PROZIS VIBE EVOLUTION User manual

User Manual
Warranty Statement
V.1 12/2021

32
Language index
EN 04
FR 16
DE 28
IT 40
ES 52
PT 64
1
3
5
10 11
9
2
4
68
7

54
ENEN
Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A.
Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documenta-
tion in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
NOTE: The most recent version of this product's user manual can be found at www.prozis.
com/user-manuals
Prozis will always be available for any additional explanation through our customer support
communication channels, available at www.prozis.com/support
The packaging that protects the device against transport damage is made from
non-polluting materials that can be disposed of via local recycling bins.
FCC ID: 2AMNM-NC300PRO
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow-
ing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Safety warnings
DANGER! This symbol, when combined with the note Danger, means high risk.
Failure to observe this warning may lead to injury to life and limb.
DANGER FOR CHILDREN AND PEOPLE WITH DISABILITIES
• Packing materials are not toys. Children must not play with the packing materials. There is a
suffocation risk.
• This product may be used by children 8 years and up as well as by persons with physical,
sensory or mental impairments or lacking experience and knowledge, when supervised or
instructed in the safe use of the product and understanding the associated risks.
• Children must not play with the device.
• Cleaning and maintenance must not be performed by children without supervision.
• Keep the appliance out of reach of children.
• Place the soundpods back inside the charging case when not in use and keep them away
from children and pets to prevent a choking hazard.
DANGER OF ACCIDENTS DUE TO IMPAIRED PERCEPTION
Surrounding noises may sound different than usual. Never use the headphones during activ-
ities when you must be attentively aware of your surroundings, particularly when operating
machinery or vehicles in trafc (this also applies to bicycles). You must also comply with the
legal provisions and regulations of the country in which you are using the device.
CAUTION! To prevent possible permanent hearing damage, do not listen at high
volume for long periods of time.
REDUCE THE RISK OF HEARING DAMAGE BY FOLLOWING THESE SAFETY GUIDELINES:
• Set the volume to its lowest level before putting on the soundpods.
• Put the soundpods on and slowly adjust the volume to a comfortable level.
• Keep the volume at the lowest possible level and avoid using the soundpods in noisy envi-
ronments where you may be tempted to increase the volume.
• If you need to increase the volume, do it gradually.
• Ringing or buzzing in your ears (tinnitus) may indicate the sound level is too high. Should
you experience any discomfort, refrain from using the soundpods and consult a physician.
• With continued use at high volume, you may become accustomed to the sound level,
which may result in permanent damage to your hearing without any noticeable discomfort.
• Never use the soundpods in situations that require your full attention, such as when driving
or operating machinery. When outside, use the soundpods with extreme caution, especially
when in trafc and in situations that require a certain amount of self-awareness.
DANGER! Risk of electric shock
Check the device for visible external damage before use. Do not operate a device that has
been damaged or dropped.
Don’t attempt to replace the batteries of the soundpods or the charging case yourself. You
may damage the batteries, which can lead to overheating and injury.
Do not immerse the soundpods or the charging case in water or expose them to humidity for
a long period of time.
Do not use the product during thunderstorms to avoid malfunction or electric shock.
EN

76
ENEN
DANGER! This symbol highlights dangerous situations that can lead to minor to
moderate injuries, damage, malfunction, and/or destruction of the device.
To prevent harm or damage from happening to users or others, make sure to comply
with the following requirements.
CAUTION! Risk of material damage
• Handle the soundpods and charging case with care. They contain sensitive electronic com-
ponents, including batteries, and can be damaged or cause injury if dropped, punctured,
burned, crushed, disassembled, or exposed to excessive heat, liquids, or environments
with high concentrations of industrial chemicals, including evaporating liquied gases such
as helium.
• Do not use the soundpods or the charging case if they are damaged.
• Do not leave the soundpods unattended while charging.
• Make sure to charge the device in a well-ventilated area and to always place it on non-am-
mable surfaces. Do not use the soundpods while charging.
• Use only the supplied accessories and do not attempt to modify, assemble or disassemble
the product in any way. Doing so will void the warranty.
• Do not allow children or pets to play with the device. It is not a toy and contains small parts
that may present a choking hazard.
• Do not use or charge the device during a thunderstorm.
• Do not use abrasive detergents or chemical products to clean the soundpods.
• Protect the product from dirt, moisture, and overheating, and use it only in dry environ-
ments.
• Do not expose the device to direct sunlight or extreme temperatures (above 40°C/104°F).
• Do not drop the product and do not expose it to any major shock. Press the device buttons
carefully.
User manual
PACKAGE CONTENTS
• 2 × Prozis Vibe Evolution Soundpod
• 1 x Charging Case
• 1 x USB Charging Cable
• 4 x Ear Tip (S/M/L/XL)
• 1 x Quick Guide
PRODUCT OVERVIEW (SEE PAGE 2)
1. Charging case
2. Case indicator lights
3. USB-C charging port
4. Reset button
5. LED indicator light
6. Noise cancelling microphone
7. Multifunction button
8. In-ear detection sensor
9. Silicone ear tip (S, M, L, XL)
10.Built-in microphone
11.Charging contact
Maintenance and cleaning
Cleaning:
Switch the product off and remove all plugs before cleaning!
EARBUDS
Wipe only with a dry, soft cotton swab or similar. Never insert anything into the nozzle.
CHARGING CASE
Wipe only with a dry, soft cotton swab or similar.
EARTIPS
Remove the ear tips and wash them with mild detergent and water. Thoroughly dry them
before reattaching them to your earbuds.
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents to clean the product. They can damage it!
Protect the device from water drops and water spray. Use only a clean, dry cloth for cleaning
the device and never use any corrosive liquids. Use a slightly damp cloth and a mild cleaning
agent to remove any stubborn dirt.
Make sure moisture does not enter the product while cleaning to prevent damage to the
product and related repairs.
Storage:
• When no longer using the device, store it in a dry environment, protected from dust and
direct sunlight.
• If the device is not going to be used for a long period of time, you should recharge it on a
regular basis. This helps maintain battery performance.
• Store your earbuds inside the original case provided.
• Keep away from sharp objects to avoid scratches.
INSTRUCTIONS
How to use

98
ENEN
WEARING YOUR SOUNDPODS: POWER ON AND OFF:
Select the ear tip that suits you best for a comfortable t and optimal noise cancellation.
CHARGING:
ON OFF FLASH
We highly recommend fully charging the soundpods before using them for the rst time.
Place the soundpods inside the charging case.
Close the case and connect it to any USB charging port using the cable provided.
OFFON
AUTO POWER ON
The soundpods will switch on automatically as soon as you take them out of the charging
case.
AUTO POWER OFF
The soundpods will switch off automatically when placed back inside the charging case.
PAIRING
NOTE: The left and right soundpods are paired by default.
PAIRING WITH A SMARTPHONE:
LED Indicator
• As soon as you take them out of the charging case, the soundpods will switch on automati-
cally and the right soundpod (main) will search for a BT connection. The LED indicator light
will ash red/green automatically.
• Switch on BT on your smartphone and wait until "Prozis Vibe Evolution" appears in the list
of BT devices found.
• Select "Prozis Vibe Evolution" and wait until the soundpods are listed as connected in the
BT settings of your smartphone.

1110
ENEN
If the BT pairing fails, you can manually pair them as instructed below without clearing your
pairing history. Place both soundpods back inside the charging case with the lid open.
Press and hold the Reset Button for 10 seconds until the LED indicator ickers 3 times.
Clearing the paired device list stored in the soundpods:
• Take both soundpods out of the charging case and then place them back inside the case. A
red LED indicator light will switch on.
• Press and hold down both soundpod multifunction buttons for 10 seconds. The red LED
indicator light will icker 3 times.
• The soundpods will clear the paired device list stored.
ACTIVE NOISE CANCELLING FUNCTION
While in Binaural mode, ANC mode is automatically switched on. You can tap and hold the
multifunction button on the left soundpod to switch ANC mode on/off. You can tap twice to
activate ambient mode.
While using them in Mono mode, they will enter ambient mode automatically. ANC mode is
not available while in Mono mode.
RESTORE FACTORY SETTINGS
If your soundpods are not working properly, follow the steps below:
1. Take the soundpods out of the charging case.
2. Press and hold the multifunction button on both soundpods for 20 seconds.
3. Once factory settings have been restored, your soundpods will switch on and the LED
lights will icker.
RESETTING YOUR SOUNDPODS
Reset the soundpods if they fail to connect to your device properly.
1. Remove "Prozis Vibe Evolution" from the BT device list.
2. Place the soundpods back inside the charging case and keep the cover open.
3. Press and hold the Reset Button for 10 seconds until the LED indicators on the soundpods
and the case ash white three times.
4. Pair them with your device again as instructed.
NOTE: To pair them with another BT device, deactivate the BT function on the currently
paired device or remove "Prozis Vibe Evolution" from its BT list.
CONTROL AND FUNCTION
Music will pause as soon as the soundpods are taken off.
PHONE CALL FUNCTIONS:
CALLS
Answer Tap once (L/R) Put on (L/R)
Hang Up Tap and hold for 2 seconds (L/R)
Reject Tap and hold for 2 seconds (L/R)
VOICE ASSISTANT:
VOICE CONTROL
Voice
Assistant
Binaural Mode: Tap and hold for 2
seconds (R)
Mono Mode: Tap and hold for 2 seconds
(L/R)
AUDIO PLAYBACK FUNCTIONS:
PLAY MUSIC
Play / Pause Tap twice (R) Put on/Take off (L/R)
Previous Track Tap three times (L)
Next Track Tap three times (R)
Volume Up Tap once (R)
Volume Down Tap Once (L)
Ambient Mode Tap twice (L) under music in Binaural
Mode
ANC ON/OFF Tap and hold for 2 seconds (L) in
Binaural Mode
TROUBLESHOOTING
Some issues that arise may be solved by the user. If the problem persists after having tried
the following solutions, please contact Prozis customer service.

1312
ENEN
PROBLEM CAUSE SOLUTION
No sound. The earbuds or/and software volume is set
to minimum.
Follow the instructions to adjust the volume.
Earbuds work with my
smartphone but not with my
computer.
Your computer's BT drivers are not
updated.
The earbuds need to be supported by the BT
adapter in your computer. To ensure the BT
adapter for your computer is working correctly,
update the drivers to the latest version. In addition,
you may need to check that your computer's
BT adapter supports A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole), HSP (Headset Prole), and/or
AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole).
Cannot nd the earbuds in
the BT list.
Bad BT connection. Deactivate the BT function of the previously paired
device or remove the earbuds from the BT list and
connect them again.
The distance between the earbuds and
the media source is too large.
Place the device to be connected closer to the
earbuds.
Cannot connect with a
device.
The distance between the earbuds and
the media source is too large or there are
secondary BT disturbances.
Place the earbuds and your device closer to each
other. Move both devices away from other BT
devices, microwaves, wireless routers, and other
electronic devices.
The media source’s BT function is
disabled.
Make sure the BT function is active before pairing.
Bad BT connection. Remove the earbuds from the BT list and connect
again.
Reset the earbuds and pair again (see "Resetting
Your Earbuds").
Intermittent BT connection. The distance between the earbuds and
the media source is too large.
Move the device closer to the earbuds.
Disturbed BT connection. Remove the earbuds from the BT list and connect
again.
Secondary BT disturbance. Switch off other BT devices to decrease the
interference.
Cannot use a single earbud. You have paired the wrong earbud. Make sure both earbuds are paired with your
device rst. Then, follow the steps to pair a single
(left or right) earbud with your device.
EARBUD PROBLEMS
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Earbuds do not switch on. Battery drained. Battery low, charge it by placing both earbuds
inside the charging case.
Earbud charging failed. The battery of the charging case is
drained.
Place both earbuds inside the charging case
properly until they magnetically snap into place.
Make sure the charging case is fully charged.
Earbuds do not respond to
touch control.
You are touching the wrong surface. Make sure you are touching the correct touch
control surface.
The earbuds don't t. Make sure you are wearing them properly.
Wet ngers Make sure your ngers are dry.
Function anomalies Reset the earbuds and pair them again (see
"Resetting Your Earbuds").
SOUND HELP
PROBLEM CAUSE SOLUTION
No sound coming from one
of the earbuds.
The distance between earbuds is too
large.
Make sure the earbuds are within range of each
other.
In-Ear detection sensor blocked. Make sure the In-Ear detection sensor is not
blocked.
Function anomalies. Place both earbuds back inside the charging case,
and then take them out again.
Poor sound quality. The earbud nozzles are dirty. Clear any debris from the earbud nozzles.
The distance between the earbuds and
the media source is too large
Move both devices closer to each other or remove
any obstacles between them.
Secondary media source problems. Try a different media source.
The microphone does not
pick up sound.
Blocked microphone. Make sure the microphone is not blocked or
covered.
Muted microphone. Make sure the microphone is not muted on your
phone.
BT connection issue. Remove the earbuds from the BT list and connect
them again.
Cannot hear the caller while
on a phone call.
The smartphone volume is set to Minimum
or muted.
Set the volume to a higher level.
Cannot hear my own voice
while on a phone call.
Blocked microphone. Make sure the microphone is not blocked or
covered.
Warranty statement
All electrical and electronic products commercialized by Prozis via www.prozis.com are cov-
ered by the warranty applicable to the purchase and sale of consumer goods.
GENERAL CONSIDERATIONS
This document contains the terms and conditions of Prozis’ warranty for nal consumers.
This warranty is valid exclusively for consumers who purchase the product for non-profession-
al purposes.
WARRANTY PERIOD
Prozis guarantees the product is to remain free from material and production defects for a
3-year period, counting from the date of initial purchase by a consumer and respective deliv-
ery, or for longer if legally established by the applicable national law.
In the event that repair is required, this 3-year period is suspended during repair time.
CONSUMABLES
The gradual performance decrease caused by prolonged use of the product’s consumable
components, such as batteries, is not covered by this warranty unless the malfunction is
caused by faulty design, materials or production.

1514
ENEN
HOW TO MAKE A CLAIM
If the need arises to exercise the rights conceded to you through this warranty, please contact
Prozis customer service via the communication channels provided on the Prozis website,
and follow the provided instructions or recommendations. Contact and technical assistance
information is also provided at the end of this warranty.
Any claims made regarding this warranty will only be valid if proof of purchase is presented
by the original customer. This proof of purchase may be the original invoice or receipt, as
long as it includes information regarding the date of purchase and the product’s model name.
WARRANTY REPAIRS
Any repairs made under this warranty cannot be made by third parties. This warranty does
not apply to any repairs, or damage caused directly by such repairs, that have impacted or
caused the damage that is the subject of the respective warranty claim.
EXCLUSIONS
The following situations are not covered by this warranty:
1. Any wear and tear of parts and components resulting from normal product use.
2. Cracks, dents, scratches, and other types of supercial damage that only affect the prod-
uct’s appearance.
3. Any malfunction caused by inappropriate use of the product that does not comply with
user manual instructions.
4. Use and storage of the product not complying with user manual instructions.
5. Opening of the product by a third party who is not authorized to proceed to its repair.
6. Altering or changing parts or components, whether internal or external.
7. Damage caused by battery leakage resulting from the breaking of any of its components,
or from product misuse.
8. Malfunction or damage due to reasons that cannot be ascribed to the production or
design of the product.
9. Use of the product in the context of a business, occupation or commerce.
10.Malfunction due to use that does not comply with the technical or security norms in force,
or with user manual instructions.
The services provided by Prozis in order to repair or x any fault or malfunction resulting from
the verication of any of the aforementioned excluded situations will be subject to payment
of labor, transport and component costs.
The customer shall bear all risks of loss and damage to the product during transportation
to Prozis. This warranty will be void if the returned product arrives with labels or stickers that
have been removed, damaged, tampered with or modied in any way.
LIMITED RESPONSIBILITY
Prozis cannot be held responsible for indirect damage or loss due to usage of the product.
WHAT TO DO?
To request warranty service, you must rst contact Prozis customer service via the commu-
nication channels provided on the Prozis website, and follow the provided instructions and
recommendations.
Send back the product inside its original packaging, including all accessories and documen-
tation, to the following address:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis is always available for additional clarication through their customer service communi-
cation channel at www.prozis.com/support.

1716
FRFR
Prozis est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A.
Prozis se réserve le droit d'ajuster ou de modier le produit ou toute la documentation asso-
ciée an d'assurer son adéquation à l'utilisation, à tout moment et sans préavis.
NOTE: La dernière version du manuel d'utilisation de ce produit est disponible sur www.
prozis.com/user-manuals
Prozis sera toujours disponible pour toute explication supplémentaire par le biais des canaux
de communication du service client, disponibles sur www.prozis.com/support
L'emballage qui protège l'appareil contre les dommages dus au transport est con-
stitué de matériaux non polluants qui peuvent être déposés dans des conteneurs de
recyclage locaux.
Safety warnings
DANGER ! Ce symbole, associé à la note Danger, signie un risque élevé. Le
non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles et
mortelles.
DANGER POUR LES ENFANTS ET LES PERSONNES HANDICAPÉES
• Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets. Les enfants ne doivent pas jouer avec le
matériel d'emballage. Il existe un risque de suffocation.
• Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou manquant d'expérience et
de connaissances, lorsqu'elles sont supervisées ou qu'elles reçoivent des instructions sur
l'utilisation sûre du produit et la compréhension des risques associés.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
• Remettez les écouteurs à l'intérieur du boîtier de charge lorsqu'ils ne sont pas utilisés et
tenez-les hors de portée des enfants et des animaux domestiques pour éviter tout risque
d'étouffement.
DANGER D'ACCIDENTS DUS À UNE PERCEPTION ALTÉRÉE.
Les bruits environnants peuvent être différents de ce qu'ils sont habituellement. N'utilisez
jamais les écouteurs pendant les activités où vous devez être attentif à votre environnement,
notamment lors de l'utilisation de machines ou de véhicules en circulation (cela s'applique
également aux vélos). Vous devez également respecter les dispositions légales et réglemen-
taires du pays dans lequel vous utilisez l'appareil.
ATTENTION ! Pour éviter tout dommage auditif permanent, n'écoutez pas à un
volume élevé pendant de longues périodes.
RÉDUISEZ LE RISQUE DE DOMMAGES AUDITIFS EN RESPECTANT LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ SUIVANTES :
• Réglez le volume au plus bas avant de mettre les écouteurs.
• Mettez les écouteurs et ajustez lentement le volume à un niveau confortable.
• Maintenez le volume au plus bas niveau possible et évitez d'utiliser les écouteurs dans des
environnements bruyants où vous pourriez être tenté d'augmenter le volume.
• Si vous devez augmenter le volume, faites-le progressivement.
• Des bourdonnements d'oreilles (acouphènes) peuvent indiquer que le niveau sonore
est trop élevé. Si vous ressentez une gêne quelconque, cessez d'utiliser les écouteurs et
consultez un médecin.
• En cas d'utilisation continue à un volume élevé, vous pouvez vous habituer au niveau
sonore, ce qui peut entraîner une détérioration permanente de votre audition sans gêne
perceptible.
• N'utilisez jamais les écouteurs dans des situations qui requièrent toute votre attention,
comme lorsque vous conduisez ou utilisez des machines. Lorsque vous êtes à l'extérieur,
utilisez les écouteurs avec une extrême prudence, en particulier dans la circulation et dans
des situations qui exigent une certaine conscience de soi.
DANGER ! Risque d'électrocution
Avant toute utilisation, vériez que l'appareil ne présente pas de dommages externes visi-
bles. N'utilisez pas un appareil qui a été endommagé ou qui est tombé.
N'essayez pas de remplacer vous-même les batteries des écouteurs ou du boîtier de charge.
Vous risquez d'endommager les piles, ce qui peut entraîner une surchauffe et des blessures.
Ne plongez pas les écouteurs ou le boîtier de charge dans l'eau et ne les exposez pas à
l'humidité pendant une longue période.
N'utilisez pas le produit pendant les orages pour éviter tout dysfonctionnement ou choc
électrique.
DANGER ! Ce symbole indique les situations dangereuses qui peuvent entraîner
des blessures légères à moyennes, des dommages, un dysfonctionnement et/
ou la destruction de l'appareil.
Pour éviter tout dommage ou préjudice aux utilisateurs ou à d'autres personnes, veillez
à respecter les exigences suivantes.
ATTENTION ! Risque de dommages matériels
• Manipulez les écouteurs et le boîtier de charge avec précaution. Ils contiennent des com-
posants électroniques sensibles, y compris des batteries, et peuvent être endommagés
ou causer des blessures en cas de chute, de perforation, de brûlure, d'écrasement, de
démontage ou d'exposition à une chaleur excessive, à des liquides ou à des environne-
ments à forte concentration de produits chimiques industriels, y compris l'évaporation de
FR

1918
FRFR
gaz liquéés comme l'hélium.
• N'utilisez pas les écouteurs ou le boîtier de charge s'ils sont endommagés.
• Ne laissez pas les écouteurs sans surveillance pendant la charge.
• Veillez à charger l'appareil dans un endroit bien ventilé et à toujours le placer sur des
surfaces ininammables. N'utilisez pas les écouteurs pendant la charge.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis et n'essayez pas de modier, d'assembler ou de
désassembler le produit de quelque manière que ce soit. Cela entraînerait l'annulation de
la garantie.
• Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer avec l'appareil. Ce n'est pas
un jouet et il contient de petites pièces qui peuvent présenter un risque d'étouffement.
• N'utilisez pas ou ne chargez pas l'appareil pendant un orage.
• N'utilisez pas de détergents abrasifs ou de produits chimiques pour nettoyer les écouteurs.
• Protégez le produit de la saleté, de l'humidité et de la surchauffe, et utilisez-le uniquement
dans des environnements secs.
• N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à des températures extrêmes
(supérieures à 40°C/104°F).
• Ne faites pas tomber le produit et ne l'exposez pas à un choc important. Appuyez avec
précaution sur les boutons de l'appareil.
Manuel d'utilisation
CONTENU DE L'EMBALLAGE
• 2 × Écouteur Vibe Evolution de Prozis
• 1 x Boîtier de charge
• 1 x Câble de chargement USB
• 4 x Embout (S, M, L, XL)
• 1 x Guide rapide
DESCRIPTION DU PRODUIT (VOIR PAGE 2)
1. Boîtier de charge
2. Voyants lumineux du boîtier
3. Port de charge USB-C
4. Bouton de réinitialisation
5. Voyant lumineux LED
6. Microphone antibruit
7. Bouton Multifonction
8. Capteur de détection intra-auriculaire
9. Embout en silicone (S, M, L, XL)
10.Microphone intégré
11.Contact de charge
Entretien et nettoyage
Nettoyage :
Éteignez le produit et débranchez tout avant de le nettoyer !
ÉCOUTEURS
Essuyez uniquement avec un coton-tige sec et doux ou un objet similaire. N'insérez jamais
rien dans la buse.
BOÎTIER DE CHARGE
Essuyez uniquement avec un coton-tige sec et doux ou un objet similaire.
EMBOUTS
Retirez les embouts et lavez-les avec un détergent doux et de l'eau. Séchez-les soigneuse-
ment avant de les rattacher à vos écouteurs.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs pour nettoyer le produit. Ils
peuvent l'endommager !
Protégez l'appareil des gouttes d'eau et des projections d'eau. Utilisez uniquement un chiffon
propre et sec pour nettoyer l'appareil et n'utilisez jamais de liquides corrosifs. Utilisez un chif-
fon légèrement humide et un produit de nettoyage doux pour éliminer toute saleté tenace.
Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas dans le produit pendant le nettoyage an d'éviter
d'endommager le produit et de devoir effectuer les réparations connexes.
Stockage :
• Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil, rangez-le dans un environnement sec, à l'abri de la
poussière et de la lumière directe du soleil.
• Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, vous devez le recharger
régulièrement. Cela permet de maintenir les performances de la batterie.
• Rangez vos écouteurs dans l'emballage d'origine fourni.
• Tenir à l'écart des objets tranchants pour éviter les rayures.
INSTRUCTIONS
Comment utiliser :
PORTER LES ÉCOUTEURS :
Choisissez l'embout qui vous convient le mieux pour un port confortable et une suppression
optimale du bruit.

2120
FRFR
ALLUMER/ÉTEINDRE :
CHARGER :
ON OFF FLASH
Nous vous recommandons vivement de charger complètement les écouteurs avant de les
utiliser pour la première fois.
Placez les écouteurs à l'intérieur du boîtier de charge.
Fermez le boîtier et connectez-le à n'importe quel port de charge USB à l'aide du câble
fourni.
OFFON
ALLUMER AUTOMATIQUEMENT
Les écouteurs s'allument automatiquement dès que vous les sortez du boîtier de charge.
ÉTEINDRE AUTOMATIQUEMENT
Les écouteurs s'éteignent automatiquement lorsqu'ils sont replacés dans le boîtier de charge.
APPAIRER
REMARQUE : les écouteurs gauche et droit sont appairés par défaut.
APPAIRER AVEC UN SMARTPHONE :
LED Indicator
• Dès que vous les sortez du boîtier de charge, les écouteurs s'allument automatiquement et
l'écouteur droit (principal) recherche une connexion BT. Le voyant lumineux LED clignote
automatiquement en rouge/vert.
• Activez la fonction BT sur votre smartphone et attendez que "Prozis Vibe Evolution" appa-
raisse dans la liste des appareils BT trouvés.
• Sélectionnez "Prozis Vibe Evolution" et attendez que les écouteurs soient répertoriés
comme étant connectés dans les paramètres BT de votre smartphone.
Si l'appairage BT échoue, vous pouvez les appairer manuellement comme indiqué ci-dessous
sans effacer votre historique d'appairage. Replacez les deux écouteurs dans le boîtier de
charge avec le couvercle ouvert.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes
jusqu'à ce que le voyant lumineux clignote 3 fois.
Effacer la liste des appareils appairés stockés dans les écouteurs :
• Sortez les deux écouteurs du boîtier de charge, puis remettez-les dans le boîtier. Un voyant
lumineux LED rouge s'allume.
• Appuyez sur les deux boutons multifonctions des écouteurs et maintenez-les enfoncés
pendant 10 secondes. Le voyant lumineux rouge clignote 3 fois.
• Les écouteurs effaceront la liste des appareils appairés stockés.

2322
FRFR
FONCTION DE SUPPRESSION ACTIVE DU BRUIT
En mode binaural, le mode ANC est automatiquement activé. Vous pouvez appuyer et main-
tenir enfoncé le bouton multifonction sur l'écouteur gauche pour activer/désactiver le mode
ANC. Vous pouvez tapoter deux fois pour activer le mode ambiant.
Lorsque vous les utilisez en mode Mono, ils passent automatiquement en mode ambiant. Le
mode ANC n'est pas disponible en mode Mono.
RESTAURER LES PARAMÈTRES D'USINE
Si vos écouteurs ne fonctionnent pas correctement, suivez les étapes ci-dessous :
1. Retirez les écouteurs du boîtier de charge.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton multifonction des deux écouteurs pendant 20
secondes.
3. Une fois les paramètres d'usine restaurés, vos écouteurs s'allument et les voyants LED
clignotent.
RÉINITIALISER LES ÉCOUTEURS
Réinitialisez les écouteurs s'ils ne se connectent pas correctement à votre appareil.
1. Supprimez "Prozis Vibe Evolution" de la liste des périphériques BT.
2. Replacez les écouteurs dans le boîtier de charge et laissez le couvercle ouvert.
3. Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes
jusqu'à ce que les voyants LED sur les écouteurs et le boîtier clignotent trois fois en blanc.
4. Appairez-les à nouveau avec votre appareil en suivant les instructions.
REMARQUE : pour les appairer avec un autre appareil BT, désactivez la fonction BT sur
l'appareil actuellement appairé ou supprimez "Prozis Vibe Evolution" de sa liste BT.
CONTRÔLE ET FONCTION
La musique se met en pause dès que les écouteurs sont retirés.
FONCTIONS D'APPEL TELEPHONIQUE :
APPELS
Répondre Toucher une fois (L/R) Insérer (L/R)
Raccrocher Toucher et maintenir pendant 2 secondes (L/R)
Rejeter Toucher et maintenir pendant 2 secondes (L/R)
ASSISTANT VOCAL :
COMMANDE VOCALE
Assistant
vocal
Mode Binaural : Toucher et maintenir
pendant 2 secondes (R)
Mode Mono : Toucher et maintenir
pendant 2 secondes (L/R)
FONCTIONS DE LECTURE AUDIO :
LECTURE DE LA MUSIQUE
Lecture / Pause Toucher deux fois (R) Insérer/Retirer (L/R)
Piste précédente Toucher trois fois (L)
Piste suivante Toucher trois fois (R)
Augmenter le volume Toucher une fois (R)
Diminuer le volume Toucher une fois (L)
Mode Ambiant Toucher deux fois (L) lorsque la musique est en Mode
Binaural
ANC ON/OFF Toucher et maintenir pendant 2 secondes (L) en Mode
Binaural
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Certains problèmes qui surviennent peuvent être résolus par l'utilisateur. Si le problème per-
siste après avoir essayé les solutions suivantes, veuillez contacter le service client de Prozis.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Aucun son. Le volume des écouteurs ou/et du logiciel
est réglé au minimum.
Suivez les instructions pour régler le volume.
Les écouteurs fonctionnent
avec mon smartphone mais
pas avec mon ordinateur.
Les pilotes BT de votre ordinateur ne sont
pas mis à jour.
Les écouteurs doivent être pris en charge par
l'adaptateur BT de votre ordinateur. Pour vous
assurer que l'adaptateur BT de votre ordinateur
fonctionne correctement, mettez à jour les pilotes
à la dernière version. En outre, vous devrez
peut-être vérier que l'adaptateur BT de votre
ordinateur prend en charge A2DP (Advanced
Audio Distribution Prole), HSP (Headset Prole)
et/ou AVRCP (Audio/Video Remote Control
Prole).
Impossible de trouver les
écouteurs dans la liste BT.
Mauvaise connexion BT. Désactivez la fonction BT de l'appareil
précédemment appairé ou retirez les écouteurs de
la liste BT et reconnectez-les.
Trop grande distance entre les écouteurs
et la source multimédia.
Placez l'appareil à connecter plus près des
écouteurs.

2524
FRFR
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Impossible de se connecter
avec un appareil.
Trop grande distance entre les écouteurs
et la source multimédia ou il y a des
perturbations BT secondaires.
Rapprochez les écouteurs et votre appareil.
Éloignez les deux appareils des autres appareils
BT, des micro-ondes, des routeurs sans l et des
autres appareils électroniques.
La fonction BT de la source multimédia
est désactivée.
Assurez-vous que la fonction BT est active avant de
procéder à l'appairage.
Mauvaise connexion BT. Retirez les écouteurs de la liste BT et reconnectez-
les.
Réinitialisez les écouteurs et procédez à un nouvel
appairage (voir "Réinitialiser les écouteurs").
Connexion BT intermittente. Trop grande distance entre les écouteurs
et la source multimédia.
Rapprochez l'appareil des écouteurs.
La connexion BT est perturbée. Retirez les écouteurs de la liste BT et reconnectez-
les.
La connexion BT secondaire est perturbée. Éteignez les autres appareils BT pour diminuer les
interférences.
Impossible d'utiliser un seul
écouteur.
Vous avez appairé le mauvais écouteur. Assurez-vous d'abord que les deux écouteurs sont
appairés avec votre appareil. Ensuite, suivez les
étapes pour appairer un seul écouteur (gauche ou
droit) avec votre appareil.
PROBLÈMES D'ÉCOUTEURS
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Les écouteurs ne s'allument
pas.
La batterie est déchargée. Batterie faible, rechargez-la en plaçant les deux
écouteurs dans le boîtier de charge.
Échec du chargement des
écouteurs.
La batterie du boîtier de charge est
déchargée.
Placez correctement les deux écouteurs dans le
boîtier de charge jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent
magnétiquement. Assurez-vous que le boîtier de
charge est entièrement chargé.
Les écouteurs ne répondent
pas à la commande tactile.
Vous touchez la mauvaise surface. Assurez-vous que vous touchez la bonne surface
de commande tactile.
Les écouteurs ne sont pas adaptés. Assurez-vous que vous les portez correctement.
Doigts mouillés Assurez-vous que vos doigts sont secs.
Anomalies de fonctionnement Réinitialisez les écouteurs et appairez-les à
nouveau (voir "Réinitialiser les écouteurs ").
AIDE SONORE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Aucun son ne provient de
l'un des écouteurs.
Trop grande distance entre les écouteurs
et la source multimédia.
Assurez-vous que les écouteurs sont à portée l'un
de l'autre.
Le capteur de détection intra-auriculaire
est bloqué.
Assurez-vous que le capteur de détection intra-
auriculaire n'est pas bloqué.
Anomalies de fonctionnement. Remettez les deux écouteurs dans le boîtier de
charge, puis sortez-les à nouveau.
Qualité sonore médiocre. Les embouts des écouteurs sont sales. Éliminez la saleté des embouts des écouteurs.
Trop grande distance entre les écouteurs
et la source multimédia.
Rapprochez les deux appareils l'un de l'autre ou
éliminez tout obstacle entre eux.
Problèmes liés à la source multimédia
secondaire.
Essayez une autre source multimédia.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le microphone ne capte
pas le son.
Microphone bloqué. Assurez-vous que le microphone n'est pas bloqué
ou couvert.
Microphone coupé. Assurez-vous que le microphone n'est pas coupé
sur votre téléphone.
Problème de connexion BT. Retirez les écouteurs de la liste BT et reconnectez-
les.
Impossible d'entendre
l'appelant lors d'un appel
téléphonique.
Le volume du smartphone est réglé au
minimum ou mis en sourdine.
Augmentez le volume.
Je ne peux pas entendre ma
propre voix lors d'un appel
téléphonique.
Microphone bloqué. Assurez-vous que le microphone n'est pas bloqué
ou couvert.
Déclaration de garantie
Tous les produits électriques et électroniques commercialisés par Prozis via www.prozis.com
sont couverts par la garantie applicable à l’achat et à la vente de biens de consommation.
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Ce document contient les conditions générales de la garantie de Prozis pour les consomma-
teurs naux.
Cette garantie s’applique exclusivement aux consommateurs qui achètent le produit à des
ns non professionnelles.
PÉRIODE DE GARANTIE
Prozis garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de production pendant
une période de 3 ans, à compter de la date d’achat initial par le consommateur et de la
livraison respective, ou pendant une période plus longue si elle est légalement établie par la
législation nationale applicable.
En cas de réparation, cette période de 3 ans est suspendue pendant la durée de la répara-
tion.
CONSOMMABLES
La diminution progressive des performances causée par l’utilisation prolongée des com-
posants consommables du produit, tels que les piles/batteries, n’est pas couverte par cette
garantie, sauf si le dysfonctionnement est dû à un défaut de conception, de matériaux ou de
production.
COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMATION
En cas de besoin d’exercer les droits qui vous sont concédés par la présente garantie, veuillez
communiquer avec le service clients de Prozis via les canaux de communication fournis sur
le site de Prozis et suivre les instructions ou recommandations fournies. Les informations de
contact et d’assistance technique sont également fournies à la n de cette garantie.

2726
FRFR
Toute réclamation relative à cette garantie ne sera valable que sur présentation d’une preuve
d’achat par le client d’origine. Cette preuve d’achat peut être l’original de la facture ou du
reçu, pourvu qu’elle comprenne des renseignements sur la date d’achat et le nom du modèle
du produit.
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Toute réparation effectuée dans le cadre de cette garantie ne peut être effectuée par des
tiers. Cette garantie ne s’applique pas aux réparations ou aux dommages causés directement
par ces réparations, qui ont affecté ou causé les dommages faisant l’objet de la respective
réclamation sous garantie.
EXCLUSIONS
Les situations suivantes ne sont pas couvertes par cette garantie :
1. Toute usure des pièces et composants résultant d’une utilisation normale du produit.
2. Fissures, bosses, éraures et autres types de dommages superciels qui n’affectent que
l’apparence du produit.
3. Tout dysfonctionnement causé par une utilisation inappropriée du produit non conforme
aux instructions du manuel d’utilisation.
4. Utilisation et stockage du produit non conformes aux instructions du manuel d’utilisation.
5. Ouverture du produit par un tiers qui n’est pas autorisé à procéder à sa réparation.
6. Modication ou changement de pièces ou de composants, qu’ils soient internes ou
externes.
7. Dommages causés par une fuite de batterie résultant de la rupture de l’un de ses com-
posants ou d’une mauvaise utilisation du produit.
8. Dysfonctionnement ou dommages dus à des raisons qui ne peuvent être imputées à la
production ou à la conception du produit.
9. Utilisation du produit dans le contexte d’un business, d’une profession ou d’un commerce.
10.Dysfonctionnement dû à une utilisation non conforme aux normes techniques ou de sécu-
rité en vigueur, ou aux instructions du manuel d’utilisation.
Les services fournis par Prozis an de réparer ou dépanner tout défaut ou dysfonctionnement
résultant de la vérication de l’une des situations exclues susmentionnées seront soumis au
paiement de frais de main-d’œuvre, de transport et de composants.
Le client supporte tous les risques de perte et d’endommagement du produit pendant le
transport vers Prozis. Cette garantie sera annulée si le produit retourné est accompagné d’éti-
quettes ou d’autocollants qui ont été enlevés, endommagés, altérés ou modiés de quelque
façon que ce soit.
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Prozis ne peut être tenue responsable des dommages indirects ou des pertes dues à l’utilisa-
tion du produit.
QUE FAIRE ?
Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le service clients de
Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions
et recommandations fournies.
Renvoyer le produit dans son emballage d’origine, y compris tous les accessoires et la docu-
mentation, à l’adresse suivante :
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis est toujours disponible pour des éclaircissements supplémentaires via les canaux de
communication du service clients sur www.prozis.com/support.

2928
DEDE
Prozis ist eine eingetragene Marke von PROZIS.COM, S.A.
Prozis behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, Anpassungen
oder Änderungen am Produkt oder der damit verbundenen Dokumentation vorzunehmen,
um die Gebrauchstauglichkeit des Produkts sicherzustellen.
HINWEIS: Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung dieses Produkts steht unter www.
prozis.com/user-manuals zur Verfügung.
Für jede weitere Erklärung wird Prozis immer über den Kundendienst und deren verfügbaren
Kommunikationskanälen auf www.prozis.com/support verfügbar sein.
Die Verpackung, die das Gerät vor Transportschäden schützt, ist aus umweltfreun-
dlichen Materialien hergestellt, die in örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden
können
Sicherheitswarnungen
GEFAHR! Dieses Symbol in Kombination mit dem Hinweis Gefahr, weist auf ein
hohes Risiko hin. Wenn diese Warnung nicht beachtet wird, kann dies zu Verletzung
der Gliedmaßen und zu Lebensgefahr führen.
GEFAHR FÜR KINDER UND MENSCHEN MIT BEHINDERUNGEN
• Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht damit spielen, da
Erstickungsgefahr besteht.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit körperlichen,
sensorischen oder geistigen Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem allgemeinem Verständnis verwendet werden, vorausgesetzt, dies erfolgt
unter Aufsicht oder sie erhalten entsprechende Anweisungen zur sicheren Anwendung des
Geräts und haben die damit verbundenen Gefahren verstanden.
• Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Wartung sollte nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt werden.
• Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
• Legen Sie die Soundpods zurück in das Ladeetui, wenn Sie sie nicht verwenden, und halten
Sie sie von Kindern und Haustieren fern, um ein Erstickungsrisiko zu vermeiden.
UNFALLGEFAHR DURCH BEEINTRÄCHTIGTE WAHRNEHMUNG
Umgebungsgeräusche können anders als üblich klingen. Verwenden Sie die Soundpods niemals
bei Aktivitäten, in denen Sie aufmerksam sein müssen, besonders wenn Sie Maschinen oder
Fahrzeuge im Verkehr bedienen (das gilt auch für Fahrräder). Sie müssen auch die gesetzlichen
Bestimmungen und Vorschriften des Landes, in dem Sie das Gerät verwenden, einhalten.
VORSICHT! Um mögliche dauerhafte Hörschäden zu vermeiden, die Soundpods
nicht bei hoher Lautstärke und über lange Zeiträume verwenden.
VERRINGERN SIE DAS RISIKO VON HÖRSCHÄDEN, INDEM SIE DIESE SICHERHEITS-
RICHTLINIEN BEFOLGEN:
• Stellen Sie die Lautstärke auf die niedrigste Stufe, bevor Sie die Soundpods einschalten.
• Setzen Sie die Soundpods auf und stellen Sie die Lautstärke langsam auf eine angenehme Stufe ein.
• Halten Sie die Lautstärke auf der niedrigsten möglichen Stufe und vermeiden Sie die
Verwendung der Soundpods in lauten Umgebungen, in denen Sie eventuell die Lautstärke
erhöhen würden.
• Wenn Sie die Lautstärke erhöhen müssen, tun Sie das Schritt für Schritt.
• Ein Klingeln oder Summen in den Ohren (Tinnitus) kann darauf hindeuten, dass der Schall-
pegel zu hoch ist. Sollten Sie Beschwerden haben, verzichten Sie auf die Verwendung der
Soundpods und konsultieren Sie einen Arzt.
• Bei kontinuierlicher Verwendung bei hoher Lautstärke können Sie sich an den Schallpegel
gewöhnen, was zu dauerhaften Schäden am Gehör führen kann, ohne dass Sie dabei spür-
bare Beschwerden haben würden.
• Verwenden Sie die Soundpods niemals in Situationen, die Ihre volle Aufmerksamkeit
erfordern, z. B. beim Fahren oder Bedienen von Maschinen. Wenn Sie draußen sind,
benutzen Sie die Soundpods mit äußerster Vorsicht, besonders wenn Sie sich im Verkehr
und in Situationen benden, die von Ihnen eine bestimmte Menge an Aufmerksamkeit
gegenüber sich selbst und Ihrer Umgebung erfordern.
GEFAHR! Stromschlagrisiko
Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf sichtbare äußere Schäden. Betreiben Sie
kein Gerät, das beschädigt oder fallen gelassen wurde.
Versuchen Sie nicht, die Akkus der Soundpods oder des Ladeetuis selbst zu ersetzen. Sie
können die Akkus beschädigen, was zur Überhitzung und zu Verletzungen führen kann.
Tauchen Sie die Soundpods oder das Ladeetui nicht in Wasser und setzen Sie sie auch nicht
übere längere Zeit Feuchtigkeit aus.
Verwenden Sie das Produkt nicht bei Gewittern, um Fehlfunktionen oder Stromschläge zu
vermeiden.
VORSICHT! Dieses Symbol weist auf gefährliche Situationen hin, die zu leichten
bis mittelschweren Verletzungen oder Schäden, Fehlfunktionen und/oder zur
Zerstörung des Geräts führen können.
Um mögliche Schäden oder Verletzungen von Benutzern oder Dritten zu vermeiden,
befolgen Sie bitte stets die unten stehenden Anweisungen.
VORSICHT! Gefahr von Sachschäden
• Behandeln Sie die Soundpods und das Ladeetui mit Vorsicht. Sie enthalten empndliche
elektronische Komponenten, einschließlich Akkus, und können beschädigt werden oder
Verletzungen verursachen, wenn sie fallen gelassen, durchstochen, verbrannt, zerkleinert,
DE

3130
DEDE
zerlegt oder übermäßiger Hitze, Flüssigkeiten oder Umgebungen mit hohen Konzen-
trationen von Industriechemikalien ausgesetzt werden, einschließlich verdampfender
Flüssiggase wie Helium.
• Verwenden Sie die Soundpods oder das Ladegehäuse nicht, wenn sie beschädigt sind.
• Lassen Sie die Soundpods beim Auaden nicht unbeaufsichtigt.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich auaden und es im-
mer auf nicht brennbaren Oberächen platziert wird. Verwenden Sie die Soundpods nicht
während sie aufgeladen werden.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör und versuchen Sie nicht, das Produkt in irgendeiner
Weise zu modizieren, zusammen- oder auseinanderzubauen. Dadurch erlischt die Garantie.
• Lassen Sie keine Kinder oder Haustiere mit dem Gerät spielen. Es ist kein Spielzeug und
enthält Kleinteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können.
• Verwenden oder laden Sie das Gerät nicht während eines Gewitters.
• Verwenden Sie zur Reinigung der Soundpods keine scheuernden Reinigungsmittel oder
chemischen Produkte.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden es
nur in trockenen Umgebungen.
• Setzen Sie das Gerät weder direktem Sonnenlicht noch extremen Temperaturen (über 40°
C/104° F) aus.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen gröberen Stößen aus. Drücken
Sie die Gerätetasten mit Vorsicht.
Bedienungsanleitung
VERPACKUNGSINHALT
• 2 × Prozis Vibe Evolution Soundpods
• 1 x Ladeetui
• 1 x USB-Ladekabel
• 4 x Silikonohrstöpsel (S/M/L/XL)
• 1 x Kurzanleitung
PRODUKTÜBERSICHT (SIEHE SEITE 2)
1. Ladeetui
2. Anzeigeleuchten des Etuis
3. USB-C Ladeanschluss
4. Reset-Taste
5. LED-Anzeigeleuchte
6. Noise-Cancelling-Mikrofon
7. Multifunktionstaste
8. Sensor zur In-Ear Erkennung
9. Silikonohrstöpsel (S, M, L, XL)
10.Eingebautes Mikrofon
11.Ladekontakt
Wartung und Reinigung
Reinigung:
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Stecker bevor Sie mit der Reinigung begin-
nen!
OHRHÖRER
Nur mit einem trockenen, weichen Wattestäbchen oder ähnlichem abwischen. Niemals etwas
in die Öffnung einführen.
LADEETUI
Nur mit einem trockenen, weichen Wattestäbchen oder ähnlichem abwischen.
OHRSTÖPSEL
Entfernen Sie die Ohrstöpsel und waschen Sie sie mit mildem Reinigungsmittel und Wasser.
Trocknen Sie sie gründlich, bevor Sie sie wieder an Ihre Ohrhörer anbringen.
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, um das Produkt zu
reinigen. Damit können Sie es beschädigen!
Schützen Sie das Gerät vor Wassertropfen und -spritzer. Verwenden Sie nur ein sauberes,
trockenes Tuch zur Reinigung des Geräts und verwenden Sie niemals korrosive Flüssigkeiten.
Verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel, um hartnäckige
Verschmutzungen zu entfernen.
Achten Sie darauf, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Produkt eindringt,
um Schäden am Produkt und damit verbundene Reparaturen zu vermeiden.
Aufbewahrung:
• Wenn das Gerät nicht länger verwendet wird, bewahren Sie es an einem trockenen, vor
Staub und direktem Sonnenlicht geschützten Ort auf.
• Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, sollte es regelmäßig
aufgeladen werden. Dies hilft, die Akkuleistung aufrechtzuerhalten.
• Bewahren Sie die Ohrhörer im mitgelieferten Originaletui auf.
• Halten Sie die Ohrhörer von scharfen Objekten fern, um Kratzer zu vermeiden.
ANWEISUNGEN
Anwendung
TRAGEN DER SOUNDPODS:

3332
DEDE
EIN- UND AUSSCHALTEN:
Wählen Sie für eine bequeme Passform die Ohrstöpsel, die Ihnen am besten passen und eine
optimale Geräuschunterdrückung bieten.
AUFLADEN:
ON OFF FLASH
Wir empfehlen dringend, die Soundpods vollständig aufzuladen, bevor Sie sie zum ersten
Mal verwenden.
Legen Sie die Soundpods in das Ladeetui.
Schließen Sie das Etui und verbinden es mit dem mitgelieferten Ladekabel mit einem
USB-Ladeanschluss.
OFFON
AUTOMATISCHES EINSCHALTEN
Die Soundpods schalten sich automatisch ein, sobald Sie sie aus dem Ladegehäuse nehmen.
AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN
Die Soundpods schalten sich automatisch aus, wenn sie wieder in das Ladeetui platziert
werden.
KOPPLUNG
Hinweis: Der linke und rechte Soundpod sind standardmäßig miteinander gekoppelt.
KOPPLUNG MIT EINEM SMARTPHONE:
LED Indicator
• Sobald Sie die Soundpods aus dem Ladeetui nehmen, schalten sie sich automatisch
ein und der richtige Soundpod (Haupt-Soundpod) sucht nach einer BT-Verbindung. Die
LED-Anzeigeleuchte blinkt automatisch rot/grün.
• Schalten Sie das BT auf Ihrem Smartphone ein und warten Sie, bis die „Prozis Vibe Evolu-
tion“ in der Liste der gefundenen BT-Geräte angezeigt wird.
• Wählen Sie die „Prozis Vibe Evolution“ und warten Sie, bis die Soundpods in den BT-Einstel-
lungen Ihres Smartphones als verbunden aufgelistet sind.
Wenn die BT-Kopplung fehlschlägt, können Sie sie wie unten beschrieben manuell koppeln,
ohne Ihren Kopplungsverlauf zu löschen.
Legen Sie beide Soundpods wieder in das Ladeetui und lassen Sie den Deckel offen.
Drücken und halten Sie die beiden Soundpod-Multifunktionstasten 10 Sekunden lang
gedrückt. Die rote LED-Anzeigeleuchte blinkt dreimal.
Löschen der in den Soundpods gespeicherten Liste der gekoppelten Geräte:
• Nehmen Sie beide Soundpods aus dem Ladeetui und legen Sie sie dann wieder in das
Etui. Eine rote LED-Anzeigeleuchte schaltet sich ein.
• Drücken und halten Sie die beiden Soundpod-Multifunktionstasten 10 Sekunden lang
gedrückt. Die rote LED-Anzeigeleuchte blinkt dreimal.
• Die Soundpods löschen die gespeicherte Liste der gekoppelten Geräte.

3534
DEDE
AKTIVIERUNG DER NOISE-CANCELLING-FUNKTION
Wenn Sie sich im Binaural-Modus benden, ist der ANC-Modus automatisch ausgeschaltet.
Halten Sie die Multifunktionstaste auf dem linken Soundpod kontinuierlich gedrückt, um den
ANC-Modus ein/auszuschalten. Sie können sie zweimal drücken, um den Umgebungsmodus
zu aktivieren.
Wenn Sie den Mono-Modus verwenden, wird automatisch in den Umgebungsmodus
gewechselt. Der ANC-Modus ist im Mono-Modus nicht verfügbar.
AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN
Wenn Ihre Soundpods nicht richtig funktionieren, befolgen Sie die folgenden Schritte:
1. Nehmen Sie die Soundpods aus dem Ladeetui.
2. Halten Sie die Multifunktionstaste an beiden Soundpods 20 Sekunden lang gedrückt.
3. Sobald Ihre Soundpods wieder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt sind, werden
die Soundpods eingeschaltet und die LED-Leuchten blinken.
ZURÜCKSETZEN DER SOUNDPODS
Setzen Sie die Soundpods zurück, wenn sie sich nicht richtig mit Ihrem Gerät verbinden
lassen.
1. Entfernen Sie die „Prozis Vibe Evolution“ aus der BT-Geräteliste.
2. Legen Sie die Soundpods zurück in das Ladeetui und lassen Sie den Deckel offen.
3. Halten Sie die Reset-Taste 10 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeigeleuchten auf
den Soundpods und dem Etui dreimal weiß blinken.
4. Koppeln Sie sie wie beschrieben wieder mit Ihrem Gerät.
HINWEIS: Um sie mit einem anderen BT-Gerät zu koppeln, deaktivieren Sie die BT-Funktion auf
dem aktuell gekoppelten Gerät oder entfernen Sie die „Prozis Vibe Evolution“ aus seiner BT-Liste.
STEUERUNG UND FUNKTION
Die Musik wird anhalten, sobald die Soundpods abgenommen werden.
TELEFONFUNKTIONEN:
ANRUFE
Annehmen Einmal antippen (L/R) Einsetzen (L/R)
Auegen Antippen und für 2 Sekunden halten (L/R)
Ablehnen Antippen und für 2 Sekunden halten (L/R)
SPRACHASSISTENT:
SPRACHSTEUERUNG
Sprachassistent
Stereo-Modus: Antippen und für 2
Sekunden halten (R)
Mono-Modus: Antippen und für 2
Sekunden halten (L/R)
AUDIOWIEDERGABE-FUNKTIONEN:
MUSIKWIEDERGABE
Play / Pause Zweimal antippen (R) Einsetzen/Herausnehmen (L/R)
Previous Track Dreimal antippen (L)
Next Track Dreimal antippen (R)
Volume Up Einmal antippen (R)
Volume Down Einmal antippen (L)
Ambient Mode Zweimal antippen (L) wenn die Musik in Stereo-Mo-
dus läuft
ANC ON/OFF Antippen und für 2 Sekunden halten (L) im Ste-
reo-Modus
FEHLERBEHEBUNG
Einige der evtl. auftretenden Probleme können vom Anwender selbst behoben werden.
Sollte ein Problem jedoch weiter bestehen, nachdem Sie die folgenden Hinweise befolgt
haben, kontaktieren Sie bitte den Prozis Kundendienst.
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Kein Ton. Die Lautstärke der Ohrhörer oder/und der
Software ist auf ein Minimum eingestellt.
Befolgen Sie die Anweisungen zur Regulierung
der Lautstärke.
Die Ohrhörer funktionieren
mit meinem Smartphone,
aber nicht mit meinem
Computer.
Der BT-Treiber Ihres Computers ist nicht
aktualisiert.
Sie sollten einen BT-Adapter in Ihrem Computer
verwenden, der Ihre Ohrhörer unterstützt.
Aktualisieren Sie die Treiber auf die neueste
Version, um sicherzustellen, dass der BT-Adapter
ordnungsgemäß funktioniert. Außerdem müssen
Sie möglicherweise überprüfen, ob der BT-
Adapter Ihres Computers A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole), HSP (Headset Prole), HFP
(Freihand Prol) und / oder AVRCP (Audio / Video
Remote Control Prole) kompatibel ist.
Ich kann die Ohrhörer nicht
in der BT-Liste nden.
Schlechte BT-Verbindung. Deaktivieren Sie die BT-Funktion des zuvor
gekoppelten Geräts oder entfernen Sie die Ohrhörer
von der BT-Liste und verbinden Sie sie erneut.
Der Abstand zwischen den Ohrhörern und
der Medienquelle ist zu groß.
Platzieren Sie das zu koppelnde Gerät in die Nähe
der Ohrhörer.

3736
DEDE
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Kopplung mit dem Gerät
funktioniert nicht.
Der Abstand zwischen den Ohrhörern und
der Medienquelle ist zu groß oder es gibt
sekundäre BT-Störungen.
Platzieren Sie die Ohrhörer in die Nähe Ihres
Geräts. Entfernen Sie beide Geräte von anderen
BT-Geräten, Mikrowellen, WLAN-Routern und
anderen elektronischen Geräten.
Die BT-Funktion der Medienquelle ist
deaktiviert.
Achten Sie darauf, dass die BT-Funktion vor der
Kopplung aktiviert wurde.
Schlechte BT-Verbindung. Entfernen Sie die Ohrhörer von der BT-Liste und
verbinden Sie sie erneut.
Setzen Sie die Ohrhörer zurück und koppeln Sie
sie erneut (siehe „Zurücksetzen der Soundpods“).
Intermittierende BT-
Verbindung.
Der Abstand zwischen den Ohrhörern und
der Medienquelle ist zu groß.
Bewegen Sie das Gerät in die Nähe der Ohrhörer.
Gestörte BT-Verbindung. Entfernen Sie die Ohrhörer von der BT-Liste und
verbinden Sie sie erneut.
Störung durch andere BT-Geräte. Schalten Sie andere BT-Geräte in der Nähe aus,
um Störungen zu verringern.
Ein einzelner Ohrhörer
funktioniert nicht.
Sie haben den falschen Ohrhörer
gekoppelt.
Stellen Sie sicher, dass beide Ohrhörer zuerst mit
Ihrem Gerät gekoppelt sind. Folgen Sie dann den
Schritten, um einen einzelnen (linken oder rechten)
Ohrhörer mit Ihrem Gerät zu koppeln.
PROBLEME MIT DEN OHRHÖRERN
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Ohrhörer lassen sich nicht
einschalten.
Der Akku ist leer. Wenn der Akku leer, ist laden Sie ihn auf, indem
Sie beide Ohrhörer in das Ladeetui platzieren.
Auaden der Ohrhörer ist
fehlgeschlagen.
Der Akku des Ladeetuis ist leer. Beide Ohrhörer in ordnungsgemäß in das
Ladeetui legen, bis sie magnetisch einrasten.
Achten Sie darauf, dass das Ladeetui vollständig
aufgeladen ist.
Ohrhörer reagieren nicht auf
Touch-Control.
Sie berühren die falsche Oberäche. Achten Sie darauf, dass sie die richtige Touch-
Control-Oberäche berühren.
Die Ohrhörer passen nicht. Achten Sie darauf, die Ohrhörer richtig zu tragen.
Nasse Finger Achten Sie darauf, dass Ihre Finger trocken sind.
Funktionsanomalien Setzen Sie die Ohrhörer zurück und koppeln Sie
sie erneut (siehe „Zurücksetzen der Soundpods“).
HILFE BEIM TON
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Es kommt kein Ton aus den
Ohrhörern.
Der Abstand zwischen den Ohrhörern
ist zu groß.
Achten Sie darauf, dass sich die Ohrhörer
innerhalb ihrer maximalen Reichweite benden.
Sensor zur In-Ear Erkennung ist blockiert. Achten Sie darauf, dass der Sensor zur In-Ear
Erkennung nicht blockiert ist.
Funktionsanomalien. Platzieren Sie beide Ohrhörer in das Ladeetui und
nehmen Sie sie wieder heraus.
Schlechte Tonqualität. Die Öffnungen der Ohrhörer sind
verschmutzt.
Entfernen Sie Verunreinigungen aus den
Öffnungen der Ohrhörer.
Der Abstand zwischen den Ohrhörern und
der Medienquelle ist zu groß.
Bewegen Sie beide Geräte näher zueinander oder
entfernen Sie alle Hindernisse zwischen ihnen.
Probleme aufgrund von anderen
Medienquellen.
Verwenden Sie eine andere Medienquelle.
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Das Mikrofon nimmt keinen
Ton auf.
Blockiertes Mikrofon. Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon nicht blockiert
oder abgedeckt ist.
Stumm geschaltetes Mikrofon. Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon auf Ihrem
Telefon nicht stumm geschaltet ist.
BT-Verbindungsprobleme. Entfernen Sie die Ohrhörer aus der BT-Liste und
verbinden Sie sie erneut.
Ich kann den Anrufer
während eines Anrufs nicht
hören.
Die Lautstärke des Smartphones ist auf
das Minimum eingestellt oder stumm
geschaltet.
Stellen Sie die Lautstärke auf eine höhere Stufe.
Ich kann meine eigene
Stimme bei einem Anruf
nicht hören.
Blockiertes Mikrofon. Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon nicht blockiert
oder abgedeckt ist.
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNG
Alle elektrischen und elektronischen Produkte, die von Prozis via www.prozis.com vermarktet
werden, fallen unter die Gewährleistung, die auf Verbrauchergeschäfte Anwendung ndet.
ALLGEMEINES
Dieses Dokument enthält die Bedingungen der Gewährleistung von Prozis für Endkunden.
Diese Gewährleistung gilt ausschließlich für Kunden, die Produkte für nichtgewerbliche
Zwecke kaufen.
LAUFZEIT DER GEWÄHRLEISTUNG
Prozis garantiert, dass ein Produkt 3 Jahre lang keine Material- und Herstellungsmängeln
vorweist. Die Laufzeit beginnt ab dem Kaufdatum des Kunden und die jeweilige Zustellung,
kann aber auch länger gelten, falls dies gesetzlich durch das anwendbare nationale Recht
festgelegt wurde.
Für den Fall, dass eine Reparatur erforderlich ist, wird diese 3-Jahres-Frist während der Repa-
raturzeit ausgesetzt.
VERBRAUCHSMATERIALIEN
Eine allmähliche Leistungsabnahme als Resultat eines längeren Gebrauchs der Ver-
brauchsmaterialien des Produktes, wie beispielsweise Akkus, wird nicht durch die Gewährleis-
tung abgedeckt, es sei denn, die Fehlfunktion wurde durch einen Fehler in der Konstruktion,
der Materialien oder der Herstellung verursacht.
WIE WERDEN ANSPRÜCHE GELTEND GEMACHT
Wenn es nötig ist, die durch diese Gewährleistung erteilten Rechte wahrzunehmen, kontak-
tieren Sie bitte den Prozis Kundenservice durch die auf der Prozis-Webseite zur Verfügung
stehenden Kommunikationskanäle und folgen Sie den dort stehenden Anweisungen oder
Empfehlungen. Kontaktinformationen und Informationen zum technischen Support stehen
ebenfalls am Ende dieser Gewährleistung.

3938
DEDE
Jegliche Ansprüche, die bezüglich dieser Gewährleistung geltend gemacht werden, werden
erst gültig, wenn der Kaufbeleg durch den ursprünglichen Kunden präsentiert wird. Dieser
Kaufbeweis kann die originale Rechnung oder Quittung sein, solange es die Informationen
bezüglich des Kaufdatums und des Namens des Produktmodells enthält.
GEWÄHRLEISTUNGSREPARATUREN
Jegliche Reparaturen, die im Rahmen dieser Gewährleistung getätigt wurden, können nicht
durch Dritte gemacht werden. Von jeglicher Gewährleistung ausgeschlossen sind Repa-
raturen oder Schäden, die Resultat aus solchen Reparaturen durch Dritte und durch Dritte
beeinusst oder verursacht wurden.
AUSNAHMEN
Folgende Situationen werden von jeglicher Gewährleistung ausgeschlossen:
1. Jegliche Verschleißerscheinungen von Teilen und Bestandteilen, die durch die normale
Produktverwendung entstehen.
2. Risse, Dellen, Kratzer und andere Arten von Oberächenschäden, die nur das Aussehen
des Produktes beeinträchtigen.
3. Jegliche Fehlfunktion, die durch die unsachgemäße Produktverwendung, d.h. die den
Anweisungen der Bedienungsanleitung nicht entspricht, entsteht.
4. Wenn die Verwendung und Aufbewahrung des Produktes nicht den Anweisungen der
Bedienungsanleitung entspricht.
5. Die Öffnung des Produkts durch eine dritte Partei, die nicht autorisiert ist, diese Reparatur
zu tätigen.
6. Das Bearbeiten oder Ändern von Teilen oder Komponenten, seien sie von Innen oder von
Außen.
7. Durch auslaufende Batterieüssigkeit verursachte Schäden, die wiederum durch materi-
elle Schäden an den Komponenten oder durch den Missbrauch des Produktes entstanden
sind.
8. Eine Fehlfunktion oder ein Schaden, der nicht auf die Herstellung oder das Design des
Produktes zurückgeführt werden kann.
9. Die Verwendung des Produktes im Rahmen einer Geschäftstätigkeit, einer Beschäftigung
oder eines Handels.
10.Eine Fehlfunktion aus Gründen, die nicht den geltenden technischen Normen oder Sicher-
heitsnormen, oder nicht den Anweisungen der Bedienungsanleitung entsprechen.
Treten diese oben genannten Situationen ein, fallen für die durch Prozis gebotenen Dienste
zum Reparieren von Defekten oder Fehlfunktionen, und die Kosten für die Reparaturarbeiten,
den Transport und Ersatzteile werden dem Kunden in Rechnung gestellt.
Der Kunde trägt alle Risiken für den Verlust und die Schädigung des Produktes im Laufe des
Transportes zu Prozis. Der Gewährleistungsanspruch erlischt, falls das Produkt mit Etiketten
oder Aufklebern abgegeben wird, die entfernt, geschädigt, geändert oder auf sonstige
Weise modiziert wurden.
BESCHRÄNKTE HAFTUNG
Prozis kann nicht für die indirekte Schädigung oder den Verlust durch die Verwendung des
Produktes verantwortlich gemacht werden.
WAS MUSS GEMACHT WERDEN?
Um die Gewährleistungsansprüche gelten zu machen, sollten Sie zuerst den Prozis Kunden-
service, durch die auf der Webseite von Prozis zur Verfügung stehenden Kommunikation-
skanäle, kontaktieren und allen zur Verfügung stehenden Anweisungen und Empfehlungen
folgen.
Senden Sie das Produkt in der Originalverpackung, inklusive dem ganzen Zubehör und den
Unterlagen, an die folgende Adresse zurück:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
KONTAKTE
Der Prozis-Kundenservice steht Ihnen jederzeit für weitere Erläuterungen durch die auf der
Webseite stehenden Kommunikationskanäle www.prozis.com/support zur Verfügung.
Table of contents
Languages: