Racing MC M8 Series User manual

使用说明
INSTRUCTION MANUAL
MC
MC
MC
MC
M8
M8
M8
M8
安装前,请详细阅读安装说明书。
PLEASE READ INSTRUCTIONS & ASSOCIATED DRAWINGS
BEFORE INSTALLATION.

1
目录
安装说明
INDEX
INSTALLATION GUIDE
接线图 WIRING DIAGRAM
归零校正 0Kg CALIBRATION
调整 ADJUSTMENTS
零件图 PARTS LIST
控制面板说明
FINDING YOUR WAY AROUND
THE CONTROL PANEL
操控说明 OPERATION GUIDE
故障排除 TROUBLE SHOOTING
...........................................
................................................
................................................
...................................................
.........................................................
...............................
.............................................
.........................................
组件名称
ACCESSORIES LIST
2~3
4
5
6~7
8~9
10
11~18
19
10. 换段显示器 10.LED
Indicator
11. 横杆 11.Arm
12. 连结架 12.Joint
Stand
13. 支柱 13.Holder
14.
夹座
14.Clamping
Base
15.
控制面板
15.Control
Panel
1.
驱动组连结架
1.Joint
2. 把手 2.Handle
Bar
3. 导带杆 3.Holder
4. 副轮 4.Auxiliary
Roller
5.
副轮偏心轴
5.Auxiliary
Roller
Shaft
6.
驱动轮
6.Driven
Roller
7.
保护架
7.Secure
Holder
8. 感应轮 8. Secure
Roller
9. 辅助轮 9.Auxiliary
Roller

2
安装说明
INSTALLATION GUIDE
MC M8 系列组合图 THE ASSMBLE DIAGRAM FOR MC M8 SERIES
MC
M8U
上送
UPPER FEED
MC
M8S
侧送
SIDE FEED
MC
M8B
下送
BOTTOM FEED
鉓缝车,包缝机用
(
选择性配件
)
FOR
COVERSTTCH
AND
OVERLOCK

安装说明
3
高度调整
INSTALLATION GUIDE
HEIGHT
辅助杆调整 Auxiliary Guide
须预留车头旋转空间,但不宜过高。
Please
keep
some
space
for
machine
maintenance.
须预留车头旋转空间
space
for
machine
maintenance.
松紧带接触到车头,将会影响到车缝尺寸,可用辅助杆移开。
Please
use
the
Auxiliary
Guide
to
avoid
the
taps
to
contact
the
machine.
辅助杆
Auxiliary
Guide.
缝纫机
Machine
松紧带请勿接触到车头
Do
not
let
the
tape
to
contact
the
machine
松紧带
Tape

4
接線图
WIRING DIAGRAM
MC
M8
接地線
EARTH
TERMINAL
AC 100-240V
无张力开关
SWITCH
OF
FREE
TAPE
E9
人字车用
E9
FOR
ZIG
-
ZAG
控制面板
CONTROL
PANEL
主体
MAIN
BODY
UT
-
3
讯号 線UT
-
3
SIGNAL
LINE
UT -3
电源 線
UT
-
3
POWER
LINE
膝动换段开关
KNEE
SWITCH
计数器
SY
(选择性配件)
SYNCHRONIZER
(
OPTIONAL
PARTS
)
换段显示器
LED
INDICATOR
电源 線POWER
LINE

5
归零校正
须按 2 秒以上(功能键)
0Kg CALIBRATION
PUSH MORE THAN 2 SEC.
以下情况须要做归零校正
:
1. 本装置安装完成后。
2.
尺寸有异常不稳定时。
3. 感应轮在无负载的状态(移开感应轮上的松紧带),在任何一段工程中,
送料值在
980
~
999
之间的其中一值,(灵敏度必须设定在
99
),而驱动轮
未停止转动时。
Always correct the calibration after the following instances :
1.After
installation.
2.If
the
device
is
feeding
irregularly.
3.If
the
driven
roller
can
not
stop.
In
any
section.
The
driven
roller
must
stop
when
the
tension
value
to
be
adjusted
between
980-990
and
the
sensitivity
is
set
at
99
after
remove
the
elastic
tape
from
the
sensor
bar
(Make sure nothing Contact with Sensor Bar).
归零校正时应移开感应轮之松紧带(如下图
※ )
Please remove the elastic tape before calibration (Refer to the following figure).
操作说明
:OPERATION
GUIDE :
感应轮
SENSOR
松紧带移开感应轮
※
Remove
the
elastic
tape
from
the
sensor
bar
驱动轮
Driven
Roller
注意:
Notice :
如果准归零后,
其数值不介于
10 ~90 之间时,
即表示装置有
问题,需要检
修。
If
the
value
is
Not
between
10~90
after
Regular
Calibration.
The
device
Needs
to
be
REPAIRED.
1
FUNCTION
功 能
0 Kgrams Setting
-
0 Kgrams Default
0 Kgrams Setting
0 Kgrams Default
0050
0050
0050

6
调整
松紧带左右偏差调整
ADJUSTMENTS
Adjustment for tape sliding sliding over the roller
副轮偏心轴可调整松紧带左右的偏差。
Adjust Eccentric Shaft of the Auxiliary Roller can let the tape to go the Right or Left side.
松紧带
Tape
记号
Mark
副轮偏心轴
Auxiliary
Roller
Shaft
副轮
Auxiliary
Roller
驱动轮
Driven
Roller
副轮
Auxiliary
Roller
驱动轮
Driven Roller
副轮
Auxiliary
Roller
驱动轮
Driven Roller
记号往左边
Mark
turn
to
the
Left
记号往右边
Mark
turn
to
the
Right
调整松紧带往左边
Adjust
to
the
Left
side
调整松紧带往右边
Adjust
to
the
Right
side

7
注意:
Notice :
灵敏度调整说明:
Sensitivity Adjustment :
车缝时驱动轮及松紧带发生前后颤动不停时(如图二),需适当调整灵敏度值,每段工程均可调整,
边调灵敏度、边用手拉松紧带,直到无震荡为止(如图三)(灵敏度值从 00 -99 ,出厂设定值为 ↓ 90 )
If the driven roller and elastic occur lasting vibration forward and backward while sewing.(Adjustable
from
0-99. The default setting is 90) the tape must be pulled manually while the value is being adjusted.
This allows you to feel if there is any vibration occurring(please refer to Figure 2 & Figure 3).
如果灵敏度值调得过小, 虽不会有震荡现象,但会影响尺寸的准确度。因此在不震荡的情况下值越大越好。
If the value is too less. It will effect the accuracy. Therefore, the value is better with large with large number without vibration.
图二 调整前
Figure 2. Before adjust
图三 调整后
Figure 3. After adjust
例三:
EXAMPLE 3.
内容:
Context :
调整灵敏度
Adjust the sensitivity value.
工程
Section
1
送料值
Feed
750
灵敏度
Sensitivity
30
+
操作说明 :OPERATION GUIDE :
750
5
1
6
2
7
3
8
4
980
FREE
TAPE
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
松带设定
SENSTMTY
灵敏度-
SENSITIVITY
灵敏度
750
5
1
6
2
7
3
8
4
980
FREE
TAPE
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
30
松带设定
SENSTMTY
灵敏度
START
启动
调整
ADJUSTMENTS
30
松紧带颤动
Tape vibration
驱动轮颤动
D vibration
上下拉动
Pull up and Down
松紧带不颤动
No tape vibration

8
零件图
MC M8 系列零件图
PARTS LIST
PARTS LIST FOR MC M8 SERIES
记号说明
Mark
Description
选择配件
optional
parts
选择性配件,请告针车厂牌机型。
Please
indicate
sewing
machine
model
NO.
for
optional
parts
?

9
零件图
MC M8 系列零件图
PARTS LIST
PARTS LIST FOR MC M8 SERIES
MC
M8U.S.B 专用
选择性配件 OPTIONAL PARTS
EXCLUSIVE FOR MC
M8U.S.B
MC
M8U.S.B 专用
EXCLUSIVE FOR MC
M8U.S.B
MC
M8U.S.B 专用
EXCLUSIVE FOR MC
M8U.S.B
340 355
计数器
SY
SYCHRONIZER
378
手动换段显示开关
LED
+
FINGER
SWITCH
386
E6-1
E6-1
鉓缝车,包缝车用
E6-1
FOR
COVERSTITCH
AND
OVERLOCK
E7-1
自动切線压脚
自动提升( AK )装置用
E7-1
FOR
MACHINE
WITH
AUTO
LIFTER
(AK
DEVICE)
391
392
393
E7-1
325

10
控制面版说明
图一
PINDING YOUR WAY AROUND THE CONTROL PANEL
FIGURE 1
视窗及按键说明
:
(参照图一)
需配合计数器 SY 装置(选择配件)
1.
启动键:
2.
工程设定选择键:
进入车缝模式用。
共有八段工程可供设定松紧度。
3.
送料值显示窗:
显示各段工程松紧度之设定值,一共有八段,每段设定值均可从 1~999 。
4.
计数设定键:
显示针数设定数值,空白或
1
~
999
。
5.
计数设定显示窗:
於自动换段车缝时设定使用(参照第
14
~
16
页)。
6.
工程记憶键:
可储存
26
组(
A
~
Z
)不同工程内容的资料,每组可达八段。
7.
工程记憶显示窗:
显示工程记憶之设定值(
A
~
Z
)。
8.
灵敏度显示窗:
显示灵敏度之设定值从 1~99 。
9.
功能设定键:
特殊功能设定(参照第 5页)
。
10.
+,-键: 使用+,-键来更改各项功能的设定值。
11.
灵敏度设定键:
依紧带及紧度须调整灵敏度,每段均可设定 ,以达到稳定车缝效果(参照第 7页)
。
12.
松带设定键:
设定无张力松带值(参照第
17
页)
。
13-1.
针数显示窗:
自动换段车缝时,显示车缝时的针数,最多针数
999
针。
13-2.
松带值显示窗:
显示松紧带设定值从
900
~
999
。
14.
自动换段显示箭号: 於自动换段时所显示之箭号。
:
*
*
*
*
*
Control panel Instructions : Refer to Figure 1
These functions are only available with the Stitch Counter-SY (Optional )
1. START
:
2. SECTION
TENSION
:
Push
Start
to
normal
sewing
operation.
To
set
each
Sections
tension,
Up
to
8
different
Sections
per
program.
3. SECTION
PANEL
:
Displays
all
the
Sections
status
from1
~
999.
4. STITCH
DISPLAY :Indicated
then
number
of
stitches
to
be
sewn
from
1~999
for
Auto
section
change.
5. STITCH
SET :
Stitch
count
setting
(page
14~16).
6.
MODE :Use
this
key
to
memorize
up
to
26
different
programs
from
A~Z.(page18)
7.
MODE
DISPLAY :Indicates
the
Mode
which
you
have
set
(A~Z).
8. SENSITIVITY
DISPLAY :
Indicates
the
sensitivity
which
you
have
set
from
1~99.
9.
FUNCTION
SETTING
KEY :
Press
this
key
to
activate
for
setting
the
SPECIAL
functions
(page5).
10.
+,-
KEY
:
Use
the
+,-
key
to
modify
all
settings.
11. SENSITIVITY
:
Adjust
this
value
for
Different
tapes
and
tensions
for
stable
sewing
(page19).
12. FREE
TAPE :To
eliminate
Tension
on
the
tape.
13-1. STITCH
COUNTER
DISPLAY :During
Stitch
Counter-(SY)
operation,
indicates
the
number
of
stitches
sewn
up
to
999.
13-2. FREE
TAPE
DISPLAY :Indicates
the
free
tape
value
from
900~999.
14. STITCH
ARROW
:
Indicates
Auto
change
to
the
next
section.
:
*
*
*
*
*
888
888
888
888
888
888
888
888
888
888
A
88
1.
2. 3. 4. 5. 6. 9. 10. 12. 13-1.
13-2.
14.11.7. 8.

11
控制说明
OPERATION GUIDE
符号说明
Description for Special Figures Used in This Manual:
当其数值闪烁时,表示其值处於可修改的状态中。
The
Value
can
be
modified
when
the
value
is
flashing.960
於两个段数中出现箭头符号时,表示具有自动换段之功能。
(需要计数器装置配合,选择性配件)
This
signal
means
sections
will
change
automatically
by
stitch
counter-SY.
如不需要较多的段数,连续按两次下一段数的键即解除以下之段数。
Push the next section bottom twice to erase setting in selected setting from.
如不需要自动换段功能时,连续按两次计数设定键即解除。
Push any of the section Stitch set bottom twice to disable the function of Auto Switch section function.
1
STITCH
SET
针数设定
STITCH
SET
针数设定
3 3
操作说明
:OPERATION
GUIDE
:
START
启动
750
672
5
1
746
6
2
735
7
3
725
8
4
960
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
70
松带设定
SENSTMTY
灵敏度
750
5
1
680
6
2
7
3
8
4
960
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
70
松带设定
SENSTMTY
灵敏度
START
启动
750
5
1
680
6
2
7
3
8
4
000
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
70
车缝针数
SENSTMTY
灵敏度
750
5
1
680
6
2
7
3
8
4
960
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
70
车缝针数
SENSTMTY
灵敏度
操作说明
:
OPERATION
GUIDE
:
075
680
737 825

12
操控说明
送料值操作说明:(本说明内容将由简单渐进至复杂方式)
OPERATION GUIDE
OPERATION GUIDE : ( From Easy to Complex )
例一:
EXAMPLE
1.
内容:
Context
:
单段工程:
Single
Section1
工程
Section
1
送料值
Feed
750
针数
Stitch
1
+
操作说明
:OPERATION
GUIDE
:
750
5
1
6
2
7
3
8
4
980
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
90
车缝针数
SENSTMTY
灵敏度
-
START
启动
750
5
1
6
2
7
3
8
4
980
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
90
车缝针数
SENSTMTY
灵敏度
送料值调整比较说明
:
FEED
VALUE
ADJUSTMENT
GUIDE
:
+-
送料值小
SMALLER
FEED
NUMBER.
送料值大
LARGER
FEED
NUMBER.

13
操控说明
OPERATION GUIDE
例二:
EXAMPLE
2.
内容:
Context
:
六段工程设定(为手动或膝动换段)。
All
Sections
require
Manual
changes.
工程
Section
1
送料值
Feed
750
针数
Stitch
1
+
操作说明
:OPERATION
GUIDE
:
750
5
1
6
2
7
3
8
4
980
FREE
TAPE
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
90
松带设定
SENSTMTY
灵敏度-
START
启动
2 680
3 735
4 726
5 672
6 746
松带设定 灵敏度
750
5
1
6
2
7
3
8
4
980
FREE
TAPE
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
90
松带设定
SENSTMTY
灵敏度
680 735 726
672 746
2
+
-
3
+
-
4
+
-
5
+
-
6
+
-
750
5
1
6
2
7
3
8
4
980
FREE
TAPE
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
90
SENSTMTY
680 735 726
672 746
750
5
1
6
2
7
3
8
4
980
FREE
TAPE
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
90
松带设定
SENSTMTY
灵敏度
680 735 726
672
750
5
1
6
2
7
3
8
4
980
FREE
TAPE
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
90
松带设定
SENSTMTY
灵敏度
680 735 726
750
5
1
6
2
7
3
8
4
980
FREE
TAPE
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
90
松带设定
SENSTMTY
灵敏度
680
750
5
1
6
2
7
3
8
4
980
FREE
TAPE
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
90
松带设定
SENSTMTY
灵敏度
680
735

1
+
5
1
6
2
7
3
8
4
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
车缝针数
SENSTMTY
灵敏度-
STITCH
SET
针数设定
-
+
14
操控说明
OPERATION GUIDE
例三:
EXAMPLE
3.
内容:
Context
:
第
1.2
工程为自动换段(需要计数器
SY
装置配合,选择性配件)。
Section
1.2
are
Auto-section
change
(
Optional
stitch
Counter-SY
Required.
)
1
工程
Section
1
送料值
Feed
750
针数
Stitch
2
3
100
2 680
120
3 735
操作说明
:OPERATION
GUIDE
:
750
5
1
6
2
7
3
8
4
980
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
90
车缝针数
SENSTMTY
灵敏度
680
750
5 6
7
8
980
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
MODE
90
车缝针数
SENSTMTY
灵敏度
680 735
工程记忆
A
750
5 6
7
8
000
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
MODE
90
车缝针数
SENSTMTY
灵敏度
680 735
工程记忆
A
1 2 3 4
1 2 3 4
START
启动
100
120
100
750
2
+
-
STITCH
SET
针数设定
-
+
3
+
-

15
操控说明
OPERATION GUIDE
例四:
EXAMPLE
4.
内容:
Context
:
内衣上围两边缝制时左右的布纹方向有所不同,
因此需要
6
段来完成(需要计数器
SY
装置配合,选择性配件)。
Sewing
Two
Upper
sides
Of
The
Brassiere.
Due
to
the
different
Tensions
require
6
sections
(Optional
stitch
Counter-SY
Required. )
工程
Section
1
送料值
Feed
950
针数
Stitch
225
2 855
75
3 965
设定:
SETTING :
1
,
2
,
4
,
5
工程为自动换段
;
3,6工程为膝动(或手动)换段。
Section
1,2,4,5
are
all
Auto-Section
Chang;
Section
3
and
6
are
MANUAL.
4 958
43
5 842
68
6 936
1
+
操作说明
:
OPERATION
GUIDE
:
950
5
1
6
2
7
3
8
4
980
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
90
车缝针数
SENSTMTY
灵敏度-
950
5
1
6
2
7
3
8
4
980
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
90
车缝针数
SENSTMTY
灵敏度
855
950
5 6
7
8
980
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
MODE
90
车缝针数
SENSTMTY
灵敏度
855 965
工程记忆
A
STITCH
SET
针数设定
-
+
1 2 3 4
225
075
950
5
1
6
2
7
3
8
4
980
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
90
车缝针数
SENSTMTY
灵敏度
855 043950 958
2
+
-
STITCH
SET
针数设定
-
+
3
+
-
4
+
-
STITCH
SET
针数设定
-
+

5
1
6
2
7
3
8
4
980
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
工程记忆
MODE
A
90
车缝针数
SENSTMTY
灵敏度
5
+
-
STITCH
SET
针数设定
-
+
16
950
980
A
90
855
950
5 6
7
8
980
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
MODE
90
车缝针数
SENSTMTY
灵敏度
855 965
工程记忆
A
1 2 3 4
068
操控说明
OPERATION GUIDE
注意:
因车缝过程中的换段完全由针数器( SY )侦测进行自动换段,
所以须注意下列要项,以免影响尺寸及计数设定。
1. 车缝裁片需要大小相同。
2.
车缝的启动位置必须一致。
958
965 958
950
5 6 7 8
000
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
MODE
90
车缝针数
SENSTMTY
灵敏度
855 965
工程记忆
A
1 2 3 4
958 225
842
842 936
842 936
START
启动
Due to the Auto-Section change function , please care the following.
Information to avoid error in the stitch counter setting.
1.With same cutting size of the material.
2.Always start cutting at the same place for every piece.
NOTICE
:
6
+
-

17
操控说明
OPERATION GUIDE
例五:
EXAMPLE
5.
内容:
Context
:
设定松带功能。
Setting
Free
Tape
Function.
注意:此功能必须配合 E9 或E6-1/E7 -1无张力开关操作使用(参照第 4及9页)。
NOTICE
:
This
function
is
used
with
E9
or
E6-1/E7
-
1
switch
(Refer
to
page
4
&
page
9).
针数设定操作说明 :OPERATION GUIDE :
950
5 6
7
8
980
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
MODE
90
车缝计数
SENSTMTY
灵敏度
工程记忆
A+
-
950
5 6
7 8
000
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
MODE
90
车缝计数
SENSTMTY
灵敏度
工程记忆
A
1 2 3 4
1 2 3 4
START
启动
松带值操作说明 FREE TAPE OPERATION
松带值的设定:配合不同的松紧带,需要设定不同的值,否则值过多会造成松紧带太松而掉落,
反之值太少使得松紧带太紧而移出布料(出厂设定值:
980
)。
Free
Tape
Operation
Guide:
The
different
tape
should
use
the
different
setting.
Otherwise
,
the
Free
Tape
Function
may
cause
too
tight
or
to
loose(The
default
is
980).
STITCH
SET
针数设定
注:
PS :
因松带设定显示窗与车缝计数显示窗是共用的,所以须注意,当按了松带设定键后,显示窗会出现一组闪烁数字,
此时代表为松带的设定值,值愈大愈松。设定完成后按启动键,显示窗数字则又回到显示车缝计数的状态。
There
are
two
value
in
this
location.
One
is
STITCH
COUNTER.
The
other
is
Free
Tape.
After
press
the
FREE
TAPE
bottom.
The
value
will
become
Flashing
that
means
you
can
adjust
the
value
of
FREE
TAPE
larger
Number
will
become
looser.
After
finishing
the
setting.
Press
START
bottom,
this
location ’ s
will
become
STITCH
COUNTER
display.
930
5 6
7
8
960
FREE TAPE
针数设定
STITCH
SET
MODE
70
松带设定
SENSTMTY
灵敏度
工程记忆
A+
-
930
5 6
7
8
960
FREE TAPE
针数设定
STITCH
SET
MODE
70
松带设定
SENSTMTY
灵敏度
工程记忆
A
1 2 3 4
1 2 3 4
START
启动
FREE
TAPE
松带设定

18
操控说明
OPERATION GUIDE
工程记憶操作说明:
MODE
OPERATION
:
此功能提供使用有记憶 26 组不同的车缝模式,使用者可快速选择事先储存的记憶模式,无须重新设定。
This
function
provides
user
to
memorize
up
to
26
different
sewing
modes.
User
can
rapidly
switch
the
MODE
Which
is
already
set,
Not
necessary
to
re-set
the
MODE
again.
工程
Section
1
送料值
Feed
738
针数
Stitch
105
2 668
122
3 728
例六:
EXAMPLE
6.
内容:
Context
:
更换样式,模式切换,由模式 A换到模式 B。
Switch
the
MODE
from
MODE
A
to
MODE
B.
工程
Section
1
送料值
Feed
750
针数
Stitch
120
2 680
132
3 735
模式
A
MODE
A
模式
B
MODE
B
4 726
66
5 627
138
6 746
4 716
68
5 660
118
6 732
1
750
5 6
7
8
980
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
MODE
90
车缝针数
SENSTMTY
灵敏度
680 735
工程记忆
A
1 2 3 4
726
738
5 6
7
8
000
STITCH
COUNTER
针数设定
STITCH
SET
MODE
90
车缝针数
SENSTMTY
灵敏度
668 728
工程记忆
B
1 2 3 4
716 105
627 746
660 732
START
启动
操作说明
:
OPERATION
GUIDE
:
MODE
工程记忆
+
-
120

1. 进带过程不顺畅:
1-1. 限宽环 太窄造成送带过程产生
阻力(如下图)
1-2. 车缝时松紧带与车头或其它物体接触
产生摩擦
1.Un-smooth feeding path way for the Tape:
1-1.The width of Elastic Guide Rings at
Refer to the following Figure) for the
Tape Is too narrow to feed the tape
1-2.The Elastic Tape contacts to the Machine
Head or other obstacle which causes friction
19
故障排除
TROUBLE SHOOTING
问题现象
symptom
辅助 桿
Auxiliary
Guide
送带机异常振动
Vibration
送带数值 999 仍然过紧
999 still too tight
1. 支架各固定螺丝松驰。
2. 灵敏度值过高。
1.Fixed screw loosen.
2.The value of Sensitivity is too high.
1. 上紧松驰的螺丝。
2. 降低灵敏度值,参照第 7 页调整。
1.Check and Tighten the screws.
2.Lower the of Sensitivity ,refer to the page 7.
原 因
Cause
对 策
Solution
1. 感测桿有异物接触碰撞
2. 感应值不在正常范围
1.Something contact with the sensor bar
2.The sensor is not at the working range
1. 请将异物移除
2. 参照第 5 页作归零校正,如值不在 10 -90 范围内,
通知维修人员进行维修
1.Remove the irrelevant object
2.Redo the 0Kg Calibration page 5. call the technician to
maintain if the value is not between 10-90
送带数值 000 仍然过松
000 still too loose
1. 电源未接妥善
2.
線路系统断路
3. 控制系统故障
1.Power is not connected properly
2.Connected line is break
3.Electionic control system error
1. 参照第 4 页接好电源
2.
检查各線路插座与插头接角是否松脱
3. 通知维修人员进行维修
1.Refer to the page 4.
2.Check the pin of connecting plug or socket are not close.
3.Call the technician to maintain.
送带机无动作
No signal
面板故障
Panel out order
通知维修人员进行维修
Call the technician to maintain.
萤幕不显示
Blank panel
记憶体故障
Memory out of order
通知维修人员进行维修
Call the technician to maintain.
模式数值无法记憶
Cannot memorize
The Mode
无张力开关 (E6-1 ,E7-1 ,参照第 9 页)
动作不正常
Switcher of Free Tape (E6-1,E7-1,
Refer to the page 9) is not working
Properly Un-plug the Switches of Free Tape
请拆下无张力开关的电源插头后,若可正常回拉则表示:
1. 无张力开关位置不良,应调整
2. 无张力开关故障,通知维修人员进行维修
If the elastic tape can pull back normally, it means:
1.The position of Switches if Free Tape is not in good position,
please re-adjust.
2.The Switches of Free Tape is out of order,
Call the technician to maintain.
启动后,松紧带无法
回拉至所设定的松紧度
After turn on the power,
The elastic tape can not
Back to reach the setting
tension
1-1. 限位环如下图 无押脚导引靠边器及押脚上之限位装
置均需要调整略宽松於松紧带(注:如因此造成车缝时
松紧带左右移位时,请调整 限宽环的正确位置)
2-2. 调整辅助桿,将所有松紧带隔离所有接触的车头或物体
(请参照第 3贾: “辅助桿调整 ”)
1-1.Adjust the proper width of All Guide include on the Pressure
Foot.(P.S. Pls. Re-location of Elastic Guide Rings, if the Tape
is sliding to the right or left irregularly.
1-2.Use Auxiliary Roller to prevent the from contacting the
machine or other obstacle.车缝不准确
Unstable Elastic
Size Control
2. 灵敏度调整不灵
3. 缝制员手势熟练及布料裁剪尺寸不均
2.Improper Sensitivity setting
3.Unskilled operator and irregularly cutting
2. 依松紧带材质的伸缩性调整灵敏度,伸缩度越大灵敏度调整
需越高,但如果调太高灵敏度时会产生主机颤动不止,而灵
敏度太低时会反应迟缓影响产品尺寸的准确度(请参照第 7 页)
3. 缝制员在车缝过程中,应保持手势给予布料一致的压力,不可
忽松忽紧,且布料的裁剪尺寸要一致
2.Pls.Re-setting the Sensitivity. More flexible tape is with higher value.
It will cause vibration, if the value is too high. How over, Lower value
setting may cause slow reaction and causes incorrect tension
3.Operator must remain the same pressure to handle the sewing
material and the cutting must be the same size
调整缝纫机差动齿与主送齿的差动比为同步( 1:1)
Pls. Re-adjust the Differential Feed Ratio to 1:1 range
因缝纫机的前差动齿
,
差动太多,送过多
的布料
There is with too much differential Feed
‘
Ratio in
order to feed too much material
松紧带已经很松,但车缝
布料的效果仍然有缩皱无
法平坦
Can not reach Flat sewing
(Some situation need Flat
sewing result)
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Racing Sewing Machine manuals
Popular Sewing Machine manuals by other brands

Brother
Brother PC-6000 Operation manual

Happy Industrial Corporation
Happy Industrial Corporation HCS2 Instruction book

Singer
Singer 1411 parts list

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools 3914 Assembly and operating instructions

DURKOPP ADLER
DURKOPP ADLER 610-10 operating instructions

Pfaff
Pfaff GrandQuilter owner's manual