QuickCable iStart User manual

Portable Power Pack
Instructions
Register
Your Unit
http://register.quickcable.com
IMPORTANT

2
The iStart™ Portable Power Pack is a lightweight, convenient power source
to provide jump starting power for cars, light trucks, ATV’s, boats, and lawn
and garden equipment. It also works as a lantern and offers a 12V cigarette-
style power outlet to recharge or power small electronic gear like cell phones
and music players. A built-in polarity alarm sounds a continuous tone and
triggers an LED if positive and negative connections are reversed. LED
status lights indicate reserve power and charging status.
1. Failure to follow these instructions may result in personal injury, destruction of the power
pack, or damage to your vehicle.
2. Read owner’s manual before use.
3. Wear safety goggles whenever working around vehicle batteries.
4. Wear gloves and protective clothing.
WARNING – Risk of Explosion or Fire
Components
1 Positive (+) Jumper Cable (RED) Grip
2 Negative (-) Jumper Cable (BLACK) Grip
3 Clamp Storage Tab
4 Work Light, Center Off, Test Battery Level
5 Built-in Work Light
6 Battery Status LED Indicator Lights
7 Charging LED Indicator Lights
8 Reverse Polarity Hook-Up Light
9 12 V DC Power Outlet
10 120 V AC Charging Port
11 On/Off Switch
3
10
1
2
4
11
5
6
7
8
9

3
• Failure to keep internal battery charged will lead to permanent battery damage.
• Connecting a discharged battery to charged system could cause overheating or explosion.
WARNING – Risk of Battery Explosion, Fire or Failure
Before using your portable power pack, you should fully charge it. The high
charge indicator light will come on when the unit has been charged. Re-
charge every 30 days or when the medium or low lights indicate less than full
charge. Fluctuations in temperature can accelerate battery discharge. Check
your unit often.
Using the iStart
™
• Make sure the iStart
™
power switch is OFF.
• Connect the red (positive +) clamp to the positive terminal or post on the
discharged battery.
• Connect the black (negative –) clamp to a ground away from the battery,
such as an alternator bracket.
• If connections are reversed, polarity alarm will sound and reversed
connections light will be red.
• Turn the power switch ON.
• Start the engine.
• Turn the power switch OFF.
• Disconnect the clamps, first negative and then positive.
To jump start a vehicle or machine:

4
• Do not use the portable power pack if any cable clamp or cord is
damaged.
• Do not short circuit the unit. Don’t touch the clamps to any
conductive material.
• Always wrap the cables back into position and store the clamps properly.
• If your iStart portable power pack requires service, follow the directions
in the warranty section. Do not attempt to repair the unit or replace parts.
Unauthorized repairs will void your warranty.
• Check vehicle battery terminals before using the power pack; clean them
if necessary.
• After approximately 10 seconds of continuous cranking, if the disabled
vehicle fails to start, stop and wait for 1 minute. This prevents damage to
your power pack and to your vehicle’s system from overheating.
• No lubrication is recommended or required.
• Avoid storing in direct sunlight, in extreme heat or cold, or very moist
areas.
Use your iStart
™
safely

To obtain service under this warranty:
iStart
™
portable power pack limited warranty
The Manufacturer warrants this product against defects in material and workmanship for
one (1) year from the date of original retail purchase. Quick Cable will, at its option, repair
or replace defective units.
Quick Cable encourages you to register your product at www.quickcable.com/register and
to retain your original sales receipt with this manual for warranty purposes.
Damage caused by misuse or improper connections, failure to follow prescribed operating
instructions, impact damage, or negligence is not covered by this warranty. The manufac-
turer reserves the right to inspect units for improper use in determining warranty coverage.
EXCEPT FOR THIS LIMITED WARRANTY, THE MANUFACTURER HAS NOT MADE
AND SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, DIRECT OR INDIRECT, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, AND ANY IMPLIED WARRAN-
TY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THIS LIMITED, CONDITIONAL WAR-
RANTY PROVIDES THE EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY CLAIM OR DAMAGE EXCEPT
AS OTHERWISE REQUIRED BY LAW.
This warranty excludes and does not cover defects or failures of your PORTABLE POWER
PACK due to any cause other than defects in material or workmanship, including without
limitation any malfunctions or failures caused by repairs made by an unauthorized person,
mishandling, modifications, normal wear, improper storage and unreasonable use or dam-
age.
IN NO EVENT SHALL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary
from state to state.
Any claim relating to the Portable Power Pack must be submitted within one (1) year of
purchase and must be sent to Quick Cable in the U.S.A or Canada.
If any portion of this warranty or limitation of rights and remedies is found to be unenforce-
able, then the remainder of this document shall remain in full force and effect.
1. Call Technical Service toll free in U.S.A. 1 (800) 558-8667 or in Canada 1 (800) 728-1742.
Have your Portable Power Pack near the phone and a technician will help you diagnose the
problem.
2. Be prepared to establish proof and date of purchase.
3. Any misuse of this unit will void this warranty.
5

6
El Power Pack Portable iStart™ es una fuente de peso ligero, el poder práctico
para proporcionar potencia de salto de partida para automóviles, camiones lige-
ros, los ATV, barcos y equipos de jardinería. También funciona como una linterna,
y ofrece una batería de 12V del cigarrillo al estilo de toma de corriente para re-
cargar o energía del aparato electrónico pequeño como teléfonos celulares y re-
productores de música. Una alarma de la polaridad incorporado emite una señal
continua y activa un LED si las conexiones positivas y negativas están invertidas.
LED de luces de estado indican energía de reserva y el estado de carga.
Componentes
3
10
1
2
4
11
5
6
7
8
9
1 Positivo (+) cable puente de (ROJO) grip
2 Negativo (–) cable puente (NEGRO) grip
3 Fijar pestaña almacenamiento
4 Luz de trabajo, fuera del centro, el nivel de prueba de la batería
5 Incorporado a la luz el trabajo
6 Estado de la batería se ilumina el indicador
7 Carga de luces indicadoras LED
8 Inversión de polaridad en circuito la luz
9 12V de corriente continua de salida
10 120V AC Puerto de carga
11 De encendido / apagado
1. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales, la destruc-
ción de la fuente de alimentación, o daños a su vehículo.
2. Lea el manual del propietario antes de su uso.
3. Use gafas de seguridad cuando se trabaja cerca de las baterías del vehículo.
4. Use guantes y ropa protectora.
ADVERTENCIA - Riesgo de explosión o incendio

7
Antes de utilizar el cargador portátil, usted debe cargarla totalmente. La luz
indicadora de carga alta se enciende cuando la unidad ha sido acusado.
Recarga cada 30 días o cuando las luces medias o bajas indican menos
de carga completa. Las fluctuaciones en la temperatura puede acelerar la
descarga de la batería. Revise su unidad de frecuencia.
Usando el iStart
™
• Asegúrese de que el interruptor de encendido está en OFF iStart
™
.
• Conecte el cable rojo (positivo +) pinza a la terminal positiva o publicar en
la batería descargada.
• Conecte el cable negro (negativo -) abrazadera a una tierra lejos de la
batería, tal como un soporte del alternador.
• Si se conecta al revés, la alarma sonará y la polaridad invertida
la luz las conexiones será de color rojo.
• Gire el interruptor de encendido en ON.
• Arranque el motor.
• Gire el interruptor de encendido en OFF.
• Desconecte las abrazaderas, en primer lugar negativo y positivo,
entonces.
Para comenzar con un vehículo o una máquina:
• El incumplimiento de mantener cargada la batería interna conduce a daños en la batería permanente.
• La conexión de una batería descargada al sistema de carga podría causar un sobrecalentamiento o una explosión.
ADVERTENCIA - Riesgo de explosión de la batería, fuego o fallos

8
• No utilice el paquete de energía portátil en su caso la abrazadera del
cable o de la médula es dañado.
• No haga cortocircuito, la unidad. No toque las pinzas a cualquier
material conductor.
• Siempre envuelva los cables en su posición y guarde las pinzas
correctamente.
• Si el paquete de energía portátil ISTART requiere el servicio, siga las
instrucciones en la sección de garantía. No intente reparar la unidad o
reemplazar piezas. Reparaciones no autorizadas anularán la garantía.
• Compruebe los terminales de la batería del vehículo antes de usar la
fuente de alimentación, límpielo si es necesario.
• Después de aproximadamente 10 segundos de arranque continuo, si las
personas con discapacidad vehículo no se puede iniciar, parar y esperar
1 minuto. Esto previene el daño a el paquete de energía y sistema de su
vehículo contra el sobrecalentamiento.
• No requiere lubricación esté recomendado o impuesto.
• Evite almacenar la luz solar directa, el calor o frío extremo, o muy húmeda
áreas.
Utilice su iStart
™
seguridad

9
Para obtener servicio bajo esta garantía:
iStart
™
garantía portable power pack limitada
El fabricante garantiza que este producto contra defectos en materiales y mano de obra du-
rante un (1) año a partir de la fecha de compra original. Cable rápida, a su opción, reparará o
reemplazará las unidades defectuosas.
Cable rápido lo alienta a que registre su producto en www.quickcable.com / registrar y con-
servar el recibo de compra original con este manual para hacer válida la garantía.
Los daños causados por mal uso o conexiones inadecuadas, incumplimiento de las instruc-
ciones prescritas de funcionamiento, daños por impacto, o por negligencia no están cubier-
tos por esta garantía. El fabricante se reserva el derecho de inspeccionar las unidades de
uso indebido en la determinación de cobertura de la garantía.
A EXCEPCIÓN DE ESTA GARANTÍA, EL FABRICANTE NO HA HECHO Y RECHAZA
CUALQUIER GARANTÍA O DECLARACIÓN DE NINGÚN TIPO, expresa o implícita, DIREC-
TOS O INDIRECTOS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A, CUALQUIER GARANTÍA
DE COMERCIALIZACIÓN, Y CUALQUIER GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN FIN
FINALIDAD. ESTA GARANTÍA LIMITADA, condicional ofrece EL ÚNICO REMEDIO PARA
CUALQUIER RECLAMACIÓN O DAÑO CON LA EXCEPCIÓN DE LO EXIJA LA LEY.
Esta garantía excluye y no cubre los defectos o fallas de su cargador portátil debido a cu-
alquier causa que no sean defectos en materiales o mano de obra, incluyendo, sin limitación,
cualquier mal funcionamiento o fallos causados por reparaciones realizadas por una persona
no autorizada, mal uso, modificaciones, desgaste normal, almacenamiento inadecuado y uso
irracional o daños.
EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS O INCI-
DENTAL. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o con-
secuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse a usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos
que varían de estado a estado.
Cualquier reclamación relacionada con el Power Pack Portable debe ser presentada dentro
de un (1) año de la compra y debe ser enviada a cable rápido en los EE.UU. o Canadá.
Si alguna parte de esta garantía o limitación de derechos y recursos que se encuentra para
ser inaplicable, el resto de este documento se mantendrá en pleno vigor y efecto.
1. Llame al servicio técnico Llamada gratuita en EE.UU. 1 (800) 558-8667 o en Canadá
1 (800) 728-1742 mil. Tiene su cargador portátil cerca del teléfono y un técnico le
ayudará a diagnosticar el problema.
2. Esté preparado para establecer la prueba y la fecha de compra.
3. Cualquier mal uso de esta unidad anulará esta garantía.

10
Le Power Pack iStart™ Portable est un poids léger, source d’alimentation pratique
pour fournir la puissance saut de départ pour les voitures, les camions légers,
VTT, bateaux, et de l’équipement pour pelouse et jardin. Il travaille également
comme une lanterne et offre une prise de courant 12V-cigare pour recharger le
style ou petite puissance ballast électronique comme les téléphones cellulaires et
les lecteurs de musique. Une alarme de polarité intégré émet une tonalité contin-
ue et déclenche une LED si les connexions positives et négatives sont inversées.
Voyants d’état LED indiquent la puissance de réserve et l’état de charge.
Composants
1 Positive (+) câble de raccordement (ROUGE) grip
2 Négatif (–) câble de raccordement (NOIR) grip
3 Fixer l’onglet de stockage
4 Des travaux légers, décentré, le niveau de batterie de tests
5 Construit en lumière le travail
6 État de la batterie LED s’allume
7 Charge voyants LED
8 Inversions de polarité hook-up lumière
9 De courant 12V DC
10 120V AC port de charge
11 Interrupteur marche/arrêt
3
10
1
2
4
11
5
6
7
8
9
1. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures, la destruction du bloc
d’alimentation, ou de dommages à votre véhicule.
2. Lisez le manuel du propriétaire avant utilisation.
3. Porter des lunettes de sécurité lorsque vous travaillez près des batteries du véhicule.
4. Portez des gants et des vêtements protecteurs.
AVERTISSEMENT - Risque d’explosion ou d’incendie

11
Avant d’utiliser votre bloc d’alimentation, vous devez le charger complète-
ment. Le voyant de charge de haute indicateur s’allume lorsque l’appareil a
été inculpé. Rechargez tous les 30 jours ou lorsque les lumières moyennes
ou faibles indiquent moins de pleine charge. Les fluctuations de température
peut accélérer décharge de la batterie. Vérifiez votre unité souvent.
Utilisation de l’iStart
™
• Assurez-vous que le commutateur de puissance iStart
™
est sur OFF.
• Connectez le fil rouge (positive +) de serrage à la borne positive ou post
sur le déchargée de la batterie.
• Connectez le fil noir (négatif -) de serrage pour un terrain loin de la bat
terie, tel qu’un support d’alternateur.
• Si les connexions sont inversées, alarme sonore retentit et la polarité
inversée la lumière sera rouge connexions.
• Tourner l’interrupteur d’alimentation sur ON.
• Démarrez le moteur.
• Tourner l’interrupteur d’alimentation sur OFF.
• Débranchez les pinces, d’abord négative puis positive.
Pour relancer un véhicule ou une machine:
• Défaut de garder la batterie interne chargée mènera à endommager la batterie permanente.
•
Connecter une batterie déchargée au système de charge pourrait entraîner une surchauffe ou une explosion.
AVERTISSEMENT - Risque d’explosion de la batterie, incendie ou une panne

12
• Ne pas utiliser le boîtier d’alimentation portable le cas échéant serre-câble
ou le cordon est endommagé.
• Ne pas court-circuiter l’appareil. Ne touchez pas les bornes à tout
un matériau conducteur.
• Toujours enrouler les câbles en position et de stocker les pinces
correctement.
• Si votre pack iStart alimentation portable nécessite une réparation, suivez
les instructions dans la section garantie. Ne tentez pas de réparer
l’appareil ou remplacer les pièces. Réparation non autorisée annulera
votre garantie.
• Vérifier les bornes de la batterie du véhicule avant d’utiliser le bloc
d’alimentation; les nettoyer si nécessaire.
• Après environ 10 secondes de manivelle en continu, si les personnes
handicapées véhicule ne parvient pas à démarrer, arrêter et attendre
pendant 1 minute. Cela empêche des dommages à votre bloc
d’alimentation et au système de votre véhicule contre la surchauffe.
• Aucune lubrification est recommandée ou exigée.
• Évitez de ranger dans la lumière du soleil directe, à la chaleur ou le froid
extrême, ou très humide domaines.
Utilisez votre iStart
™
en toute sécurité

13
Pour obtenir un service sous cette garantie:
iStart
™
garantie portable power pack limitée
Le fabricant garantit ce produit contre les défauts matériels et de fabrication pendant un (1)
an à partir de la date d’achat initiale. Quick Cable, à sa discrétion, réparer ou remplacer les
éléments défectueux.
Quick Cable vous encourage à enregistrer votre produit sur www.quickcable.com / enregis-
trer et de conserver votre reçu de vente original avec ce manuel à des fins de garantie.
Les dommages causés par une mauvaise utilisation ou connexions incorrecte, le non-re-
spect des instructions d’exploitation prescrites, des dommages d’impact, ou de la négli-
gence n’est pas couvert par cette garantie. Le constructeur se réserve le droit d’inspecter
des unités pour utilisation abusive dans la détermination de la couverture de garantie.
SAUF POUR CETTE GARANTIE LIMITÉE, le fabricant a pas fait, et DENIE TOUTE
GARANTIE OU REPRÉSENTATION D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DI-
RECTS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IM-
PLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER BUT. CETTE LIMITE, GARANTIE CONDITIONNELLE
FOURNIT LE RECOURS EXCLUSIF POUR TOUTE DEMANDE OU DOMMAGES SAUF
INDICATION CONTRAIRE REQUIS PAR LA LOI.
Cette garantie exclut et ne couvre pas les défauts ou pannes de votre boîtier d’alimentation
portable pour toute cause autre que les défauts de matière ou de fabrication, y compris
sans limitation les dysfonctionnements ou défaillances causés par des réparations ef-
fectuées par une personne non autorisée, une mauvaise manipulation, des modifications,
l’usure normale, mauvais entreposage et l’utilisation abusive ou de dommages.
EN AUCUN CAS LE FABRICANT NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS
OU INDIRECTS. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dom-
mages fortuits ou consécutifs de sorte que les limitations ou exclusions peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient d’état à l’autre.
Toute réclamation relative au bloc d’alimentation portatif doit être présentée dans un (1)
année d’achat et doit être envoyé à câble rapide aux Etats-Unis ou au Canada.
Si une partie quelconque de cette garantie ou la limitation des droits et des recours est
jugée inapplicable, le reste de ce document reste en pleine force et effet.
1. Appelez sans frais techniques Service gratuit aux Etats-Unis 1 (800) 558-8667 ou au
Canada 1 (800) 728-1742. Demandez à votre Power Pack Portable près du téléphone et
un technicien vous aidera à diagnostiquer le problème.
2. Soyez prêt à établir la preuve et la date d’achat.
3. Toute utilisation abusive de cette unité annulera cette garantie.

14
We’ve invested 65 years into building the best possible products for de-
manding users – products that stand up to harsh environments and work
when others fail. Our Rescue® Portable Power Packs have earned their
industry-best reputation. They’re built with better components.
Hemos invertido 65 años en la construcción de los mejores productos posibles para los
usuarios más exigentes - los productos que se enfrentan a entornos adversos y trabajar
cuando los demás no. Nuestros paquetes de Rescue® Portable Power se han ganado
su reputación en la industria mejor. Están construidas con mejores componentes.
Nous avons investi 65 années dans la construction les meilleurs produits possibles pour
les utilisateurs exigeants - des produits qui résistent à des environnements difficiles et
travailler quand d’autres échouent. Notre Rescue® Portable Power Packs ont gagné leur
industrie meilleure réputation. Ils sont construits avec de meilleurs composants.
Engineered better. Built better.
Mejor ingeniería. Mejor construidos.
Conçu better. Mieux construit.

15
1060 55"
139.7 cm
12V 6 2000 Amps20 Amp Hour Yes 300W Yes604084
950 55"
139.7 cm
12V 6 1000 Amps18 Amp Hour Yes No No604051
900 27"
68.5 cm
12V 6 1000 Amps18 Amp Hour No No No
LED
604050
iStart 27"
68.5 cm
12V 8 450 Amps7 Amp Hour No No No
LED
604049
910 27"
68.5 cm
12V 6 N/A*
*Peak current based on user-installed battery.
(Not Included) No No No
LED
604083
3000 55"
139.7 cm
12V 4 N/A*
Recommended
One Group U1
Sealed (not included)
No No No604055
10'
3.04 m
12/24V 1/0 Digital
Recommended
Two Group 31
Sealed (not included)
5020
Aero
Rescue® Power Pack Comparison Chart
Model Battery (AH) Peak
Current
6000
604115
5000 10'
3.04 m 1/0 Digital604110 12/24V
4000 62"
157.5 cm 2 Digital No604100 12V
4050 62"
157.5 cm 2 Digital Yes
Recommended
One Group 24
Sealed (not included)
604101 12V
2600 62"
157.5 cm 2 Digital4400 Amps No No No
Dual 22
Amp Hour
604085 12V
2000 62"
157.5 cm 2 Digital
4000 Amps/12V
1800 Amps/24V
No No No
Dual 20
Amp Hour
604054 12V/24V
62"
157.5 cm 2 4000 Amps No No No
Dual 20
Amp Hour
604082
62"
157.5 cm
12V
24V 2 1800 Amps No No No
Dual 20
Amp Hour
1220
Aero
2420
Aero 604058
1800 62"
157.5 cm
12V 2 4000 Amps No
Analog
Analog
Analog
Analog
Analog
Analog No No
26.5 lb
12.0 Kg
11.5 kg
25.0 lb
25.0 lb
11.4 kg
9.0 lb
4.0 Kg
8.0 lb
3.5 kg
11.0 lb
5.0 kg
43.5 lb
19.5 kg
31.0 lb
14.0 kg
85.0 lb
38.5 kg
88.5 lb
40.0 kg
73.0 lb
33.0 kg
37.5 lb
17.0 kg
40.5 lb
18.5 kg
40.5 lb
18.3 kg
39.0 lb
17.6 kg
40.5 lb
18.5 kg
Dual 20
Amp Hour
604053
Part No.
604120 12/24V 10'
3.04 m Analog
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
N/A*
N/A*
N/A*
N/A*
N/A*
Two 1/0
(4/0
Equivalent)
Recommended
Two Group 31
Sealed (not included)
Voltage
Hand Carried
Hand Carried
Hand Carried
Hand Carried
Hand Carried
Hand Carried
Wheeled
Wheeled
Wheeled
Wheeled
Hand Carried
Hand Carried
Hand Carried
Hand Carried
Hand Carried
Wheeled
Style Compressor Inverter
Cable
Length
USB
Port
Cable
Gauge
Shipping
Weight
Battery
Status
Recommended
Two Group 31
Sealed (not included)
Recommended
One Group 24
Sealed (not included)

Quick Cable Corporation
3700 Quick Drive
Franksville, WI U.S.A. 53126-0509
1.800.558.8667
Quick Cable Canada Limited
6395 Kestrel Road
Mississauga, Ontario Canada L5T 1Z5
1.800.728.1742
X-890163B
Copyright ©2012 Quick Cable Corporation & Quick Cable Canada Limited. All rights reserved. Quick Cable & the
Quick Cable logo, Brute, Cub, Hammer Crimper, HexCrimp, HexCrimp Jr., FlexTube, Fusion, Gardian, HexCrimp, HexCrimp
Jr., MagnaLug, MagnaTube, MAX, Quick, Quick Connector, QuickCote+, QuickCutter, QuickDrive, QuickFlux, QuickFlex,
QuickFuse, QuickHarness, QuickHeat, QuickHold, QuickLink, QuickPower, QuickStrip, QuickTap, Quick Technologies,
Rescue, SBC, SBF, StrongBox, & Truck Tough are all trademarks of Quick Cable Corporation. All rights reserved.
De eliminación y/o de reciclaje en su
área, llame a 800-253-2687 o visite
www.cleanup.org.
For disposal and/or recycling in your
area, please call 800-253-2687 or go
to www.cleanup.org.
Pour l’élimination et / ou de recyclage dans
votre région, s’il vous plaît appelez
800-253-2687 ou visitez le www.cleanup.org.
IT IS ILLEGAL TO DISPOSE OF LEAD
ACID BATTERIES IN THE TRASH!
ES ILEGAL PARA ELIMINAR LAS BATERÍAS
DE PLOMO EN LA BASURA!
IL EST ILLÉGAL DE DISPOSER DE
BATTERIES AU PLOMB À LA POUBELLE!
If your Portable Power Pack is out of warranty, and fails, it may not be economical to repair.
Before disposing of unit, disassemble, remove battery and recycle.
Si el Power Pack Portable está fuera de garantía, y no puede, no puede ser barato para su reparación.
Antes de deshacerse de la unidad, desmontar, quite la batería y reciclar.
Si votre boîtier d’alimentation portable est hors garantie, et échoue, il peut ne pas être économique à
réparer. Avant de disposer d’unité, de démonter, enlever la batterie et à recycler.
Other manuals for iStart
1
Table of contents
Languages:
Other QuickCable Remote Starter manuals
Popular Remote Starter manuals by other brands

Kia
Kia Remote Starter owner's guide

Projecta
Projecta IS910E manual

NOCO Genius
NOCO Genius Boostsport GB20 Important product information guide and limited warranty

Antigravity Batteries
Antigravity Batteries MICRO-START XP-10-HD user manual

Prestige
Prestige APS622E installation manual

Yaber
Yaber YR900 user manual

Avital
Avital AVISTART 4000 installation manual

Chamberlain
Chamberlain 940D-01 Installation and using guide

Trax
Trax XT-JS C12 user manual

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools CEN-TECH 56349 Owner's manual & safety instructions

Topdon
Topdon JUMPSURGE 2000 user manual

Bulldog Security
Bulldog Security DELUXE 12 Installation and owner's guide