Proline FP 812 User manual

FP 812
FP 812 E
DRUM WASHING MACHINE
TROMMELWASMACHINE
BUBNOVÁ PRAČKA
BUBNOVÁ PRÁČKA
LAVE-LINGE
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
TABLE DES MATIÈRES
ATTENTION................................................................................
MISES EN GARDE IMPORTANTES...............................................
DESCRIPTION DE L'APPAREIL....................................................
INSTALLATION............................................................................
BANDEAU DE COMMANDE..........................................................
UTILISATION...............................................................................
Premier lavage...........................................................................
Mettre du produit dans l'appareil..................................................
Lavage......................................................................................
Liste des programmes.................................................................
Changement de programme et de température en
cours de route............................................................................
Conseils pour le lavage...............................................................
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.......................................................
Nettoyage de l'extérieur..............................................................
Nettoyage du tambour.................................................................
Réparation d'une machine à laver gelée........................................
Nettoyage du tiroir et de son logement..........................................
Nettoyage du tuyau et du filtre d'arrivée d'eau...............................
Nettoyage de la pompe de vidange...............................................
DÉPANNAGE...............................................................................
DONNÉES TECHNIQUES.............................................................
3
5
5
6
7
8
8
8
8
10
12
12
14
14
14
14
15
15
16
16
17
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
3
ATTENTION
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement. Toute utilisation
autre que celle prévue pour cet appareil,
ou pour une autre application que celle
prévue, par exemple une application
commerciale, est interdite.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d'au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d'expérience ou de connaissance,
s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si
les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne
doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
4
Les ensembles de raccordement neufs
fournis avec l'appareil doivent être
utilisés; Il convient de ne pas réutiliser
les ensembles de raccordement usagés.
ATTENTION: Ne pas raccorder à une
alimentation en eau chaude.
La pression d'eau ne doit pas être
inférieure à 0.05MPa et n'est pas
supérieure à 1MPa.
Les détails concernant la méthode du
nettoyage sont définis en page 14 -16
dans la section de “NETTOYAGE ET
ENTRETIEN”.
Les ouvertures d'aération ne doivent pas
être obstruées par un tapis.
La masse maximale de linge à l'état sec
pour l'appareil et 8kg .
Si le câble d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un
danger.
Downloaded from www.vandenborre.be

DESCRIPTION DE L'APPAREIL
FR
5
Bouchons de
transport Tuyau d'arrivée d'eau
Bac à produit lessiviel
Bac à produit
lessiviel Bandeau de commande
Tuyau d'évacuation
Porte Câble d'alimentation
Accessoires
Plinthe – Accès
de service
MISES EN GARDE IMPORTANTES
- Pour des raisons de sécurité, les matériaux d'emballage de l'appareil doivent être
gardés hors de portée des enfants.
- Ne branchez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Ne touchez en aucun cas l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés.
- En cas de dysfonctionnement, débranchez l'appareil puis fermez l'arrivée d'eau.
N'essayez pas d'effectuer des réparations par vous-même. Faites appel à un
réparateur agréé.
- La capacité maximale de l'appareil ne doit pas être dépassée.
- La porte en verre est portée à haute température pendant le lavage. Les enfants et
les animaux domestiques doivent être maintenus à distance de l'appareil pendant
qu'il fonctionne.
- Après usage, débranchez toujours l'appareil et fermez l'arrivée d'eau.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
INSTALLATION
Déballage
Tous les boulons de transport situés derrière l'appareil et sur
l'emballage doivent être enlevés avant usage.
Gardez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Gardez les boulons de transport : vous pourrez ainsi les réutiliser pour
transporter à nouveau l'appareil en cas de besoin.
Emplacement
Installez l'appareil sur un sol plat et dur.
Assurez-vous que la circulation de l'air est suffisante autour de l'appareil.
L'appareil ne doit pas être installé sur une moquette.
Mise à niveau
Mettez l'appareil d'aplomb en augmentant ou en diminuant la
longueur des pieds.
Desserrez l'écrou de verrouillage à l'aide d'une clé (non fournie) et
tournez le pied à la main jusqu'à ce qu'il touche par terre.
Puis tenez le pied d'une main et, de l'autre main, serrez de nouveau
l'écrou contre l'appareil avec une clé.
N'essayez en aucun cas de corriger les irrégularités du sol en mettant du
carton, une cale en bois ou tout autre matériau similaire sous la machine.
Une machine parfaitement d'aplomb est plus stable, plus silencieuse
et vibre moins.
Votre machine à laver fonctionne avec une alimentation de 220-240V et 50Hz.
Les branchements électriques doivent être effectués par un technicien
qualifié, d'une manière conforme aux réglementations de sécurité en vigueur.
Cette machine à laver doit être correctement mise à la terre. Nous ne saurions
être tenus responsables des éventuels dommages résultant d'une utilisation
sans mise à la terre adéquate.N'utilisez pas de rallonge ou de multiprise.
Branchements électriques
Arrivée d'eau
Vissez un bout du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil.
L'appareil doit être relié à un robinet d'eau froide.
Reliez l'autre bout du tuyau à un robinet fileté 3/4".
Évacuation de l'eau
Pour l'évacuation de l'eau, utilisez l'une des méthodes suivantes:
1.Insérez fermement le tuyau dans la colonne d'évacuation.
OU
2.Insérez suffisamment profondément le tuyau dans le trou
d'évacuation d'un évier.
Le tuyau d’arrivée d'eau est peut-être plié ou bouché.
Min.60cm
Max.100cm
6
Downloaded from www.vandenborre.be

BANDEAU DE COMMANDE
FR
FP 812
FP 812 E
Bouton de programme Tournez ce bouton pour sélectionner le programme souhaité.
12 programmes sont disponibles.
Appuyez de manière répétée sur ce bouton pour sélectionner la
température de lavage. Le témoin de température
correspondant s’allume. Le témoin de température
correspondant s’allume.
Maintenez enfoncé ce bouton pendant 3 secondes ;
un signal sonore retentit et la fonction signal est désactivée.
Pour activer cette fonction, maintenez enfoncé ce bouton de nouveau
pendant 3 secondes.
7
3 sec. /3 sec.
Température/signal
/
Essorage
3sec.Mem.Prg 3 sec.Mem.Prg
Vitesse d'essorage/
Mémorisation de
programme
Départ
différé /
Retardateur
Choisissez le délai de départ différé (3H, 6H, 9H or 12H) en appuyant le
nombre de fois nécessaire sur cette touche; le témoin
correspondant s'allume. L'appareil démarrera une fois le délai écoulé.
Bouton départ/pause Appuyez sur le bouton pour lancer le programme choisi
Appuyez de nouveau pour mettre sur pause. .
Sélectionnez la vitesse d’essorage en appuyant sur ce bouton le nombre
de fois nécessaire. Le témoin lumineux de vitesse correspondant s’allume.
1.Choisissez le programme à mémoriser en tournant le bouton. Si
nécessaire, réglez également la vitesse d'essorage ainsi que la
température de lavage.
2.Pour mémoriser un programme, maintenez enfoncé ce bouton pendant
3 secondes.
3.Mettez le bouton sur Mem. Prg; la machine sélectionne le programme
mémorisé.
Le programme mémorisé par défaut est celui du coton.
Bouton marche/arrêt Appuyez une fois sur ce bouton pour allumer l'appareil.
Appuyez de nouveau pour l'éteindre.
&
Eco
Mix
Chrono
Mem.Prg
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
UTILISATION
Premier lavage
Avant de faire un premier lavage, faites d'abord tourner
la machine à vide pendant un cycle entier.
1.Appuyez sur .
2.Mettez un peu de lessive dans le compartiment II du
tiroir.
3.Ouvrez l'arrivée d'eau de l'appareil.
4.Appuyez sur .
Mettre du produit dans l'appareil
1.Sortez le tiroir.
2.Mettez de la lessive dans le compartiment II.
3.Mettez la quantité souhaitée d'adoucisseur dans le compartiment .
4.Le cas échéant, mettez du produit de prélavage dans le compartiment I.
Attention : Les adoucissants et les additifs concentrés doivent être dilués avec un peu d'eau avant
d'être versés dans le compartiment, faute de quoi le siphon risque de se boucher et de bloquer le
passage de l'adoucissant.
Lavage
Au moment des réglages, BAISSEZ-VOUS ET GARDEZ LES YEUX À LA MÊME HAUTEUR QUE LE PANNEAU
DE COMMANDE AFIN DE VOUS ASSURER QUE VOUS AVEZ CHOISI LE BON PROGRAMME.
Remarque:
8
Compartiment I: Produit pour le prélavage.
Compartiment II: Produit pour le lavage principal.
Votre consommation de détergent dépendra du niveau de saleté du linge. Pour un linge légèrement
sale, ne faites pas de prélavage et mettez une petite quantité de détergent dans le compartiment II
du tiroir.
Pour savoir quelle quantité de détergent utiliser pour votre linge, référez-vous au mode d'emploi
figurant sur le paquet de détergent.
Compartiment :Additifs (ex: adoucissants ou produits susmentionnés).
Downloaded from www.vandenborre.be

3 sec. /3 sec.
FR
1.Ouvrez la porte et mettez le linge dans le tambour.
ÉVITEZ DE TROP REMPLIR L'APPAREIL: le linge ne serait pas lavé correctement.
Référez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la capacité correspondant au
type de tissu à laver.
Type de tissu Quantité maximale de linge sec
Coton
Synthétique
2.Fermez la porte.
3.Mettez la lessive et, le cas échéant, l'adoucissant et le produit de prélavage,
dans les compartiments correspondants.
4.Ouvrez l'arrivée d'eau et appuyez sur .
Retardateur : Vous avez la possibilité de lancer le programme 3h, 6h, 9h ou 12h plus tard.
Sélectionnez un délai en appuyant sur le bouton de Retardateur le nombre
de fois nécessaire.
5.Choisissez le programme en tournant le bouton de sélection .
6.Sélectionnez la température souhaitée en appuyant sur le bouton de température/signal
le nombre de fois nécessaire.
7.Sélectionnez la vitesse d'essorage souhaitée en appuyant sur le bouton de vitesse
d'essorage/favoris le nombre de fois nécessaire.
8.Appuyez sur ;le cycle de lavage commence.
- Si le retardateur est activé, le délai de départ différé clignote. Une fois le délai écoulé,
l'appareil se met en route.
- Appuyez de nouveau sur pour mettre sur pause.
9.Une fois le cycle terminé,les témoins s'allument successivement et
l'appareil émet un signal sonore toutes les 30 secondes pendant 4 minutes.
Puis, 6 minutes plus tard, un autre signal sonore retentit et les témoins
9
Laine
Délicat 2.5kg
8kg
4kg
2kg
3 sec.Mem.Prg
/
Essorage
3sec.Mem.Prg
rpm
s'allument successivement.
10.Ouvrez la porte et sortez le linge.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
Verrouillage enfant
10
Cette fonction permet d'empêcher l'utilisation de la machine à laver par les enfants.
Pour activer cette fonction:Maintenez enfoncé +
pendant 3 secondes. Vous ne pouvez le faire que lorsque la machine fonctionne.
Lorsque le verrouillage enfants est activé, tous les boutons sont désactivés à
l'exception du bouton .
Départ
différé /
3 sec.Mem.Prg
/
Essorage
3sec.Mem.Prg
/
Pour désactiver cette fonction:Maintenez enfoncé +
pendant 3 secondes.
Départ
différé /
3 sec.Mem.Prg
/
Essorage
3sec.Mem.Prg
Liste des programmes
š ˜
- Optionnel - Oui - Non
Programme Charge
maximale
(kg)
Compartiment
Température par
défaut/Températu
re maximale (°C)
Durée de
fonctionneme
nt par défaut
(min)
Vitesse
de
rotation
par
défaut
(t/m)
I
II
Coton
8
š
˜
š
60 / 90 3:52 1200
Lavage éco 2 Î
˜
š
20 / 40 1:08 1000
Synthétiques
4 š ˜ š 40 / 60 1:12 800
Délicat 2,5 Î
˜ š Cold / 20 1:00 600
Sport
4 š ˜ š 40 / 60 1:25 1000
Mixte 8 š ˜ š40 / 90 1:17 1000
Laine 2 Î
˜ š 20 / 40 0:58 600
Rinçage et
essorage
8 Î
Î
š ― 0:32 1000
Essorage 8 Î
Î
Î
― 0:14 1000
Bébé
8 š ˜ š 60 / 90 1:46 1000
Lavage
rapide
2 Î
˜ š Cold / 40 0:15 800
Eco
Mix
&
Chrono
Î
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
11
REMARQUE:
La durée du lavage dépend de la quantité de linge et de la température de l'eau.
Les programmes standard coton à 60°C et à 40°C sont les programmes de lavage standard.
Programme
de lavage
Type de linge
Coton
Draps, draps-housses, taies d'oreillers, robes, sous-vêtements etc.
Lavage éco
Vêtements peu sales.
Synthétiques
Chemises, manteaux, dentelle ou autres mélanges similaires.
Délicat
Articles délicats (ex : soie).
Sport
Vêtements de sport en tissus synthétiques .
Mixte
Mélange de coton et de synthétiques.
Laine
Laine lavable en machine seulement.
Bébé
Vêtements pour bébé.
Rapide
Vêtements peu sales.
Eco
Mix
Chrono
Température
Type de linge
90°C Linge très sale, pur coton blanc, lin (ex: nappes de tables basses,
nappes de cantines, serviettes, draps).
60°C Linge moyennement sale, lin coloré, coton et synthétiques
déteignant légèrement (ex: chemises, pyjamas).
Linge légèrement sale, pur lin blanc (ex: sous vêtements).
40°C, ,
20°C
Eau froide
Linge normalement sale (laine, synthétiqu es).
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
Changement de programme et de température en cours de route
1.Appuyez sur pour éteindre la machine, et de nouveau sur pour la rallumer.
2.Choisissez le nouveau programme en tournant le bouton.
3.Sélectionnez la température et la vitesse d'essorage souhaitées en appuyant le
nombre de fois nécessaire sur et .
4.Appuyez sur pour lancer le lavage .
Conseils pour le lavage
Triez votre linge selon les critères suivants:
- Type de symbole sur l'étiquette: Séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques,
la soie, les lainages et la soie artificielle.
Couleur: Séparez les blancs des couleurs. Les vêtements de couleurs neufs doivent être
lavés séparément.
- Taille: Le lavage sera plus efficace si les vêtements de différentes tailles sont mélangés.
- Sensibilité: Les articles fragiles doivent être lavés séparément. Référez-vous aux étiquettes
des vêtements respectifs ou reportez-vous au tableau ci-dessous.
-
12
3 sec. /3 sec. 3 sec.Mem.Prg
/
Essorage
3sec.Mem.Prg
- Videz les poches de leur contenu (clés, pièces etc.) et enlevez tous les objets durs
décoratifs (ex : broches).
- Fermetures
Refermez les fermetures éclairs, boutonnez les boutons et les crochets ; les ceintures
et les rubans doivent être attachés.
Ne pas laver à la machine
Ne pas laver
Ne pas nettoyer à sec
Ne pas tordre
Ne pas utiliser d'eau de Javel
Ne pas sécher en machine
Ne pas repasser
Repasser avec un chiffon
Sécher après lavage
Sécher à l'ombre sur un fil
CI
CI
Symbole graphique Illustration
Laver à la main
Lavage (en machine ou à
la main)
Nettoyage à sec
Nettoyage à sec et à chaud
Eau de Javel
Sèche-linge
Repassage
Repassage à la vapeur
Moyenne température et
température maximale (150°C)
Sécher sur un fil
Symbole graphique Illustration
Downloaded from www.vandenborre.be

13
FR
- Mettez les petits articles (chaussettes, ceintures etc.) dans un
sac de lavage.
-Le fait de laver un seul gros vêtement lourd (ex: une serviette de
bain, un jean, une veste ouatée etc.) peut déséquilibrer le tambour.
Il est donc recommandé d'ajouter un ou deux articles
supplémentaires afin que l'évacuation de l'eau puisse se
faire normalement.
- Les articles pour bébé (vêtements, serviettes de bain ou de table) doivent être lavés séparément.
S'ils sont lavés en même temps que les vêtements des adultes, ils risquent d'être infectés.
Rallongez le temps de rinçage afin d'assurer un rinçage complet ne laissant aucune trace de
détergent.
- Les articles très salissants (chaussettes blanches, cols de chemises, manches etc.) doivent de
préférence être lavés à la main avant d'être mis à la machine, pour un meilleur résultat final.
- Les vêtements très pelucheux doivent de préférence être lavés séparément. Autrement, les
autres articles risquent d'être recouverts de poussières, peluches etc. Les vêtements noirs et
blancs doivent également être de préférence lavés séparément.
- Ne lavez pas des articles imperméables (combinaisons de ski, serviettes hygiéniques,
imperméables, parapluies, bâches, sacs de couchage, etc.).
Les tissus qui ne s'imprègnent pas facilement (ex : vêtements et coussins imperméables) ne
doivent de préférence pas être lavés en machine. Pendant le rinçage et l'évacuation, de fortes
vibrations et des projections d'eau pourraient se produire et les articles risqueraient d'être
endommagés.
- Conseils concernant les détergents
Le type de produit à utiliser est fonction du type de tissu (coton, synthétique, lainages,
articles délicats), de la couleur, de la température, du degré et du type de saleté. Utilisez
de préférence de la lessive à faible production de mousse.
REMARQUE : Évitez de mettre plus de produit que nécessaire. Veuillez suivre les instructions
figurant sur les paquets de détergents.
Respectez les indications du fabricant du détergent concernant le poids du linge, le degré de saleté
et la dureté de l'eau dans votre région. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau,
demandez aux autorités compétentes.
REMARQUE : La lessive et les additifs doivent être gardés dans un endroit sec, sûr et hors de
portée des enfants.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que l'appareil est débranché.
Nettoyage de l'extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon mou imbibé de savon liquide.
N'utilisez pas de produits chimiques organiques ou de solvants corrosifs.
Nettoyage du tambour
Les traces de rouille laissées dans le tambour par les objets métalliques doivent être enlevées
immédiatement ; utilisez un détergent sans chlore pour cela.
N'utilisez en aucun cas de la paille de fer.
Réparation d'une machine à laver gelée
Si votre machine à laver est congelée en raison de températures négatives:
1.Débranchez la machine.
2.Versez de l'eau chaude sur le robinet de manière à pouvoir démonter le tuyau.
3.Démontez le tuyau et laissez-le tremper dans l'eau chaude.
4.Versez de l'eau chaude dans le tambour et laissez agir pendant 10 minutes.
5.Reconnectez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet et vérifiez si l'arrivée d'eau et l'évacuation
fonctionnent de nouveau normalement.
REMARQUE : Une fois le problème résolu, faites attention à toujours faire fonctionner la
machine dans une pièce dont la température ambiante est supérieure à 0°C.
14
Downloaded from www.vandenborre.be

15
FR
Nettoyage du tiroir et de son logement
1.Appuyez sur la manette de déverrouillage située dans le tiroir, puis sortez-le.
2.Ôtez le couvercle du compartiment.
3.Nettoyez les différentes pièces sous le robinet, ainsi que le trou d'emplacement du tiroir.
4.Refermez le couvercle en appuyant fort.
5.Remettez le tiroir en place.
Nettoyage du tuyau et du filtre d'arrivée d'eau
Le filtre d'arrivée d'eau doit être nettoyé régulièrement afin d'éviter que l'arrivée d'eau
ne puisse être obstruée par des saletés.
Downloaded from www.vandenborre.be

16
FR
Nettoyage de la pompe d'évacuation
Videz l'eau restant dans la machine, puis nettoyez la pompe d'évacuation.
La pompe d'évacuation doit faire l'objet d'un examen et d'un nettoyage régulier.
N'essayez en aucun cas d'ôter le couvercle de la pompe au cours d'un lavage.
Après avoir remis le couvercle en place, assurez-vous qu'il est bien étanche afin d'éviter
tout risque de fuites.
DÉPANNAGE
Problèmes Cause possible Solutions possibles
La machine à laver ne
démarre pas.
La porte est mal fermée. Fermez bien la porte.
L'appareil est mal branché. Vérifiez le branchement sur la prise.
Coupure de courant Vérifiez l'alimentation.
L’appareil n’est pas allumé. Allumez l’appareil.
Le dispositif de sécurité est activé. Débranchez l'appareil.
La porte ne s'ouvre pas.
Il reste du produit dans
le tiroir après la fin du
programme.
Le produit utilisé n’était
à faible production de mousse.
pas un produit Assurez
est adéquat.
-vous que le produit utilisé
Vous avez utilisé trop de produit.
Réduisez la quantité de
le tiroir.
produit dans
La machine vibre ou fait
Le résultat du lavage est
insatisfaisant.
trop de bruit.
Les boulons de transport
été enlevés.
n’ont pas tous
Enlevez tous les boulons de transport.
La machine n’est pas
repose sur une surface irrégulière.
d’aplomb ou
La machine doit être
reposer sur une surface plane.
d’aplomb et
La quantité de linge dépasse les 8 kg.
Mettez moins de linge dans le tambour.
La machine n’essore pas
et/ou l’évacuation ne
marche pas.
Le tuyau d’évacuation est bouché.
Débouchez le tuyau d’évacuation.
Le filtre est verrouillé.
Le linge était trop sale pour le
programme choisi.
La quantité de détergent utilisée ne
convient pas.
La machine à laver était remplie
au-delà de sa capacité.
Évitez de remplir la machine au-delà de
sa capacité.
Choisissez un programme qui convient.
Utilisez une quantité de détergent
supérieure ou inférieure, selon les
indications du fabricant.
Débloquez le filtre.
d’évacuation est situé à
dessus du sol. plus d’1 m au- Le bout du tuyau doit être
d’1 m au-dessus du sol. situé à moins
Linge en déséquilibre. Ajoutez du linge ou
refaites un autre essorage.
Downloaded from www.vandenborre.be

17
FR
Messages d'erreur
DONNÉES TECHNIQUES
La fiche technique ci-dessous est celle d'une machine à laver domestique conforme
à la réglementation européenne 1015/2010.
❶
❷
État du témoin lumineux
90°C 60 °C 40°C 20°C
Cause Solution
Éteint Éteint Éteint Clignotant
Éteint Éteint Éteint
Clignotant
Éteint Éteint Clignotant Clignotant
Porte mal fermée.
Dysfonctionnement
de l'arrivée d'eau
Dysfonctionnement
de l'évacuation
Fermez bien la porte.
Assurez-vous que le robinet est ouvert.
Vérifiez la pression de l'eau.
Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'évacuation est peut-être plié ou
bouché.
Vérifiez l'installation du tuyau d'évacuation.
Nettoyez la pompe d'évacuation.
Si le problème persiste, faites appel à un réparateur professionnel.
Fabricant
Type/description
Capacité
Vitesse de rotation
Classe d'efficacité énergétique
Consommation d'énergie annuelle
Consommation à l’arrêt
Consommation en mode veille
Consommation d’eau annuelle
Classe d’efficacité d’essorage
Cycle de lavage standard
Consommation d'électricité pour un cycle standard à 60° à charge pleine
Consommation d'électricité pour un cycle standard à 60° à charge partielle
Consommation d'électricité pour un cycle standard à 40° à charge partielle
Durée du programme standard à 60° à charge pleine
Durée du programme standar
Durée du programme standard à 40° à charge partielle
Niveau sonore (lavage)
Niveau sonore (essorage)
Type d’appareil
Hauteur
Largeur
Profondeur
Consommation électrique
Tension/fréquence nominales
Pression hydraulique
❸
❹
❺
Proline
FP 812 ,FP 812 E
8 kg
1200 t/m
A+++
196 kWh/an
0 W,5
0,5W
11000 L/an
B
Coton
0 97 kwh,
0 75 kwh,
0,72 kwh
232 min
d à 60° à charge partielle
215 min
214 min
62 dB
77 dB
Pose libre
850 mm
595 mm
565 mm
2000 W
220-240V~ / 50Hz
0,05-1 MPa
Consommation d'eau pour le programme coton standard à 60°C à pleine charge
Consommation d'eau pour le programme coton standard à 60°C à charge partielle
Consommation d'eau pour le programme coton standard à 40°C à charge partielle
Taux d'humidité résiduelle pour le programme coton standard à 60°C à pleine charge
Taux d'humidité résiduelle pour le programme coton standard à 60°C à charge partielle
Taux d'humidité résiduelle pour le programme coton standard à 40°C à pleine charge
50%
55%
55%
54 L
45 L
45 L
Downloaded from www.vandenborre.be

REMARQUE :
+++
❶ A (efficacité maximale) à D (efficacité minimale)
❷Consommation d'énergie de 196 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard
avec un programme standard à 60°C et 40°C, à charge pleine ou partielle, et sur la base de
la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend
des conditions d'utilisation de l'appareil.
❸Consommation d'eau de 11000 L par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard avec un
programme standard à 60°C et 40°C, à charge pleine ou partielle. La consommation d'eau
réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
❹ Classe d'efficacité d'essorage B sur une échelle allant de G (moins efficace) à A (plus efficace)
❺Les programmes standard coton à 60°C et à 40°C sont les programmes de lavage standard.
Ces programmes conviennent pour le lavage de linge en coton normalement sale ; ils sont les
programmes les plus efficaces, en termes de consommation combinée d'eau et d'électricité,
pour laver ce type de coton. La température effective de l'eau peut être différente de celle
indiquée pour le cycle en question.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de
petites incohérences peuvent apparaître dans le mode d'emploi. Veuillez nous excuser
pour la gêne occasionnée.
Darty Plc © UK: EC1N 6TE 18 / 09 / 2014
18
FR
Choisissez un type de détergent approprié aux différentes températures de lavage afin
d'obtenir les meilleures performances de lavage tout en minimisant les consommations
d'eau et d'énergie.
Downloaded from www.vandenborre.be

GB
CONTENTS
20
22
22
23
24
25
25
25
25
27
29
29
31
31
31
31
32
32
33
33
34
WARNINGS................................................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........................................
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE............................................
INSTALLATION..........................................................................
CONTROL PANEL......................................................................
OPERATION..............................................................................
Washing for the first time..........................................................
Putting detergent in the appliance..............................................
Washing Clothes......................................................................
Programme chart.....................................................................
Changing the programme, temperature and spin speed
during operation.......................................................................
Washing Tips and Hints............................................................
CLEANING AND MAINTENANCE.................................................
Cleaning the exterior................................................................
Cleaning the drum....................................................................
Repairing a frozen washing machine..........................................
Cleaning the detergent drawer and recess..................................
Cleaning the inlet hose and the inlet filter....................................
Cleaning the drain pump...........................................................
TROUBLESHOOTING.................................................................
TECHNICAL DATA SHEET...........................................................
Downloaded from www.vandenborre.be

GB
20
WARNINGS
This appliance is intended for domestic
household use only and should not be
used for any other purpose or in any
other application, such as for
non-domestic use or in a commercial
environment.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without
supervision.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Downloaded from www.vandenborre.be
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Proline Washer manuals

Proline
Proline PFL 106 F User manual

Proline
Proline PFL1165W-U User manual

Proline
Proline PFL 126 W-F User manual

Proline
Proline PFL612W-U User manual

Proline
Proline PROHP81 User manual

Proline
Proline PTL75120 User manual

Proline
Proline PFL1266W-E User manual

Proline
Proline FP 612 W User manual

Proline
Proline PTL6100 User manual

Proline
Proline PFL1266W-F User manual