PROZRTED HBS24-12 User manual

SMART INSTANT HOT WATER
RECIRCULATING SYSTEM
PROZRTED.COM
HBS24-12
HEATIT
HEATIT
HEATIT

PROZRTED.COM 2
Table of Contents
PROZRTED Smart Instant Hot Water Recirculating System helps you to save gallons of water each year as you wait for the water to heat
up. You could see savings of up to 10% on your water bill. No more waiting for heating, you can get instant hot water on demand.
PROZRTED smart pumps bring you convenience and savings.
Product Overview
• PROZRTED HBS smart hot water recirculating pump has a plastic-sealed permanent magnet synchronous motor with an ultra-low safe
voltage (24V).
• Easy to install with the necessary accessories all include. It has 10' power cord, a built-in thermostat and is maintenance-free, and suitable
for use with all types of pipe.
• Three Modes: Energy-saving constant temperature mode, smart constant temperature mode, and manual mode. When the pump’s
water temperature is lower than 33℃, the pump will recirculate the cold water back to the water heater, and when the water temperature in
the pump reaches 38℃, it will automatically stop heating.
• Advanced motor technology: The permanent magnet brushless motor DC motor makes the pump more powerful, quieter, and more durable.
(Max Flow 6 GPM and Max Lift 39.3ft)
Package Contents
• Smart Hot water recirculation pump with built-in thermostat
• Hook: (2)
• (2) 1/2 inch NPT brass tee fittings with washers
• (2) 1/2 inch FPT to 3/8 inch MPT adapter fittings
• (2) 12 inch supply lines with 1/2 inch FPT x 3/8 inch FPT connections
• (2) ST3.5x9.5 Self-tapping screws
• (2) Expansion screw: M6×30
• Power adapter: 24V/3A
• Installation and Operating Instructions
• Filter screen (optional)
Product Overview …………………………
Product Features ……………………………… 2
Product Contents ……………………………… 2
Important Safeguards and Warnings………… 3
General Installation Instructions……………………3
Commissioning …………………………………… 5
Troubleshooting ………………………………… 6
The main body of the smart pump is a plastic-sealed permanent magnet synchronous motor with an ultra-low safe voltage. It is safe, reliable, and
has a long service life. The pump head is made of lead-free grade copper material, so it is durable and rust-free, making it a healthy
choice for your whole family.
PROZRTED HBS 24-12 smart pump is designed to be installed under the faucet furthest from the water heater in each circuit.
Product Features
… 2
picture 1
HEATIT
HEATIT
HEATIT

IMPORTANT SAFEGUARDS AND WARNINGS
Important safeguards and warnings
• Please read the Instruction Manual carefully before installing and using the product and keep it in proper place after the installation.
• The electric pump must be properly ground led before use and should be fitted with an electrical leakage protection device.
• DO NOT TOUCH the electric pump during its operation.
• DO NOT allow the electric pump to run dry.
• DO NOT allow children, unauthorized, and or untrained persons to operate or install the product.
• The pump system must be able to withstand the maximum pump pressure.
• The manufacturer is not responsible for any consequences •resulting from unauthorised modifications to the electric pump by the user or
from operating the electric pump outside the factory recommended operating conditions.
Thank you very much for choosing our products. Please read the Instruction Manual carefully before installing
and using this product and keep it in a safe place for subsequent product maintenance after installation.
GENERAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
The product should be installed under the faucet furthest from the water heater in each circuit.
Conveying Liquid
The conveying liquid is softened water that is clean, non-corrosive, non-explosive liquid without solid particles, fibers, and mineral oil, and
with a PH value between 6.5 and 8.5.and mineral oil, and the medium’s PH value is between 6.5 and 8.5.
For the proper operation and requirements of the electric pump, please refer to Figure 2.
Medium and Ambient Temperature
The system temperature (t1) must always be higher than the ambient temperature (t2) to avoid an electrical short in the junction box’s
electrical system due to condensation from the pump body (as see in Figure 3).
Installation Tips
Max.pressure to electric pump
145 PSI
If the pressure difference between hot and
cold water pipes is greater than 145 PSI, the
backwater device may not normally return
water, affecting use.
Min. liquid temperature·····35.6℉
Max. liquid temperature···158 ℉
System temperature (t1)
Ambient temperature (t2)
Min. ambient temperature····35.6℉
Max. ambient temperature····104℉
figure 2
figure 3
1.Before installing the pump, check that the pipeline system is properly plumbed and ensure that impurities, welding slag, dirt, and the like
in the pipeline have been removed. The output of the voltage adapter is a low voltage DC 24V. During installation, a filter screen can be ins-
talled at the inlet of the recirculating pump to filter out any large particles and impurities from the water, and must be cleaned regularly if
installed. You can choose whether to install the filter or not depending on the water conditions in your specific pipeline. If the water in the pipe
is always clean, there is no need to install this screen.
PROZRTED.COM
3
No pumps should be installed in water purifiers or thermostatic faucets when used on sites without backwater pipe.
On sites without backwater pipes, there is a certain probability that hot water will flow out of the cold water faucets, and some
improvement can be achieved by reducing the hot water angle valve.
HEATIT
HEATIT

GENERAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
2.The HBS24-12 pump must be installed or maintained by a professional plumber. Install the pump according to the installation diagram per
the HBS24-12 pump. Pay attention to the water pipe connection between the water inlet and the water outlet. After installation, check the
HBS24-12 pump and all pipe fittings to ensure that there are no leaks (as see in page). Avoid splashing water on the HBS24-12 pump to
avoid electric shock.
3.After connecting the power adapter, conduct a test run of the recirculating pump to inspect for proper start-up, but any dry (non-
water) running time should not exceed 5 seconds to prevent any operational damage to the bearing life.
4.During normal operation of the HBS24-12 pump, if the position is to be adjusted or the recirculating pumpis to be touched, the power should
be swtched off to prevent accidents.
5.Carry out regular inspections and replace any damage in good time.
6.If the HBS24-12 pump is not used for a long time or if no one is at home, close the water pipe inlet valve at the inlet and outlet, and turn off
the power supply to the pump.
7.If the cable or power adapter is damaged, it must be replaced.
8.If the electric pump stops running in winter when the ambient temperature is below 0°C, the water must be drained from the pipeline to
prevent the pump from freezing and cracking.
Installation steps
6.1 (optional) Find a suitable installation position (on the backwater pipe near the water heater end).
When installing the water pump support plate in advance, place the support plate in the
pre-installed position and mark the mounting holes with a marker. The drill size is φ6.
6.2 Insert the plastic expansion screw into the hole drilled in the wall.
6.3 Fix the support plate on the wall using the self-tapping screws.
6.4 Clip the pump onto the hook of the support plate as indicated by the arrow.
1. Close both hot water and cold water angle valve below the sink.
2. Disconnect the hot water line to the faucet with the hot water angle valve Connect the brass tee to the 1/2” NPT inlet of the pump. Make
sure the rubber gasket is on the brass tee. Connect the faucet’s hot water line to the brass tee and then connect one 1/2 inch supply
line (available in the package) to this brass tee. After that, connect this 1/2 inch supply line to the hot water angle valve.
3. Use the cold water angle valve to disconnect the cold water pipe leading to the faucet. Connect the brass tee to the 1/2” NPT outlet of the pump.
Please make sure the rubber gasket is on the brass tee. Connect the faucet’s cold water pipe to
this brass tee and then connect one 1/2 inch supply line (provided in the package) to the brass tee.
After that, connect this 1/2 inch supply line to the cold water angle valve.
4. Ensure that there are rubber washers on the female threaded end of the pipe connection hose
adapters. Tighten it and turn it a quarter turn with a wrench.
5. Use pipe dope or Teflon tape to seal the threads when connecting to a 1/2 female NPT connection.
If a flexible copper gasket water heater connector is used then pipe dope or Teflon tape is not required.
6. Ensure that the pump shaft is horizontal.
PROZRTED.COM 4
HEATIT
HEATIT
HEATIT

GENERAL INSTALLATION INSTRUCTIONS (cont.)
Important installation tip: Remember to open the cold water valve
pipe/hot water pipe/return pipe after installation.
DO NOT VERTICALLY MOUNT THE MOTOR SHAFT
Operation
Panel Description
Function Description
Function Name Function Description
Switch Mode
Switch Pump Speed
Antifreeze Protection
Smart constant temperature mode (orange light), energy-saving constant temperature mode (green light),
manual mode (no light).
The product is divided into three gears. When running, the gear is indicated by the rotating speed of the light bar.
The faster the rotating speed, the higher the gear
When the water temperature falls below 5℃for 30 seconds the electric pump gear will operate until
the water temperature reaches 10℃. If the water temperature does not reach 10℃, an
alarm buzzer will sound.
Speed
Mode Set
5. Turn on both the hot water and cold water angle valves.
6. Plug the line cord of the pump into a 115V outlet.
Mode Mode Description
Smart Constant
Temperature Mode
Energy-saving Constant
Temperature Mode
Manual Mode
When switched, the icon light is orange, and the pump operates at a constant temperature throughout
the day.
When
switched
, the icon light is green, and the pump operates at an energy-saving constant temperature
state throughout the day. PROZRTED Smart pump can decrease the temperature setpoint automatically when
hot water has not been for some time.
When the icon is pressed briefly in any state, the pump will be switched off when 60 minutes or when the target temper-
ature is reached. When the ambient temperature is lower than 5°C,the pump turns on to protect your pipe from freezing.
Default parameters
1. Initial temperature: On below 33°C and off up to 38°C by default.
2. Initial speed: The speed light band is all on, running at full speed
3. Initial mode: Automatic constant temperature mode, and orange indicator on finger.
4. Running time: 10 minutes by default.
5. Delay time: 5 minutes by default.
Pair with the pump Unplug the pump and plug it back. After that, press any button in the control briefly within 5 seconds. If the
pump is installed in the warm area, you may need to set higher temperature on the pump and control to complete
the code matching.
Reminder of the first hot
water circulation complete.
In the pump manual mode and under the remote start control, after the first hot water circulation is completed, the
buzzer will beep 3 times to alert you.
PROZRTED.COM
5
HEATIT
HEATIT
HEATIT

Operation (cont.)
Operating Method
• Mode switch: Press and hold the icon for 2 seconds or more to switch modes.
• Speed switch: Press the icon briefly to switch speeds.
Product installation dimension diagram:
Troubleshooting
Fault Main Cause Troubleshooting
Power supply failure Check the power adapter and circuit connection
Temperature sensor failure
Check valve blocked or inlet/outlet
installation reversed.
No circuit is formed in the circulation
pipeline
Particles in the electric pump.
Electric pump flow setting is too high.
Too much air at the electric
pump.
Switch off the power supply for 10 seconds and then switch it on again.
If the red light is flashing, remove the circulation pump and sent it back to the
manufacturer for repair.
Check that the check valve is not blocked or that a check valve is installed. Using
air and water pressure to clean the check valves from the inlet and outlet of the pump.
Check whether any valves are not open
Remove the pump body and remove sundries
Switch to low gear operation or adjust the outlet valve down appropriately
Drain some hot water and tighten the water inlet pipe
Open the inlet valve.Water inlet valve is not open
Abnormal noise
The electric pump stops
before the target
temperature.
The recirculating pump
does not operate
Main Technical Parameters
Model Rated
Voltage
Max.
Current
Max.Lift
(foot)
Input
Power /W
Max.Flow
(GPM)
Pipe Size
(inch) Lift Range
(foot)
DC-24 2.5A 39.3 55 6.1 1/2 NPT 0-39.3
HBS24-12
The orange light flashes
with a beeping sound
Triggered product jam protection
or frost protection
1. Check if there is a lack of water in the pipeline.
2. Check whether the water temperature of the pipeline is below 5°C.
PROZRTED.COM 6
Protection logic
For assistance with your product, visit our website www.prozrted.com or email at help@prozrted.com.
HEATIT
HEATIT
HEATIT

SISTEMA INTELIGENTE DE
RECIRCULACIÓN DE AGUA
CALIENTE INSTANTÁNEA
HBS24-12
PROZRTED.COM
HEATIT
HEATIT
HEATIT

Índice
El sistema inteligente PROZRTED de recirculación de agua caliente instantánea le ayuda a ahorrar litros de agua cada año, evitando la
espera de la llegada de agua caliente. Se ahorrará hasta el 10% de su factura de agua. Puede obtener agua caliente instantánea siempre
y cuando la necesite. No más agua desperdiciada durante la espera. Las bombas inteligentes PROZRTED le brindan comodidad y ahorro.
Información general sobre el producto
• La bomba de recirculación de agua caliente inteligente PROZRTED HBS adopta un motor de imán síncrono permanente sellado en
plástico con un voltaje de seguridad bajo (24 V).
• Fácil de instalar con los accesorios necesarios incluyendo el cable de alimentación de 10'. Termostato integrado. Sin necesidad de
mantenimiento. Se puede usar con todo tipo de tuberías.
• Se pueden elegir tres modos: modo de temperatura constante con ahorro de energía, modo de temperatura constant inteligente y modo
manual. Cuando la temperatura del agua en la bomba es inferior a los 33 °C, la bomba empujará el agua fría hacia el calentador. Cuando
la temperatura llegue a los 38 °C, la bomba se parará.
• Una tecnología avanzada del motor: el motor de CC con motor de imán permanente sin escobillas hace que la bomba sea más potente,
más silenciosa y más duradera. (flujo máximo 6 GPM, altura máxima 39.3 pies)
Contenido del paquete
En el paquete:
• Bomba inteligente de recirculación de agua caliente con termostato incorporado
• Ganchos: 2x
• Dos accesorios en T de latón NPT de 1/2 pulgada con lavados.
• Dos adaptadores de 1/2 pulgada FPT a 3/8 pulgada MPT
• Dos tuberías de suministro de 12 pulgada con conexiones de 1/2 pulgada FPT x 3/8 pulgada FPT
• Tornillos autorroscantes: 2x ST3.5x9.5
• Tornillos de expansión: 2x M6×30
• Adaptador de corriente: 1x 24V/3A
• Instrucciones de montaje y funcionamiento
• Pantalla filtrante (opcional)
Información general sobre el producto …
Características del Producto ………………… 8
Contenido del producto ……………………… 8
Instrucciones de seguridad y advertencias
importantes …………………………………
Instrucciones generales para su instalación ……9
Puesta en marcha ……………………………… 11
Solución de problemas ………………………… 12
El cuerpo principal de la bomba inteligente PROZRTED adopta un motor imán permanente síncrono sellado en plástico con un voltaje ultra
bajo de seguridad , que es seguro y confiable y tiene una vida útil larga. El cabezal de la bomba está hecho de cobre sin plomo, duradero y
non oxidable, lo cual, protege la salud de toda la familia.
La bomba inteligente PROZRTED HBS24-12 se diseñó para ser instalada debajo del grifo más alejado del calentador de agua en cada circuito.
Características del producto
figura 1
… 8
9
PROZRTED.COM 8
HEATIT
HEATIT
HEATIT

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad y advertencias importantes
• Lea el Manual de instrucciones y guárdelo correctamente antes de instalar y usar el producto.
• La bomba eléctrica debe estar conectada a tierra de manera confiable antes de su uso, y se deben instalar dispositivos de protección contra fugas.
• Está prohibido tocar la bomba eléctrica durante su funcionamiento.
• El funcionamiento en seco de la bomba eléctrica está totalmente prohibido.
• Está estrictamente prohibido para los niños y las personas sin capacidad o capacidad limitada para usar el producto sin la supervisión de
sus tutores (como en el caso de no poder aprender el método de uso seguro del producto y comprender los riesgos involucrados).
• La presión del sistema de bombeado debe ser capaz de soportar la presión máxima de la bomba.
• El fabricante no se hace responsable de las consecuencias causadas por el usuario que modifica la bomba eléctrica sin
autorización u opera la bomba eléctrica más allá de las condiciones de funcionamiento.
Le agradecemos por haber elegido nuestros productos. Lea atentamente el manual de instrucciones y guárdelo
correctamente antes de la instalación y de su uso.
INSTRUCCIONES GENERALES PARA SU INSTALACIÓN
El producto se instala debajo del grifo más alejado del calentador de agua en cada circuito.
Líquido transportado
El líquido transportado debe ser agua ablandada y/o un líquido ligero, limpio, no corrosivo, no explosivo, sin partículas sólidas, fibras y aceite
mineral, y el valor pH mediano debe situarse entre 6,5 y 8,5.
Los requisitos para el sistema operativo de la bomba eléctrica se muestran en la siguiente figura 2:
Temperatura media y ambiental
La temperatura del sistema (t1) debe ser siempre más alta que la temperatura ambiente (t2) para evitar cortocircuitos
eléctricos en la caja de conexiones causados por la condensación del cuerpo de la bomba (ver figura 3).
Consejos de instalación
1.Antes de instalar la bomba, verifique si el sistema de tuberías está bien conectado y asegúrese de que se hayan
eliminado todas las impurezas, escorias de soldadura, suciedad y similares dentro de las tuberías. La salida del
adaptador es de CC 24V. de bajo voltaje Durante la instalación, se puede instalar un filtro pantalla en la entrada de la
bomba de recirculación para filtrar partículas grandes e impurezas en el agua, y el filtro pantalla se debe limpiar
regularmente. Esto depende de la situación del suministro del agua. Puede elegir de instalarlo o no según las situaciones.
Si el agua en la tubería siempre está limpia, no se necesita instalar esta pantalla.
figura 2 figura 3
La presión máxima soportada por la
bomba eléctrica es de 145 PSI
Si la diferencia de presión entre las tuberías
de agua fría y caliente es mayor a 1,45 PSI,
el dispositivo de retorno puede no devolver
el agua normalmente, lo que puede afectar su uso.
Temperatura mínima del líquido ·····35,6℉
Temperatura máxima del líquido ···158 ℉
Temperatura del sistema (t1)
Temperatura ambiente (t2)
Temperatura ambiental mínima ·····35,6℉
Temperatura ambiental máxima. ····104℉
PROZRTED.COM
9
En los sitios sin tuberías de agua de retorno, preste atención a los purificadores de agua o a los grifos termostáticos que no
pueden instalarse con bombas de agua. En los sitios sin tuberías de retroceso, existe una cierta probabilidad de que salga
agua caliente por el grifo de agua fría, y se puede conseguir una cierta mejora reduciendo la válvula de ángulo de agua
caliente.
HEATIT
HEATIT
HEATIT

INSTRUCCIONES GENERALES PARA SU INSTALACIÓN
2.La bomba HBS24-12 debe ser instalada o mantenida por un fontanero profesional. Instale la bomba de acuerdo con el diagrama de
instalación de la bomba HBS24-12. Preste atención a la conexión de la tubería entre la entrada y la salida del agua. Después de la
instalación, verifique que la bomba HBS24-12 y todos sus accesorios no tengan fugas (fugas). Se debe evitar que la bomba HBS24-12
sea salpicada por agua para evitar descargas eléctricas.
3.Después de conectar el adaptador de corriente, realice una prueba de funcionamiento de la bomba de recirculación para verificar si el
arranque es normal, pero el tiempo de funcionamiento sin agua no debe exceder los 5 segundos para evitar que la operación reduzca la
vida útil del rodamiento.
4.Cuando la bomba HBS24-12 funciona, si desea ajustar la posición de la bomba de recirculación o tocarla, la fuente de alimentación debe
ser desenchufada para evitar accidentes.
5.Realice una inspección periódica y siempre reemplace a tiempo cuando ocurra un daño.
6.Si la bomba HBS24-12 no se usa durante mucho tiempo o no hay nadie en casa, cierre la válvula de entrada y salida de agua y corte la
fuente de alimentación de la bomba de re-circulación.
7.El cable o el adaptador de corriente, cuando están dañados, deben reemplazarse.
8.En invierno, cuando la temperatura ambiente es inferior a 0 °C, si la bomba eléctrica deja de funcionar, el agua en el sistema de las tuberías
debe drenarse para evitar que la bomba se congele y se resquebraje.
Pasos de la instalación
6.1 (opcional) Encuentre una posición de instalación adecuada (en la tubería de agua trasera cerca del extremo del calentador de agua). Al
instalar la placa de soporte de la bomba de agua de antemano, la placa de soporte se puede colocar en la posición de preinstalación y se
marca el orificio de instalación. El tamaño de perforación es de φ6.
6.2 Inserte el taco de expansión de plástico en el orificio perforado en la pared.
6.3 Fije la placa de soporte en la pared con tornillos autorroscantes.
6.4 Sujete la bomba al gancho de la placa de soporte indicada por la flecha.
1. Cierre la válvula de ángulo del agua caliente y del agua fría debajo del fregadero.
2.Desconecte la tubería de agua caliente al grifo con la válvula de ángulo de agua caliente. Conecte la T de bronce a la entrada NPT de
1/2 pulgada de la bomba. Asegúrese de que la junta de goma se encuentra en la T de bronce. Conecte esta tubería de agua caliente del
grifo a este T de bronce y a continuación conecte una tubería de suministro de 1/2 pulgada (que se
proporciona en el paquete) a este T de bronce. Después de eso, conecte esta línea de suministro
de 1/2 pulgada a la válvula de agua caliente.
3.Desconecte la tubería de agua fría al grifo de agua fría. Conecte el T de bronce a la salida NPT
de 1/2 pulgada de la bomba. Asegúrese de que la junta de goma se encuentra en la T de bronce.
Conecte la tubería de agua fría del grifo a este T de bronce y luego conecte una tubería de
suministro de 1/2 pulgada (que se proporciona en el paquete) a este último. Después de eso,
conecte esta tubería de suministro de 1/2 pulgada a la válvula de agua caliente.
4.Asegúrese de que hay arandelas de goma en el extremo hembra de los adaptadores de manguera
de conexión de la tubería. Apriete con los dedos más un cuarto de vuelta con la llave.
5. Utilice grasa para tuberías o cinta de teflón para sellar las roscas cuando se conecte a una conexión
NPT hembra de 1/2. Si se utiliza un conector de calentador de agua con junta de cobre flexible, no
es necesario utilizar grasa para tuberías ni cinta de teflón.
6.Asegurarse de que el eje de la bomba esté horizontal.
PROZRTED.COM 10
HEATIT
HEATIT

INSTRUCCIONES GENERALES PARA SU INSTALACIÓN
Puntos clave de la instalación: recuerde de abrir las válvulas de la tubería de
agua fría / de agua caliente / de retorno después de la instalación.
NO monte el eje del motor en posición vertical
Puesta en marcha
Descripción del panel
Descriptivo de funcionamiento
Nombre de la función Descriptivo de funcionamiento
Selector de modo
Interruptor de velocidad
de la bomba
Protección anticongelante
Modo de temperatura constante inteligente (luz naranja), modo de temperatura constante de ahorro de energía (luz verde),
modo manual (sin luz).
El producto se divide en tres velocidades. Cuando funciona, la velocidad se indica mediante la velocidad de rotación de la barra
de luces. Cuanto más rápida sea la velocidad de rotación, mayor será la velocidad.
Cuando la temperatura del agua de la tubería es inferior a 5 °C durante 30 segundos, la bomba eléctrica funcionará
hasta que la temperatura del agua alcance los 10 °C. Si la temperatura del agua no puede alcanzar los 10 °C, sonará
un timbre para dar una alarma.
Velocidad
Modo establecido
5. Cierre el grifo dentro de la casa.
6. Conecte el cable de la bomba a una toma de corriente de 115V. Asegúrese de pasar el cable de alimentación para
que no toque la tubería de ventilación de escape de un calentador de agua caliente a de gas o de petróleo.
Nombre del molde Descripción del molde
Modo inteligente de
temperatura constante
Modo de temperatura
constante que ahorra
energía
Modo manual
Cuando se enciende, el icono se enciende en naranja y la bomba funciona a temperatura constante durante todo el día.
Cuando se enciende, el ícono se ilumina en verde, y la bomba funciona a un estado de temperatura constante que ahorra
energía durante todo el día. La bomba inteligente PROZRTED puede disminuir el punto de ajuste de temperatura automáticamente
Si se pulsa el ícono brevemente en cualquier estado, la bomba se detendrá después de alcanzar el tiempo establecido o la temperatura
deseada.
Cuando la temperatura ambiente es inferior a 5 grados C, la bomba comienza a funcionar para proteger su tubería de la
congelación.
Protección anticongelante Cuando la temperatura del agua de la tubería es inferior a 5℃durante 30 segundos, el engranaje de la bomba eléctrica funcionará
hasta que la temperatura del agua alcance los 10℃. Si la temperatura del agua no alcanza los 10℃, sonará un timbre de alarma.
Emparejar con la bomba Desenchufe la bomba y vuelva a enchufarla. A continuación, pulse brevemente cualquier botón del mando durante 5 segundos. Si la
bomba fue instalada en la zona cálida, es posible que tenga que ajustar una temperatura más alta en el control para completar
la coincidencia de códigos
Recordatorio de la primera
circulación de agua caliente
completa.
En el modo manual de la bomba y bajo el control de arranque remoto, después de que se complete la primera circulación de agua
caliente, el zumbador sonará 3 veces para recordarlo.
PROZRTED.COM
11
Parámetros por defecto
1. Temperatura inicial: El valor por defecto es de 38 grados centígrados
2. Velocidad inicial: la banda luminosa de velocidad está toda encendida, funcionando a máxima velocidad
3. Modo inicial: modo automático de temperatura constante, y luz naranja en el dedo
4. Tiempo de funcionamiento: El valor por defecto es de 10 minutos
5. Tiempo de retardo: El valor por defecto es de 5 minutos
HEATIT
HEATIT
HEATIT
HEATIT

Puesta en marcha
Método de puesta en marcha
• Interruptor de modo: mantenga presionado el ícono 2 segundos o más para cambiar de modo
• Interruptor de velocidad: presione brevemente el icono para cambiar de velocidad.
Diagrama de dimensiones de instalación del producto:
Solución de problemas
Fallo Causa principal Solución de problemas
Fallo de alimentación eléctrica Verifique el adaptador de corriente y la conexión del circuito
Ingrese la lógica de protección
Error del sensor de temperatura
La válvula de retención está bloqueada o
la entrada y la salida están inversadas
Que no se haya formado un bucle en la
tubería de circulación.
Hay impurezas en el paso del flujo de
líquido.
El ajuste del flujo de la bomba eléctrica
es demasiado grande.
Hay mucho aire en la bomba eléctrica.
Encienda nuevamente después de cortar la alimentación durante 10 segundos
Si la luz roja parpadea, retire la bomba de circulación y envíela de vuelta al fabricante
para su reparación.
Compruebe si la válvula de retención está bloqueada o instalada
Compruebe si hay válvulas cerradas
Retire el cuerpo de la bomba y retire las impurezas.
Cambie a la operación de baja velocidad o reduzca la válvula de salida adecuadamente
Drene un poco de agua caliente y apriete bien la tubería de entrada de agua.
Abra la válvula de entradaLa válvula de entrada no está abierta.
Aparece un ruido anormal
La bomba eléctrica se
detiene antes de la
temperatura deseada.
La bomba de
recirculación no funciona.
Parámetros técnicos principales
Modelo Voltaje
nominal
Corriente
máxima
Elevación
máx. (pies) Potencia de
entrada (W)
Flujo máx.
(GPM)
Tamaño de
tubería (pulgadas)
Amplitud de
elevación (pies)
DC-24 2.5A 39.3 55 6.1 1/2 NPT 0-39.3HBS24-12
La luz naranja parpadea
con un pitido
Protección contra atascos de productos
activada o protección contra heladas
1. Compruebe si la tubería tiene poca agua
2. Compruebe si la temperatura del agua de la tubería es inferior a 5 grados Celsius
PROZRTED.COM 12
Para obtener ayuda con su producto, visite nuestro sitio web www.prozrted.com o envíe un correo electrónico a [email protected].
HEATIT
HEATIT
HEATIT

SYSTÈME INTELLIGENT DE
RECYCLAGE INSTANTANÉ
DE L'EAU CHAUDE
HBS24-12
PROZRTED.COM
HEATIT
HEATIT

Table des matières
Le système de recyclage instantané de l'eau chaude intelligente PROZRTED vous permet de faire des économies de plusieurs litres d'eau en
attendant que l'eau se réchauffe chaque année. Vous pouvez ainsi économiser jusqu'à 10 % de votre facture d'eau. Il est possible d'obtenir de
l'eau chaude instantanément lorsque vous en avez besoin. Fini le gaspillage d'eau dans l'attente. Les pompes intelligentes PROZRTED vous
apportent confort et économies.
Présentation du produit
• La pompe de recyclage d'eau chaude intelligente PROZRTED HBS est équipée d'un moteur synchrone à aimant permanent scellé par du
plastique, avec une tension de sécurité ultra basse (24 V).
• Elle est facile à installer avec les accessoires nécessaires inclus. Câble d'alimentation de 10'. Thermostat intégré. Sans entretien. Convient
à tous les types de tuyaux.
• Possibilité de choisir entre trois modes : mode d'économie d'énergie à température constante, mode intelligent à température constante et
mode manuel. Lorsque la température de l'eau dans la pompe est inférieure à 33 ℃, la pompe renvoie l'eau froide vers le chauffe-eau.
Lorsque la température atteint 38 ℃, la pompe s'arrête automatiquement.
• Moteur avec technologie de pointe : moteur à courant continu sans balai à aimant permanent, ce qui rend la pompe plus puissante, plus
silencieuse et plus durable (débit max. 6 GPM, hauteur de refoulement max. 39.3 pieds)
Contenu du paquet
L'emballage contient les articles suivants :
• Pompe intelligente de recyclage de l'eau chaude avec thermostat intégré
• Crochets : 2x
• Deux raccords en té en laiton NPT 1/2 pouce avec rondelles
• Deux raccords d'adaptateurs de 1/2 pouce FPT à 3/8 pouce MPT
• Deux câbles d'alimentation de 12 pouces avec des raccords FPT de 1/2 pouce x 3/8 pouce FPT
• Vis autotaraudeuses : 2x ST3.5x9.5
• Vis à expansion : 2x M6×30
• Adaptateur électrique : 1x 24V/3A
• Manuel d'installation et d'utilisation
• Écran de filtrage (facultatif)
Présentation du produi ………………
Caractéristiques du produit ………………… 14
Contenu du produit ……………………
Mesures de sauvegarde et avertissements
importants………………………………
Directives générales d'installation ……………15
Mise en service ……………………………… 17
Guide de dépannage ……………………… 18
Le corps principal de la pompe intelligente PROZRTED est équipé d'un moteur synchrone à aimant permanent scellé par du plastique et doté
d'une tension de sécurité extrêmement basse, qui est sûr et fiable et a une longue durée de vie. Quant à la tête de pompe, elle est faite d'un
matériau en cuivre sans plomb, durable et inoxydable, permettant de protéger la santé de toute votre famille.
La pompe intelligente PROZRTED HBS 24-12 a été conçue de manière à être installée sous le robinet le plus éloigné du chauffe-eau dans
chaque boucle.
Caractéristiques du produit
figure 1
…… 14
……… 14
……… 15
PROZRTED.COM 14
HEATIT
HEATIT

MESURES DE SAUVEGARDE ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Mesures de sauvegarde et avertissements importants
• Veuillez lire le manuel d'instructions et vous assurer de le conserver correctement avant d'installer et d'utiliser le produit.
• La pompe électrique a besoin d'une mise à la terre fiable avant d'être utilisée, et il convient d'installer des dispositifs de
protection contre les fuites.
• Tout contact avec la pompe électrique pendant son fonctionnement est interdit.
• La mise en marche à sec de la pompe électrique est strictement interdite.
• Il est strictement interdit aux enfants et aux personnes n'ayant pas la capacité ou une capacité limitée de se servir du
produit sans la supervision de leurs tuteurs (comme le fait de ne pas avoir appris la méthode d'utilisation sûre du produit
et de ne pas avoir compris les risques encourus).
• Le système de pompe en question doit être en mesure de supporter la pression maximale de la pompe.
• Les conséquences d'une modification non autorisée de la pompe électrique par l'utilisateur ou d'une utilisation de la
pompe électrique au-delà des conditions de fonctionnement ne peuvent être imputées au fabricant.
Merci beaucoup d'avoir choisi nos produits. Veuillez lire attentivement le manuel d'instructions et le
conserver correctement avant l'installation et l'utilisation.
DIRECTIVES GÉNÉRALES D'INSTALLATION
Le produit est installé sous le robinet le plus éloigné du chauffe-eau dans chaque boucle.
Transfert du liquide
Le transfert du liquide est assuré par de l'eau adoucie et un liquide fin, propre, non corrosif, non explosif, sans particules solides, fibres et
huile minérale, et la valeur du PH du milieu est comprise entre 6.5 et 8.5.
Les exigences relatives au système de fonctionnement de la pompe électrique sont indiquées dans la figure 2 suivante :
Fluide et température ambiante
La température du système (t1) doit toujours être supérieure à la température ambiante (t2) afin d'éviter un court-circuit électrique de la boîte
de jonction causé par la condensation du corps de la pompe (voir figure 3).
Conseils d'installation
Pression maximale supportée par la
pompe électrique 145 PSI
En cas de différence de pression entre les conduites
d'eau chaude et froide supérieure à 1,45 PSI, le
dispositif de refoulement risque de ne pas renvoyer
l'eau normalement, ce qui affecte l'effet d'utilisation.
Température minimale du liquide -----35,6℉
Température max. du liquide----158 °F
Température du système (t1)
Température ambiante (t2)
Température ambiante min.----35,6℉
Température ambiante max. -----104℉
figure 2
figure 3
1.Avant de procéder à l'installation de la pompe, vérifiez si le système de canalisation est connecté de manière fiable et assurez-vous que les
impuretés, les scories de soudage, les saletés et autres dans la canalisation ont été éliminées. Le courant de sortie de l'adaptateur de tension
est de 24 V CC à basse tension. Lors de l'installation, il est possible d'installer un écran filtrant à l'entrée de la pompe de recyclage pour filtrer
les grosses particules et les impuretés présentes dans l'eau, et l'écran filtrant doit être nettoyé régulièrement. Tout dépend de la situation de
l'eau dans la conduite. Vous avez le choix de l'installer ou de le laisser tel quel. Lorsque l'eau de la conduite est toujours propre, vous n'avez
pas besoin d'installer cette crépine.
PROZRTED.COM
15
Dans les sites sans conduites de refoulement, faites attention aux purificateurs d'eau ou aux robinets thermostatiques qui
ne peuvent pas être installés avec des pompes à eau. Dans les sites sans tuyaux de refoulement, il y a une certaine
probabilité que de l'eau chaude s'écoule du robinet d'eau froide, et une certaine amélioration peut être obtenue en réduisant
la vanne d'angle d'eau chaude.
HEATIT
HEATIT

DIRECTIVES GÉNÉRALES D'INSTALLATION
2.La pompe HBS24-12 doit être installée ou entretenue par un plombier professionnel. Vous devez installer la pompe selon le schéma
d'installation de la pompe HBS24-12. Veillez à ce que le raccordement de la conduite d'eau entre l'entrée et la sortie d'eau soit bien fait. Une
fois l'installation terminée, vérifiez que la pompe HBS24-12 et tous les raccords de la conduite d'eau ne présentent pas de fuite d'eau
(suintement). Pour éviter tout risque de choc électrique, la pompe HBS24-12doit être protégée des éclaboussures d'eau.
3.Une fois l'adaptateur électrique branché, effectuez un essai de la pompe de recirculation pour vérifier si le démarrage est normal, mais la
durée de fonctionnement sans eau ne doit pas dépasser 5 secondes pour éviter que le onctionnement ne réduise la durée de vie des
roulements.
4.Une fois la pompe HBS24-12 en marche, si vous voulez ajuster la position de la pompe de recirculation ou la toucher, l'alimentation
électrique doit être coupée en premier pour éviter les accidents.
5.Pour éviter les accidents, il est nécessaire de procéder à une inspection régulière et de remplacer la pompe à temps en cas de dommages.
6.Si la pompe HBS24-12 n'est pas utilisée pendant une longue période ou si personne n'est à la maison, veuillez fermer la vanne de la
conduite d'eau à l'entrée et à la sortie et couper l'alimentation électrique de la pompe de recyclage.
7.En cas de dommage, le câble ou l'adaptateur électrique doit être remplacé.
8.Si la pompe électrique cesse de fonctionner en hiver, lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C, l'eau du réseau de canalisations
doit être vidangée pour éviter que la pompe ne gèle et ne se fissure.
Étapes d'installation
6.2 (facultatif) Prévoir une position d'installation appropriée (sur le tuyau d'eau arrière, près
de l'extrémité du chauffe-eau). Lors de l'installation préalable de la plaque de support
de la pompe à eau, celle-ci peut être placée dans la position de pré-installation et
marquée d'un repère au niveau du trou d'installation. La taille du trou est φ6.
6.3 Insérez la vis d'expansion en plastique dans le trou percé dans le mur.
6.4 Fixez la plaque de support sur le mur avec des vis autotaraudeuses.
6.5 Clipsez la pompe sur le crochet de la plaque de support indiqué par la flèche.
1.Fermez les vannes d'angle d'eau chaude et d'eau froide sous l'évier.
2.Débranchez la conduite d'eau chaude au robinet à l'aide de la valve angélique d'eau chaude. Branchez le té en laiton à l'entrée 1/2" pouce
NPT de la pompe. Veillez à ce que le joint en caoutchouc se trouve dans le té en laiton. Reliez la conduite d'eau chaude du robinet à ce té
en laiton, puis connectez une conduite d'alimentation de 1/2 pouce (qui était fournie dans l'emballage) à ce té en laiton. Raccordez ensuite
cette conduite d'alimentation de 1/2 pouce au robinet d'eau chaude angulaire.
3.Débranchez la conduite d'eau froide du robinet avec la vanne d'eau froide. Raccordez le
té en laiton à la sortie 1/2" pouce NPT de la pompe. Veillez à ce que le joint en
caoutchouc se trouve dans le té en laiton. Raccordez le tuyau d'eau froide du robinet à ce
té en laiton, puis raccordez une conduite d'alimentation de 1/2 pouce (qui était fournie
dans l'emballage) à ce té en laiton. Reliez ensuite cette conduite d'alimentation de
1/2 pouce au robinet d'eau froide en forme d'ange.
4.Assurez-vous qu'il y a des rondelles en caoutchouc dans l'extrémité femelle des
adaptateurs de tuyaux de raccordement. Serrez à la main plus un quart de tour avec la clé.
5.Servez-vous de dope pour tuyaux ou de ruban de téflon pour sceller les filetages lorsque
vous vous raccordez à un raccord NPT femelle 1/2. Si vous utilisez un raccord de
chauffe-eau en cuivre flexible avec joint d'étanchéité, vous n'avez pas besoin de ruban
en téflon.
6.Veillez à ce que l'arbre de la pompe soit horizontal.
PROZRTED.COM 16
HEATIT
HEATIT
HEATIT
HEATIT

DIRECTIVES GÉNÉRALES D'INSTALLATION
Points clés de l'installation : n'oubliez pas d'ouvrir la vanne de la conduite d'eau
froide / de la conduite d'eau chaude / du tuyau de retour après l'installation.
NE PAS monter l'arbre du moteur en position verticale
Mise en service
Description du panneau
Description du fonctionnement
Dénomination de
la fonction Description du fonctionnement
Commutateur de mode
Commutateur de vitesse
de la pompe
Protection antigel
Mode intelligent à température constante (lumière orange), mode d'économie d'énergie à température constante (lumière verte),
mode manuel (sans lumière).
Ce produit comprend trois types d'engrenages. En marche, l'engrenage est indiqué par la vitesse de rotation de la barre lumineuse.
Plus la vitesse de rotation est rapide, plus l'engrenage est élevé.
Une fois que la température de l'eau du pipeline est inférieure à 5 °C pendant 30 sec., la pompe électrique fonctionne
jusqu'à ce que la température de l'eau atteigne 10 °C. Si la température de l'eau ne peut pas atteindre 10 °C, un avertisseur
sonore émettra un signal d'alarme.
Vitesse
Mode de
fonctionnement
7. Ouvrez les vannes d'angle de l'eau chaude et de l'eau froide.
8. Branchez le câble d'alimentation de la pompe sur une prise de 115V. Veillez à ce que le câble d'alimentation ne
touche pas la tuyauterie d'évacuation d'un chauffe-eau au gaz ou au mazout.
Nom du moule Description du moule
Mode intelligent de
température constante
Mode d'économie
d'énergie à température
constante
Mode manuel
Une fois mise en marche, l'icône s'allume en orange, et la pompe fonctionne à température constante tout au long de la journée.
Une fois mise en marche, l'icône s'allume en vert, et la pompe fonctionne à une température constante d'économie d'énergie tout
au long de la journée. La pompe intelligente PROZRTED peut diminuer le point de consigne de la température automatiquement si
vous n'avez pas utilisé l'eau chaude pendant un certain temps.
Il suffit d'appuyer sur l'icône brièvement dans n'importe quel état, la pompe s'arrête après avoir atteint le temps ou la température de consigne.
Lorsque la température ambiante est inférieure à 5 degrés C, la pompe commence à fonctionner pour protéger votre tuyau du gel.
Paire avec la pompe Débranchez la pompe et rebranchez-la. Ensuite, appuyez brièvement sur n'importe quel bouton de la commande pendant 5 secondes.
Si la pompe a été installée dans une zone chaude, il se peut que vous deviez régler une température plus élevée sur la pompe.
En mode manuel de la pompe et sous la commande de démarrage à distance, une fois la première circulation d'eau chaude terminée,
le buzzer émet 3 bips pour le rappeler.
Rappel de la fin de la pre-
mière circulation d'eau
chaude.
PROZRTED.COM
17
Paramètres par défaut
1. Température initiale : La valeur par défaut est de 38 degrés Celsius
2. Vitesse initiale : la bande lumineuse de vitesse est allumée, elle fonctionne à pleine vitesse.
3. Mode initial : mode automatique à température constante, et lumière orange sur le doigt
4. Durée de fonctionnement : La valeur par défaut est de 10 minutes
5. Délai d'attente : La valeur par défaut est de 5 minutes
HEATIT
HEATIT
HEATIT

Mise en service
Méthode de mise en service
• Changement de mode : appuyer et maintenir l'icône pendant 2 secondes ou plus pour changer de mode.
• Commutateur de vitesse : appuyez brièvement sur l'icône pour changer de vitesse.
Schéma des dimensions d'installation du produit :
Guide de dépannage
Défaillance Cause principale Guide de dépannage
Panne de courant
Vérifier l'adaptateur électrique et la connexion du circuit
Défaillance du capteur de température
Le clapet anti-retour est bloqué ou l'entrée
et la sortie sont installées à l'envers
Aucune boucle n'est formée dans la
canalisation de circulation
Il y a des articles divers dans le passage
de flux de l'électricité
Le réglage du débit de la pompe électrique
est trop important
Il y a beaucoup d'air à la pompe électrique
Remise sous tension après avoir coupé le courant pendant 10 secondes
Si le voyant rouge clignote, retirez la pompe de circulation et renvoyez-la au fabricant pour
réparation.
Vérifier si le clapet anti-retour est bloqué ou installé
Vérifiez s'il y a des valves qui ne sont pas ouvertes
Enlever le corps de la pompe et retirer les articles divers
Passez en vitesse lente ou baissez la puissance de la valve de sortie de manière
appropriée
Faites couler de l'eau chaude et resserrez le tuyau d'arrivée d'eau
Ouvrir la vanne d'entrée
La vanne d'entrée n'est pas ouverte
Un bruit anormal
apparaît
La pompe électrique
s'arrête avant que la
température cible
La pompe de recyclage
ne fonctionne pas
Principaux paramètres techniques
Modèle Tension
nominale
Courant
max. Portée max.
(en pied) Puissance
d'entrée (en W) Débit
maximal (GPM) Taille du tuyau
(en pouce) Portée de
levage (en pied)
DC-24 2.5A 39.3 55 6.1 1/2 NPT 0-39.3HBS24-12
Entrer dans la logique de protection
Le voyant orange
clignote et un signal
sonore retentit.
Déclenchement de la protection
anti-bourrage ou anti-gel du produit
1. Vérifiez si la canalisation ne manque pas d'eau
2. Vérifiez si la température de l'eau de la canalisation est inférieure à 5 degrés Celsius.
PROZRTED.COM 18
Pour obtenir de l'aide avec votre produit, visitez notre site Web www.prozrted.com ou envoyez un courriel à [email protected].
HEATIT
HEATIT
HEATIT
Table of contents
Languages:
Popular Water Heater manuals by other brands

Eccotemp
Eccotemp i12 Series Use and care guide

Suburban
Suburban SW12D Installation and operation manual

Haier
Haier FCD-JTH40-III user manual

Bosch
Bosch C1210ES Installation and operating instructions

Armstrong
Armstrong Flo-Direct AFD-1000 Installation, operation and maintenance manual

Noritz
Noritz proTOUGH NR83OD installation manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON Accelera 220 E Operation and installation guide

Franke
Franke HT-200 installation instructions

Energie
Energie AQUAPURA MONOBLOC 270i Technical manual

Baxi
Baxi BC ACS 150 SPLIT Installation and service manual

Webasto
Webasto thermo top evo Installation documentation

Flexcon
Flexcon Flex 2 Pro HTX Series Installation, Warnings, and Operation Instructions