Qilive Q.1660 User manual

FR
ES
PT
PL
HU
RO
Télécommande Universelle 6-en-1
Mando a distancia universal 6 en 1
Comando remoto Universal 6-em-1
Pilot uniwersalny 6 w 1
Univerzális távirányító 6 az 1-ben
Telecomandă universală 6 în 1
Universal Remote Control
6-in-1
Q.1660

EN EN
FR FR
ES ES
PT PT
PL PL
HU HU
RO RO
User manual
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Manual de utilização
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Manual de instrucţiuni
P. 04
P. 15
p. 27
P. 39
S. 51
O. 63
P. 75

EN EN
FR FR
ES ES
PT PT
PL PL
HU HU
RO RO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
A B C

4
EN EN
TABLE OF CONTENTS:
1. SAFETY GUIDELINES P. 04-06
2. PRODUCT DESCRIPTION P. 06
3. SET-UP P. 06
4. DEVICE FUNCTIONS P. 07-08
5. SPECIAL FUNCTIONS P. 08-12
6. MAINTENANCE P. 12
7. TROUBLESHOOTING P. 12-13
8. GUARANTEES P. 13-14
1. SAFETY GUIDELINES
Before using this remote control, please read the instructions below
and keep them for future reference:
1. Please do not use the universal remote control in damp or wet
environments, and avoid any contact with water splashes.
2. Keep the remote control away from any heat sources and do not
expose it to direct sunlight.
3. Like any other electronic device, the universal remote control
must be kept out of reach of children.
4. This product is intended for domestic, non-commercial use.
5. The use of this product is reserved exclusively for its intended
function.
6. Protect the product from any dirt, humidity and overheating, and
use it only in dry places.
7. Do not use the product in areas where electronic products are
not authorised.
8. Protect the product from violent shaking and avoid any impacts
or drops.
9. Do not modify the product. Modications will invalidate the
guarantee.
10. Keep the device packaging out of reach of children, given the
risk of suocation.
11. Recycle the packaging materials in line with the applicable local
guidelines.
12. Do not use the product outside of the power limits indicated in
the technical specications.
13. Do not try to open up the product in the event of deterioration
and stop using it.

5
EN EN
14. Do not try to repair the product yourself or attempt to carry out
maintenance work. Delegate any repair or maintenance work to
qualied technicians.
15. Use the item in moderate weather conditions only.
16. This marking indicates that this product must not be
disposed of with other household waste within the European Union.
In order to prevent potential damage to the environment and to
human health caused by non-controlled disposal of waste, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
To return your used device, please use the collection and return
systems or contact the store where you bought the product. They
may take this product and ensure that it is recycled in an eco-friendly
manner.
17. This device is solely intended for use in moderate-temperature
regions. Do not use this device in a tropical or extremely humid
environment.
18. No not dispose of this device with household waste, as
this product contains batteries. Take the used batteries to a battery
recycling point.
19. The batteries must not be exposed to excessive heat, such as
direct sunlight or ames, etc.
20. Throwing a battery onto a re or into a hot even, or crushing
or cutting a Status LED battery mechanically may cause an
explosion; Leaving a battery in an environment with an extremely
hight temperature may cause an explosion, or a battery liquid or
inammable gas leak; Subjecting a battery to extremely low air
pressure can cause an explosion, or a battery liquid or inammable
gas leak.
21. It is essential that you respect the polarity of the batteries (+ and
- indications) when inserting them into the unit. If you do so, your risk
battery leakage and explosions.
22. Only use the battery type indicated.
23. Before inserting the batteries, clean the contacts and the
coupling contacts.
24. Do not let children replace the batteries in a device without
supervision.
25. Do not use new and used batteries at the same time, or dierent
types of batteries.
26. Remove the batteries from products that you don‘t intend to use
for a given period of time (except those which may be used in the

6
EN EN
event of an emergency).
27. Do not short-circuit the batteries.
28. Do not try to recharge the batteries.
29. Do not throw the batteries onto ames.
30. Keep the batteries out of reach of children.
31. Do not try to open up the batteries, take care not to damage
them, do not dispose of them into the environment and make sure
that young children do not swallow them. The batteries may contain
toxic heavy metals that are harmful to the environment.
32. Remove used batteries immediately from the product and
dispose of the straight away.
33. Avoid storing, charging and using the product at extreme
temperatures.
2. PRODUCT DESCRIPTION
1. Power: Turn television on/o
2. LED / device selection buttons
3. Turn teletext on/o
4. Previous scene / Next scene
5. Enter (red) / Play (yellow) / Fa-
forward (blue) / Start recording /
Pause / Stop (green)
6. Vol+: Volume up
7. Arrow buttons: On-screen
selection options
8. Vol– : Volume down
9. SETUP: Remote control settings
10. EPG: Electronic programme guide
(if the selected audiovisual device
supports this function)
11. 0-9: Digital keypad
12. Smart TV: Opens the Smart TV
menu (if the device supports this
function) / AV
13. APP: Opens the Applications
menu (if the device supports this
function) / _ / __ to access two-
gure channel numbers
14. EXIT: Exit the device menu
15. MENU: Opens the device menu
16. Ch- : Downward programme
selection
17. OK: Choice conrmation
18. Ch+: Upward programme
selection
19. Info: On-screen information (if the
audiovisual device supports this
function)
20. Enter
21. Favourite channel
22. Mute/Silent Mode
3. INSTALLATION
3.1. INSERTING THE BATTERIES
1. Remove the battery cover located on the back of the universal remote
control (A).
2. Insert the batteries, respecting the “+/-” indications for the polarity (B).
3. Close the battery compartment (C).
NB:
• Alkaline batteries are recommended. Use two “AAA” batteries (LR 03/Micro).
• This remote control memorises settings, even when you have to change the
battery.
• The remote control turns o automatically when a button is pressed down for
longer than 15 seconds. This means the battery life can be prolonged if the
remote control should become lodged in a place where the buttons stay pressed
down for a long period of time, such as between sofa cushions.
• This remote control indicates when the battery level is low. If the Status LED (2)

7
EN EN
blinks 5 times after you’ve pressed a button, this means that the battery level is
low and the batteries should be replaced soon.
4. DEVICE FUNCTIONS
Notes before use:
• To ensure the infrared transmission is working properly, always hold the remote
If you don’t enter anything in 30 seconds, the SETUP mode (Settings) will
automatically end. The Status LED (2) blinks three times then goes o.
• Each device type can be programmed for any button on the remote. For example,
a television can be programmed under DVD, AUX, etc.
• You can’t use any device with the universal remote control if the latter is in Setup
mode (Settings). Exit Setup mode (Settings) and select the device you want to
pair with your remote control, using the device selection buttons.
• Please note that the remote control gives o infrared signals. These cannot be
seen by the human eye.
• Each time you press a button, the Status LED (2) blinks to indicate that the device
mode is active.
4.1. Automatic code search
The automatic code search uses the same predened codes as the manual code
search (4.3). The universal remote control searches for codes automatically until the
device you want to pair responds.
1. Turn on the device that you want to pair with your remote control.
2. Press the “SETUP” button (9) until the Status LED (2) lights up and stays
solidly lit.
3. Use the button to select the device that you want to pair with your remote
control (e.g. TV). If the selection is successful, the Status LED (2) will
blink once then stay xed.
4. Press the “CH+/CH–” button (18/16) or the “POWER” button (1) to
start the automatic code search. The Status LED (2) will blink once then
stay xed. It takes 6 seconds before the universal remote control can
begin its rst search.
NB: Search speed settingSearch speed setting
The standard search time per code is one second. If this doesn’t work for you, you can
increase it to a search time of 3 seconds per code. To change the search time, press
“CH+” (18) or “CH–” (16) for 6 seconds before the start of the automatic code search.
4.2. Directly entering codes
With the universal remote control, you’ll nd a list of codes. The code list contains four-
gure codes which allow for the remote control to be set up with most audiovisual device
manufacturers.
For simpler identication, the codes are rstly classed by device type (TV, DVD, etc.),
then within the device type by brand in alphabetical order.
1. Turn on the device that you want to pair with your remote control.
2. Press the “SETUP” button (9) until the Status LED (2) lights up and stays
solidly lit.
3. Use the button to select the device that you want to pair with your remote
control (e.g. TV). If the selection is successful, the Status LED (2) will
blink once then stay xed.
4. In the code list, nd the code corresponding to your device.
5. Enter the four-gure code using the 0-9 digital keypad. The Status LED
(2) conrms the entry of the various gures by a brief blink and goes o
after the fourth gure..
6. Next, test the remote control and check that you have access to the
desired functions. It’s possible that the rst code isn’t the best-suited

8
EN EN
or that not all functions are available. In this case, try the code for the
selected type/brand of device in the list.
NB:
• A valid code is automatically remembered.
• If an invalid code is entered, the Status LED (2) will blink 3 times then stay solidly
lit. A new code can then be entered.
• If no device is selected, the latest device selected is automatically used.
4.3. Manual code search
The universal remote control has an internal memory that contains up to 350 codes,
classed by device type, for the most commonly used audiovisual devices. You can scroll
through these codes until the device that you want to pair with your remote control
responds.
1. Turn on the device that you want to pair with your remote control.
2. Press the “SETUP” button (9) until the Status LED (2) lights up and stays
solidly lit.
3. Use the button to select the device that you want to pair with your remote
control (e.g. TV). If the selection is successful, the Status LED (2) will blink
once then stay xed.
4. Press the “POWER” button (1) or “CH+/CH–” (18/16) to scroll through
the predened codes until the device that you want to pair with your
remote control responds.
5. Press the “SETUP” button (9) to save the code and exit the code search.
The Status LED (2) will go o.
6. Then, text the remote control and check that you have access to its
functions.
NB:
• Press the [EXIT] button (14) to exit Setup mode without saving a code. The Status
LED (2) will blink 3 times then go o.
• If no device is selected, the latest device selected is automatically used.
• Up to 350 codes for the most common devices can be saved in the remote’s
internal memory. Given the huge number of audiovisual devices available on the
market, it’s possible that only the main and most common functions are available.
If this is the case, repeat steps 1 to 5 to nd a more compatible code. For some
specic device models, it may be that there is no code available.
4.4. Code recognition
Code recognition allows you to determine a code that has already been remembered.
1. Press the “SETUP” button (9) until the Status LED (2) lights up and stays
solidly lit.
2. Use the button to select the device that you want to pair with your remote
control (e.g. TV). If the selection is successful, the Status LED (2) will
blinkcontrol pointed towards the device you’re wanting to use it for.
3. once then stay xed.
4. Press the “SETUP” button (9). The Status LED (2) will blink once then
stay lit.
5. To search for the rst gure, press one of the digital keypad buttons
numbered 0 to 9 (11). The Status LED (2) will blink once for the rst gure
of the four-gure code number.
6. Repeat step 4 for the second, third and fourth gures.
5. SPECIAL FUNCTIONS
5.1. Channel Punch-Through
With the Channel Punch-Through function, the CH+ (18) or CH- (16) can ignore the

9
EN EN
device currently controlled and change the channel on a second device. All other
commands aren’t aected.
To activate the Channel Punch-Through function:
1. Simultaneously press on the [MUTE] (22) and [Vol+] (6) buttons for
approximately 3 seconds until the Status LED (2) comes on and stays
solid.
2. Use the button to select the device that you want to pair with your remote
control (e.g. [TV]). Once a selection has been successfully made, it’s
conrmed by the Status LED (2) blinking once then staying lit.
3. Enter the code [9] [6] [0], the Status LED (2) will blink twice then stay
solidly lit.
4. Press the [CH+] button (18) . The Status LED (2) will blink once then stay
solidly lit.
5. Press the desired device’s selection button (e.g. [STB]). The setting is
activated when the Status LED (2) blinks 3 times then goes o.
To deactivate the Channel Punch-Through function:
1. Simultaneously press on the [MUTE] (22) and [Vol+] (6) buttons for
approximately 3 seconds until the Status LED (2) comes on and stays
solid.
2. Use the button to select the device that you want to pair with your remote
control (e.g. [TV]). Once a selection has been successfully made, it’s
conrmed by the Status LED (2) blinking once then staying lit.
3. Enter the code [9] [6] [0], the Status LED (2) will blink twice then stay
solidly lit.
4. Press the [CH-] button (16). The Status LED (2) will blink once then stay
solidly lit.
5. Press the desired device’s selection button (e.g. [STB]). The setting is
deactivate when the Status LED (2) blinks 3 times then goes o.
NB:
If an invalid code is entered, the Status LED (2) will blink 3 times then stay solidly lit. A
new code can then be entered.
5.2. Audio Volume Punch-Through / Volume Lock/Unlock - Volume
Lock and Unlock
With the Volume Punch-Through button, the commands [Vol+] (6) or [Vol-] (8), and
[MUTE] (22) can ignore the device currently controlled and change the volume of a
second device. All other commands aren’t aected.
NB:
On some devices, the [Vol+] (6), [Vol-] (8) and [MUTE] (22) buttons do not have any
function. In this case, the remote control automatically transmits the commands to the
programmed television.
Transferring the volume setting - Volume lock
1. Simultaneously press the [SETUP] (9) button for approximately 3 seconds
until the Status LED (2) comes on solidly.
2. Use the corresponding device selection button (e.g. [TV]) to select to
device to which you want the volume setting to be transferred. Once a
selection has been successfully made, it’s conrmed by the Status LED
(2) blinking once then staying lit.
3. Press the [MUTE] button (22). The Status LED (2) will blink once then
stay solidly lit.

10
EN EN
4. Press the [Vol+] button (6). The setting is activated when the Status LED
(2) blinks 3 times then goes o. The [Vol+] (6), [Vol-] (8) and [MUTE] (22)
buttons have then been successfully transferred.
Unlocking the volume control - Volume unlock
1. Simultaneously press the [SETUP] (9) button for approximately 3 seconds
until the Status LED (2) comes on solidly.
2. Use the corresponding device selection button (e.g. [TV]) to select to
device to which the volume setting has been transferred. Once a selection
has been successfully made, it‘s conrmed by the Status LED (2) blinking
once then staying lit.
3. Press the [MUTE] button (22). The Status LED (2) will blink once then
stay solidly lit.
4. Press the [Vol-] button (8). The setting is deactivate when the Status LED
(2) blinks 3 times then goes o. The [Vol+] (6), [Vol-] (8) and [MUTE] (22)
buttons have then been successfully unlocked.
NB:
This function is deactivated in the default factory settings.
5.3. Macro Power
With Macro Power, you can turn on/o two audiovisual devices at the same time.
To activate the Macro Power function
1. Simultaneously press on the [MUTE] (22) and [Vol+] (6) buttons for
approximately 3 seconds until the Status LED (2) comes on and stays
solid.
2. Use the button to select the device that you want to pair with your remote
control (e.g. [TV]). A successful selection is indicated by the Status LED
(2) blinking once then staying solidly lit.
3. Enter the code [9] [5] [0], and the Status LED (2) will blink twice then
stay solidly lit.
4. Use the device selection button to select the second device to pair with
your remote control (e.g. [STB]), which should be turned on in future. A
successful selection is indicated by the Status LED (2) blinking once then
staying solidly lit.
5. Press the [OK] button (17). The setting has been successfully activated
when the Status LED (2) blinks 3 times then going o.
To deactivate the Macro Power function
1. Simultaneously press on the [MUTE] (22) and [Vol+] (6) buttons for
approximately 3 seconds until the Status LED (2) comes on and stays
solid.
2. Use the button to select the device that you want to pair with your remote
control (e.g. [TV]). A successful selection is indicated by the Status LED
(2) blinking once then staying solidly lit.
3. Enter the code [9] [5] [0], and the Status LED (2) will blink twice then stay
solidly lit.
4. Use the device selection button to select the second device (e.g. [STB])
which was previously switched on. A successful selection is indicated by
the Status LED (2) blinking once then staying solidly lit.
5. Press the [EXIT] button (14). The setting has been deactivated when the
Status LED (2) blinks 3 times then goes o.
NB:
• If an invalid code is entered, the Status LED (2) will blink 3 times then stay solidly

11
EN EN
lit. A new code can then be entered.
• Setup mode is automatically closed approximately 30 seconds if no button is
used. The Status LED (2) will blink 3 times then go o.
5.4. Learning Function
This remote control has a learning function. This enables you to transfer the functions of
your original remote control to this universal remote control.
Notes before launching the learning function:
• Make sure that all of the batteries used in the two remote controls are in good
condition. Change them if necessary.
• Place your original remote control and the universal remote control close to each
other
• If needed, adjust the position of the two remote controls for optimal alignment.
• There should be a distance of approximately 3 cm between the two remote
controls.
• Do not move the remote controls during the learning process.
• Ensure that the room is not lit with uorescent tubes or energy saving lamps, as
they may cause interferences and impede the learning process.
• There should be a distance of at least 1 metre between the two remote controls
and the closest light source.
• The learning process is completed without saving if no button is used for 30
seconds or if no signal is received while learning mode is activated.
• In learning mode, only one function per button can b allocated. A new function
replaces the previous functions recorded for this button.
• You cannot allocate new functions to the TV, DVD, STB, SOUND, AUX, DVBT
and SETUP bottons.
Learning mode activation
1. Simultaneously press the [MUTE] (22) and [VOL+] (6) buttons for
approximately 3 seconds until the Status LED (2) comes on solidly.
2. Use the device selection button to select the device (e.g. [TV]) that a new
function should be learned for. Once a selection has been successfully
made, it’s conrmed by the Status LED (2) blinking once then staying lit.
3. Enter the code [9] [8] [0], and the Status LED (2) will blink twice then stay
solidly lit.
4. The universal remote control is now in learning mode.
NB:
• If the Status LED (2) blinks 8 times and the learning mode ends automatically, this
means that too many buttons have already learned functions and that the memory
available is full. The remote control can memorise up to 125 learned buttons.
• If no device is selected, the latest device selected is automatically used.
Transferring the button function
1. Press the button on the original remote control that you want to transfer
the function for. To conrm that the command has been received, the
Status LED (2) on the universal remote control will blink.
2. Now, press on the button on the universal remote control to which you
want to transfer the function.
3. The Status LED (2) on the universal remote control will blink 3 times to
conrm, then it stays solidly lit. The new function has now been saved.
4. To transfer the functions of other buttons, repeat these steps.
5. Press the [SETUP] button (9) to save all learned functions and exit
learning mode.

12
EN EN
NB:
When replacing the batteries in the universal remote control, the button functions
learned are retained.
5.5. DELETING LEARNED FUNCTIONS
Deleting a learned function
1. Simultaneously press the [MUTE] (22) and [VOL+] (6) buttons until the
Status LED (2) lights up solidly.
2. Select the device for which you want to delete a programmed function
(e.g. [TV], etc. ) using the device button. A compliance selection is
indicated by the Status LED (2) blinking then remaining lit.
3. Enter the code [9] [8] [1], and the Status LED (1) will blink twice then
remain lit solidly.
4. Press the button that you want to delete. The Status LED (2) will blink 4
times and the desired function will be deleted.
Deleting all learned functions
1. Simultaneously press the [MUTE] (22) and [VOL+] (6) buttons for 3
seconds until the Status LED (2) lights up solidly.
2. Select the device for which you want to delete all programmed functions
([TV], etc. ) using the device button. A compliance selection is indicated by
the Status LED (2) blinking then remaining lit.
3. Enter the code [9] [8] [2], and the Status LED (2) will blink twice then
remain lit solidly.
4. Press the [SETUP] button, and the Status LED (2) will blink 4 times and
all the learned functions will be deleted.
Restoring to default settings
1. Simultaneously press the [SETUP] (9) button for approximately 3 seconds
until the Status LED (2) comes on solidly.
2. Press the [MUTE] button (22). The Status LED (2) will blink once then
stay solidly lit.
3. Press the [0] button. The Status LED (2) will blink 4 times and the remote
control will have been successfully reset to its default settings.
NB:
All of the settings congured for the device and the functions learned will be deleted
during the restoration to default settings.
6. MAINTENANCE
For your universal remote control, never use old and new batteries together. Old
batteries tend to leak and may result in decreased performance.
Do not use abrasive products or strong detergents to clean the universal remote control.
Protect the universal remote control from dust by cleaning it with a soft and dry cloth.
7. TROUBLESHOOTING

13
EN EN
Issue Solution
My universal remote control isn't working 1. Check the audiovisual device If the
main switch for the device is switched
o, the universal remote control cannot
control the device.
2. Check that the batteries have been
inserted properly, respecting the polarity.
3. Check that you've pressed the right
button on the device.
4. Replace the batteries if they're running
low
If several device codes are listed for the
brand of my audiovisual device, how can
I select the right device code?
To determine the right code for the
audiovisual device, try the codes one
after the other until most of the buttons
are working correctly.
My audiovisual device isn't responding to
any buttons.
Try with another code until most of the
buttons are working properly.
The brand of my audiovisual device isn't
included in the code list.
In this case, carry out a manual code
search (section 4.2) or an automatic
code search (section 4.3). To search for
codes, all codes for one device type are
tested by manufacturers, such as the
codes for the SAT receivers, regardless
of the manufacturer.
I've tried all of the codes available in the
list for my audiovisual device brand, but
none of the codes work.
In this case, carry out a manual code
search (section 4.2) or an automatic
code search (section 4.3). To search for
codes, all codes for one device type are
tested by manufacturers, such as the
codes for the SAT receivers, regardless
of the manufacturer.
8. GUARANTEES
Guarantees and limitations of liability
Products are guaranteed for a period of 36 months from the date of purchase, or from
the date of delivery to the customer’s home. Depending on the country, this guarantee
consists of 24 to 36 months of validity for the legal compliance guarantee.
For countries that only implement a 24-month legal compliance guarantee, a 12-month
commercial guarantee is applied at the end of the rst guarantee, and supplements it.
Guarantee application procedure
For the legal compliance guarantee
Please consult your retailer for information and/or to refer to their GTCs (General Terms
and Conditions of Sale).
For the commercial guarantee
Please go to the reception desk at your place of purchase with your proof of purchase

FR FR
14
EN EN
(e.g. sales receipt), the
product and the accessories it came with, and its original packaging, for all countries
other than France. It is important to have the date of purchase, the model and the serial
number or IMEI number to hand (this information is usually indicated on the product,
packaging, or on your proof of purchase). You’ll need to bring back the product with
the accessories needed for its correct functioning (power supply, adapter, etc.). If your
claim is covered by the guarantee, the after-sales service may, within the limits of local
law, either:
• Repair or replace faulty parts.
• Exchange the returned product with a product that has, at the least, the same features
and that oers equivalent performances.
• Refund the product at the price stated on the proof of purchase.
Repaired or replaced products may include new and/or reconditioned hardware and
components.
Commercial guarantee exclusions:
• Damages or problems caused by improper use, accident, tampering/modication or an
unsuitable current or voltage connection.
• Use or storage conditions which are detrimental to the good conservation of the
appliance (oxidation, corrosion), use of energy, use or installation non-compliant
with the manufacturer’s instructions, or negligence or use of peripherals, software or
consumables which are unsuitable.
• Professional or collective, industrial or commercial use of the product.
• Products that have been modied, or which have damaged, altered, erased or oxidised
guarantee seals or serial numbers.
• Replaceable batteries and accessories are guaranteed for 6 months.
• Battery failure, caused by overcharging or by failure to follow the safety instructions
set out in the manual.
• Cosmetic damage, including scratches, bumps or vandalism.
• Damage caused by any servicing operations carried out by non-authorised persons.
• Faults caused by normal wear and tear or the normal ageing of the product: seals,
lters, accessories, vacuum cleaner brush and hose, lamps, overhead projector lamps,
washing machine paddles, etc.
• Software updates as a consequence of changes to network settings.
• Damage caused by elements external to the appliance (foreign bodies, insects, etc.).
• The contents of the devices - freezer, washing machine, etc. (food, clothing, etc.)
• Product failure caused by the use of third-party software to modify, change, adapt or
alter the product as is.
• Product failure resulting from its use without the accessories supplied with the product
or approved by the Manufacturer.
• Parts for normal wear and tear or damage from use: tyre, inner tube, brake, etc.
The customer is responsible for regularly backing up the data contained on their hard
disk or in the internal memory of their device, and this before any claim is submitted.
Auchan cannot be held liable for the loss or destruction of stored data, nor may it be
held liable for damage caused to software resulting from, in particular, a restoration or
a breakdown.
Similarly, Auchan is not required to check that SIM/SD cards have been removed from
returned products.
Under no circumstances shall the provisions set out above reduce or eliminate: the
legal guarantee referred to above, and the manufacturer’s commercial guarantee, if
applicable (see guarantee form).

15
FR FR
EN EN
TABLE DES MATIÈRES :
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 15-17
2. DESCRIPTION DU PRODUIT P. 17
3. INSTALLATION P. 17
4. FONCTIONS DE L’APPAREIL P. 17-20
5. FONCTIONS SPECIALES P. 20-24
6. ENTRETIEN P. 24
7. DEPANNAGE P. 24-25
8. GARANTIES P. 25-26
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser cette télécommande, lisez les instructions ci-dessous
et conservez-les pour vous y référer ultérieurement :
1. Veuillez ne pas utiliser la télécommande universelle dans
des environnements humides et évitez tout contact avec des
éclaboussures d’eau.
2. Conservez la télécommande universelle à l’écart de toute source
de chaleur et ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil.
3. La télécommande universelle comme tout appareil électrique
doit être gardée hors de portée des enfants.
4. Ce produit est destiné à un usage domestique non commercial.
5. L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction
prévue.
6. Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchaue et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
7. N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits
électroniques ne sont pas autorisés.
8. Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc
ou toute chute.
9. N’apportez aucune modication au produit. Des modications
vous feraient perdre vos droits de garantie.
10. Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants,
risque d’étouement.
11. Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
12. N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance
indiquées dans les caractéristiques techniques.
13. Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et
cessez de l’utiliser.

16
FR FR
14. Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’eectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d’entretien à des
techniciens qualiés.
15. Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées
uniquement.
16. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être
jeté avec les autres déchets ménagers dans l’ensemble de l’Union
européenne. An de prévenir les dommages potentiels sur
l’environnement et la santé humaine d’une mise au rebut incontrôlée
des déchets, recyclez-le de manière responsable an de promouvoir
la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner
votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de collecte et de
retour ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Ils peuvent
prendre ce produit et veiller à ce qu’il soit recyclé dans le respect de
l’environnement.
17. Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé dans les
régions tempérées. N’utilisez pas cet appareil dans un climat tropical
ou très humide.
18. Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères,
car ce produit contient des batteries/piles. Apportez les batteries/
piles usagées à un centre de recyclage des batteries/piles.
19. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
par exemple la lumière du soleil, un feu, etc.
20. Jeter une pile au feu ou dans un four chaud, ou écraser
ou découper une pile de façon mécanique peut entraîner une
explosion ; laisser une pile dans un environnement à température
extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou la fuite de
liquide ou de gaz inammables ; et soumettre une pileà une pression
d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou la fuite de
liquide ou de gaz inammables.
21. Respectez impérativement la polarité des batteries (indications
+ et -) lors de leur insertion dans le boîtier. Risques d’écoulement et
d’explosion des piles si tel n’est pas le cas.
22. Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type
indiqué.
23. Avant d’insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les
contacts d’accouplement.
24. N’autorisez pas des enfants à remplacer les piles d’un appareil
sans surveillance.
25. N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles

17
FR FR
neuves ou des piles de diérents types.
26. Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser
pendant un certain temps (à l’exception de ceux qui peuvent être
utilisés en cas d’urgence).
27. Ne court-circuitez pas les piles.
28. Ne tentez pas de recharger les piles.
29. Ne jetez pas de piles au feu.
30. Conservez les piles hors de portée des enfants.
31. Ne tentez pas d’ouvrir les piles, faites attention à ne pas les
endommager, les jeter dans l’environnement et à ce que des jeunes
enfants ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles de contenir
des métaux lourds toxiques et nocifs pour l’environnement.
32. Retirez les piles usagées immédiatement du produit et mettez-
les au rebut immédiatement.
33. Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation du produit à des
températures extrêmes
2. DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Mise sous tension : mise en
marche/arrêt du téléviseur
2. Touches de sélection d’appareil
/ LED
3. Mise en marche/arrêt du télétexte
4. Scène précédente / Scène
suivante
5. Retour (rouge) / Lecture (jaune)
/ Avance rapide (bleue) /
Démarrage de l’enregirement /
Pause / Arrêt (vert)
6. Vol+ : augmentation du volume
7. Touches échées : options de
sélection à l’écran
8. Vol– : baisse du volume
9. SETUP : réglage de la
télécommande
10. EPG : guide électronique des
programmes (si l’appareil
audiovisuel sélectionné le permet)
11. 0-9 : touches numériques
12. Smart TV : ouverture du menu
Smart TV (si l’appareil le permet)
/AV
13. APP : ouverture du menu
Applications (si l’appareil le
permet / _ /_ _ pour accéder à
des numéros de chaînes à deux
chires
14. EXIT : quitter le menu de
l’appareil
15. MENU : ouverture du menu de
l’appareil
16. Ch- : sélection du programme
vers le bas
17. OK : conrmation du choix
18. Ch+ : sélection du programme
vers le haut
19. Info : informations à l’écran (si
l’appareil audiovisuel le permet)
20. Retour
21. Chaîne préférée
22. Mute/Mode silencieux
3. INSTALLATION
3.1. MISE EN PLACE DES PILES
1. Retirez le couvercle des piles situé à l’arrière de la télécommande
universelle (A).
2. Insérez les piles en respectant les marques “+/-” pour la polarité (B).
3. Fermez le compartiment des piles (C).

18
FR FR
NB :
• Des piles alcalines sont recommandées. Utilisez deux piles de type “AAA” (LR
03/Micro).
• Cette télécommande mémorise les réglages même en cas de remplacement de
la pile.
• La télécommande s’éteint automatiquement dès qu’une touche est maintenue
enfoncée pendant plus de 15 secondes. Cela permet de prolonger la durée de
vie des piles si jamais la télécommande se retrouvait coincée dans un endroit
où les touches pouvaient rester enfoncées de manière durable, par ex. entre les
coussins du canapé.
• Cette télécommande indique quand les piles deviennent faibles. Si la LED
d’état(1) (2) clignote 5 fois après que vous avez appuyé sur une touche, les piles
sont faibles et doivent être remplacées rapidement.
4. FONCTIONS DE L’APPAREIL
Remarques avant utilisation :
• Pour obtenir une transmission infrarouge correcte, tenez toujours la télécommande
en direction de l’appareil que vous souhaitez faire fonctionner.
• Si dans les 30 secondes, vous n’eectuez aucune saisie, le mode SETUP
(Paramétrage) se termine automatiquement. La LED d’état(1) (2) clignote trois
fois puis s’éteint.
• Chaque type d’appareil peut être programmé sous n’importe quelle touche de
l’appareil, par exemple un téléviseur peut être programmé sous DVD, AUX, etc.
• Vous ne pouvez utiliser aucun appareil avec la télécommande universelle si elle
se trouve en mode Setup (Paramétrage). Quittez le mode Setup (Paramétrage) et
sélectionnez l’appareil que vous souhaitez enregistrer sur votre télécommande à
l’aide des touches de sélection d’appareil.
• Veuillez noter que la télécommande émet des signaux infrarouges. Ceux-ci ne
sont pas visibles à l’œil humain.
• Chaque fois que vous appuyez sur une touche, la LED d’état(1) (2) clignote pour
indiquer le mode de l’appareil actif.
4.1. Recherche de codes automatique
La recherche automatique de codes utilise les mêmes codes prédénis que la recherche
de codes manuelle (4.3). La télécommande universelle recherche cependant les codes
de manière automatique jusqu’à ce que l’appareil que vous souhaitez enregistrer sur
votre télécommande réponde.
1. Allumez l’appareil que vous souhaitez enregistrer sur votre
télécommande.
2. Appuyez sur la touche “SETUP” (9) jusqu’à ce que la LED d’état(1) (2)
s’éclaire de manière xe.
3. Sélectionnez, à l’aide de la touche, l’appareil que vous souhaitez
enregistrer sur votre télécommande (par ex. TV). Si la sélection est
réussie, la LED d’état(1) (2) clignote une fois puis reste xe.
4. Appuyez sur la touche “CH+/CH–” (18/16) ou “POWER” (1) pour
débuter la recherche de codes automatique. La LED d’état(1) (2) clignote
une fois puis reste xe. Il faut 6 secondes avant que la télécommande
universelle ne puisse commencer la première recherche.
NB : Réglage de la vitesse de rechercheRéglage de la vitesse de recherche
Le réglage standard du temps de recherche par code est d’une seconde. Si cela ne
vous convient pas, vous pouvez passer à un temps de recherche de 3 secondes par
code. Pour modier le temps de recherche, appuyez sur “CH+” (18) ou “CH–” (16)
durant 6 secondes avant le début de la recherche de codes automatique.

19
FR FR
4.2. Saisie directe des codes
Avec la télécommande universelle, vous trouverez une liste de codes. La liste de codes
contient des codes à quatre chires permettant de paramétrer la télécommande sur la
plupart des fabricants d’équipements audiovisuels.
Pour une identication plus aisée, les codes sont d’abord classés par type d’appareil
(TV, DVD, etc.), puis dans le type d’appareil, par ordre alphabétique de marque.
1. Allumez l’appareil que vous souhaitez enregistrer sur votre télécommande.
2. Appuyez sur la touche “SETUP” (9) jusqu’à ce que la LED d’état(1) (2)
s’éclaire de manière xe.
3. Sélectionnez, à l’aide de la touche, l’appareil que vous souhaitez
enregistrer sur votre télécommande (par ex. TV). Si la sélection est
réussie, la LED d’état(1) (2) clignote une fois puis reste xe.
4. Dans la liste des codes, recherchez le code correspondant à votre
appareil.
5. Saisissez le code correspondant à quatre chires à l’aide de la touche
numérique de 0 à 9. La LED d’état(1) (2) conrme la saisie des diérents
chires par un bref clignotement et s’éteint après le quatrième chire.
6. Testez ensuite la télécommande et vériez si vous avez accès aux
fonctions souhaitées. Il est possible que le premier code ne soit pas
le plus adapté ou que toutes les fonctions ne soient pas disponibles.
Dans ce cas, essayez le code indiqué pour le/la type/marque d’appareil
sélectionné(e) dans la liste.
NB :
• Un code valide est automatiquement mémorisé.
• Si un code non valide est saisi, la LED d’état(1) (2) clignote 3 fois, puis s’allume
de façon xe. Un nouveau code peut alors être saisi.
• Si aucune sélection d’appareil n’est eectuée, la dernière sélection d’appareil
eectuée est automatiquement utilisée.
4.3. Recherche manuelle des codes
La télécommande universelle dispose d’une sauvegarde interne qui contient jusqu’à
350 codes par type d’appareils pour les appareils audiovisuels les plus courants. Vous
pouvez faire déler ces codes jusqu’à ce que l’appareil que vous souhaitez enregistrer
sur votre télécommande réponde.
1. Allumez l’appareil que vous souhaitez enregistrer sur votre télécommande.
2. Appuyez sur la touche “SETUP” (9) jusqu’à ce que la LED d’état(1) (2)
s’éclaire de manière xe.
3. Sélectionnez, à l’aide de la touche, l’appareil que vous souhaitez
enregistrer sur votre télécommande (par ex. TV). Si la sélection est
réussie, la LED d’état(1) (2) clignote une fois puis reste xe.
4. Appuyez sur la touche “POWER” (1) OU “CH+/CH–” (18/16) pour faire
déler les codes prédénis jusqu’à ce que l’appareil que vous souhaitez
enregistrer sur votre télécommande réponde.
5. Appuyez sur la touche “SETUP” (9) pour sauvegarder le code et quitter la
recherche de codes. La LED d’état(1) (2) s’éteint.
6. Testez ensuite la télécommande et vériez si vous avez accès aux
fonctions
NB :
• Appuyez sur la touche [EXIT] (14) pour quitter le mode Setup sans enregistrer de
code. La LED d’état(1) (2) clignote 3 fois puis s’éteint.

20
FR FR
• Si aucune sélection d’appareil n’est eectuée, la dernière sélection d’appareil
eectuée est automatiquement utilisée.
• Jusqu’à 350 codes d’appareils les plus courants peuvent être mémorisés dans
la mémoire interne. En raison d’un grand nombre d’appareils audiovisuels
disponibles sur le marché, il se peut que seules les fonctions principales les plus
courantes soient disponibles. Si tel est le cas, renouvelez les étapes 1 à 5 pour
trouver un code plus compatible. Pour certains modèles spéciques d’appareils, il
se peut qu’aucun code ne soit disponible.
4.4. Reconnaissance des codes
La reconnaissance des codes vous permet de déterminer un code déjà mémorisé.
1. Appuyez sur la touche “SETUP” (9) jusqu’à ce que la LED d’état(1) (2)
s’éclaire de manière xe.
2. Sélectionnez, à l’aide de la touche l’appareil que vous souhaitez
enregistrer sur votre télécommande (par ex. TV). Si la sélection est
réussie, la LED d’état(1) (2) clignote une fois puis reste xe.
3. Appuyez sur la touche “SETUP” (9). La LED d’état(1) (2) clignote une fois
puis reste xe.
4. Pour rechercher le premier chire, appuyez sur l’une des touches
numérotées de 0 à 9 (11). La LED d’état(1) (2) clignote une fois pour le
premier chire du numéro de code à quatre chires.
5. Répétez l’étape 4 pour le second, troisième et quatrième chire.
5. FONCTIONS SPECIALES
5.1. Punch-Through des chaînes
Avec la fonction Punch-Through des chaînes, les commandes Ch+ (18) ou Ch- (16)
peuvent ignorer l’appareil actuellement commandé et changer les chaînes d’un second
appareil. Toutes les autres commandes ne sont pas concernées.
Pour activer la fonction Punch-Through des chaînes :
1. Appuyez simultanément sur les touches [MUTE] (22) et [Vol+] (6) pendant
environ 3 secondes jusqu’à ce que la LED d’état(1) (2) s’allume de façon
xe.
2. Sélectionnez, à l’aide de la touche, l’appareil que vous souhaitez
enregistrer sur votre télécommande (par ex. [TV]). Une sélection réussie
est conrmée par le fait que la LED d’état(1) (2) clignote une fois, puis
s’allume de façon xe.
3. Entrez le code [9] [6] [0], la LED d’état(1) (2) clignote 2 fois puis reste
ensuite allumée de façon xe.
4. Appuyez sur la touche [Ch+] (18) . La LED d’état(1) (2) clignote une fois
puis s’allume de façon xe.
5. Appuyez sur la touche de sélection d’appareil souhaitée (par ex. [STB]).
Le réglage est activé lorsque la LED d’état(1) (2) clignote 3 fois puis
s’éteint.
Pour désactiver la fonction Punch-Through des chaînes :
1. Appuyez simultanément sur les touches [MUTE] (22) et [Vol+] (6) pendant
environ 3 secondes jusqu’à ce que la LED d’état(1) (2) s’allume de façon
xe.
2. Sélectionnez, à l’aide de la touche, l’appareil que vous souhaitez
enregistrer sur votre télécommande (par ex. [TV]). Une sélection réussie
est conrmée par le fait que la LED d’état(1) (2) clignote une fois, puis
s’allume de façon xe.
3. Entrez le code [9] [6] [0], la LED d’état(1) (2) clignote 2 fois puis reste
Table of contents
Languages: