QEP STK 60095 User manual

STK# 60095
Submersible Tile Saw
Water Pump
OWNER’S MANUAL
Pompe À Eau Pour Scie
À Tuile Immergée
MANUEL D’UTILISATION
¤
Bomba De Agua Sumergible
Para Sierra De Baldosas
MANUAL DE OPERACIÓN

This Owner's manual will provide you with information required to safely own and
operate the QEP 60095 water pump. This pump is carefully inspected and tested to
ensure both safety and operational performance. However, failure to follow the
instructions and warnings in this Owner's manual may result in damage to the
pump and/or serious injury. Be sure to read and save this Owner's manual for future
reference. Note: Pump is fully submersible.
OPERATION:
1. The QEP 60095 water pump must be operated in clean water and can be placed in
any position so long as the intake is below the water level.
2. The weight of the pump must be adequately supported and resting inside the water
tray.
3. The discharge is designed for use with 1/2" ID flexible tubing. An adapter that fits
inside of the discharge is included to allow the use of 3/8" ID flexible tubing.
4. The flow rate on the QEP 60095 water pump can be adjusted by rotating the flow
adjuster located on the front of the pump. Rotate the adjuster counterclockwise to
increase flow and clockwise to decrease flow.
5. If the pump is going to be idle for a period of time, follow the cleaning instructions.
Do not allow the pump to freeze, which may cause cracking or distortion and
destroy the pump.
6. A clogged or dirty intake screen or filter will greatly reduce performance. If the
pump is used on a dirty surface, raise it slightly to reduce the amount of debris
contacting the intake.
7. Do not let the pump run when not submerged in water. Doing so may damage the
pump. Always submerge the pump before plugging it into the electrical outlet.
Occasionally, due to air in the pump and tube, water will not pump. To initiate
water flow, pull the pump out of the water and insert the plug into the electrical
outlet several times.
ELECTRICAL CONNECTIONS (WARNING!)
1. This pump is supplied with a grounding conductor and a grounding type
attachment plug. To reduce risk of electric shock, connect only to a properly
grounded outlet.
2. Do not remove the grounding pin from the plug.
3. Do not connect to any voltage other than that shown on the pump.
4. Do not pump flammable liquids.
5. Do not use with water above 86°F (30°C).
MAINTENANCE INSTRUCTIONS:
MONTHLY MAINTENANCE WILL INCREASE THE LIFE OF THE PUMP. BEFORE
SERVICING THE PUMP, PLEASE FOLLOW THESE BASIC RULES:
1. Always disconnect from electrical outlet before handling the pump.
2. Do not let the pump run dry.
3. Do not lift the pump by the power cord.
4. Operate in clean water only.
5. Operate pump completely submerged for proper cooling.
WARRANTY:
The QEP 60095 water pump is warranted for 90 days from the date of purchase
against defects in workmanship or materials. Proof of purchase must accompany the
pump when submitting it for repair. The pump must be sent postage paid. This
warranty is only valid for the replacement or repair of defective parts and is considered
void if the pump is improperly used or handled, or if damages are caused by the
negligence on the part of the buyer. Any defective pump returned under warranty will be
fully inspected by Q.E.P. to determine cause of the failure before warranty is approved.

CLEANING INSTRUCTIONS:
To clean the pump, remove the front cover. Use a small brush and/or water to remove
any debris. Rinse filter.
CAUTION:
The pump shaft cannot be removed. If the pump fails to operate, follow these steps:
1. Check circuit breaker and try another outlet to ensure the pump is getting electrical
power.
2. Check the pump discharge and tubing for obstructions. Buildup can be flushed out
with water.
3. Check the intake to ensure it is not clogged with debris. Rinse filter.
4. Remove the pump inlet to access the impeller area. Turn the rotor to ensure it is
not broken or jammed.
5. Make sure the electrical cord loops below the electrical outlet to form a "drip loop".
This will prevent water from running down the cord into the electrical outlet.
See illustration for proper assembly and disassembly of your QEP 60095 water pump.
SEAL RING
Flow Rate By Adjusted Flow
By Height Per Hour
FT CM GAL/h L/hr 30GAL 150GAL
130.5 59 222 0.5 2.5
26154203 0.56 2.8
391.5 48 180 0.625 3.125
4122 41.5 156 0.72 3.6
5152.5 33 125 1.1 5.5
6183 18 67.5 1.7 8.5
Flow Per Hour
SHAFT
MOTORHEAD
IMPELLER
IMPELLER
HOLDER
SUCTION
BRACKET
FRONT PLATE
FLOW ADJUSTER
FILTER

Cette feuille d’instruction vous offre les renseignements nécessaires pour posséder et
faire fonctioner la pompe à eau QEP 60095 en toute sécurité. Cette pompe est inspectée
et testée avec soins pour en assurer la sécurité et la performance opérationnelle.
Cependant, le non-respect des directives et des avertissements qui se trouvent sur cette
feuille d’instruction risque d’endommager la pompe et d’entraîner des blessures graves.
S’assurer de lire et de conserver cette feuille d’instructions pour consultation future.
Remarque: la pompe est entièrement submersible.
FONCTIONNEMENT:
1. La pompe à eau QEP 60095 doit être utilisée dans de l’eau propre et peut être placée
dans n’importe quelle position aussi longtemps que la volute d’admission se trouve
sous le niveau d’eau.
2. Le poids de la pompe doit être supporté de façon appropriée et reposer à l’intérieur
du plateau pour l’eau.
3. Le refoulement est conçu pour être utilisé avec des tuyaux souples de 13 mm (1/2 po)
de diamètre intérieur. Un adaptateur qui se glisse à l’intérieur du refoulement est
compris pour permettre l’utilisation d’un tuyau souple de 9 mm de diamètre intérieur.
4. Le débit de la pompe à eau QEP 60095 peut être réglé en tournant la commande de
réglage du débit située sur la partie avant de la pompe. Tourner la commande vers la
gauche pour augmenter le débit et vers la droite pour diminuer le débit.
5. Si la pompe ne doit pas être utilisée pendant une longue période, suivre les
instructions de nettoyage. Préserver la pompe du gel qui pourrait causer des fissures
ou de la distorsion et détruire cette dernière.
6. Si les grilles ou filtres d’entrée sont encombrés ou sales, les performances du
dispositif en sont réduites de manière considérable. Si la pompe est utilisée sur une
surface sale, la soulever légèrement en vue de réduire la quantité de débris qui entre
en contact avec l’admission.
7. Ne pas laisser la pompe fonctionner lorsqu’elle n’est pas submergée dans l’eau. Cela
risque de l’endommager. Toujours submerger la pompe avant de la brancher dans la
prise de courant. Parfois, à cause d’une poche d’air qui se trouve dans la pompe et le
tuyau, l’eau n’est pas pompée. Pour initier le débit d’eau, retirer la pompe de l’eau et
insérer la fiche dans la prise de courant plusieurs fois.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES: (AVERTISSEMENT!)
1. Cette pompe est munie d’un conducteur mis à la terre et d’une fiche de type mise
à la masse. Afin de réduire le risque d’électrocution, ne relier qu’à une prise de
courant correctement mise à la terre.
2. Ne pas retirer la goupille de mise à la terre de la fiche.
3. Ne pas relier à un type de tension autre que celui indiqué sur la pompe.
4. Ne pas pomper de liquides inflammables.
5. Ne pas utiliser de l’eau dont la température est supérieure à 30°C (86°F).
DIRECTIVES D’ENTRETIEN:
Un entretien mensuel augmentera la durée de vie de la pompe. Avant d’effectuer
l’entretien, veuillez respecter les règles de base suivantes:
1. Toujours débrancher la pompe de la prise de courant avant de manipuler cette première.
2. Ne pas laisser la pompe fonctionner à sec.
3. Ne pas soulever la pompe par le cordon d’alimentation.
4. Ne faire fonctionner que dans de l’eau propre.
5. Submerger la pompe complètement avant de la faire fonctionner pour qu’elle puisse
se refroidir adéquatement.
GARANTIE:
La pompe à eau QEP 60095 est garantie pendant 90 jours de la date d’achat contre tout
défaut de fabrication ou de matériaux. Une preuve d’achat doit accompagner la pompe
lorsqu’elle est expédiée en vue de la faire réparer. Elle doit être expédiée port payé. Cette
garantie n’est valable que pour le remplacement ou la réparation des pièces défectueuses
et elle est considérée comme étant nulle si la pompe est utilisée ou manipulée
incorrectement, ou si les dommages sont causés par la négligence de l’acheteur. Toute
pompe défectueuse retournée au titre de la garantie sera examinée à fond par Q.E.P.
en vue de déterminer la cause de la panne avant d’approuver le service de garantie.

PLAQUE
DE SURFACE
TETE DU MOTOR
RÉGAGLE D'ECOULEMENT
ARBRE FIXATION
D' ASPIRATION
ANNEAU D'
ÉTANCHÉITÉ
FILTRE
PORTE-ROTOR
DIRECTIVES DE NETTOYAGE:
Pour nettoyer la pompe, retirez le couvercle avant. Utilisez une petite brosse et/ou de
l’eau pour retirer les débris. Filtre de rinçage.
MISE EN GARDE: L’axe de pompe ne peut pas être enlevé. Si la pompe ne fonctionne
pas, suivre les étapes suivantes:
1. Vérifier le disjoncteur et essayer une autre prise de courant pour s’assurer que la
pompe reçoive du courant électrique.
2. S’assurer qu’il n’y ait pas d’obstructions dans le refoulement de la pompe et dans les
tuyaux. Toute accumulation peut être rincée avec de l’eau.
3. Vérifier l’admission pour s’assurer qu’elle ne soit pas colmatée de débris. Filtre de
rinçage.
4. Retirer l’admission de la pompe pour accéder à la zone de la turbine. Tourner le rotor
pour s’assurer qu’il ne soit pas brisé ou bloqué.
5. S’assurer que les boucles du cordon d’alimentation sous la prise de courant forment
une «boucle d’égouttement». Cela empêchera l’eau de s’écouler le long du cordon et
dans la prise de courant.
Se reporter à l’illustration pour voir le montage et le démontage appropriés de votre
pompe à eau QEP 60095.
ROTOR
Débit Selon Débit Selon
La Hauteur Par Heure
FT CM GAL/h L/hr 30GAL 150GAL
130.5 59 222 0.5 2.5
26154203 0.56 2.8
391.5 48 180 0.625 3.125
4122 41.5 156 0.72 3.6
5152.5 33 125 1.1 5.5
6183 18 67.5 1.7 8.5
Débit Par Heure

Esta hoja de instrucciones le brindará información para operar de manera segura la
bomba de agua QEP 60095. Esta bomba ha sido inspeccionada y probada
cuidadosamente para garantizar tanto su seguridad como su funcionamiento. Sin
embargo, si no se siguen las instrucciones y advertencias de esta hoja de instrucciones,
podría dañar la bomba y/o producir serias lesiones. Lea y guarde esta hoja de
instrucciones para referencia en el futuro. Nota: La bomba es completamente sumergible.
FUNCIONAMIENTO:
1. La bomba de agua QEP 60095 debe operarse en agua limpia y puede colocarse en
cualquier posición, siempre y cuando la toma de la bomba centrífuga esté debajo
del nivel del agua.
2. El peso de la bomba debe tener un sostén adecuado y estar dentro de la bandeja
de agua.
3. El desagüe fue diseñado para usarse con un tubo flexible de 1/2" de diámetro interno.
Se incluye un adaptador que cabe dentro del desagüe para permitir el uso de un
tubo flexible de 3/8" de diámetro interno.
4. Para ajustar la velocidad de flujo en la bomba de agua QEP 60095, rote el adaptador
de flujo ubicado en el frente de la bomba. Rote el adaptador en sentido contrario a
las manecillas del reloj para aumentar el flujo y en sentido de las manecillas del
reloj para disminuirlo.
5. Si la bomba va a permanecer inactiva durante un período de tiempo, sírvase seguir
las instrucciones de limpieza. No deje que la bomba se congele, porque podría
producirse grietas o una deformación y destruir la bomba.
6. Una pantalla o un filtro de entrada tapado o sucio reduce en gran medida el
rendimiento. Si se usa la bomba sobre una superficie sucia, elévela un poco para
reducir la cantidad de residuos que entren en contacto con la toma.
7. No deje la bomba en funcionamiento cuando no esté sumergida en agua, podría
dañar la bomba. Siempre sumerja la bomba antes de conectarla en una salida
eléctrica. Ocasionalmente, debido a la existencia de aire en la bomba y el tubo, el
agua no bombeará. Para iniciar el flujo del agua, extraiga la bomba del agua e
inserte el enchufe en la salida eléctrica varias veces.
CONEXIONES ELÉCTRICAS: (¡ADVERTENCIA!)
1. Esta bomba viene con un conductor a tierra y un enchufe de conexión tipo tierra.
Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, conéctelo sólo a una salida eléctrica
con una adecuada conexión a tierra.
2. No quite el pin de conexión a tierra del enchufe.
3. No conecte a un voltaje distinto del que se indica en la bomba.
4. No bombee líquidos inflamables.
5. No use con agua superior a los 86°F (30°C).
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO: El mantenimiento mensual aumentará la
vida útil de la bomba. Antes de realizar cualquier servicio a la bomba, siga estas
reglas básicas:
1. Siempre desconecte de la salida eléctrica antes de manipular la bomba.
2. No ponga en funcionamiento la bomba en seco.
3. No utilice el cable eléctrico para levantar la bomba.
4. Opere la bomba sólo en agua limpia.
5. Opere la bomba completamente sumergida para un enfriamiento correcto.
GARANTÍA: La bomba de agua QEP 60095 posee garantía por 90 dias desde la fecha
de compra, contra defectos en la mano de obra o los materiales. Debe enviar la prueba
de compra junto con la bomba para su reparación. La bomba debe enviarse con timbre
postal pago. Esta garantía es válida solamente para el reemplazo o reparación de las
partes defectuosas y se considera nula en caso de uso o manejo indebido, o si los
daños causados fueron a consecuencia de negligencia por parte del comprador.
Cualquier bomba defectuosa devuelta bajo garantía será inspeccionada por Q.E.P
para determinar la causa de la falla antes de aprobar la garantía.

EJE
ENCABEZADO DE
MOTOR IMPULSOR
AJUSTADOR DE CAUDAL
IMPULSOR
ANILLO DE
ESTANCAMIENTO
CONSOLA
DE SUCCIÓN
CUBIERTA
FRONTAL
FILTRO
SUJETADOR
DE IMPULSOR
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: Para limpiar la bomba, quite la cubierta frontal. Use un
cepillo pequeño y/o agua para quitar los residuos. Filtro para enjuague.
PRECAUCIÓN: No se puede quitar el eje de la bomba. Si la bomba no funciona, siga
estos pasos:
1. Revise el interruptor de circuito y pruebe otra salida eléctrica para asegurarse de que
la bomba esté recibiendo corriente.
2. Revise el desagüe de la bomba y los tubos para detectar cualquier posible
obstrucción. Puede extraer la acumulación de residuos con agua.
3. Revise la toma para asegurarse de que no esté obstruida con residuos. Enjuague
el filtro.
4. Quite la admisión de la bomba para acceder al área del impulsor. Gire el rotor para
verificar que no esté roto o atorado.
5. Verifique que el cable eléctrico quede entrelazado debajo de la salida eléctrica
formando un "bucle para goteos". Ello evitará que el agua se deslice por el cable
hacia la salida eléctrica.
Vea la ilustración para ensamblar y desarmar correctamente la bomba de
agua QEP 60095.
Caudal
Por Altura
Pies CM GAL/h L/hr 30GAL 150GAL
130.5 59 222 0.5 2.5
26154203 0.56 2.8
391.5 48 180 0.625 3.125
4122 41.5 156 0.72 3.6
5152.5 33 125 1.1 5.5
6183 18 67.5 1.7 8.5
Caudal Por Hora Caudal Por
Hora Ajustado

Fits QEP Tile Saws
Sea Adapta a Sierras de QEP para Baldosas
Convient aux Scies à Carreaux QEP
Q.E.P. Co., Inc.
Boca Raton, FL 33487
800-777-8665
www.qep.com T162
STK# 60010
STK# 60060
STK# 60024
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other QEP Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

Ulvac
Ulvac DA-121D Series instruction manual

Zehnder Rittling
Zehnder Rittling MP 350 user manual

Rem
Rem Wired Air System replacement pump instruction manual

Oase
Oase Aquamax Eco 4000 CWS operating instructions

GORMAN-RUPP
GORMAN-RUPP SM SERIES manual

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand PD05P series Operator's manual

GORMAN-RUPP PUMPS
GORMAN-RUPP PUMPS GHC SERIES Installation, operation and maintenance manual

Carlisle
Carlisle BINKS SMART HP E10-280 Service manual

Marco
Marco OCK1 Instructions for use

AES
AES Saci Optima Installation and maintenance manual

RKI Instruments
RKI Instruments RP-3R Operator's manual

Teral
Teral NSVM Series Installation & operating manual