Maxx-world Magic Lighting User manual

Z 03033_V0
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 10
Mode d'emploi
à partir de la page 16
Handleiding
vanaf pagina 22
DE
GB
NL
FR

2

3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für die LED-Leuchte mit Farb-
wechsel entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die
Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei
Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung mit auszuhän-
digen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung,
wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden!
Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns
das Recht vor, Gerät, Verpackung oder Beipackunterlagen
jederzeit zu ändern.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenser-
vice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Inhalt
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung _______4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________4
Sicherheitshinweise__________________________4
Verletzungsgefahren ___________________________ 4
Der richtige Umgang mit Batterien ________________ 5
Der richtige Umgang mit dem Artikel_______________ 5
Artikelübersicht & Lieferumfang ________________6
Batterien einlegen/wechseln __________________7
Inbetriebnahme _____________________________7
Technische Daten ___________________________8
Entsorgung ________________________________9
DE

4
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung
Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol
gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch
und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um
Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol
gekennzeichnet.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
❐Der Artikel ist zur Dekoration von Innenbereichen geeignet.
❐Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung konzipiert. Nutzen Sie den Artikel
nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Ver-
wendung gilt als bestimmungswidrig. Bewahren Sie die
Anleitung gut auf.
❐Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle
Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung,
Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies
gilt auch für den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahren
❐Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich
sein. Bewahren Sie deshalb Batterien und Artikel für
Kinder und Tiere unerreichbar auf. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
❐Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle! Ihre Augen
könnten Schaden nehmen.
❐Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!

5
❐Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustel-
len, dass sie nicht mit dem Artikel spielen.
Der richtige Umgang mit Batterien
❐Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterie, ob die Kontak-
te im Batteriefach und an der Batterie sauber sind, und
reinigen Sie sie gegebenenfalls.
❐Verwenden Sie nur den in den technischen Daten angege-
benen Batterietyp (siehe Abschnitt „Technische Daten“).
❐Achten Sie beim Batterientausch auf die Polarität (+/–).
❐Nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach heraus,
wenn diese verbraucht ist oder Sie den Artikel länger
nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch
Auslaufen entstehen können.
❐Sollte die Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den
Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der
Batteriesäure. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie
die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Was-
ser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
❐Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem
Batteriefach. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie eine
neue Batterie einlegen.
❐Die Batterie darf nicht geladen oder mit anderen Mitteln re-
aktiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer geworfen,
in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Der richtige Umgang mit dem Artikel
❐Die Leuchte darf nicht zur direkten Bestrahlung von
Menschen, Tieren oder Pflanzen verwendet werden.
❐Nehmen Sie den Artikel nicht auseinander (außer
zum Wechseln der Batterie). Lassen Sie Reparaturen

6
ausschließlich von einer Fachwerkstatt oder dem
Kundenservice durchführen.
❐Legen Sie keine Abdeckungen, z. B. Tücher o. Ä., über
die Leuchte. Dies könnte zu einem Brand führen.
❐Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn
keinen starken Stößen aus.
❐Wenn Sie den Artikel längere Zeit nicht benutzen wollen,
schalten Sie den Artikel aus und bewahren Sie ihn an
einem trockenen Ort auf.
❐Benutzen Sie den Artikel nicht, wenn er sichtbare Schä-
den aufweist.
❐Setzen Sie die Leuchte keinen extremen Temperaturen,
starken Temperaturschwankungen oder Feuchtigkeit
aus.
❐Verwenden Sie zum Reinigen des Artikels keine
ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel! Sie
könnten die Oberfläche beschädigen.
Artikelübersicht & Lieferumfang
• 1 x LED-Leuchte
• 1 x Fernbedienung inkl. Batterie
Fernbedienung
1 On-/Off-Schalter
2 Weißes Licht (Mischfarbe)
3 Flash (Blinkfunktion mit Farb-
wechsel)
4 Strobe (Langsame Blinkfunktion
mit Farbwechsel)
5 Fade (Farbwechsel)
6 Smooth (Sanfter Farbwechsel)
7 Bedienfeld für die Farbauswahl
(12 Mischfarben)
8 Einstellung RGB (Rot, Grün,
Blau)
9 Farbintensität erhöhen/verkleinern
1
2
3
4
5
6
9
8
7

7
Batterien einlegen/wechseln
Die Batterie in der Fernbedienung ist bereits einge-
legt. Sie müssen lediglich die Transportsicherung
herausziehen.
1. Drücken Sie die Raste am Batteriefach mit dem Finger-
nagel nach rechts und ziehen Sie gleichzeitig das Batte-
riefach heraus.
2. Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie und entsorgen
Sie sie umweltgerecht.
3. Legen Sie eine 3 V-Batterie des Typs CR2025 ein. Achten
Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität (+/–).
4. Stecken Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedie-
nung. Es muss hörbar einrasten.
Inbetriebnahme
Sie können die LED-Leuchte in jede beliebige Lampe
mit der passenden Fassung drehen.
1. Packen Sie den Lieferumfang aus und entfernen Sie alle
eventuellen Schutzfolien bzw. Aufkleber. Prüfen Sie alle
Teile auf mögliche Transportschäden. Sollten Sie einen
Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umge-
hend an den Kundenservice.
2. Drehen Sie die LED-Leuchte in eine passende Fassung
(E27).
3. Schalten Sie die LED-Leuchte an, indem Sie den Licht-
schalter der Lampe einschalten und auf der Fernbedie-
nung die Taste ON drücken.
4. Wählen Sie die gewünschte Farbe oder den gewünsch-
ten Effekt aus und drücken Sie die entsprechende Taste
auf der Fernbedienung.
Bitte beachten Sie, dass es sich bei den einstellbaren
Farben um Mischfarben handelt. Es können daher
leichte Abweichungen in den Farbtönen auftreten.

8
Auch bei dem weißen Licht handelt es sich um eine
Mischfarbe und ist daher kein rein weißer Farbton!
5. Stellen Sie die gewünschte Helligkeit der Farben mit den
Tasten Farbintensität erhöhen/verkleinern ein.
6. Zum Ausschalten der LED-Leuchte drücken Sie die Tas-
te OFF und schalten Sie den Lichtschalter der Lampe
ebenfalls aus.
Technische Daten
Artikelnummer: Z 03033
Modellnummer: LWP-RGB-5R
Fassung: E27
Stromversorgung:
Leuchte: 110-240V~ 50Hz, 5W
Fernbedienung: 3 V DC (1 x 3 V Knopfzelle, Typ CR2025)

9
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und
führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Der Arti-
kel gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie ihn
an einem Recyclinghof für elektrische und elektroni-
sche Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie
bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Batterien und Akkus sind vor der Entsorgung des
Artikels zu entnehmen und getrennt vom Artikel
zu entsorgen. Im Sinne des Umweltschutzes dür-
fen Batterien und Akkus nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an ent-
sprechenden Sammelstellen abgegeben werden.
Beachten Sie außerdem die geltenden gesetzlichen
Regelungen zur Batterieentsorgung.
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 (0) 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können
abweichen.
Alle Rechte vorbehalten.

10
Content
Meaning of the symbols in this instruction manual:_11
Proper use________________________________11
Safety notes_______________________________11
Risks of injury________________________________ 11
Proper handling of batteries_____________________ 12
Proper handling of the product___________________ 12
Product overview & scope of delivery __________ 13
Inserting/changing battery ___________________ 14
Start-up _________________________________ 14
Technical data ____________________________ 15
Disposal_________________________________ 15
Dear customer,
We are delighted that you have decided on the LED light
with colour change.
Please carefully read through the instruction manual prior to
using the device for the first time and store it in a safe place.
This instruction manual is to accompany the device when it is
passed on to others. The manufacturer and importer assume
no liability in the event the data in this instruction manual
have not been observed!
As part of ongoing development, we reserve the right to alter
the device, packaging or enclosed documentation at any
time.
If you have any questions, please contact customer service
via our website:
www.service-shopping.de
GB

11
Meaning of the symbols in this instruc-
tion manual:
All safety notes are marked with this symbol. Please
carefully read through and obey the safety notes
in order to avoid injury to persons and damage to
property.
Tips and recommendations are marked with this
symbol.
Proper use
❐The product is suitable for decorating indoor areas.
❐The product is designed for private use and is not intend-
ed for commercial use. Only use the product as instruct-
ed. Any other use is deemed improper. Store the instruc-
tions in a safe place.
❐Defects arising due to improper handling, damage or at-
tempts at repair are excluded from the warranty. This also
applies to normal wear and tear.
Safety notes
Risks of injury
❐Batteries may be life threatening if swallowed. Therefore
keep the battery and the product out of the reach of chil-
dren and animals. If a battery has been swallowed, you
must seek immediate medical attention.
❐Do not look directly into the light source! Your eyes could
be injured.
❐Keep children and animals away from the packaging ma-
terial. Danger of suffocation exists!
❐Children must be under supervision to ensure that they do
not play with the product.

12
Proper handling of batteries
❐Before inserting the battery, check whether the contacts
in the battery compartment and on the battery are clean
and, if necessary, clean them.
❐Only use the battery type specified in the technical data
(see section “Technical data”).
❐When changing battery ensure correct polarity (+/-).
❐Remove the battery from the battery compartment if they
is empty or if you are not using the product for an extend-
ed period. This way, you can avoid damages attributed
to leaking.
❐If a battery has leaked, avoid contact between your skin,
eyes and mucous membranes and the battery acid. In the
event of contact with the battery acid, rinse the affected
areas instantly with plenty of clean water and immediately
consult a physician.
❐Immediately remove any leaking battery from the battery
compartment. Clean the contacts before you insert a new
battery.
❐The battery may not be charged or reactivated with other
means and they may not be disassembled, thrown in a
fire, submerged in a liquid or short-circuited.
Proper handling of the product
❐The light must not be used for direct irradiation of people,
animals or plants.
❐Do not disassemble the product (except for changing the
battery). Only have the product repaired by a qualified
workshop or by customer service.
❐Do not place any covers (e.g. cloths or the like) over the
light. Otherwise a fire could result.

13
❐Do not allow the product to fall and do not subject it to
severe percussions.
❐If you do not intend to use the product for a prolonged
period of time, turn it off and store it in a dry place.
❐Do not use the product if it exhibits visible damages.
❐Do not expose the light to extreme temperatures, severe
changes in temperature or moisture.
❐Do not use corrosive or abrasive cleaning products
to clean the product! They could damage the surface.
Product overview & scope of delivery
• LED light
• Remote control including battery
Remote control
1 On/Off switch
2 White light (mixed colour)
3 Flash (flashing function with
colour change)
4 Strobe (slow flashing function
with colour change)
5 Fade (colour change)
6 Smooth (smooth colour
change)
7 Control panel for colour se-
lection (12 mixed colours)
8 RGB setting (red, green,
blue)
9 Increase/decrease the inten-
sity of colour
1
2
3
4
5
6
9
8
7

14
Inserting/changing battery
The battery for the remote control has already been
inserted. You only have to remove the transport guard.
1. Push the catch on the battery compartment to the right
using your finger nail and pull out the battery compartment
at the same time.
2. Remove the empty battery and dispose of it in an environ-
mentally-friendly manner.
3. Insert a 3 Volt battery of type CR2025. When inserting bat-
teries, always make sure that the polarity is correct (+/–).
4. Place the battery compartment back into the remote con-
trol. It must audibly lock into place.
Start-up
You can screw the LED light into any lamp with the
appropriate socket.
1. Unpack the product contents and remove any protective
foils and stickers. Check all parts for any damages from
transport. Should you identify any transport damages,
please promptly consult customer service.
2. Screw the LED light into a appropriate socket (E27).
3. Turn on the LED light by switching on the light switch of
the lamp and pushing the ON button on the remote control.
4. Select the desired colour or the desired effect and push
the corresponding button on the remote control.
Please note that the colour settings are mixed col-
ours. For this reason, the colour tints may exhibit
minor deviations. Even white light is a mixed colour
and thus not a purely white colour tint!
5. Set the desired colour brightness using the buttons to in-
crease/decrease the intensity of colour.
6. Push the OFF button to turn off the LED light and switch
off the light switch of the lamp.

15
Technical data
Product number: Z 03033
Model number: LWP-RGB-5R
Socket: E27
Power supply:
Light: 110-240V~ 50Hz, 5W
Remote control: 3 V DC (1x 3 V battery, type CR2025)
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the
packaging in an environmentally-friendly manner
and make it available to the collection service for re-
cyclable materials.
Dispose of the product in an environmentally-friendly
manner. The product does not belong in the household
garbage. Dispose of it at a recycling centre for old elec-
tric and electronic equipment. For more information,
please contact the administration in your community.
Batteries and storage batteries must be removed
and disposed of separately before disposing of the
product. To protect the environment, batteries and
rechargeable batteries may not be disposed of to-
gether with normal household waste. Instead they
must be turned in at appropriate collection points.
Please also observe applicable statutory provisions
regulating the disposal of batteries.
Customer service / importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 (0) 38851 314650 (Calls subject to a charge.)
All rights reserved.

16
Contenu
Signification des symboles contenus dans ce mode
d’emploi _________________________________ 17
Utilisation adéquate________________________ 17
Consignes de sécurité______________________ 17
Risques de blessure___________________________ 17
Risque avec les piles __________________________ 18
Manipulation correcte de l'article _________________ 18
Vue générale et étendue de la livraison ________ 19
Mettre en place/remplacer les piles____________ 20
Mise en service ___________________________ 20
Données techniques _______________________ 21
Élimination_______________________________ 21
Chère cliente, cher client,
nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter cette
lampe à LED avec changement de couleur.
Avant la première utilisation de l’appareil, veuillez
lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver
précieusement. Si vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez
également lui remettre ce mode d’emploi. Le fabricant et
l’importateur déclinent toute responsabilité si les indications
de ce mode d’emploi ne sont pas respectées !
Dans le cadre de l’évolution permanente, nous nous réservons
le droit de modifier à tout moment l’appareil, l’emballage et
les documents d’accompagnement.
Si vous avez des questions, veuillez vous adresser au service
après-vente sur notre site Internet :
www.service-shopping.de
FR

17
Signification des symboles contenus
dans ce mode d’emploi
Toutes les consignes de sécurité sont marquées
de ce symbole. Veuillez lire attentivement et
entièrement ces consignes et tenez-vous en aux
consignes de sécurité pour éviter les dommages
corporels et matériels.
Tous les conseils et recommandations sont
caractérisés par ce symbole.
Utilisation adéquate
❐L'article sert à décorer en intérieur.
❐L’article est conçu pour l’usage privé, pas pour un usage
commercial. Veuillez n’utiliser l’article que comme décrit
dans le mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée
comme contraire aux dispositions. Conservez bien la notice.
❐Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par
une manipulation non appropriée, par un dommage ou
par des tentatives de réparation par un tiers. Ceci est aus-
si valable pour l’usure normale.
Consignes de sécurité
Risques de blessure
❐Les piles peuvent être mortelles si elles sont avalées.
Pour cette raison, veuillez conserver les piles et l'article
dans un endroit inaccessible aux enfants et animaux. Si
une pile venait à être avalée, il faut immédiatement de-
mander de l'aide d'un médecin.
❐Ne regardez pas directement dans la source lumineuse !
Vous pouvez blesser vos yeux.

18
❐Tenez les enfants et les animaux éloignés du matériel
d'emballage. Il y a risque d’asphyxie !
❐Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'article.
Risque avec les piles
❐Avant le placer la pile, vérifiez si les contacts dans les lo-
gement à pile et sur la pile sont propres et, si nécessaire,
nettoyez-les.
❐N'utilisez que le type de pile indiqué dans les données
techniques (voir paragraphe « Données techniques »).
❐Veillez à la polarité (+/-) lorsque vous remplacez la pile.
❐Retirez la pile de logement lorsqu'elle est usée ou que vous
n'utilisez pas l'article durant une longue période. Ainsi,
vous évitez tout dommage causés par de pile qui coulent.
❐Si une pile devait couler, évitez tout contact de la peau,
des yeux et des muqueuses avec l’acide de la batterie.
En cas de contact de l'acide de la pile, rincez l'endroit
concerné immédiatement avec beaucoup d'eau propre et
consultez immédiatement un médecin.
❐Retirez immédiatement du logement une pile qui coule.
Nettoyez les contacts avant de mettre une pile neuve.
❐La pile ne doivent pas être chargée ou réactivée avec
d’autres moyens, ne doivent pas être démontée, jetée dans
le feu, plongée dans des liquides ou court-court-circuitée.
Manipulation correcte de l'article
❐La lampe ne doit pas être utilisée pour éclairer directement
des personnes, des animaux ou des plantes.
❐Ne démontez pas l'article (sauf pour remplacer la pile).
Celui-ci ne pourra être réparé que par un atelier spécialisé
ou par le service après-vente.

19
❐Ne posez aucune protection, p. ex. des chiffons ou autres
sur la lampe. Ceci pourrait provoquer un incendie.
❐Ne laissez pas tomber l'article et ne l'exposez pas à de
puissants chocs.
❐Lorsque vous ne souhaitez pas utiliser l’article durant une
longue période, éteignez l'article et rangez l’article dans
un endroit sec.
❐N'utilisez pas l'article s'il présente des dommages visibles.
❐N’exposez pas la lampe à des températures extrêmes,
à de fortes variations de température ou à de l’humidité.
❐Pour le nettoyage de l'article, n'utilisez aucun produit
d'entretien agressif ou abrasif ! Vous pourriez endom-
mager la surface.
Vue générale et étendue de la livraison
• 1 x Lampe à LED
• 1 x Télécommande avec pile
Télécommande
1 Touche On/Off
2 Lampe blanche (mélange de
couleurs)
3 Flash (fonction clignotant
avec changement de couleur)
4 Strobe (extinction fonction
clignotant avec changement
de couleur)
5 Fade (changement de couleur)
6 Smooth (changement de
couleur en douceur)
7 Panneau de commande pour le choix des 12 couleurs
8 Réglage RGB (rouge, vert, bleu)
9 Augmenter/réduire l'intensité des couleurs
1
2
3
4
5
6
9
8
7

20
Mettre en place/remplacer les piles
La pile dans la télécommande est déjà en place.
Vous n'avez qu'à retirer la protection de transport.
1. Dans le logement à pile, appuyez avec l'ongle sur la patte
vers la droite et tirez en même temps le logement à piles
pour le faire sortir.
2. Retirez la pile usée et éliminez-la en respectant l'environ-
nement.
3. Placez une pile de 3 Volt de type CR2025. Lors de la
pose, veillez toujours à la bonne polarité (+/–).
4. Remettez le logement à pile dans la télécommande. On
doit entendre un clic.
Mise en service
Vous pouvez insérer la LED dans n’importe quelle
lampe équipée d’une douille du format correspondant.
1. Déballez la livraison et enlevez les éventuels films de pro-
tection respectivement les autocollants. Vérifiez si toutes
les pièces ne comportent pas de dommage de transport.
Si vous constatiez un dommage de transport, veuillez vous
adresser immédiatement au service après-vente.
2. Vissez la LED dans une douille du format correspondant
(E27).
3. Pour allumer la lampe, appuyez sur son interrupteur et
sur la touche ON (marche) de la télécommande.
4. Choisissez la couleur souhaitée ou l'effet souhaité et ap-
puyez sur la touche correspondante sur la télécommande.
Attention : les couleurs réglées sont des couleurs is-
sues d'un mélange. Il peut donc y avoir de légères
variations dans les teintes. La lumière blanche est
également une couleur mélangée, ce qui fait qu'elle
n'est pas purement blanche !
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Maxx-world Remote Control manuals