6.Cool/Humidifier
3. Ion7.Oscillation
4.Timer
ControlPanel
OscillationModeTimerOff/StandbyOn/SpeedCool /Humidifier-Ion
IndicatorPanel
OscNaturalSleepHourindicator’sSpeedindicator’sCool / Humidify
On
ManualOperationforSwitches onControlPanel
”Key:
Thekeyisusedforstartingtheunitandchangingthefanspeed.
Fanspeedisinitiallymediumspeedandchangestolowspeedafter3
seconds,thenyoucanpress the keytosetthefanspeedyou
1
2
3
4
5
6
7
Remote
Sensor
-3- -4-

require. Fanspeedcanbesetto “ ”, “”or
“ ” theappropriateindicatorsfortheselectedfanspeedwill
illuminate.
Key:(see INSTALLATIONAND OPERATION )
Press thiskeywhenaddingwaterorice, theoutlettemperature
DROPS after20 secondsorsoandtheappropriateindicatorwill
light.Theremustbewaterinthetankforthisfunctiontowork,
otherwiseanalarmwillsoundandthisfunctionwillnotwork.(See
thesectiononCooling).
Key:
Press thiskey, airwillbedirectedfromsidetoside,theoscillation
indicatorwilllight.
Press thiskeyagaintoturnoffthisfunction.
‡:
Setthetimertooff, 1hour,2hours, 4hours or8hoursbyrepeatedly
pressing thiskey.
IONKey:
Press thiskey, thebuilt-inaniongeneratorwillstarttoreleaseanion,
theIonindicatorwillilluminate. Press thiskeyagaintoturnoffthis
function. (See ABOUT ION)
Key:
Whentheunitisbeing operated, thisbuttonmaybeusedtoselectthe
typeofAircyclefromachoice of“NormalWind”, “NaturalWind”,
and “Sleeping Wind”.
NormalWind:(whenbothnaturalandsleeping
indicators are off)
Constantrotationwithdifferentwindspeedof “ ”, “ ” and
“ ” canbeset.
WiththeON /SPEEDkey.
:
ThefanoperatesinacycleofOff, Hi, Mediumand Lowaspre-set
bythemicrocomputerprogramfor90 secondspercycleand6
secondsforeachsetting(offfor3seconds.)High, mediumorlow
windcanbeselectedbyusingtheON /SPEEDKeytoimitatea
naturalbreeze.
:
Underthismode, theunitmayentercomputer-controlledwindmode,
inwhichthespeedwillslowdowngraduallyaccordingtothe
changeofambienttemperature, eliminatingtheriskofgettingcold
duringsleeping. Theloweringprocedurewillbeas follows:
Speed WindTime
NaturalHiNaturalMednaturalLow
Stop*
0-30 min.30-60min.60min
NaturalMednaturalLowStop*
30-60 min.60min
naturalLowStop*
60min
-5--6-

Key:
Whentheunitisrunning, press the Key, theunitwillenter
“STAND-BY”mode.
Cooling
Extracooling canbeachievedbyputtingice cubes intheice
compartment(10 )oroneofthe2suppliedice packsintothewater
compartment(8)afterfreezing theminyourfreezer, press the
keytoincreasethecoolingeffect.
Freeze onepackwhilstusingtheothertomaintainextracooling.
WARNING:
Rememberthatthewaterlevelwillriseastheice melts.Whenusing
ice, keepchecking thewaterleveltoavoidwateroverflow.
AboutIon:
TheHighEfficiencyAirAnionGeneratorcangenerateanion
throughdischargingcarbonfibre, duringwhichtheelectronsand
oxygenintheaircancombinetomakenegativeion(anion). This
hastheeffectoftheoxygenmoleculesabsorbing theanion, which
makesoxygen-carrying anion. Astheoxygen-carrying anionhas
strongmagnetism,itisalsoknownas “magneticoxygen”.
AboutAnion
Researchprovesthatthepresence ofanionintheairisimportantto
airquality. Peopleinforestsnearwaterfallsandattheseashore
enjoymuchbetterairqualityandfreshnessbecauseofanion
contentsintheseplaces, 1000 timesmorethanwhennearoffice
buildingsandurbanresidentialareas. Theoxygencombinedwith
anionisveryactiveandmucheasiertobeabsorbedbyhuman
organs, whichisbeneficialforpromotinghumanbodygrowth, helps
preventdiseaseandrevivesthespirit.
Thereforeitconstitutesanindispensableimprovementtodomestic
life.
Inthetable:Ionstandsfornegativeion, Sfornumberofion, andCC
formillilitre.
Space Forest, waterfall
region
Mountain, seashore Suburb, field
Content 100,000-500,000
IonS/CC
50,000-100,000Ion
S/CC
5,000-50,000 Ion
S/CC
Relation
withhuman
health
Spontaneous
recovery
Sterilising and
reducingspreadingof
disease
Enhancing
humanimmunity
-8-
-7-

Space In urbanpark Greenbelt of street
Content 1,000-2,000IonS/CC 100—200IonS/CC
Relationwithhuman
health
Maintainthebasicdemand
forhealth
Thresholdof inducing
physiological disorder
Space Enclosedurban
residentialarea
Air-conditioned
room
Air-conditioned
roomwithAnion
Generator
Content 40—50IonS/CC 0—25 IonS/CC
100,000—500,000
IonS/CC
Relation
withhuman
health
Inducingphysiological
disorder,headache,
insomniaandetc.
Inducing “Air-
con”symptom
Spontaneous
recovery
Preventionof Air-con”Symptoms
Longstaysinanenclosedair-conditionedroommayresultin
exposuretoexcessivedust, hazardousgasandpositiveion, which
induce “Air-con”Symptoms,light-headedness,insomnia, nausea
andamnesiawhichcanbecomeextremelydangeroustoyourhealth.
Itisverifiedthroughtests thataroomequippedwiththeAnionAir-
conFancanhavetheanionsincreasedfrom50 to10,000 withinhalf
anhourofoperation. Thedensityofanioncanbeasmuchas1
million, equivalenttotheoxygenanioncontentinforestorwaterfall
areasafter3hours. Longtermpresence inthisenvironmentmay
benefitfromimprovingmyocardiumfunction, pulmonaryfunction
andbettersleeping, promotingmetabolismandstrengthening
resistance againstdisease.
EffectofAnioninDust-proofand Sterilisation
Withanegativeelectriccharge, theanionintheaircanbeblown
throughouttheroombythefantoneutralisethepositivechargein
theparticlesofsmokeanddustthatfloatintheair,theneutral
particleslosing activitymaydepositautomatically.Thecombination
ofanionandbacteriacausestructuralmodificationofbacterialvirus
orenergytransfer, whichleadtodeathofbacterialviruses.
Thereforeanioniseffectiveindustresistance, sterilisation,medical
careandkeeping fit. Thatiswayutilisationofair-conditionerswith
aniongeneratingtechnologyisinlinewithgoodhealthcare.
Installationand OperationGuide
Openthepackageandtaketheunitout.Toconnectpowerforuse
afterabandoning foamcover.
AddingWater:
OpentheWatercompartmentdoorontheleftoftheunitandfillthe
watertank(figure3,figure4). Donotexceedthemaximumwater
level,markedonthewaterlevelwindowonthefrontbottomofthe
unit(figure5).
-10-
-9-

NOTE:
Ifthereislittleornowaterinthetanktheunitwill soundanalarm
andthisfunctionwillstopworking.
Pay attentiontothefollowing:
1)Whenadding water,payattentiontothewaterlevelindicatoron
thefrontoftheunit(figure5).
2)Donotexceedthemaximumlevelline(figure5).
3)Closethecoverafteraddingwater, otherwisetheunitwillnot
work.
4)Ifyouwanttoreduce moretemperature, youcanputiceonthe
topoftheunit(figure1, figure2).
5)Turnontheunitwiththekey, Press repeatedlytoselecthigh,
mediumorlowwind.
6)Timing hours(1hour,2hours,4hoursor8hours)canbeselected. If
timing indicatorisnoton,thetiming functionisnotinoperation.
7)Whenchoosingthewindoscillationfunction, pressthe key. If
oscillationindicatorison, airdirectionisfromlefttoright;ifyou
movehorizontalairleafattherightsideoftheairoutlet, aircan
beblownup ordown.
8)Whenyouwanttostopthemachine, press the “Key”, theunit
goesinto “ ” mode.
RemoteControl
1) Themachinecanalsobeoperatedwiththeremotecontrol. Open
thebatteriescoveronthebackoftheremotecontrolandinstall
twotypeAAAbatteriesobserving thepolaritymarkingsinside
thebatterycompartment.
2) Thereare7keysontheremotecontroller, thefunctionsarethe
sameasthecorrespondingbuttonsonthecontrolpanelofthe
mainunit.
Whenusing remotecontrol,itshouldbeaimedatthereceiver
windowonthefrontoftheunitatthetopleft,themaximumdistance
is6meters.
1. Instructionof ICEBOX”
Theunitcomeswithtwo “ice boxes”,foritsabilitytocooltheAir,it
canabsorbtheenergyofwaterlittlebylittle, keepingthe
-12--11-

temperatureofthewateraround80Clowerthanthatoftheambient
temperature, making thewindcooler.
OperationMethod
1)PuttheICEBOXESintotherefrigeratorandkeepthem
insidetilltheyarecompletelyfrozen.
2)PutthemintothewatertankfromtheAdding watercoveronthe
leftoftheunit. Andthenclosethedoor.Thetemperatureofthe
waterwill be80Clowerthanthatoftheambienttemperatureand
keepsfor4hours, cooling thewind.
3)UsingthetwoICEBOXESalternatelyallowscontinuouscooling.
Points forAttention
lWhenaddingwater, donotexceedthe MAXIMUM”level.
lChoosenormalwind whenenvironmentalhumidityis too
highascoolingfunctionisaccompaniedwithhumidifying.
lAfteraddingwater, donottilttheunitorcrashintoobjects
whenmovingtheunit,thiskeepswaterfromoverflowing
fromthewatertank.
lDonotputanyobjectsontheunit.
lDisconnectpowerand pull outtheplugbefore cleaning.
lCleanthecabinetoftheunitwithadampclothand mild
detergent. Donotuseaggressivedetergentsorsolventsto
cleanthecabinet.Donotpourwateronthecontrolpanel.
lIfthemachinehasfallendownwithwaterinit,theplug
shouldbepulledoutoftheoutletimmediately. Themachine
canbeswitchedonafter24 hours. Youmightdamagethe
machineifyoudonotfollowthisinstruction.
lDonotplace theAiroutletorAirinletoftheunitclosetoa
wallorcurtain, otherwiseaircanbeblockedwhichwill
effectperformance.
lYouwill hearsomeunevenwindnoiseafterusingforalong
periodoftime. Thisisbecausetheairfilterisdustyand
blockstheairflow. Cleanthefilters(see thesectionon
cleaningthefilters).
lWhennotusingtheappliance, pull theplugoutofthewall
outlet.
lTheappliance mustbetakentoaqualifiedservice agentfor
repair.
lIfthesupplycordisdamaged, itmustbereplacedbythe
manufacturer, itsservice agentorsimilarlyqualified
personsinordertoavoidanelectricalhazard.
NOTE:
DonotletwatercomeintocontactwiththecontrolPanelashigh
voltageispresentinsidetheunit,unplugtheunitwhencleaning
orfilling/drainingwater.
-14-
-13-

Cleaning
RemovingtheFilters
Pulltheplug outofthewall outletthenholdthehandleoftheAir
Filter(3)andpullupwards,toremoveit.Thenpullthewaternet(2)
off theVelcrostrips.
CleaningtheFilters
YoumustCleanbothfiltersonceeveryoneortwomonths.Remove
theairfilterandpullthewaternetfromitsVelcromountandwashit
insoapywater.CleantheAirfilterwithavacuumandasoftbrush,
makesuretheblackPositiveionpadinthecentreoftheAirfilter
doesnotcomeintocontactwithwater.
RegeneratethePositiveionpadonce ayearbyleaving thefilterin
directsunlightfor4hours ormore.
WaterTank
Youmustcleanthewatertankonce everyoneortwomonths.
CleaningtheWaterTank
Disconnecttheplug fromtheoutlet,thenopenthewatercoverand
drainthewaterfromthewatertankbyun-screwingthedrainage
stopperatthebottomoftheunit, letthewaterdrainoff, thenclean
thesedimentsinthewatertankwithmilddetergent.
Screwdownthewaterstopper.
Cleaningthecabinet
Cleanthecabinetwithmildsoapandadampenedsoftcloth. Donotletany
parts ofthecontrolpanelcomeintocontactwithwater.
Asthereishighpressureinthemachine, theplug mustbe
disconnectedfromthesupplywhencleaning.
Specifications
ModelNo. EC100
PowerVoltage AC220-240V~50Hz
Cooling Power 60W
MaximumWind >20m3/min
Maximuminjectingwater 8L
Netweightofunit7.8KGS
UnitSize 260x345x715mm
Weapologiseforany inconveniencecausedbyminorinconsistenciesin
theseinstructions,whichmayoccurasa resultofproductimprovementand
development.
KesaU.KHU1 3AU 05/12/2006
-15- -16-

PIÈCES
1. Indicateur deFonction
2. RécepteurTélécommande
3. Sortied’airTélécommande
4. Roulettes
5. Poignée(unedechaquecôté)
6. Indicateur duNiveaud’Eau
7. Filtre àair
8. Réservoird’eau
9.Cordond’alimentation
10.Compartiment àglaçons
11.Boutond’ouverturedelaported’accès
du compartiment àglaçons
12.Logementpour télécommande
13.Pupitredecommande1. Arrêt / Veille5.Mode
14.Paquetsdeglace 2.Marche/ Vitesse6. Climatiseur/ Humidificateur
3. Ioniseur7.Oscillation
4. Minuterie
PupitredeCommande
OscillationModeMinuterieArrêt/VeilleMarche/VitesseClimatiseur/HumidificateurIoniseur
Indicateurs
OscNaturelSommeilIndicateurdesIndicateurdeClimatiseur/HumidificateurMarche
HeuresVitesse
Fonctions des Boutons surlePupitredeCommande
BoutonMarche/Vitesse:
LeboutonMarche/Vitessepermetdemettrel’appareilenmarcheet
dechangerlavitessedu ventilateur.Leventilateurtourne
initialement àvitessemoyenne,puis àfaiblevitesseaprès3
secondes.AppuyezsurleboutonMarche/Vitessepoursélectionner
lavitessedevotrechoix. Lavitessedu ventilateurpeut êtreréglée
1
2
3
4
5
6
7
Remote
Sensor
-18-
-17-

sur"Elevée","Moyenne"ou"Faible".L’indicateurcorrespondant à
lavitessesélectionnées’illumine.
BoutonClimatiseur/Humidificateur:(voir
INSTALLATIONETMODEDEFONCTIONNEMENT )
Appuyez surce boutonlorsquevousajoutez del’eauoudelaglace.
LatempératuredesortieDIMINUE après20 secondesetl’indicateur
correspondants’illumine.Leréservoird’eaudoit êtrepleinpourque
cettefonctionsoitopérationnelle.Danslecascontraire,unealarme
sefaitentendre(voirsectionintituléeRefroidissement).
BoutonOscillation:
Appuyez surce boutonpouractiverlafonctiond’oscillationpourun
brassageplusefficace del’air.L’indicateurcorrespondants’illumine.
Appuyez denouveausurce boutonpourdésactiverlafonction
d’oscillation.
Minuterie:
Appuyez répétitivementsurce boutonpourdésactiverlafonction
minuterieouréglerlaminuteriesur1heure, 2heures, 4heuresou8
heures.
BoutonIoniseur:
Appuyez surce boutonpouractiverlafonctionioniseur.Le
purificateurioniqueintégrécommence àgénérerdesionsnégatifsou
anions. L’indicateurcorrespondants’illumine.Appuyez denouveau
surce boutonpourdésactiverlafonctionioniseur.(voirsection
intituléeConcernantlesions).
BoutonMode:
Encoursd’utilisation,appuyezsurce boutonpoursélectionnerle
typedefluxd’airoutypedeventilation,avec auchoix “Ventilation
Normale”, “VentilationNaturelle”et “VentilationNuit”.
VentilationNormale:(lesindicateursdeventilation
naturelleetgraduellesont éteints)
Rotationconstanteavec 3vitessesauchoix “FAIBLE”,
“MOYENNE”et “ÉLEVÉE”.Appuyez surleboutonMARCHE /
VITESSEpourréglerlavitessederotation.
VentilationNaturelle:
Cemodepermetdecréeruneffetdebrisenaturelleparchangement
aléatoiredelavitessedeventilation.Leventilateurfonctionne
suivantlecycleArrêt,Elevée,MoyenneetFaible,déterminéparle
programmedu microprocesseurintégrépendant90 secondespar
cycleet6secondespourchaqueréglage(arrêtpendant3secondes).
LavitessedeventilationElevée,MoyenneouFaiblepeut être
sélectionnéeenappuyantsurleboutonMARCHE /VITESSE.
VentilationNuit:
Avec lafonction"spécialenuit",l’appareilentreenmodede
ventilationassistéparordinateur. Lavitessedeventilationdiminue
-20--19-

progressivementenfonctiondelatempératureambiante, éliminant
ainsilerisquedeprendrefroidlanuit.Ladiminutiongraduelledela
vitesses’opèredelafaçonsuivante:
Vitesse DuréedeVentilation
Elevée NaturelleElevéeNaturelleMoyenneNaturelleFaible
Arrêt*
0-30 min.30-60min.60min
Moyenne
NaturelleMoyenneNaturelleFaibleArrêt*
30-60 min.60min
Faible NaturelleFaibleArrêt*
60min
BoutonARRÊT/VEILLE:
Atoutmoment,encoursd’utilisation,appuyez surlebouton
ARRÊT /VEILLE pourentrerenmodede “VEILLE”.
Refroidissement
Pouraugmenterlapuissance derefroidissementdusystème,ajoutez
desglaçonsdanslecompartiment àglaçons(10)oul’unedesdeux
pochesdeglace fourniesdansleréservoird’eau(8)aprèslesavoir
laisséauréfrigérateur.AppuyezsurleboutonCLIMATISEUR/
HUMIDIFICATEURpouraugmenterl’effetderefroidissement.
Utilisezuneseulepochedeglace àlafoistandisquevousgardez
l’autreauréfrigérateurafindemaintenirleniveaude
refroidissement.
ATTENTION:
Lorsquevousutilisez desglaçons,n’oubliezpasqueleniveaud’eau
augmentelorsquelesglaçonsfondent.Pensez donc àvérifierle
niveaud’eaupour éviterquel’eaunedéborde.
Concernantlesions:
LeGénérateurd’AnionsHautePerformance génèredesanionsparla
déchargedefibredecarbone.Unanion(ionnégatif)estformé
lorsqu’un électron,charge électriquenégative,vients’accolersur
unemoléculed’oxygène.Lamoléculed’oxygèneabsorbel’anion
pourformerunanionoxygène.Etantdonnéquel’aniond’oxygène
estfortementmagnétique,ilest égalementconnusouslenom
d’"oxygènemagnétique".
ConcernantlesAnions
Desrecherchesontdémontréquelaprésence d’anionsdansl’air
influence fortementlaqualitédel’air.Laqualitédel’airest
notoirementmeilleureenforêt,prèsd’unecascadeouauborddela
merenraisondelaforteprésenced’anionsdanscesenvironnements,
1000 foissupérieure àcelledeszonesd’habitationoudeszones
urbainesouindustrielles.L’aniond’oxygèneactifestplus
facilementabsorbéparlesorganeshumainsetpermetdoncde
promouvoirlacroissance cellulaireetd’aider àlapréventiondes
-21- -22-

maladies.Cetappareil feradonclebonheurdesamateursd’airfrais
etdesparticulierssoucieuxdevivredansunenvironnementsain.
Dansce tableau:Ioncorrespond àionnégatif, Saunombred’ions, et
CC àmillilitre.
Environnemen
t
Forêt, cascade Montagne, borddemer
Banlieue,
champ
Contenu 100,000-500,000
IonS/CC
50,000-100,000Ion
S/CC
5,000-50,000
IonS/CC
Relationavec
lasanté
humaine
Rémission
spontanée
Stérilisationet
réductiondesrisques
depropagationdes
maladies
Renforcement
du système
immunitaire
Environnemen
t
Parcurbain Routeentouréed’arbres
Contenu 1,000-2,000IonS/CC 100—200IonS/CC
Relationavec
lasanté
humaine
Respectdesexigencesde
baseenmatièredesanté
Seuil d’apparitiondetroubles
physiologiques
Environnem
ent
Zoneurbained’habitation Pièce fermée
climatisée
Pièce climatisée
avec générateur
d’anions
Contenu 40—50IonS/CC 0—25 Ion
S/CC
100,000—
500,000IonS/CC
Relation
avec la santé
humaine
Apparitiondetroubles
physiologiques, maux detête,
troublesdu sommeil,etc.
Apparition
des"maux
delaclim”.
Rémission
spontanée
Préventiondesmauxdela Clim"
Desséjoursprolongésdansunepièce ferméeclimatiséecomportent
desrisquesd’exposition àdesgaz toxiques,ionspositifset
poussières,lesquelspeuventprovoquerl’apparitiondescélèbres
"mauxdelaclim",vertiges,troublesdu sommeil,nausées,pertesde
mémoireetautrestroublesgravesdelasanté.Destestsontpermis
devérifierqu’unepièce équipéed’unclimatiseur-ventilateur-
ioniseurpermetdefairepasserlenombred’anions de50 à10,000 en
l’espace de30 minutes.Ladensitédesanionspeutatteindre1
millionenl’espacede3heures,soitunedensitécomparable àcelle
relevéeenforêtoudansdesrégionsdecascades.Uneprésence
prolongéedansce typed’environnementpeutpermettred’améliorer
lafonctioncardiaqueetpulmonaire, régulerlestroublesdu sommeil,
stimulerlemétabolismeetrenforcerlarésistance auxmaladies.
-24-
-23-

Effetsdesanionsenmatièredestérilisationetdeluttecontrela
poussière
Avec leurcharge électriquenégative,lesanionsprésentsdansl’air
peuvent êtredispersésdanslapièce àl’aidedu ventilateurpour
neutraliserlachargepositivedesparticulesdefuméeetdepoussière
flottantdansl’airdelapièce.Lesparticulesneutraliséesperdantleur
énergiesedéposentautomatiquement.Lorsquelesanionsentrenten
contactavec desbactéries,lastructuredecesdernièress’entrouve
modifiée.Cettemodificationstructurellequis’accompagned’un
transfertd’énergieentraînelamortdesbactéries.Lesanionssont
parconséquentefficacesenmatièrederésistance àlapoussière,
stérilisation,soinsmédicaux,etc.L’utilisationd’unclimatiseur
équipéd’ungénérateurd’anionsestindispensableauconfortetau
bien-êtredelasanté.
Moded’InstallationetFonctionnement
Ouvrez l’emballageetsortez l’appareil.Enlevez lesprotectionsen
mousseavantdebrancherl’appareilsurlesecteur.
Ajouterdel’eau:
Ouvrez latrappedu réservoird’eausituésurlecôtégauchede
l’appareiletremplissezleréservoird’eau(figure3, figure4). Veillez
ànepasexcéderleniveaud’eaumaximum,indiquésurlafenêtredu
niveaud’eausurlapartieavantdel’appareil(Figure5).
NOTE:
S’il yapeuoupasd’eaudansleréservoir,unealarmesefait
entendreetlafonctioncessed’êtreopérationnelle.
-26-
-25-

Faitesattentionauxpointssuivants:
1)Lorsquevousajoutez del’eau,gardez un œilsurl’indicateurdu
niveaud’eausituésurlapartieavantdel’appareil(figure5).
2)Veillez ànepasdépasserlaligneindicatricedu niveaud’eau
maximum(figure5).
3)Refermez latrappeduréservoird’eauunefoisleréservoirrempli,
àdéfautdequoil’appareilnepeutsemettreenmarche.
4)Sivoussouhaitez augmenterlapuissance derefroidissement,
ajoutez desglaçonsdanslecompartiment àglaçons,situésurle
dessusdel’appareil (figure1, figure2).
5)Mettez l’appareil enmarcheenappuyantsurleboutonMARCHE
/VITESSE.Appuyez répétitivementsurce boutonpour
sélectionnerlavitessedeventilationElevée, Moyenne, Faible.
6)Réglez letempsdelaminuterie(1heure,2heures,4heuresou8
heures).Sil’indicateurdelaminuterieest éteint,celasignifieque
lafonctionestdésactivée.
7)Pouractiverlafonctiond’oscillation,appuyez surlebouton
Oscillation.Sil’indicateurd’oscillationestallumé,lefluxd’air
sedéplace degauche àdroite.Déplacez l’ailettehorizontale
située àdroitedelasortied’airpouruneventilation àla
verticale, debasenhaut.
8)Pour éteindrel’appareil,appuyez surleboutonARRÊT.
L’appareil entreautomatiquementenmodede"VEILLE".
Télécommande
1) Vouspouvez égalementfairefonctionnervotreappareil àl’aide
delatélécommande.Ouvrez latrappedu compartiment àpiles
audosdelatélécommandeetinstallez2pilesAAAenveillant à
respecterlesindicationsdepolaritéàl’intérieurducompartiment.
2) Ilya7boutonssurlatélécommande. Cesboutonsontlesmêmes
fonctionsquelesboutonscorrespondantssurlepupitrede
commandedel’appareil.
Lorsquevousutilisez latélécommande,braquez latélécommandeen
directiondu récepteursurlapartieavantdel’appareil,enhaut à
gauche. Latélécommandeauneportéemaximalede6mètres.
1.Utilisationdes POCHESDEGLACE”
Cetappareilestlivréavec deux “pochesdeglace”,lesquelles
permettentd’augmenterlapuissance derefroidissementdel’appareil
enabsorbantprogressivementl’énergiecontenuedansl’eau.La
températuredel’eauestmaintenue àunetempératureinférieurede
8°C àlatempératureambiante,permettantainsiunrefroidissement
del’air.
Moded’Utilisation
1) Mettez lesPOCHESDEGLACEauréfrigérateuretgardez-les
auréfrigérateurjusqu’à ce qu’ellessoientcomplètementgelées.
-28-
-27-

2) Ouvrez lecouvercledu réservoird’eausituésurlagauchede
l’appareiletplacez lesPOCHESDEGLACE àl’intérieurdu
réservoir.Refermez lecouvercle.Latempératuredel’eauest
maintenue àunetempératureinférieurede8°C àlatempérature
ambiante, permettantainsiunrefroidissementdel’air.
3) UtilisezuneseulePOCHEDEGLACE àlafoistandisquevousgardez
l’autreauréfrigérateurafindemaintenirleniveauderefroidissement.
Points Importants
lLorsquevousremplissezleréservoird’eau,veillez ànepas
dépasserleniveau"MAXIMUM"indiqué.
lChoisissezlemodedeventilationnormalelorsque
l’humiditéenvironnanteest élevéecarlafonctionde
climatisations’accompagned’unehumidificationdel’air.
lUnefoisqueavezremplileréservoird’eau,n’inclinezpas
l’appareiletneluifaitessubiraucun choclorsquevousle
déplacezafind’éviterquel’eaunedébordedu réservoir.
lNeposezpasd’objetssurl’appareil.
lEteignezl’appareiletdébranchez-ledesasource
d’alimentationavantdelenettoyer.
lNettoyezlecorpsdel’appareil àl’aided’unchiffonpropre
légèrementhumideetd’un détergentdoux.N’utilisezpasde
détergentsabrasifsnidesolvantspournettoyerlecorpsde
l’appareil. Neversezpasd’eausurlepupitredecommande.
lSil’appareilvient àtomberavec sonréservoirremplid’eau,
débranchez-leimmédiatementdesasource d’alimentation.
Attendezenviron24 heuresavantderemettrel’appareilen
marche.Vousrisquezd’endommagerl’appareilsivousne
suivezpascetteinstruction.
lNeplacezpasl’entréed’airoulasortied’airdel’appareil à
proximitéd’unmuroud’unrideauafindenepasentraver
labonnecirculationdel’air,ce quipeutaffecterle
rendementdel’appareil.
lL’appareilpeutproduire desbruitsinhabituelsaprèsune
utilisationprolongée.Cesbruitssontuneindicationqueles
filtres àairsontsalesetbloquentlabonnecirculationde
l’air.Ilvoussuffitdenettoyerlesfiltrespourremédier àce
problème(voirsectionconsacréeauNettoyagedesfiltres).
lDébranchezl’appareildesasourced’alimentationlorsque
vousnel’utilisezpas.
lL’appareildoit êtreconfiéàtechnicienqualifiépourtoute
réparation.
-29- -30-

lSilecordond’alimentationestendommagé,ildoit être
remplacéparlefabricant,sonagentagréeoutouteautre
personnequalifiéeafind’éviterlesaccidentsd’origine
électrique.
NOTE:
Nelaissezpasdel’eauentrerencontactavec lepupitrede
commandedel’appareilenraisondelaprésence decircuits
internes àhautetension àl’intérieurdel’appareil.Débranchez
l’appareildesasource d’alimentationavantdelenettoyeret
avantderemplir/viderleréservoird’eau.
Nettoyage
EnleverlesFiltres
Débranchez l’appareildesasource d’alimentation,tirez surla
poignéedu filtre àair(3)pourenleverlefiltre àair.Retirez lefilet
écran(2)desbandesVelcro.
NettoyerlesFiltres
Nettoyez lesfiltresunefoisparmoisouunefoistouslesdeuxmois.
Enlevez lefiltre àairetretirez lefilet écrandesbandesVelcro.
Lavez lefilet écran àl’eausavonneusetiède. Nettoyez lefiltre àair à
l’aided’unaspirateuretd’unebrosseauxpoilssouplesenveillant à
ce queletampongénérateurd’ionspositifssituéaucentredu filtre à
airn’entrepasencontactavec del’eau.Rechargez letampon
générateurd’ionspositifsenlelaissantausoleilpendantenviron4
heures.
Réservoird’eau
Nettoyez leréservoird’eauunefoisparmoisouunefoistousles
deuxmois.
NettoyerleRéservoird’Eau
Débranchez l’appareildesasource d’alimentationpuisouvrez le
couvercledu réservoird’eauetvidezleréservoirendévissantle
bouchond’évacuationsituéàlabasedel’appareil. Laissez l’eau
-32--31-

s’écoulerpuisnettoyezlessédimentsdansleréservoird’eauavec un
détergentdoux.Revissez lebouchon.
NettoyerleCorpsdel’Appareil
Nettoyez lecorpsdel’appareil àl’aided’unchiffonlégèrement
humideetd’undétergentdoux.Nelaissez paslepupitrede
commandeentrerencontactavec del’eau.Enraisondelaprésence
decircuitsinternes àhautetension àl’intérieurdel’appareil,
débranchezl’appareildesasource d’alimentationavecdelenettoyer.
Spécifications
No.deModèleEC100
Tension AC220-240V~50Hz
Puissance derefroidissement 60W
Ventilationmaximale >20m3/min
Capacitémaximaledu réservoir
8L
Poidsnetdel’appareil 7. 8KGS
Dimensionsdel’appareil 260x345x715mm
Nousvousprionsdebienvouloirexcuserlagêneoccasionnéepar
lesincohérencespouvantfigurerdansce moded’emploi,lesquelles
peuventseproduireenraisondu soucipermanentd’améliorationde
nosproduits.
English
Wasteelectrical andelectronicproductsmustnotbedisposedof
withhouseholdwaste. Please refer to theretailer fromwhomyou
purchasedthisitem fordisposalinstructions.
Packagingmaterialsshouldberecycledusinglocalfacilities.
French
Les produits lectriqueset lectroniques usag snedoiventpas être
jet savec les ordures mnagères.Renseignez-vousauprèsdu
revendeuroùvousavezachet ce produitpourobtenirlamarche à
suivre en matière derecyclage.
Utilisezles installationsderecyclagepr vues pourvousd barrasser
devosemballages.
-34-
-33-
Table of contents
Languages: