Proline PROHP81 User manual



01
TABLE DES MATIÈRES
MISES EN GARDE IMPORTANTES................................................2
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ ÉNERGIE............................................6
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL...........................................................6
DESCRIPTION DU PRODUIT...........................................................7
AVANT D’INSTALLER L’APPAREI..................................................9
INSTALLATION...........................................................................9
CONNEXIONÉLECTRIQUE................................................................12
REMARQUES CONCERNANT L’ENTRETIEN DU LING...................13
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................14
FONCTIONNEMENT DU SÈCHE-LINGE............................................15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN..........................................................21
GUIDE DE DEPANNAGE.................................................................24
FICHE PRODUIT...............................................................................25
SPÉCIFICATIONS...............................................................................26
MISE AU REBUT..............................................................................27

02
MISES EN GARDE IMPORTANTES
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Avertissements
• Lisez la notice d’utilisation.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou
pour une autre application que celle prévue, par exemple une
application commerciale, est interdite.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou
si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
eectués par des enfants sans surveillance.
• La masse maximale de linge sec, en kilogrammes, pour cet
appareil est de 8 kg.
• En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode
du nettoyage, référez-vous dans la section “NETTOYAGE ET
ENTRETIEN” en pages 21-23.
• Mise au rebut de l’appareil :
Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la santé
humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de déchets
électriques, recyclez l’appareil de façon responsable pour
promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. La mise
au rebut doit être faite de façon sûre dans des points de collecte

03
publique prévus à cet eet.
• Installation et mise en service :
L’appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et
horizontale en s’assurant que les ouvertures d’aération sont
correctement dégagées. Ne jamais essayer de remplacer ou de
réparer vous même une partie ou un composant de l’appareil,
demandez de l’aide à un personnel professionnel et qualifié, si
besoin.
• Manipulation :
Toujoursmanipulerl’appareilavecsoinafind’éviterd’endommager
celui-ci.
• Le sèche-linge à tambour ne doit pas être utilisé si des produits
chimiques ont été utilisés pour le nettoyage.
• Le collecteur de bourre doit être nettoyé fréquemment.
• Il ne faut pas laisser de la bourre s’accumuler autour du sèche-
linge à tambour.
• Une ventilation appropriée doit être fournie afin d’éviter un
refoulement, à l’intérieur de la pièce, de gaz provenant d’appareils
brûlant d’autres combustibles, y compris les feux ouverts.
• Ne pas sécher dans le sèche-linge à tambour des articles non
lavés.
• Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances
telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le
kérosène,lesdétachants,la térébenthine,lacireetles substances
pour retirer la cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une
quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans
le sèche-linge à tambour.
• Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse
de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les
articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers
comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas
séchés dans le sèche-linge à tambour.
• Il convient d’utiliser les produits assouplissants, ou produits
similaires, conformément aux instructions relatives aux produits

04
assouplissants.
• Retirer des poches tous les objets tels que briquets et allumettes.
• MISE EN GARDE: Ne jamais arrêter un sèche-linge à tambour
avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne
soient retirés rapidement et étalés, de telle sorte que la chaleur
soit dissipée.
• MISE EN GARDE: L’appareil ne doit pas être alimenté par
l’intermédiaire d’un interrupteur externe, comme une minuterie,
ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous
tension et hors tension par le fournisseur d’électricité.
• Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans,
à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par
un tapis.
• L’air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée
pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz
ou d’autres combustibles.
• L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
verrouillage, une porte coulissante ou une porte ayant une
charnière du côté opposé à celle du sèche-linge, empêchant ainsi
l’ouverture totale du sèche-linge à tambour.
• La fiche de prise de courant doit demeurer facilement accessible
après l’installation de l’appareil.
• Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au
cours de l’utilisation.
• Danger; Risque d’incendie / Matières inflammables
• MISEENGARDE:Maintenirdégagéeslesouverturesde ventilation
dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
• MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.

05
Precautions de securite
• Cet appareil n’est pas destine a une utilisation en plein air..
• Ne touchez pas l’appareil avec les mains ou les pieds humides
ou mouilles.
• Ne vous appuyez pas sur la porte lors du chargement de la
machine et n’utilisez pas la porte pour sou lever ou deplacer la
machine.
• N’utilisez pas l’appareil si le filtre a peluches n’est pas en place
ou est endommage.
• Debranchez toujours la fiche de la prise electrique murale avant
de nettoyer l’appareil.
• Ne continuez pas a faire fonctionner cet appareil s’il semble
defectueux.

06
Pour éviter un temps de séchage trop longe et une trop forte
consommation d’énergie :
• Assurez-vous que votre linge est complètement essoré avant le
séchage.
• Chargez le linge selon la quantité optimale recommandée pour le
programme utilisé (voir Tableau des Programmes).
• Assurez-vous que la pièce dans laquelle se trouve le sèche-linge
est bien ventilée.
• Assurez-vous que le filtre est propre avant d’utiliser le sèche-
linge.
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ ÉNERGIE
• Cet appareil est lourd. Prenez des précautions lorsque vous le
déplacez.
• Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est pas
endommagé. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez
le service après-vente.
• Tous les matériaux d’emballage doivent être retirés avant
l’utilisation.
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL

07
DESCRIPTION DU PRODUIT
Panneau de contrôle
1
3
7
8 9
11
10
4 5 6
1. Bouton de selection du programme
2. Achage
Cet écran est utilise pour acher les réglages.
/ Temps de séchage restant estimé / Codes d’erreur
Temps restant avant le démarrage diéré
3. Bouton de depart diéré
2
Panneau de contrôle
Couvercle
supérieur
Câble d’alimentation
Cuve à eau
Tambour
Filtre à
peluches
Porte
Entrée d’air
Base du filtre
Couvercle d’entretien

08
4. Bouton de durée
5. Bouton anti-froissage
6. Bouton de intensité de séchage / programme favori
7. Boutons de sécurité enfants
8. Indicateurs lumineux des le temps de anti-froissage
9. Indicateurs lumineux
Sécurité enfants Nettoyer le filtre Vider le reservoir
d’eau Niveau de séchage
10. Bouton marche/arrêt
11. Bouton démarrage/pause

09
AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL
• Pour plus de commodité, nous vous recomandons de placer votre sèche-
linge près de votre machine à laver.
• Installez le sèche-linge dans un endroit proper où les saletés ne s’accumulent
pas.
• Le sèche-linge ne doit pas être installé à proximité d’une plaque de cussion
à gaz, d’une cuisinière, d’un chaue-eau ou d’un gril, car les flames des
brûleurs pourraient l’endommager.
• Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que le cable d’alimentation
n’est pas coincé ni écrasé.
• Pour limiter au maximum les vibrations et bruit lorsque que le sèche-linge
est en marche, placez-le sur une surface plane et ferme.
INSTALLATION
Avant de brancher votre sèche-linge à une prise électrique, vérifies que la tension
indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à la tension du
secteur de votre logement. Une tension diérente pourrait endommager l’appreil.
La prise du câble d’alimentation sert de dispositive de déconnexion de l’appareil
du secteur et doit donc toujours rester accessible. Pour déconnecter l’appareil
de la source d’alimentation, éteignez-le et débranchez-le de la prise électrique.
Cet appareil doit être relié à la terre. Le fabricant n’est pas responsible des
dommages resultant d’une utilisation de l’appareil sans mise à la terre.

10
Mise à niveau du sèche-linge
Lesèche-lingedoitêtreparfaitementmisàniveaupourassurerunfonctionnement
sûr et adéquat.
Si le sèche-linge n’est pas bien à plat sur le sol, ajustez les pieds réglables comme
souhaité.
NE placez PAS de pieces en bois, ni aucun autre objet sous les pieds de l’appareil.
Si l’appareil est installé sur un sol recouvert d’une moquette ou sur
un tapis, veuillez ajuster les pieds afin de permetter à l’air de circuler
librement sous l’appareil.
Ne retirez pas les pieds. Ne réduisez pas l’espace séparant l’appareil et
le sol avec des tapis/moquettes à poil long, des morceaux de bois ou des
objets similares. Cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur qui
nuirait au bon fonctionnement du sèche-linge.
Mettez la machine a niveau en levant ou en baissant les pieds reglables.
N’essayez en aucun cas de corriger les irregularites du sol en mettant du carton,
une cale en bois ou tout autre materiau similaire sous la machine.
Une machine parfaitement mise a niveau est plus stable, plus silencieuse et
vibre moins.

11
Installation d’accessoires
Si votre sèche-linge comporte les pieces suivantes, veuillez porter des gants et
les installer conformément aux instructions ci-dessous.
Support de tuyau
Tuyau de vidange
Connecteur
Remontez le tuyau de vidange
supérieur.
Raccordez le tuyau de
vidange externe à la
pompe à eau.
Mettez le tuyau de vidange
externe dans le siphon
de sol.
(Veillez à ne pas plier le
tuyau de vidange externe).

12
CONNEXION ÉLECTRIQUE
Danger :
Pour effectuer la connexion électrique de votre appareil :
- La connexion à l’alimentation secteur doit être conforme aux norms et
règlements en vigueur.
- N’utilisez pas de rallonge électrique, ni d’adaptateur ou autre dispostif
similarie.
- La prise doit être facilement accessible après l’installation de l’appareil.
- En case de doute sur l’état de votre connexion, consultez un électricien
qualifié.
Avertissement ! Le fabricant decline toute respoonsabilité enc as de
dommage ou blessure qui pourrait résulter du non respect des consignes
de raccordement électrique indiquées
ci-dessus.

13
REMARQUES CONCERNANT L’ENTRETIEN DU LINGE
Étiquettes d’entretien des vêtements
Lesvêtementsontleurpropreetiquette d’entretiende lavageet il estrecommandé
de suivre les indications de séchage expliquées ci-dessous.
Séchage Séchage au
sèche-linge
Ne pas sécher dans un
sèche-linge Ne pas sécher
Séchage à l’air / Étendre
pour sécher Faire égoutter Sécher à plat Sécher à l’ombre
Nettoyer à sec Ne pas nettoyer à sec Nettoyer à sec avec n’im-
porte aquel solvant
Nettoyer à sec, solvent à
base de pétrole seulement
Les nouveaux vêtements de couleurs foncées doivent être laves et séchés
séparément des vêtements de couleur claire pour éviter que les couleurs ne
déteignent et ne décolorent d’autres vêtements ou même les composants en
plastique à l’intérieur du sèche-linge. Les fibres de couleur foncée peuvent
déteindre sur les vêtements de couleur claire et vice versa.
Caoutchouc et plastiques
Ne faites pas sécher les articles contenant du caoutchouc ou des matières
plastiques tells que:
a. les tabilers, les bavoirs et les houses de chaise
b. les rideaux et les nappes
c. les tapis de bain
Vêtements de bébé et chemises de nuit
Vérifiez toujours les étiquettes d’entretien du fabricant.

14
Vêtements infroissables
Sortez les vêtements infroissables dès que le sèche-linge s’arrête pour réduire
les plis.
Vêtements tricotés
Certains vêtements tricotés, tells que les T-shirts et sous- vêtements ont
tendance à rétrécir en function de leur qualité. Ne faites pas trop sécher ces
textiles.
Capacité de charge
Les poids suivants ne sont donnés qu’à titre indicatif.
Manteaux mix-
tes (800g)
Blousons
(800g) Jeans (800g)
Drap de lit
(600g)
Vêtements de
travail (1120g)
Pyjamas
(200g)
Tricots de
corps (180g)
Sous-vête-
ments (70g)
Chaussettes
(50g)
Draps housses
(900g)
Chemises
(300g)
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Afin d’éliminer les résidus qui pourraient avoir été produits en usine, essuyez le
tambour du sèche-linge avec un chion humide ou eectuez un bref séchage
avec des chions humides places dans le sèche-linge.

15
FONCTIONNEMENT DU SÈCHE-LINGE
1 Ouvrez la porte.
2 Vériezsileltreetletamboursontpropres.
• Si ce n’est pas le cas, nettoyez-les en vous référant au paragraphe
“Nettoyage et entretien”.
3 Placez le linge dans le tambour après l’avoir
trié.
• Les vêtements doivent être triés en fonction
de leur type de fibres et du niveau de séchage
requis. Tous les cordons et ceintures des
vêtements doivent être bien attachés et fixés
avant d’être mis dans le tambour.
• Ne surchargez pas le tambour (référez-vous
au “Tableau des programmes” indiquant les
recommandées pour chaque programme).
ATTENTION :
Ne faites pas sécher des vêtements non lavés dans le sèche-linge.
4 Refermez la porte.
• Avant de fermer la porte, vérifiez que le linge est bien inséré à l’intérieur
du tambour, de sorte qu’il ne puisse pas se coincer ou être abîmé.
5 Appuyez sur pour mettre le sèche-linge en marche.
6 Sélectionnez un programme en tournant le bouton de sélection sur
le programme souhaité.
• L’écran achera le temps restant pour le
programme que vous avez sélectionné.
• Si vous sélectionnez l’un des programmes
avec réglage de durée,
(Air chaud , Air froid ,
Rafraîchissement )
réglez la durée de séchage en appuyant
plusieurs fois sur .

16
7 Sélectionnez la fonction anti-froissage si nécessaire.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour empêcher le linge de se froisser si vous
ne retirez pas le linge une fois le programme terminé.
Vous pouvez appuyer sur pour sélectionner 30, 60, 90 ou 120 minutes.
Cette fonction n’est pas disponible pour les programmes , et
.
8 Vous pouvez activer la fonction d’intensité de séchage requis en
appuyant sur .
Le temps de séchage augmentera de 10 minutes. Le témoin lumineux
s’allume.
Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur et le voyant
s’éteindra.
REMARQUE : Cette fonction peut être sélectionnée avec les programmes
illustrés ci-dessous.
9 Appuyez sur .
10 Lorsque le cycle est terminé, le sèche-linge bipera si la fonction
d’alerte.“0:00”s’afchera.

17
11 Ouvrez la porte et enlevez le linge.
Attention ! L’intérieur du tambour peut
encore être chaud.
Vérifiez que tous les articles ont été retirés du tambour.
Si vous laissez des
articles dans le sèche-linge, ceux-ci risquent d’être
endommagés par uncycle
de séchage supplémentaire lorsque le sèche-linge sera
à nouveau utilisé.
12 Nettoyezleltrecommedécritdansleparagraphe“Nettoyageet
entretien”.
• Pour éviter les odeurs désagréables et pour mieux entretenir le joint de
porte, gardez la porte du sèche-linge entrouverte jusqu’au prochain cycle
de séchage.
• Les voyants et s’allument pour vous rappeler de nettoyer le filtre
et de vider le réservoir d’eau de condensation.
13 Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale lorsque
l’appareil ne sera pas utilisé durant une longue période.

18
Tableau des programmes
Pour savoir quelle quantité de linge vous pouvez charger en fonction du
programme sélectionné, veuillez vous référer aux recommandations ci-dessous.
Les valeurs dans le tableau ci-dessous sont fournies à titre d’information
seulement.
.Type de linge Programme de
séchage
Capacité
(kg)
Durée de séchage
(minutes) Articles à sécher
Coton
8
190
Tissus en coton tells que les serviettes, les
T-shirts, les sous-vêtements et le linge de
maison.
160
Prêt à
repasser 140
Délicate 1 65
Linge délicat qui convient au séchage ou linge
qui est conseillé d’être lavé à la main à une
température inférieure.
Mélange 3,5 90 Tissus synthétiques et coton non teints
Synthétiques
3,5
80 Tissus synthétiques tells que les chemises, les
chemisiers et la lingerie
70
Laine 1 20 Tissus en laine
Time
Air chaud
— 10
Pour sécher de petites quantités de linge à
l’air chaud de 10 minutes à 120 minutes par
intervalles de 10 minutes
Air froid
— 10
Pour sécher de petites quantités de linge à
l’air froid de 10 minutes à 30 minutes par
intervalles de 10 minutes
Rafraîchisse-
ment
1 20
Pour rafraîchir les vêtements qui ont été
conservés dans des environnements fermés
pendant une longue période de minimum 20
minutes à maximum 150 minutes par étapes
de 10 minutes
4,0 150 Jeans et vêtements de loisirs
Draps de lit 4,0 130 Pour sécher le linge de lit ou d’autres textiles
de grande taille
3,0 60 Vêtements de sport, tissus fins, polyester ne
nécessitant pas de repassage
Chemises 1,0 60 Vêtements faciles d’entretien tells que les
chemises et les blouses
Table of contents
Languages:
Other Proline Washer manuals

Proline
Proline PFL1165W-U User manual

Proline
Proline FP 812 User manual

Proline
Proline PFL 126 W-F User manual

Proline
Proline PFL612W-U User manual

Proline
Proline PTL75120 User manual

Proline
Proline SDW4910WH User manual

Proline
Proline PFL1165W-U User manual

Proline
Proline PROCD82 User manual

Proline
Proline FP 612 W User manual

Proline
Proline PTL6100 User manual