Promaker PX2 PRO-H140 User manual

Lavadora de Alta Presión
Manual del Usuario
Modelo No.: PRO-H1400
High Pressure Washer
User’s Manual
Model No.: PRO-H1400
WET / DRY VAC
User’s manual
Model No.: PRO-AS10L
English: 2 I Español: 13

2
SAFETY DIRECTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.
WARNING
To reduce risk of fire, electric shock, or injury:
• Do not use outdoors.
• Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch and unplug the
electrical cord when not in use and before servicing.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children.
• Use inly as described in this manual. Use only manufacturers’ recommended
attachments.
• Do not use with damaged cord or plug.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands or operate without shoes.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
• This vacuum cleaner creates suction and contains a revolving brushroll. Keep hair,
loose clothing, fingers, and all. Parts of body away from openings and moving parts.
• Do not pick anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
• Do not use without dust cup or filter in place.
• Use extra care when cleaning stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in
areas where they may be present.
• Store your cleaner indoors in a cool, dry area.
• ENSURE you turn the unit off at the very minimum every 15 minutes (for 1 minute) to
let the motor cool down – failure to do so may cause motor failure.
• DO NOT use this unit for more than 4 hours (including rest breaks) on any given day.

3

4

5

6

7

8
Tear off the mes h
Tear off the mes h outsid e th e HEPA
filter
Mesh

9
Warranty
1. PROMAKER®,through its PX2
warranty for power tools, has the
following characteristics:
• It covers the products for 2 years
from the date of purchase against
any defect in its operation, for faults
in the materials or labor used in its
manufacture.
• Provides 2 years of free
maintenance service and labor for
replacement of consumables.
• Provides a trial period of 2 months
where you can exchange the tool for
a higher capacity one if the original
does not meet your requirement, by
paying the difference in price.
• All the attributes offered by the
warranty are valid presenting the
original purchase invoice.
2. For warranty service, please contact
the present the warranty card and the
original invoice for the warranty service.
3. This Warranty DOES NOT applies
for:
• Transportation damages after sales.
• Services not provided by our
authorized service centers.
• Accessories and spare parts, if any,
provided in the package.
• Damage resulted by improper
commercial or industrial use, since
this machine has been designed to
withstand hard working days with
breaks so as not to expose it to
overheating.
EC Declaration of Conformity
We hereby declare that the machine
described below complies with the
relevant basic safety Directives, both
in its basic design and construction as
well as in the version put into circulation
by us. This declaration shall cease to be
valid if the machine is modied without
our prior approval.
Product: WET DRY / VAC
Type: PRO-AS10L

NOTES

NOTES

www.promakertools.com

Lavadora de Alta Presión
Manual del Usuario
Modelo No.: PRO-H1400
High Pressure Washer
User’s Manual
Model No.: PRO-H1400
ASPIRADORA PARA SECO / MOJADO
Manual de usuario
Modelo No.: PRO-AS10L

14
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Al usar un artefacto eléctrico siempre se deben tomar precauciones básicas, incluyendo lo
siguiente:
ANTES DE USAR ESTAASPIRADORA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de lesiones:
• No la use a la intemperie.
• No deje abandonada la aspiradora cuando se encuentre enchufada. Cuando no esté en uso,
y antes de darle mantenimiento, apague el interruptor y desconecte el cable de alimentación
eléctrica.
• No permita que se la utilice como si fuera un juguete. Cuando sea usada por niños, o cerca
de niños, es necesario prestar mucha atención.
• Usar sólo como se describe en este manual. Usar sólo aditamentos recomendados por el
fabricante.
• No usar con un cable o enchufe dañado.
• No halar del cable, ni usarlo para transportarla. No use el cable como si fuese una
agarradera. No cierre una puerta sobre el cable ni jale el cable alrededor de aristas ni de
esquinas afiladas. No deje que la aspiradora pase sobre el cable. Mantenga al cable lejos de
las superficies calientes.
• No use cables de extensión ni tomacorrientes que no tengan suficiente capacidad para
transportar la corriente.
• Apague todos los controles antes de desenchufar.
• No desconectar halando del cable. Para desconectar, agarre del enchufe, no del cable.
• No maneje el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas, ni la utilice descalzo.
• No ponga ningún objeto dentro de las aberturas. No la use si alguna de las aberturas está
bloqueada; manténgala libre de polvo, de hilachas, de pelo, y de cualquier cosa que pueda
reducir el flujo del aire.
• Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo de rodillo giratorio. Mantenga el cabello, la
ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo, lejos de las aberturas y piezas móviles.
• No aspire ninguna cosa que se esté quemando o que esté humeando, como cigarrillos,
fósforos, o cenizas calientes.
• No se use sin que el recipiente para el polvo o el filtro estén en su sitio.
• Tenga cuidado extra cuando haga limpieza en escaleras.
• No la use para recoger líquidos inflamables ni combustibles como gasolina, ni la use en zonas
donde ellos puedan estar presentes.
• Almacene su aspiradora bajo techo, en un lugar fresco y seco.
• Asegúrese de apagar la unidad como mínimo cada 15 minutos (durante 1 minuto) para dejar
que el motor se enfríe. El no hacerlo puede causar fallas en el motor.
• No utilice esta unidad durante más de 4 horas (incluidos los descansos) en un día
determinado.
INDICACIONES DE SEGURIDAD

15
NOMBRE DE LAS PIEZAS
Bloque deslizante
Tubos de
extensión
Rueda
Para aspirar
alfombras
Para aspirar
suelo de madera
Cable de enchufe
Recolector de polvo
Aspiradora
de alfombras
Manguera de aspiración
Manga Interruptor
Conector de
manguera
Asa para transportar
Cierre de tope
Boquilla para hendiduras
Para esquinas, grietas, etc.
Cepillo de cerdas
Para sofá, estantería, cortinas
y muebles, etc.
Cepillo de piso
Para alfombra y
suelo de madera, etc.

16
MÉTODO DE OPERACIÓN
Libere el cierre de tope para
abrir la carcasa, extraiga las
ruedas y accesorios.
Al colocar el conector de la manguera
en , la función de succión está
disponible.
Al colocar el conector de la manguera
en , la función de soplado está
disponible.
Instalar 4 pequeñas ruedas.
Cierre de tope
Conector de manguera

17
MÉTODO DE OPERACIÓN
Inserte el mango en el tubo
aplicando una fuerza de torsión
para acoplar las piezas.
Mango
Tubo de extensión
Tubo de extensión
Igual a lo anterior
Igual a la primera imagen
Almacenaje dual
Tubo de extensión
Escobilla de piso

18
MÉTODO DE OPERACIÓN
Tome el enchufe e insértelo en
tomacorriente.
Presione el interruptor para
prender/apagar la aspiradora.
Puede ajustar el flujo de aire
empujando el bloque deslizante hacia
arriba o hacia abajo.
Por seguridad, hay un seguro para cubierta que es a prueba de agua.
Si la cubierta a prueba de agua estuviese rota, favor reemplazar.
Interruptor
prender/apagar

19
REEMPLAZO DE BOLSA DE RECOLECCIÓN
Libere el cierre de tope para
abrir la carcasa.
Vacíe el recolector de polvo.
Coloque de nuevo la carcasa
y tranque el cierre del tope.
Cierre de tope
Si el recolector de polvo está lleno, por favor vacíelo tan pronto como sea posible.

20
MANTENIMIENTO
Remueva la malla en la parte
externa del filtro HEPA.
Gire la perilla de bloqueo con
una fuerza en sentido
antihorario. Remueva los filtros.
Límpielo cuidadosamente.
Seque aireándolo.
Coloque el filtro de nuevo.
Extraiga la malla
Malla
Advertencia: Cuando los filtros están cubiertos de polvo o la fuerza de succión decrece
considerablemente por favor límpielo a tiempo a fin de mejorar la eficiencia operativa y
extender el tiempo de vida de la limpiadora..
Table of contents
Other Promaker Vacuum Cleaner manuals