Promac JDG-0313 User manual

Drill Grinder
JDG-0313
Affûteuse pour Forets
France
TOOL FRANCE SARL
9 Rue des Pyrénées,
91090 LISSES, France
www.promac.fr

CE-Conform
i
ty Dec
l
arat
i
on
CE-Konform
i
tätserk
l
ärung
Déc
l
arat
i
on de Conform
i
té CE
Product / Produkt / Produit:
Drill Grinder / Bohrerschleifgerät / Affûteuse pour Forets
JDG-0313
Brand / Marke / Marque:
PROMAC
Manufacturer / Hersteller / Fabricant:
TOOL FRANCE SARL
9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France
We hereby declare that this product complies with the regulations
Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht
Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes
2006/42/EC
Machinery Directive / Maschinenrichtlinie / Directive Machines
2014/35/EU
Low Voltage Directive / Niederspannungsrichtlinie / Directive Basse Tension
2014/30/EU
Electromagnetic compatibility / Elektromagnetische Verträglichkeit / Compatibilité électromagnétique
designed in consideration of the standards
und entspechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde
et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes
EN ISO 12100:2010
EN 60204-1:2006/AC:2010
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-3:2007/A1:2011/AC:2012
Responsible for the Documentation / Dokumentations-Verantwortung / Résponsabilité de Documentation:
Head Product-Mgmt. / Leiter Produkt-Mgmt. / Resp. Gestion des Produits
TOOL FRANCE SARL
2019-07-18 Christophe SAINT SULPICE, General Manager
TOOL FRANCE SARL

EN Operating Instructions (Original)
1.0 About this Manual
This manual is provided by PROMAC, covering the safe operation and maintenance procedures for a PROMAC Model JDG-0313
Drill Grinder. This manual contains instructions on safety precautions, general operating procedures, maintenance instructions
and parts breakdown. The machine has been designed and constructed to provide consistent, long-term operation if used in
accordance with the instructions as set forth in this document.
Retain this manual for future reference. If the machine transfers ownership, the manual should accompany it.
2.0 Table of Contents
Section Page
1.0 About this manual ...........................................................................................................................................1
2.0 Table of contents.............................................................................................................................................1
3.0 Important safety instructions......................................................................................................................2~3
4.0 Specifications...................................................................................................................................................4
5.0 Machine description ........................................................................................................................................5
6.0 Operations ...................................................................................................................................................6~7
7.0 Clean and maintenance ...................................................................................................................................7
8.0 Replacing the wheel ........................................................................................................................................7
9.0 Replacement parts.....................................................................................................................................8~19
10.0 Wiring diagrams.............................................................................................................................................20

3.0 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS GRINDER.
–To reduce risk of injury:
1. Read and understand entire owner’s manual before
attempting assembly or operation of this machine.
2. Read and understand the warnings posted on the machine
and in this manual.
3. Replace warning labels if they become obscured or
removed.
4. This machine is designed and intended for use by properly
trained and experienced personnel only. If you are not
familiar with the proper and safe operation of a metal
lathe, do not use until proper training and knowledge have
been obtained.
5. Do not use this machine for other than its intended use. If
used for other purposes, PROMAC disclaims any real or
implied warranty and holds itself harmless from any injury
that may result from that use.
6. Always wear approved safety glasses or face shield while
using this machine. (Everyday eyeglasses only have impact
resistant lenses; they are not safety glasses.)
7. Before operating this machine, remove tie, rings, watches
and other jewellery, and roll sleeves up past the elbows.
Remove loose clothing and confine long hair. Non-slip
footwear or anti-skid floor strips are recommended. Do not
wear gloves.
8. Wear hearing protection (plugs or muffs) during extended
periods of operation.
9. Some dust created by sawing may contain chemicals
known to cause cancer, birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these chemicals are:
Lead from lead based paint.
Crystalline silica from bricks, cement and other
masonry products.
Arsenic and chromium from chemically treated
lumber.
Your risk of exposure varies, depending on how often you
do this type of work. To reduce your exposure to these
chemicals, work in a well-ventilated area and work with
approved safety equipment, such as face or dust masks
that are specifically designed to filter out microscopic
particles.
10. Do not operate this machine while tired or under the
influence of drugs, alcohol or any medication.
11. Make certain the switch is in the OFF position before
connecting the machine to the power supply. Turn off all
controls before unplugging.
12. Make certain the machine is properly grounded. Connect
to a properly grounded outlet only. See Grounding
instructions.
13. Make all machine adjustments or maintenance with the
machine unplugged from the power source.
14. Remove adjusting keys and wrenches. Form a habit of
checking to see that keys and adjusting wrenches are
removed from the machine before turning it on.
15. Keep safety guards in place at all times when the machine
is in use. If removed for maintenance purposes, use
extreme caution and replace the guards immediately after
maintenance is complete.
16. Check damaged parts. Before further use of the machine, a
guard or other part that is damaged should be carefully
checked to determine that it will operate properly and
perform its intended function. Check for alignment of
moving parts, binding of moving parts, breakage of parts,
mounting and any other conditions that may affect its
operation. A guard or other part that is damaged should be
properly repaired or replaced.
17. Provide for adequate space surrounding work area and
non-glare, overhead lighting.
18. Keep the floor around the machine clean and free of scrap
material, oil and grease.
19. Keep visitors a safe distance from the work area. Keep
children away.
20. Make your workshop child proof with padlocks, master
switches or by removing starter keys.
21. Give your work undivided attention. Looking around,
carrying on a conversation and “horse-play” are careless
acts that can result in serious injury.
22. Keep an ergonomic body position. Maintain a balanced
stance at all times so that you do not fall or lean against the
moving parts. Do not overreach or use excessive force to
perform any machine operation.
23. Do not force a tool or attachment to do a job for which it
was not designed. The right tool will do the job better and
safer.
24. The machine is intended for indoor use. To reduce the risk
of electric shock, do not use outdoors or on wet surfaces.
25. Do not handle plug or machine with wet hands.
26. Use recommended accessories; improper accessories may
be hazardous.
27. Maintain tools with care. Keep tools sharp and clean for the
best and safest performance. Follow instructions for
lubricating and changing accessories.
28. Turn off machine and disconnect from power before
cleaning.
29. Never leave the machine running unattended. Turn the
power off and do not leave the machine until it comes to a
complete stop.
30. Remove loose items and unnecessary work pieces from the
area before starting the machine.
31. Pull the mains plug if the machine is not in use.
32. Make sure the workpiece is securely clamped.

Familiarize yourself with the following safety notices used in this manual:
WARNING: This means that if precautions are not heeded, it may result in serious, or possibly even fatal, injury.
CAUTION: This means that if precautions are not heeded, it may result in minor injury and/or possible machine
damage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
These symbols below advise that you follow the correct safety procedures when using this machine.
Read and understand the entire user
manual before attempting assembly or
machine operation.
Always wear approved working outfit
Wear safety goggles.
Wear ear protection.
Always wear the approved working outfit
Wear safety shoes.
Remove tie, rings, watches, jewellery.
Roll up sleeves above elbows.
Remove all loose clothing and confine
long hair
Make all machine adjustments or
maintenance with the machine unplugged
from the power source.
Do not operate this machine under the
influence of drugs, alcohol or medication
Do not wear gloves while operating this
machine
Connection and repair work on the
electrical installation may be carried out
by a qualified electrician only.
Never reach into the machine while it is
operating or running down.

4.0 Specifications
Model number.............................................................................................................................................................................. JDG-0313
Stock number……………………………………………………………………......................................................................................................... JDG-0313
Motor and electricals:
Motor type……………………………………………………......................................................................................................................... DC-motor
Motor power ...............................................................................................................................................................................0.12 kW
Motor speed ............................................................................................................................................................................ 4,400 rpm
Power supply ................................................................................................................................................................1~230V, PE, 50Hz
Grinding wheels:
CBN diamond grinding wheel ....................................................................................................................................................... for HSS
SDC diamond grinding wheel (optional) .................................................................................................................................for Carbide
Collets:
ER20........................................................................................................................................................................ 11 collets, Ø3 to Ø13
Optional ER20.......................................................................................................................6 collets, Ø2.5, Ø3.5, Ø4.5, Ø5.5, Ø14, Ø15
Optional collet holder...............................................................................................................................................................1 set, Ø15
Dimensions and Weights:
Overall dimensions, assembled (L x W x H) ..............................................................................................................280 x 140 x 160 mm
Shipping dimensions (L x W x H).............................................................................................................................. 320 x 180 x 190 mm
Net weight (approximate) .............................................................................................................................................................. 8.1 kg
Shipping weight (approximate) ......................................................................................................................................................... 9 kg
L = length; W = width; H= height
The specifications in this manual were current at time of publication, but because of our policy of continuous improvement, PROMAC
reserves the right to change specifications at any time and without prior notice, without incurring obligations.

5.0 Machine Description
1.
Motor Switch
7.
Cooling Fan
2.
Collet Chuck
8.
Point Angle Shelf
3.
Handle
9.
Point Angle Adjustment
4.
Center Adjustment
10.
Alignment Base
5.
Pin
11.
Adjustment Scale
6.
Lip Relief Angle Shelf
12.
Collet

6.0 OPERATIONS
6.1. Setup the drill bit to the ER collet chuck
*Please follow step 6.1.1 and 6.1.2 to set up the drill bit to the
chuck (without tightening)
6.1.1. Determine diameter of your drill bit, and then select
the proper collet and collet chuck.
6.1.2. Insert collet into collet chuck by 45° angle, and tighten
the nut slightly.
6.1.3. Insert drill bit into collet chuck and nuts out 35mm or
so from the collet chuck, but do not tightened the drill
too tight.
Attention: Do not fully fasten the clamping nut with collet
chuck, keep the drill able to be adjusted.
6.2. Align drill bit
6.2.1. Reset the scale ring: turn the ring all the way clockwise,
and then turn it anti-clockwise to the number same as
the drill’s size.
6.2.2. Insert the chuck set into the web adjustment shelf.
Then connect it tightly. Turn it clockwise to the end.
6.2.3. Plug the drill to the end and turn it clockwise to the
end.
6.2.4. Turn the chuck set clockwise to the end and tighten it.
6.2.5. Turn the chuck set a little to the anti-clockwise and
taking it out gently.
*Make sure the cutting lip of drill is parallel with the slot of
clamping nut before grinding job started. If it is not parallel,
adjust it again.
Attention: If the cutting lip is downward, must increase the
scale of web adjustment shelf. If it is upward, please decrease
the scale of the web adjustment shelf.
When the flute length of a drill becomes shorter, the web
thickness of a drill would become thicker. So, for the same
diameter of drills, the shorter length of a drill, the higher scale
of web adjustment shelf need to be increased.
6.3. Grind the point angle
Turn the power switch on and wait until the motor rotation
is stable (about 10 seconds), put the chuck set into the point
angle grinding shelf.
The slot of clamping nut must fit with the two pins of the
grinding shelf. Insert the drill gently into grinding shelf until
reach the grinding wheel.
Grind the drill by moving left and right until the grinding
sound disappears. And then turn to the other side, do the
same to grind the drill.
* The grinding size of drill is 2mm-13mm(15mm)
* The point angle of drill is from 95°to 135°。
* While grinding, don’t hold the stem of drill, it will affect
the accuracy.

6.4. Grind the lip relief angle
Put the chuck set into the lip relief angle grinding shelf. The
slot of clamping nut must fit with the pin of the grinding shelf.
Insert the drill gently into grinding shelf until reach the
grinding wheel. Grind the drill by moving left and right until
the grinding sound disappears. And then turn to the other
side, do the same to grind the drill.
7.0 CLEAN AND MAINTENANCE
Please clean the whole unit with an air blow gun, especially the
holes before and after use.
8.0 REPLACING THE WHEEL
8.1. Open the wheel cover
8.1.1. Make sure it is safe that the power cord is unplugged.
8.1.2. Then use the 4mm hex wrench to lose the screw to
open the cover.
8.2. Take out the grinding wheel
8.2.1. Use the brush to clean the machine, then use dry cloth
to clean the surface.
8.2.2. If you just use the machine, please wait 3 minutes
after the grinding temperature is fall.
8.2.3. Use the left hand to hold the wheel, then use the 4mm
hex wrench to lose the screw counter-clockwise by right hand.
8.2.4. Take out the diamond grinding wheel on the machine.
8.2.5. Replace the new grinding wheel.
8.2.6. Put the wheel into the principal axis of motor, and
tighten the screw and the wheel cover to complete.
Notice: motor principal axis is very precise, if wrong work may
be leading to the damage, thus affecting grinding wheel
position.

FR Manuel d’Utilisation
1.0 A propos de ce Manuel
Ce Manuel, mis à disposition par Tool France, est destiné à vous guider dans les procédures pour un fonctionnement sécurisé
et une maintenance adaptée de l’Affûteuse pour Forets Modèle JDG-0313 de PROMAC. Ce Manuel comporte les consignes
relatives à la sécurité, les procédures générales de fonctionnement, les instructions relatives à la maintenance et la
nomenclature des pièces. Cette machine a été conçue et fabriquée pour garantir un fonctionnement sur le long terme et d’en
tirer le meilleur parti, sous réserve qu’elle soit utilisée conformément aux instructions figurant dans le présent Manuel.
Ce Manuel doit être conservé, il devra également être remis au nouveau propriétaire en cas de cession de la machine.
2.0 Table des Matières
Chapitre Page
1.0 A propos de ce Manuel....................................................................................................................................3
2.0 Table des Matières ..........................................................................................................................................3
3.0 Consignes importantes relatives à la sécurité ............................................................................................. 4-5
4.0 Spécifications...................................................................................................................................................6
5.0 Description de la machine ...............................................................................................................................7
6.0 Fonctionnement .......................................................................................................................................... 8-9
7.0 Nettoyage et maintenance ..............................................................................................................................9
8.0 Remplacement de la meule....................................................................................................................... 9-10
9.0 Pièces de rechange.................................................................................................................................. 11-22
10.0 Schéma de branchement...............................................................................................................................23
Protection de l’Environnement……………………………………………………………………………………………………………………………24
Garantie………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………25

3.0 CONSIGNES IMPORTANTES
RELATIVES A LA SECURITE
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES AVANT
D’UTILISER LA MACHINE.
–Pour limiter les risques de blessures :
33. Lire attentivement et bien comprendre le Manuel
d’utilisation avant d’assembler ou de faire fonctionner
l’équipement.
34. Lire les étiquettes d’avertissement placées sur la machine
et figurant dans ce Manuel, et assurez-vous de bien les
comprendre.
35. Remplacer les étiquettes d’avertissement si celles-ci se
dégradent ou se détachent.
36. Cette machine est conçue et destinée à être utilisée
uniquement par du personnel dûment formé et
expérimenté. Si vous n’êtes pas familiarisé avec ce type de
machine, vous ne devez pas l’utiliser tant que vous n’aurez
pas suivi une formation adaptée et tant que vous n’aurez
pas acquis les connaissances nécessaires.
37. Ne pas utiliser cette machine pour un usage autre que celui
pour lequel elle est conçue. Dans le cas contraire, TOOL
France/JPW Industries n’assumera aucun garantie réelle
ou implicite et déclinera toute responsabilité en cas de
blessures susceptibles d’être occasionnées par ladite
utilisation.
38. Portez toujours des lunettes de sécurité et une protection
faciale homologuées pour utiliser la machine (les verres
classiques résistent uniquement aux chocs et ne sont pas
des verres de sécurité).
39. Avant de faire fonctionner la machine, retirez cravate,
bagues, montres et autres bijoux, et retroussez les
manches au-dessus des coudes. Enlevez les vêtements
amples et attachez les cheveux longs. L’utilisation de
chaussures antidérapantes et d’un plancher antidérapant
est recommandée. Ne pas porter de gants.
40. Portez une protection acoustique (bouchons par exemple)
si la machine est utilisée de façon prolongée.
41. Certaines particules générées par l’usinage peuvent
renfermer des substances chimiques que l’on sait
cancérigènes, susceptibles d’engendrer des malformations
congénitales et autres pathologies de l’appareil de
reproduction. Ci-dessous quelques exemples de ces
substances chimiques :
Le plomb dans les peintures au plomb,
La silice crystalline contenue dans les briques, le béton
et autres produits de maçonnerie,
Arsenic et chrome contenus dans du bois
chimiquement traité.
Le risque dépend de la fréquence à laquelle vous êtes
exposé à ces substances chimiques. Pour réduire les
risques, vous devez travailler dans un local bien aéré et
porter des équipements de sécurité homologués, comme
des masques de protection faciale ou antipoussières,
spécialement conçus pour filtrer les particules
microscopiques.
42. Ne pas faire fonctionner la machine si vous êtes fatigué,
sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments.
43. Assurez-vous que l’interrupteur est sur OFF avant de
raccorder la machine à l’alimentation générale. Désactivez
toutes les commandes avant de débrancher la machine.
44. Assurez-vous que la machine est correctement raccordée à
la terre. Raccordez la machine à une prise de terre
appropriée. Voir les Instructions relatives à la mise à la
terre.
45. Débranchez la machine de la prise d’alimentation pour
effectuer des travaux de réglage ou de maintenance.
46. Retirez les clés et outils de réglage. Habituez-vous à
contrôler que les clés et outils de réglage sont retirés de la
machine avant de la mettre en route.
47. Ne pas enlever les capots de protection lorsque la machine
tourne. Si les capots doivent être retirés pour une
maintenance, procéder avec précaution et remettre les
capots en place dès que la maintenance est achevée.
48. Vérifiez si des pièces sont endommagées. Avant de
continuer à utiliser la machine, un capot ou toute autre
pièce endommagée doit être contrôlé(e) avec soin pour
évaluer s’il/si elle est toujours fonctionnel(le) pour réaliser
l’objectif auquel il/elle est destiné(e). Vérifiez l’alignement
des pièces mobiles, le montage et toute autre condition
pouvant avoir un impact sur le fonctionnement. Un capot
ou toute autre pièce endommagé(e) doit être
correctement réparé(e), ou remplacé(e).
49. Veillez à ce que la zone de travail ait un encombrement
suffisant, avec un éclairage vertical non éblouissant.
50. Le sol dans le périmètre de la machine doit rester propre
et exempt de tout rebut, huile ou graisse.
51. Maintenir les visiteurs à une distance suffisante de la zone
de travail. Eloigner les enfants.
52. L’atelier doit être sécurisé, à l’épreuve des enfants, avec
des verrous, des interrupteurs principaux, les clés de
contact doivent être retirées.
53. Consacrez une pleine attention à votre travail. Regarder
autour de soi, bavarder et « chahuter » sont des actes
imprudents pouvant occasionner de graves blessures.
54. Adoptez une position ergonomique du corps et gardez une
position équilibrée à tout moment de façon à ne pas
tomber, ne pas vous adosser contre les parties mobiles. Ne
vous penchez pas et n’exercez aucune force excessive pour
exécuter une opération sur la machine.
55. Ne pas forcer sur un outil ou une fixation pour exécuter une
tâche pour laquelle il ou elle n’a pas été conçue(e). Le bon
outil permet de bien exécuter une tâche, de façon plus
sécurisée.
56. La machine est destinée à fonctionner en intérieur. Pour
réduire le risque d’électrocution, ne pas l’utiliser en
extérieur ou sur des surfaces humides.
57. Ne pas manipuler des prises/connexions ou la machine
avec des mains humides.
58. Utilisez les accessoires recommandés ; l’utilisation
d’accessoires inadaptés peut être dangereuse.

9
59. Entretenez les outils avec soin. Les outils doivent être bien
affûtés et rester propres pour en tirer le meilleur
rendement, en toute sécurité. Respectez les instructions
relatives à la lubrification et au remplacement des
accessoires.
60. Arrêtez la machine et débranchez-la avant de procéder à
un nettoyage.
61. Ne jamais laisser tourner la machine sans surveillance.
Arrêtez la machine et vérifiez qu’elle est à l’arrêt complet
avant de quitter votre poste de travail.
62. Retirez les objets qui ne sont pas fixes et autre pièce du
périmètre de travail avant de démarrer la machine.
63. Débranchez la prise secteur si la machine n’est pas utilisée.
64. Assurez-vous que la pièce est bien serrée/bridée.
Familiarisez-vous avec les consignes de sécurité suivantes figurant dans le présent Manuel :
MISE EN GARDE : Signifie, qu’en l’absence de précautions, il y a un risque de blessure grave voire éventuellement mortelle.
ATTENTION : Signifie, qu’en l’absence de précautions, il y a un risque de blessure légère et/ou de dégradation éventuelle de
la machine.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Les symboles qui suivent vous informent des procédures de sécurité à respecter pour utiliser la machine.
Lire attentivement et bien comprendre le
Manuel avant d’assembler ou de faire
fonctionner la machine.
Portez toujours une tenue de travail adaptée.
Portez des lunettes de sécurité.
Portez une protection acoustique.
Portez toujours une tenue de travail adaptée.
Portez des chaussures de sécurité.
Retirez cravate, montres et bijoux.
Retroussez les manches au-dessus des coudes.
Enlevez les vêtements amples et attachez
les cheveux longs.
Débranchez l’alimentation de la machine
pour procéder à des réglages ou une
maintenance de la machine.
Ne pas faire fonctionner la machine sous
l’emprise de drogues, d’alcool ou de
médicaments.
Ne pas porter de gants pour faire fonctionner
la machine.
Les travaux de raccordement et de réparation
sur l’installation électrique doivent être réalisés
uniquement par un électricien qualifié.
N’introduisez jamais les mains dans la
machine pendant qu’elle fonctionne ou est en
passe de s’arrêter.

4.0 Spécifications
N° de modèle................................................................................................................................................................................ JDG-0313
Référence……………………………………………………………………............................................................................................................... JDG-0313
Moteur et installation électrique :
Type de moteur……………………………………………………................................................................................................................ Moteur CC
Puissance moteur ........................................................................................................................................................................0.12 kW
Vitesse moteur ......................................................................................................................................................................4.400 t/min
Alimentation.................................................................................................................................................................1~230V, PE, 50Hz
Outils abrasifs :
Meule diamant CBN...................................................................................................................................................................... for HSS
Meule diamant SCD (en option) ...................................................................................................................................... pour le carbure
Pinces :
ER20..........................................................................................................................................................................11 pinces, Ø3 à Ø13
ER20 en option .....................................................................................................................6 pinces, Ø2.5, Ø3.5, Ø4.5, Ø5.5, Ø14, Ø15
Porte-pince en option.............................................................................................................................................................1 jeux, Ø15
Dimensions et Poids :
Dimensions hors tout, machine montée (L x l x H) ...................................................................................................280 x 140 x 160 mm
Dimensions à l’expédition (l x P x H).........................................................................................................................320 x 180 x 190 mm
Poids net (approximatif)................................................................................................................................................................. 8.1 kg
Poids à l’expédition (approximatif).................................................................................................................................................... 9 kg
L = longueur ; l = largeur ; H= hauteur ; D= profondeur
Les spécifications de ce Manuel étaient d’actualité au moment de sa publication, mais du fait de sa politique d’amélioration continue,
TOOL France /PROMAC se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications, sans notification préalable et sans encourir
d’obligations.

5.0 Description de la machine
1.
Interrupteur
7.
Cooling Fan
2.
Mandrin porte-foret
8.
Logement angle de pointe
3.
Poignée
9.
Réglage de l’angle de pointe
4.
Center Adjustment
10.
Support d’alignement
5.
Goupille
11.
Molette de réglage
6.
Logement affûtage dépouille
12.
Pince

6.0 Fonctionnement
6.1. Mise en place du foret dans le mandrin
porte-foret
*Veuillez suivre les étapes 6.1.1 et 6.1.2 pour mettre en place le
foret dans le mandrin porte-foret (sans serrage)
6.2.1. Déterminer le diamètre de votre foret, puis
sélectionner la pince et le mandrin à pince adaptés.
6.2.2. Introduire la pince dans le mandrin à pince à un angle
de 45°, puis serrer légèrement l’écrou.
6.2.3. Insérer le foret dans le mandrin à pince et dévisser les
écrous de 35 mm environ du mandrin à pince, mais ne
pas trop serrer le foret.
Attention: Do not fully fasten the clamping nut with collet
chuck, keep the drill able to be adjusted.
6.2. Alignement du foret
6.2.1. Réinitialiser bague graduée : tourner la bague dans le
sens horaire jusqu’en butée, puis dans le sens
antihoraire jusqu’au numéro correspondant à la taille
du foret.
6.2.2. Insérer l’ensemble mandrin porte-foret et foret dans
le logement du réglage, l’enclencher fermement.
Tourner dans le sens horaire jusqu’en butée.
6.2.3. Mettre le foret et le tourner dans le sens horaire
jusqu’en butée.
6.2.4. Tourner l’ensemble porte-foret et foret dans le sens
horaire en butée et le bloquer.
6.2.5. Tourner l’ensemble porte-foret et foret légèrement
dans le sens antihoraire pour le sortir avec précaution.
*Veiller à ce que l’arête de coupe du foret soit parallèle à la
rainure de l’écrou de serrage avant de démarrer l’opération.
Si ce n’est pas le cas, procéder à un nouveau réglage.
Attention : Si l’arête de coupe pointe vers le bas, il faut
augmenter la graduation du sélecteur de réglage. Si elle est
pointe vers le haut, il faut diminuer la graduation.
Lorsque la longueur de la goujure d’un foret diminue, le
méplat du foret peut devenir plus épais. Pour un même
diamètre de forets en conséquence, plus le foret est court et
plus la graduation du sélecteur de réglage doit être
incrémentée.
6.3. Affûtage de l’angle de pointe
Mettre l’interrupteur en marche et attendre que le moteur
tourne de façon stable (environ 10 secondes), puis placer
l’ensemble porte-foret et foret dans le logement d’affûtage
de l’angle de pointe.
La rainure de l’écrou de serrage doit coïncider avec les deux
goupilles du logement d’affûtage. Insérer le foret avec
précaution jusqu’à ce qu’il soit en contact avec la meule.
Affûter le foret en le tournant vers la gauche et vers la droite
jusqu’à disparition du bruit d’affûtage. Le retourner et
répéter l’opération pour affûter le foret.
* La dimension des forets à affûter va de 2mm à 13mm
* L’angle de pointe du foret peut être ajusté entre 95° et
135°
* Ne pas tenir la queue du foret pendant l’affûtage, car cela
aurait une répercussion négative sur la précision.
La pointe du foret est en
butée
Bague graduée
Pousser jusqu’en butée, puis tourner dans le sens horaire
jusqu’au bout

6.4. Affûtage de l’angle de dépouille
Placer l’ensemble porte-foret et foret dans le logement
d’affûtage de l’angle de dépouille. La rainure de l’écrou de
serrage doit coïncider avec la goupille du logement d’affûtage.
Insérer avec précaution le foret dans le dispositif d’affûtage
jusqu’à ce qu’il soit en contact avec la meule. Affûter le foret
en le tournant vers la gauche et vers la droite jusqu’à
disparition du bruit d’affûtage. Le retourner et répéter
l’opération pour affûter le foret.
7.0 NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Nettoyer l’ensemble de la machine avec un pistolet à air
comprimé, particulièrement les alésages/orifices, avant et
après utilisation.
8.0 REMPLACEMENT DE LA MEULE
8.3. Ouvrir le carter de la meule
8.1.3. Veiller à ce que la machine soit hors tension, et que la
prise d’alimentation soit débranchée.
8.1.4. Desserrer la molette vissée avec une clé 6 pans de
4mm pour ouvrir le carter.
8.4. Retirer la meule
8.2.7. Nettoyer la machine avec la brosse, puis nettoyer la
surface avec un linge sec.
8.2.8. Si vous venez d’utiliser la machine, attendre au moins
3 minutes pour que la température baisse après l’opération
d’affûtage.
8.2.9. Maintenir la meule avec la main gauche, puis
desserrer, avec la main droite, la vis dans le sens antihoraire
avec la clé 6 pans de 4mm.
8.2.10. Retirer la meule diamant de la machine.
8.2.11. Mettre en place la meule neuve.
8.2.12. Positionner la meule sur l’axe du moteur et serrer la
vis et le carter de la meule pour terminer.
Remarque : l’axe principal du moteur est très précis. Une
mauvaise manipulation peut occasionner des détériorations
et donc impacter la position de la meule.
Desserrer la molette vissée

9.0 Replacement Parts
JDG-0313 Assembly Breakdown -1

JDG-0313 Parts List for Breakdown -1
Index Part
No. No. Description Size Qty.
1----------JDG0313-101 .........................BASE PLATE ............................................................. ..................................... 1
2----------GB70108-0620.......................HEX-SKT-HD BOLT ...................................................M6x20 .......................... 2
3----------GB9387-06.............................SPRING WASHER.....................................................6 ................................... 2
4----------GB96102-06...........................PLAIN WASHER (BIG-A) ........................................... ..................................... 2
5----------GB81816-0510.......................CROSS RD CAP BOLT................................................M5x10 .......................... 4
6----------JDG0313-106 .........................FOOT STAND ........................................................... ..................................... 4
7----------JDG0313-107 .........................Point Angle Shelf..................................................... ..................................... 1
8----------JDG0313-108 .........................BOLT ....................................................................... ..................................... 1
9----------GB70108-0516.......................HEX-SKT-HD BOLT ...................................................M5x16 .......................... 1
10--------GB81816-0510.......................CROSS RD CAP BOLT................................................M5x10 .......................... 2
11--------JDG0313-111 .........................SIDE COVER............................................................. ..................................... 1
12--------JDG0313-112 .........................BOLT ....................................................................... ..................................... 1
13--------GB70108-0512.......................HEX-SKT-HD BOLT ...................................................M5x12 .......................... 1
14--------JDG0313-114 .........................WASHER.................................................................. ..................................... 1
15--------JDG0313-115 .........................COOLING FAN.......................................................... ..................................... 1
16--------JDG0332-162 .........................GRINDING WHEEL (Standard, CBN for HSS)............3-12mm........................ 1
-----------JDG0332-162A.......................GRINDING WHEEL (Optional, SDC for Carbide).......3-12mm........................ 1
17--------JDG0313-117 .........................ADAPTOR ................................................................ ..................................... 1
18--------GB8007-0508.........................HEX-SKT SET SCREW W CUP POINT.........................M5x8 ............................ 3
19--------GB70108-0512.......................HEX-SKT-HD BOLT ...................................................M5x25 .......................... 2
20--------GB9387-12.............................SPRING WASHER .....................................................5 ................................... 2
21--------GB9502-05.............................PLAIN WASHER........................................................5 ................................... 2
22--------GB267307-0612.....................HEX-LOBULAR-SKT-HD COUNTERSUNK BOLT .........M6x12 .......................... 1
23--------JDG0313-123 .........................MOTOR BASE .......................................................... ..................................... 1
24--------JDG0313-124 .........................ADJUSTING SPRING................................................. ..................................... 1
25--------JDG0313-125 .........................Lip Relief Angle Shelf............................................... ..................................... 1
26--------JDG0332-153 .........................Collet Chuck ............................................................Ø2-12mm..................... 1
-----------JDG0313-126 .........................Collet Chuck (Optional)...........................................Ø14-15mm................... 1
27--------GB879100-0310.....................SPRING PIN..............................................................3x10 ............................. 2
28--------JDG0313-128 .........................Center Adjustment SCREW ..................................... ..................................... 1
29--------GB119100-0320.....................PARALLEL PIN..........................................................3x20 ............................. 1
30--------GB7707-0812.........................HEX-SKT SET SCREW W FLAT POINT .......................M8x12 .......................... 1
31--------JDG0313-131 .........................SEAL ....................................................................... ..................................... 1
32--------JDG0313-132 .........................MOTOR ................................................................... ..................................... 1
33--------JDG0313-133 .........................MAIN CASE.............................................................. ..................................... 1
34--------GB70215-0408.......................HEX-SKT-BUTT-HD BOLT .........................................M4x8 ............................ 4
35--------GB9502-04.............................PLAIN WASHER........................................................4 ................................... 4
36--------JDG0313-136 .........................SUB CASE................................................................. ..................................... 1
37--------GB81816-0408.......................CROSS RD CAP BOLT................................................M4x8 ............................ 1
38--------GB70108-0412.......................HEX-SKT-HD BOLT ...................................................M4x12 .......................... 3

JDG-0313 Assembly Breakdown -2
JDG-0313 Parts List for Breakdown -2
Index Part
No. No. Description Size Qty.
1........... GB70108-0412.......................HEX-SKT-HD BOLT ...................................................M4x12 .......................... 2
2........... GB9387-04.............................SPRING WASHER .....................................................4 ................................... 2
3........... GB9502-04.............................PLAIN WASHER (C) ..................................................4 ................................... 2
4........... GB819116-0305.....................CROSS COUNTERSUNK SCREW ...............................M3x5 ............................ 2
5........... JDG0313-205 .........................PLUG ....................................................................... ..................................... 1
6........... JDG0313-206 .........................SWITCH ................................................................... ..................................... 1
7........... JDG0313-207 .........................DRILL ALIGNMENT................................................... ..................................... 1
8........... JDG0313-208 .........................COVER ..................................................................... ..................................... 1

JDG-0313 Assembly Breakdown -3
JDG-0313 Parts List for Breakdown -3
Index Part
No. No. Description Size Qty.
1........... JDG0313-301 .........................FRONT COVER ......................................................... ..................................... 1
2........... JDG0313-302 .........................MAIN SHELL ............................................................ ..................................... 1
3........... JDG0332-316 .........................HANDLE................................................................... ..................................... 1
4........... JDG0313-304 .........................RECTIFIER ................................................................ ..................................... 1
5........... GB81816-0418.......................CROSS RD CAP BOLT................................................ ..................................... 1
6........... GB70108-0412.......................HEX-SKT-HD BOLT ...................................................M4x12 .......................... 2
7........... GB9387-04.............................SPRING WASHER .....................................................4 ................................... 2
8........... GB9502-04.............................PLAIN WASHER (C) ..................................................4 ................................... 2
9........... GB82786-03...........................RIVET.......................................................................3 ................................... 2
Table of contents
Languages:
Other Promac Grinder manuals
Popular Grinder manuals by other brands

HIKOKI
HIKOKI G 10SR4 Handling instructions

Parkside Performance
Parkside Performance PWSAP 20-Li C3 Operation and safety notes

PELA
PELA 81766 manual

PROFIX
PROFIX Vulcan Concept VZS125D operating instructions

Hitachi
Hitachi LDU 4 Handling instructions

DNIPRO M
DNIPRO M BG-15X Safety and operation instructions