Proline iP220 User manual

Downloaded from www.vandenborre.be
1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Mains supply
This equipment is designed to operate from a 230 Volt, 50Hz AC mains supply. Other power sources may
damage it. Check that the rating label of the equipment states 230V AC before you plug it in for the first
time.
Mains plug
We have fitted this equipment with a standard mains plug.
If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
If you cut off the mains plug, for example to fit a different type, please destroy the old plug as it would
be dangerous if inserted into a live power outlet. Carefully follow the wiring instructions supplied with
the new plug.
If a fuse is fitted to the plug, remove the fuse before throwing the plug away.
Never use a fused mains plug without the fuse cover.
Mains plug wiring for the UK
In a moulded plug the wires in the mains lead of this apparatus must be connected as follows.
The wire-coloured brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L.
The wire-coloured blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N.
Do not connect anything to the earth terminal which is marked E, or .
You must make sure the mains lead is a firmly secured under the cord clamp.
Mains fuse
UK standard (BS1363) plugs must have a 3 amp (BS1362 type) fuse fitted. Replace the plug or have the
power lead assembly replaced if the fuse cover is lost.
Symbols
This equipment is double insulated and
an earth connection is not required.
This mark is applied to show the
equipment conforms to European
safety and electro-magnetic
compatibility standards.
Dangerous voltage constituting a risk
of electric shock is present inside this
equipment.
There are important operating and
maintenance instructions in the
literature accompanying this
equipment.

Downloaded from www.vandenborre.be
2
battery compartment is located on the bottom of the unit.
To protect the environment please use local recycling facilities for battery disposal.
To prevent the risk of electrolyte leakage or explosions, never recharge non-rechargeable battery.
The battery type used in this product are 2 X 1.5v AA batteries in the unit and 1 X CR2025 Li in the remote.
These batteries are readily accessible. Remove the battery tray in the bottom edge of the remote to
remove the battery.
Remove the battery cover located on the bottom of the unit to remove the batteries.
The battery must be disposed of at your local recycling point.
WARNING:
The mains plug shall be the main disconnect device and shall remain operable at all times.
To save power: switch off mains power or pull out the mains power plug when you are not using the
equipment.
Never let anyone push objects into holes and ventilation slots.
This product is intended for domestic use only, commercial or any other use may invalidate the warranty
and might be dangerous.
Do not expose this product to dripping or splashing or place any objects filled with liquids on or near the
product.
Do not place a naked flame source such as lighted candles on or near this product.
Do not attempt to repair this product yourself, always get a qualified service agent carry out adjustments or
repairs.
Never dispose of batteries in a fire, danger of explosion.
Battery handling and usage
BATTERY WARNING: Only adults should handle the battery. Do not allow a child to use this product
unless the Battery Compartment Cover is securely attached to the Battery Compartment in accordance
with all product usage instructions.
Follow the battery manufacturer's safety and usage instructions.
Keep the battery away from children and pets.
Do not mix a new and a used battery or mix batteries of different types or sizes.
Connect the battery to the battery snap clip making sure the battery’s terminals snap on securely. The

Downloaded from www.vandenborre.be
4
Features Defined
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
iPod Docking Station Connect your iPod, Pod mini, or iPod nano.
VOLUME Press the up arrow to increase the volume, and the down arrow to decrease volume.
POWER Press the POWER button to turn the radio off or on.
STOP/BAND Press the BAND/STOP button to switch betweenAM or FM radio stations, or stop iPod
playing.
FUNCTION Press the FUNCTION button to witch between Radio andAux-in control.
EQ Press the EQ button to switch equalizer modes between Classical, Jazz, Rock, and Pop.
AC Cord (230V/50 Hz) The attachedAC (Alternating Current) cord provides power to the player.
Battery Back-Up(2xAA batteries) The Battery Back-Up will save the clock and alarm settings in case
of power outage. The display will not be active withoutAC power (batteries not included). NOTES: DO
NOT MIX OLD AND NEW BATTERIES.
FM Antenna The FM WireAntenna provides flexibility and range when adjusting the FM reception.
AnAM Antenna is built into the player.
SEARCH/TUNE Press the SEARCH/TUNE down or up buttons to decrease/increase the radio
frequency, or to decrease/increase the clock time.
iPod Press the iPod button to power on an iPod and enable control through the player.
PLAY/PAUSE/P+ Press the PLAY/PAUSE/P+ button to play or pause an iPod, or to cycle up through
the preset radio stations.
DISPLAY In radio mode press the display button to watch between viewing the time or the radio
frequency.
ALARM SET 2 Use theALARM SET 2 button to view and adjust the alarm-2 time, and to set alarm-2
to buzzer, radio, or iPod.
ALARM SET 1 Use theALARM SET 1 button to view and adjust the alarm-1 time, and to set alarm-1
to buzzer, radio, or iPod.
MEM/CLK SET Press the MEM/CLK SET button to program a radio station into the presets, or to
adjust the clock.
SNOOZE Press the SNOOZE button to delay the alarm for five minutes after the alarm sounds. Press
the SNOOZE button to set the player to turn off after 10-90 minutes (SLEEPfunction).
LCD View the Time,AM indicator, iPod Indicator, and radio frequency through this Liquid Crystal
Display.
AUX-OUT Use theAux-Out jack to connect the player to external speakers.
AUX-IN Use theAux-in jack to connect an iPod shuffle or other audio device to the player.
DIMMER Toggle the DIMMER switch between HI and LO to adjust the brightness of the LCD Display.

Downloaded from www.vandenborre.be
5
Remote Control
Peripheral Defined
Notes: NOTES: Buttons that are not defined in the Periperals section, are defined in the
Features section.
WARNING: Danger ofexplosion
ifbatteriesare incorrectly installed.
Replaceonlywith the same or
equivalenttype.
Thebuttoncell battery contains
mercury. Donotdispose of with
householdwaste
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
REPEAT Press the REPEAT button to switch between REPEAT 1, REPEATALL, or Off (iPod playing
only).
MUTE Press the MUTE button to decrease the volume entirely.
DISP(DISPLAY) In radio mode press the DISP button to switch between viewing the time or the radio
frequency.
MEM/CLK SET Press the MEM/CLK SET button to program a radio station into the presets or to adjust
the clock. In iPod mode, press the MEM/CLK SET button to enter the menu on an iPod.
SHUFFLE Press the SHUFFLE button to randomly play songs on an iPod.
PLAYLIST Press up on the PLAYLIST button to cycle up through the playlists on an iPod, or press down
on the PLAYLIST button to cycle down through the playlists on an iPod.
ALBUM Press up on theALBUM button to increase the album number, or press down on theALBUM
button to decrease the album number.
iPod Press the iPOD button to power on an iPod and enable control through the player.
STOP/BAND Press the STOP/BAND button to stop a song on an iPod or press the iPod/Band button,with
the radio function on,to switch betweenAM and FM frequencies
Navigation Controls/SELECT Use the Navigation Controls to move through an iPod menu system. Press
the SELECT button to select a song, photo, or video on our iPod.
POWER
DISP
REPEAT
MENU
SHUFFLE
PLAY LIST
ALBUM VOL
SLEEP
SNOOZE
SET
ALARM
EQ
SELECT
MENU
MENU
M-UP BANDM-DN
MEM/CLK SET
iPod
FUNC

Downloaded from www.vandenborre.be
6
iPod Dock
1.
2.
3.
4.
5.
NOTE: The insert number is on the rear of the inserts.
3G iPod 10GB, 15 GB, 20 GB
3G iPod 30 GB, 40GB
iPod mini 4GB, 6GB
4G iPod, U2 I pod 20GB
4G iPod 40GB
6.
7.
8.
9.
10.
11.
iPod photo, Color U2 iPod 20 GB,
30GB
iPod photo 40GB, 60GB
1G iPod nano 2GB, 4GB
iPod with video 30GB
iPod with video 60 GB, 80GB
2G iPod nano 2GB, 4GB, 8GB

Downloaded from www.vandenborre.be
7
Installing a Battery in the Remote
To install or replace the battery:
1Pull the battery tray out of the remote.
2If you are replacing the battery, remove the old battery and
dispose of it properly. Note the orientation of the + and - sides of
the battery.
3Insert the new battery into the battery tray, the same way the old
battery was placed.
4Close the battery tray.
Warning
There is danger of an explosion if you replace the battery
incorrectly. Replace only with the same or equivalent battery.
LITHIUM BATTERY
CR 2025
3V
CR2025
PUSH
OPEN
LITHIUM BATTERY
CR 2025
3V
CR2025
PUSH
OPEN

Downloaded from www.vandenborre.be
8
Operating Instructions
Setting the Clock
a. With the power off, hold the CLOCK SETbutton.
b. Press the SEARCH/TUNE down or up buttons to toggle between 12HR and 24HR
time, and press the MEM/CLK SET button to select either option.
c. Press the SEARCH/TUNE up button to cycle up through the hours, or press the
SEARCH/TUNE down button to cycle down through the hours. Press the MEM/
CLK SET button to select the hour.
d. Press the SEARCH/TUNE up button to cycle up through the minutes, or press the
SEARCH/TUNE down button to cycle down through the minutes. Press the MEM/
CLK SET button to select the minute, and finish setting the time.
Setting theAlarm
a. Press theALARM SET 1 button.
b. Press and hold heALARM SET 1 button.
c. Press the SEARCH/TUNE up button to cycle up through the hours, or press the
SEARCH/TUNE down button to cycle down through the hours. Press theALARM
SET 1 button to select the hour.
d. Press the SEARCH/TUNE up button to cycle up through the minutes, or press the
SEARCH/TUNE down button to cycle down through the minutes. Press theALARM
SET 1 button to select the minute.
e. Press the SEARCH/TUNE up button to cycle up through the different alarm modes
(Radio, Buzzer, or iPod).After a mode is selected press theALARM SET 1 button
to finish setting the alarm.
NOTES: This operation also applies to setting alarm two.
continued

Downloaded from www.vandenborre.be
9
Operating Instructions
Connecting Other DigitalAudio Devices
a. Use a line-in cord to connect an iPod shuffle or other audio device to theAUX-IN
port.
b. Press the FUNCTION button to activate theAUX-IN.
c. The iPod shuffle or other audio device will now play through the speakers of the
unit.
How to Using Radio
a. Power on the unit, press the FUNCTION button to radio mode.
b. Using the BAND button to switch betweenAM / FM Band.
c. Automatic Tuning - Press and hold the SEARCH/TUNE up or down buttons until
the display begins to move, then release the buttons. The tuner will scan up or down
the band until it finds the first strong station, and then stop on that station. Repeat this
process until the tuner stops on your desired station.
d. Manual Tuning - Press and release the SEARCH/TUNE up or down buttons repeatedly
until the display is showing the frequency of your desired station. Use the manual
tuning method to tune to weaker stations that are bypassed duringAutomatic Tuning.
Antennas AM - If reception is weak, turn the unit to improve reception. FM - If
reception is weak, adjust FM WireAntenna length and the angle to improve reception.
Programming radio station presets
You can program as many as 10 FM and 10AM radio station presets.
a. During RADIO mode, press BAND button to selectAM/FM band.
b. Press the SEARCH/TUNE up or down buttons to desire station you want store.
c. Press and hold the MEM/CLK SET button to activate the programming mode.
d. Press the SEARCH/TUNE up or down buttons to select the preset number you want
to store.
e. Press and hold the MEM/CLK SET button to store the station.
f. Repeat Steps “b” through “e” to program additional presets.
To recall the radio station preset
Press the M-DN(REAPEAT) or M-UP (PLAY/PAUSE/P+) Button repeatedly until the
preset number you want appears on the display and the preset station will be sound.

Downloaded from www.vandenborre.be
1
•
•
•
•
•
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Réseau d’électricité
Cet appareil doit être branché sur une source d’alimentation AC de 230V 50Hz. Toute
autre source d’alimentation peut endommager l’appareil. Assurez-vous que la fiche
signalétique de l’appareil indique 230V AC avant de brancher l’appareil sur le secteur
pour la première fois.
Prise de branchement
Cet appareil est muni d’une prise de branchement sur le secteur standard.
Si le cordon d’alimentation est endommagé de quelque manière que ce soit, il doit
être remplacé par un cordon du même type par l’un de nos agents agréées ou un
électricien qualifié.
Si vous sectionnez la prise de branchement, par exemple pour installer un autre type
de prise, détruisez la vieille prise afin d’éviter qu’elle ne soit insérée par mégarde
dans une prise murale sous tension. Suivez attentivement les instructions pour
procéder à l’installation de la nouvelle prise électrique.
Si la prise est munie d’un fusible, enlevez le fusible avant de mettre la prise au rebut.
Suivez attentivement les instructions pour procéder à l’installation de la nouvelle
prise en toute sécurité.
N’utilisez jamais une prise munie d’un fusible sans son couvercle.
Symboles
Cet appareil est équipé d’une
double isolation ; une mise à la
terre n’est donc pas nécessaire
Présence d’une tension dangereuse à
l’intérieur de l’appareil, constituant un
risque de chocs électriques
Ce symbole est utilisé pour indiquer
que cet appareil est conforme aux
normes européennes de sécurité et
de compatibilité électromagnétique
Instructions importantes relatives au
fonctionnement et à la maintenance de
de l’appareil dans la documentation
accompagnant l’appareil

Downloaded from www.vandenborre.be
2
L'utilisation de et fait face aux batteries
AVERTISSEMENT: uniquement les adultes peuvent utiliser les batteries. Si un enfant
ne laisse pas utiliser cet appareil à moins que le couvercle du compartiment de batterie
ait été placé fermement sur le compartiment de batterie lui-même, conformément avec
aux instructions dans le mode d'emploi.
• Et si les instructions d'utilisation du fabricant de batterie suis les sécurités.
• Tenir les batteries du voisinage des enfants et des animaux domestiques.
• Fait attention erop que vous n'utilisez pas nouvelle et une batterie utilisée par lui
ou les batteries de différents types ou la hauteur mêle entre eux.
• Si la batterie à la batterie enferme l'étau inattendu s'occupante à la rupture de
terminal de la batterie. Le compartiment de batterie est établi sur le sol de l'unité.
• Pour protéger l'environnement utiliser les veuillez facilités de recyclage locales
pour l'éloignement de batterie.
• Pour empêcher rechargeable batterie jamais le risque d'elektrolytlekkage ou des
explosions, le complément.
Le type de batterie de cela dans ce produit est est utilisé 2 batteries X 1.5v des AAs dans
l'unité et 1 Li deCX CR2025 dans loin.
Ces batteries sont facilement accessibles. Écarter la feuille servirde dans la bordure
inférieure loin pour écarter la batterie.
Écarter la couverture de batterie qui est établie sur le sol de l'unité les batteries écarter.
La batterie doit se défaire sur votre local point de recyclage.
AVERTISSEMENTS :
Le bouchon de tuyauterie la direction détache l'appareil et continuera à chaque moment
opereerbaar à être.
Faites des économies d’énergie. Coupez l’alimentation à la source ou débranchez le
cordon d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, à moins que le
fonctionnement de l’appareil ne nécessite une alimentation en continu.
N’insérez aucun objet dans les trous d’aération de l’appareil.
CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. TOUTE
UTILISATION COMMERCIALE OU AUTRE QUE CELLE RECOMMANDÉE PEUT
ANNULER LA GARANTIE ET S'AVÉRER DANGEREUSE.
N'exposez pas ce produit à tout égouttage ou toute aspersion avec de l'eau, ni ne placez
d'objets remplis d'un liquide dessus, tel un vase.
Ne placez jamais une flamme nue (par exemple une bougie allumée) sur ou à proximité
de votre produit.
Pour me remettre ce si produit lui-même n'essaye pas, toujours qualifiés un agent de
service devient la nourriture adaptations ou les réparations.
Ne jetez aucune pile dans le feu ! Elle risque d'exploser.

Downloaded from www.vandenborre.be
4
Dispositifs définis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
la station d'amarrage d'iPod relient votre iPod, cosse mini, ou nano d'iPod no.
Pression de VOLUME la flèche haute pour augmenter le volume, et vers le bas la flèche au volume de
diminution.
ACTIONNER la pression le bouton de PUISSANCE pour allumer la radio au loin ou.
Pression CESSER/BANDE la touche "ARRÊT" de BANDE/de commuter entre les stations par radio
d'AM ou de FM, ou arrêtent le jeu d'iPod.
Pression CESSER/BANDE la touche "ARRÊT" de BANDE/de commuter entre les stations par radio
d'AM ou de FM, ou arrêtent le jeu d'iPod.
La pression de FONCTION le bouton de FONCTION à la sorcière entre la radio et l'auxine commandent.
Pression d'EQ le bouton d'EQ pour commuter des modes d'égaliseur entre classique, le jazz, la roche, et
le bruit.
Le C.A. attachent (230V/50 hertz) la corde jointe à C.A. (courant alternatif) fournit la puissance au
joueur.
Le support de batterie (batteries 2xAA) le support de batterie sauvera les arrangements d'horloge et
d'alarme en cas de panne de puissance. L'affichage ne sera pas en activité sans courant alternatif
(Batteries non incluses).
NOTES : NE PAS MÉLANGER LES VIEILLES ET NOUVELLES BATTERIES.
L'antenne de FM l'antenne de fil de FM fournit la flexibilité et la gamme en ajustant la réception de FM.
Une antenne d'AM est construite dans le joueur.
Pression de RECHERCHE/AIR la RECHERCHE/AIR vers le bas ou diminuer haut de boutons/
augmentation la radiofréquence, ou diminuer/augmentation le temps d'horloge.
pression d'iPod le bouton d'iPod pour mettre un iPod et pour permettre sous tension la commande par le
joueur.
Le JEU/PAUSE /P + pression le JEU /PAUSE /P + bouton à jouer ou faire une pause un iPod, ou à
initialiser par a préréglé les stations par radio.
Le JEU/PAUSE /P + pression le JEU/PAUSE /P + bouton à jouer ou faire une pause un iPod, ou à
initialiser par a préréglé les stations par radio.
ALARMER l'utilisation de l'ENSEMBLE 2 que l'ALARME A PLACÉ le bouton 2 à la vue et ajuster le
temps alarm-2, et sur l'ensemble alarm-2 sur le vibreur, la radio, ou l'iPod.
ALARMER l'utilisation de l'ENSEMBLE 1 que l'ALARME A PLACÉ 1 bouton à la vue et ajuster le
temps alarm-1, et sur l'ensemble alarm-1 sur le vibreur, la radio, ou l'iPod.
Pression RÉGLÉE de MEM/CLK le bouton RÉGLÉ de MEM/CLK pour programmer une station par
radio dans les préréglages, ou pour ajuster l'horloge.
La pression de SNOOZE le bouton de SNOOZE pour retarder l'alarme pendant cinq minutes après
l'alarme retentit. Appuyer sur le bouton de SNOOZE pour placer le joueur à s'éteignent après 10-90
minutes (fonction de SOMMEIL).
L'affichage à cristaux liquides regardent le Temps, l'indicateur d'AM, l'indicateur d'iPod, et la
radiofréquence par cet affichage à cristal liquide.
L'AUX-OUT emploient le cric d'Aux-Out pour relier le joueur aux haut-parleurs externes.
Utilisation d'AUXINE le cric d'auxine de relier un battage d'iPod ou tout autre dispositif audio au joueur.
Un PLUS FAIBLE cabillot la sorcière PLUS FAIBLE entre le HI et BAS pour ajuster l'éclat f l'affichage
d'affichage à cristaux liquides.

Downloaded from www.vandenborre.be
5
La Télécommande
Le périphérique a défini
Appuyer qui ne sont pas définis dans les périphériques que la section sont définies dans la
section de dispositifs.
AVERTISSEMENT : Danger d'explosion si
des batteries sont inexactement installées.
Remplacer seulement avec la même chose ou
le type équivalent.
La batterie de cellules de bouton contient le
mercure. Ne pas jeter avec les déchets au ménagers.
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
RÉPÉTER la pression le bouton de RÉPÉTITION pour commuter entre la RÉPÉTITION 1, RÉPÉTER
TOUS, ou au loin (iPod jouant seulement).
Pression MUETTE le bouton MUET pour diminuer le volume entièrement.
DISP (AFFICHAGE) dans la pression par radio de mode le bouton de DISP à commuter entre regarder
le temps ou la radiofréquence.
Pression RÉGLÉE de MEM/CLK le bouton RÉGLÉ de MEM/CLK pour programmer une station par
radio dans les préréglages ou pour ajuster l'horloge. Dans le mode d'iPod, appuyer sur le bouton
RÉGLÉ de MEM/CLK pour écrire le menu sur un iPod.
BROUILLER la pression le bouton de BATTAGE pour jouer aléatoirement des chansons sur un iPod.
JOUER la pression de LISTE vers le haut sur le bouton de LISTE de JEU pour initialiser par les
playlists sur un iPod, ou l'enfoncer sur le bouton de LISTE de JEU pour recycler par les listes de jeu sur
un iPod.
Pression d'ALBUM vers le haut sur le bouton d'ALBUM pour augmenter le nombre d'album, ou à
l'enfoncer sur le bouton d'ALBUM pour diminuer le nombre d'album.
Pression d'iPod le bouton d'iPOD pour mettre un iPod et pour permettre sous tension la commande par
le joueur.
Pression CESSER/BANDE le bouton d'ARRÊT/BANDE d'arrêter une chanson sur un iPod ou
d'appuyer sur l'iPod/bouton de bande, avec la fonction par radio dessus, pour commuter entre des
fréquences d'AM et de FM.
Les commandes de navigation/CHOISISSENT l'utilisation que la navigation commande pour se
déplacer par un système de menu d'iPod. Appuyer sur le bouton CHOISI pour choisir une chanson, une
photo, ou une vidéo sur notre iPod.
POWER
DISP
REPEAT
MENU
SHUFFLE
PLAY LIST
ALBUM VOL
SLEEP
SNOOZE
SET
ALARM
EQ
SELECT
MENU
MENU
M-UP BANDM-DN
MEM/CLK SET
iPod
FUNC

Downloaded from www.vandenborre.be
6
insertion d'iPod
1.
2.
3.
4.
5.
NOTE: Ajouter le numéro à l’arrière
3G iPod 10GB, 15 GB, 20 GB
3G iPod 30 GB, 40GB
iPod mini 4GB, 6GB
4G iPod, U2 I pod 20GB
4G iPod 40GB
6.
7.
8.
9.
10.
11.
iPod photo, Color U2 iPod 20 GB,
30GB
iPod photo 40GB, 60GB
1G iPod nano 2GB, 4GB
iPod with video 30GB
iPod with video 60 GB, 80GB
2G iPod nano 2GB, 4GB, 8GB

Downloaded from www.vandenborre.be
7
Installation d'une batterie dans l'extérieur
Pour installer ou remplacer la batterie :
1traction le plateau de batterie hors de l'extérieur.
2si vous remplacez la batterie, enlevez la vieille batterie et vous
débarassez de elle correctement. Noter l'orientation du + et -
des côtés de la batterie. L'insertion
3la nouvelle batterie dans le plateau de batterie, l'orientant la
même manière la vieille batterie a été placée.
4Fin le plateau de batterie.
Avertissement
Il y a danger d'une explosion si vous remplacez la batterie inexactement.
Remplacer seulement avec la même chose ou la batterie équivalente.
LITHIUM BAT TERY
CR 2025
3V
CR2025
PUSH
OPEN
LITHIUM BATTERY
CR 2025
3V
CR2025
PUSH
OPEN

Downloaded from www.vandenborre.be
8
MANUEL D’UTILISATION
Régler l'horloge
a. Avec la mise hors tension, tenir le bouton RÉGLÉ d'HORLOGE.
b. Appuyer sur la RECHERCHE/AIR vers le bas ou les boutons hauts au cabillot
entre le moment 12HR et 24HR, et appuyer sur le bouton RÉGLÉ de MEM/CLK
pour choisir l'une ou l'autre option.
c. Appuyer sur le bouton de RECHERCHE/mise au point pour initialiser par les
heures, ou serrer la RECHERCHE/AIR se boutonnent vers le bas pour recycler par
les heures. Appuyer sur le bouton RÉGLÉ de MEM/CLK pour choisir l'heure.
d. Appuyer sur le bouton de RECHERCHE/mise au point pour initialiser par les
minutes, ou serrer la RECHERCHE/AIR se boutonnent vers le bas pour recycler par
les minutes. Appuyer sur le bouton RÉGLÉ de MEM/CLK pour choisir la minute, et
finir de placer le temps.
Réglage de l'alarme
a. Serrer l'ALARME POUR PLACER 1 bouton.
b. Le serrer et tenir ALARMENT le bouton de l'ENSEMBLE 1.
c. Appuyer sur le bouton de RECHERCHE/mise au point pour initialiser par les
heures, ou serrer la RECHERCHE/AIR se boutonnent vers le bas pour recycler par
les heures. Serrer l'ALARME POUR PLACER 1 bouton pour choisir l'heure.
d. Appuyer sur le bouton de RECHERCHE/mise au point pour initialiser par les
minutes, ou serrer la RECHERCHE/AIR se boutonnent vers le bas pour recycler par
les minutes. Serrer l'ALARME POUR PLACER 1 bouton pour le choisir minutent.
e. Appuyer sur le bouton de RECHERCHE/mise au point pour initialiser par les
différents modes d'alarme (radio, vibreur, ou iPod). Après qu'un mode soit pression
choisie l'ALARME A PLACÉ 1 bouton pour finir placer l'alarme.
NOTES : Cette opération s'applique également à placer l'alarme deux.
continué

Downloaded from www.vandenborre.be
9
MANUEL D’UTILISATION
Relier d'autres dispositifs audio de Digital
a. Employer a ligne-dans la corde pour relier un battage d'iPod ou tout autre dispositif
audio au port d'AUXINE.
b. Appuyer sur le bouton de FONCTION pour activer l'AUXINE.
c. Le battage d'iPod ou tout autre dispositif audio jouera maintenant par les hautparleurs
de l'unité.
Comment à employer la radio
a. La puissance sur l'unité, appuient sur le bouton de FONCTION pour transmettre par
radio le mode.
b. En utilisant la BANDE boutonner pour commuter entre la station par radio d'AM/FM.
c. Accord automatique - serrer et tenir la RECHERCHE/mise au point ou vers le bas
les boutons jusqu'à ce que l'affichage commence à se déplacer, libèrent alors les
boutons. Le tuner balayera vers le haut ou avalera la bande jusqu'à ce qu'il trouve la
première station forte, et s'arrêtent alors sur cette station. Répéter ce processus
jusqu'à ce que le tuner s'arrête sur votre station désirée.
d. Accord de manuel - serrer et libérer la mise au point de RECHERCHE ou se
boutonne vers le bas à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage montre la fréquence
de votre station désirée. Employer la méthode de accord manuelle pour accorder à des
stations plus faibles qui sont déviées pendant l'accord automatique.
Antennes AM - Si la réception est faible, tourner l'unité pour améliorer la réception.
FM - Si la réception est faible, ajuster la longueur d'antenne de fil de FM et l'angle pour
améliorer la réception.
Préréglages par radio de programmation de station
Vous pouvez programmer l'autant de comme 10 FM et 10 préréglages par radio de station
d'AM
a. Pendant le mode PAR RADIO, appuyer sur le bouton de BANDE pour choisir la bande
d'AM/FM.
b. Serrer la mise au point de RECHERCHE ou se boutonne vers le bas pour désirer la
station que vous voulez le magasin.
c. Appuyer sur et tenir le bouton RÉGLÉ de MEM/CLK pour activer le mode de
programmation.
d. Serrer la mise au point de RECHERCHE ou se boutonne vers le bas pour choisir pour
prérégler le nombre que vous voulez stocker.
e. Appuyer sur et tenir le bouton RÉGLÉ de MEM/CLK pour stocker la station.
f. Répéter les étapes « b » par « e » pour programmer des préréglages additionnels.
Pour rappeler la station par radio prérégler
Serrer le M-DN (REAPEAT) ou le bouton de M-UP (JEU/PAUSE/P+) à plusieurs reprises
jusqu'à ce que prérégler le nombre vous veulent apparaît sur l'affichage et prérégler la
station sera bruit.
Table of contents
Languages: