manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Raider
  6. •
  7. Sander
  8. •
  9. Raider RDP-SRSA20 User manual

Raider RDP-SRSA20 User manual

Other Raider Sander manuals

Raider RDI-BS08 User manual

Raider

Raider RDI-BS08 User manual

Raider RDP-RSA03 User manual

Raider

Raider RDP-RSA03 User manual

Raider RD-PC04T User manual

Raider

Raider RD-PC04T User manual

Raider RD-SA08 Instruction Manual

Raider

Raider RD-SA08 Instruction Manual

Raider RDP-RSA04 User manual

Raider

Raider RDP-RSA04 User manual

Raider RDI-SA24 User manual

Raider

Raider RDI-SA24 User manual

Raider RDP-SA23 User manual

Raider

Raider RDP-SA23 User manual

Raider RD-DS03 User manual

Raider

Raider RD-DS03 User manual

Raider RDP-BS07 User manual

Raider

Raider RDP-BS07 User manual

Raider RDI-SA25 User manual

Raider

Raider RDI-SA25 User manual

Raider RD-RSA05 User manual

Raider

Raider RD-RSA05 User manual

Raider RD-SA26 User manual

Raider

Raider RD-SA26 User manual

Raider RD-DS07 User manual

Raider

Raider RD-DS07 User manual

Raider RD-AROS01 User manual

Raider

Raider RD-AROS01 User manual

Raider RD-SA19 User manual

Raider

Raider RD-SA19 User manual

Raider Pro RDP-SPC20 SOLO User manual

Raider

Raider Pro RDP-SPC20 SOLO User manual

Raider RD-BS06 User manual

Raider

Raider RD-BS06 User manual

Raider RDP-DS02 User manual

Raider

Raider RDP-DS02 User manual

Popular Sander manuals by other brands

Oliver 6305 owner's manual

Oliver

Oliver 6305 owner's manual

Jet 22-44 Pro-3 Operating instructions and parts manual

Jet

Jet 22-44 Pro-3 Operating instructions and parts manual

Makita M9204 technical information

Makita

Makita M9204 technical information

Makita M9204 instruction manual

Makita

Makita M9204 instruction manual

Clarke Woodworker CBS1-5B Operation & maintenance instructions

Clarke

Clarke Woodworker CBS1-5B Operation & maintenance instructions

Chicago Pneumatic CP9778 Operator's manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP9778 Operator's manual

Nitto Kohki BB-20 instruction manual

Nitto Kohki

Nitto Kohki BB-20 instruction manual

Ferm FEOS-135 user manual

Ferm

Ferm FEOS-135 user manual

Unior 1510 Operating	 instruction

Unior

Unior 1510 Operating instruction

stayer ls1200 operating instructions

stayer

stayer ls1200 operating instructions

Jet JSG-96 Operating instructions and parts manual

Jet

Jet JSG-96 Operating instructions and parts manual

Parkside PDS 290 B2 Operation and safety notes

Parkside

Parkside PDS 290 B2 Operation and safety notes

Status XPA Series Original instructions

Status

Status XPA Series Original instructions

Clarke EZ Sand Operator's manual

Clarke

Clarke EZ Sand Operator's manual

Craftsman 113.22521 owner's manual

Craftsman

Craftsman 113.22521 owner's manual

Craftsman 113.225831 owner's manual

Craftsman

Craftsman 113.225831 owner's manual

CLAS OP 1429 manual

CLAS

CLAS OP 1429 manual

Parkside PEXS 270 Al user guide

Parkside

Parkside PEXS 270 Al user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

RAIDER
USER’S MANUAL
RDP-SRSA20
www.raider.bg
PRO
ONE BATTERY
FITS ALL
Contents
4 BG схема
5 BG оригинална инструкция за употреба
19 EN original instructions’ manual
31 RO instructiuni
43 MK упатство за употреба
55 SR uputstva za upotrebu
67 SL Navodila za uporabo
79 EL μετάφραση του πρωτοτύπου των
οδηγιών χρήσης
91 RU инструкция по применению
103 HR Navodila za uporabo
115 FR manuel d’instructions
127 IT manuale delle istruzioni
139 ES manual de instrucciones
151 PT manual de instruções
○ Ексцентършлайф
акумулаторен
○ Cordless random orbit sander
○ Slefuitor orbital
○ Brusilica rotaciona
○ Brusilica rotaciona
○ Ексцентрична брусилка
○Эксцентриковые
шлифовальные машины
○ Εκκεντρο τριβειο χωρίς
○ Ekscentrični brusilnik
○ Ekscentrična brusilica
○ Ponceuse excentrique
○ Levigatrice orbitale
○ Lixadeira de órbita
○ Lijadora de órbita
Art. No. Item Description
030130 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13mm 44Nm Solo RDP-SCD20
030131 R20 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13mm 50Nm Solo RDP-
SCDI20
030132 R20 Cordless Hex Impact Driver Li-ion 1/4" 180Nm Solo RDP-SHID20
030133 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2" 250Nm Solo RDP-SCIW20
030134 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2" 400Nm 5 speed Solo RDP-
SCIW20-5
030135 R20 Cordless Rotary Hammer Li-ion SDS-plus Solo RDP-SRH20
030136 R20 Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 Solo RDP-SAG20
030137 R20 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm Solo RDP-SJS20
030138 R20 Cordless Reciprocating Saw Li-ion quick Solo RDP-SRS20
030139 R20 Cordless Circular Saw Li-ion Ø165x20mm 24T 4200min-1 laser Solo
RDP-SCS20
163143 Circular Saw Blade Tungsten Carbide Tipped Ø165x20mm24T
030140 R20 Cordless Random Orbit Sander Li-ion Ø125mm variable speed Solo
RDP-SRSA20
030141 R20 Cordless Multi-Tool Li-ion 3° variable speed quick Solo RDP-SOMT20
030211 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13mm 44Nm 20V 1.5Ah 1h RDP-SCD20 Set
030208 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13mm 50Nm 20V 2x2Ah 1h
in Case RDP-SCDI20 Set
030209 Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 20V 2Ah 1h in Case
RDP-SAG20 Set
030210 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm 20V 2Ah 1h in Case RDP-SJS20 Set
032120 R20 System Starter Kit Li-ion 2Ah 1h for series RDP-R20 System
131110 R20 Battery Pack Li-ion 20V 1.5Ah for series RDP-R20 System
131152 R20 Battery Pack Li-ion 20V 2Ah for series RDP-R20 System
131153 R20 Battery Pack Li-ion 20V 4Ah for series RDP-R20 System
039703 R20 Charger for series RDP-R20 System
039704 R20 Rapid Charger for series RDP-R20 System
4www.raider.bg
4
Изобразени елементи:
1. Пусков прекъсвач.
2. Ръкохватка.
3. 6- степенно регулиране на оборотите.
4. Система за прахоулавяне
5. Шлифовъчен диск
1
2
5
3
New R20 System
Прочетете ръководството преди употреба!
Refer to instruction manual / booklet!
Носете защитни антифони!
Always wear hearing protection!
Носете защитна маска!
Wear dust mask!
Носете защитни очила!
Wear safety glases!
НЕ СЪДЪРЖА БАТЕРИЯ И ЗАРЯДНО!
BATTERY AND CHARGER NOT INCLUDED!
5
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка за електри-
чески, пневматични и бензинови машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експло-
атация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско
удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в
цялата страна.Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с насто-
ящата „Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й употреба, про-
четете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и предупрежденията
в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези инструкции да останат на
разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват машината. Ако я продадете
на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да се предаде заедно с нея, за да
може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкци-
ите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и
собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София
1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.
com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO
9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални и
хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща железария. Сертифика-
тът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
параметър мерна
единица стойност
Модел -RDP-SRSA20
Напрежение V DC 20
Обороти на празен ход /6 степени/ min-1
I - 2 0 0 0 ; I I - 3 5 0 0 ;
III - 5000; IV -
6500; V - 8000; VI
- 10000
Диаметър на диска mm 125
Система за захващане - Velcro
BG
6www.raider.bg
1. Общи указания за безопасна работа.
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може
да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно
място.
1.1. Безопасност на работното място.
1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и
недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
1.1.2. Не работете с ексцентършлайфа в среда с повишена опасност от възникване на
експлозия, в близост до лесно запалими течности, газове или прахообразни материали.
По време на работа от ексцентършлайфа може да се отделят искри, които могат да
възпламенят прахообразни материали или пари.
1.1.3. Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с
ексцентършлайфа.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрол над ексцентършлайфа.
1.2. Безопасност при работа с електрически ток.
Предпазвайте шлайфмашината си от дъжд и влага.
Проникването на вода в ексцентършлайфа повишава опасността от токов удар.
1.3. Безопасен начин на работа.
1.3.1. Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо
и разумно. Не използвайте ексцентършлайфа, когато сте уморени или под влиянието на
наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства.
Един миг разсеяност при работа с ексцентършлайфа може да има за последствие
изключително тежки наранявания.
1.3.2. Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползваната ексцентършлайф и извършваната дейност лични
предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътно затворени обувки със стабилен
грайфер, защитна каска и шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на
трудова злополука.
1.3.3. Избягвайте опасността от включване на ексцентършлайфа по невнимание. Ако, когато
носите ексцентършлайфа, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, съществува опасност
от възникване на трудова злополука.
1.3.4. Преди да включите ексцентършлайфа, се уверявайте, че сте отстранили от него всички
помощни инструменти и гаечни ключове.
Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
1.3.5. Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение
на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате
ексцентършлайфа по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
1.3.6. Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения.
Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на
ексцентършлайфа. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати и
увлечени от диска.
1.3.7. Ако е възможно използването на външна аспирационна система, се уверете, че тя
е включена и функционира изправно. Използването на аспирационна система намалява
рисковете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
1.4. Грижливо отношение към ексцентършлайфа.
1.4.1. Не претоварвайте ексцентършлайфа. Използвайте ексцентършлайфа само съобразно
неговото предназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящия
ексцентършлайф в зададения от производителя диапазон на натоварване.
1.4.2. Не използвайте ексцентършлайф, чийто пусков прекъсвач е повреден.
Ексцентършлайф, която не може да бъде изключван и включван по предвидения от
производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
1.4.3. Съхранявайте ексцентършлайфа на места, където не може да бъде достигнат от деца. Не
допускайте той да бъде използван от лица, които не са запознати с начина на работа с него и
не са прочели тези инструкции. Когато е в ръцете на неопитни потребители, ексцентършлайфа
може да бъде изключително опасен.
7
1.4.4. Поддържайте ексцентършлайфа си грижливо. Проверявайте дали подвижните звена
функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които
нарушават или изменят функциите на ексцентършлайфа. Преди да използвате ексцентършлайфа,
се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се
дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
1.4.5. Никога не оставяйте ексцентършлайфа, преди работният инструмент да спре напълно
въртенето си. Въртящият се инструмент може да допре до предмет, в резултат на което да
загубите контрол над ексцентършлайфа.
1.4.6. Редовно почиствайте вентилационните отвори на Вашия ексцентършлайф.
1.4.7. Не използвайте ексцентършлайфа в близост до леснозапалими материали. Летящи искри
могат да предизвикат възпламеняването на такива материали.
1.4.8. Никога не поставяйте ръцете си в близост до въртящи се работни инструменти.
1.5. Преди да пристъпим към употреба на шлайфмашината.
1.5.1. По време на шлифоване на дървени и метални повърхности боядисани с бои с добавка
на олово, могат да се появят вреден и/или опасен прах. Контактът или вдишването на такива
прахове може да заплашва здравето на обслужващия или на странични лица. Трябва да
се употребяват съответни средства за лична защита такива като: филтриращи полумаски и
предпазни очила. Трябва да се включи инсталацията за отстраняване на праха.
1.5.2. По време на употребата следва да държи шлайфмашината сигурно с двете ръце.
1.5.3. Преди включването на шлайфмашината трябва да се убедим дали тя не се допира с
шлифовъчния лист до материала предназначен за обработване.
1.5.4. Преди включването на шлайфмашината следва да се убедим дали шлифовъчния лист е
добре прикрепен.
1.5.5. Не бива да се докосват частите на шлайфмашината, които са в движение.
1.5.6. Не бива да се оставя шлайфмашината след изключването преди да спрат да се движат
нейните подвижни части.
1.5.7. Употребявайте предпазна маска, при положение че по време на шлифоването се отделя
прах. Прахът, който се отделя по време на шлифоването на повърхности боядисвани с оловна
боя, някои видове дърво и метал, е вреден.
1.5.8. Бременни жени и деца не бива да влизат в помещения, в които с помощта на
шлайфмашина се отстранява боя съдържаща оловни съединения.
1.5.9. В помещението, в което с помощта на шлайфмашина се отстранява боя съдържаща оловни
съединения не може да се яде, пие или пуши.
1.6. По време на употребата на шлайфмашината.
1.6.1. По време на работа с шлайфмашината винаги употребяваме предпазни шумозащитни
наушници и предпазна полумаска.
1.6.2. Шлайфмашината не е пригодена за мокро шлайфане.
1.6.3. При работа с шлайфмашината намираща се над главата на оператора употребявайте
предпазни очила.
1.6.4. По време на използването на шлайфмашината не бива да се оказва върху нея прекомерен
натиск, който би могъл да доведе до спирането й.
2. Конструкция и приложение.
Ексцентършлайфовете са ръчни електроинструменти, предазначени за шлифоване и полиране
на дървени и метални повърхности, пластмаси и подобни на тях материали при използването
на шлифовъчен лист с подходящата едрина на абразивните зърна. Областите на употреба са
извършването на ремонтно-строителни и всякакви други работи свързани със самостоятелната
любителска дейност.
Не трябва да се използва шлайфмашината с цел шлифоване на материали съдържащи магнезий,
азбест или покрити с гипс повърхности.
Данни за шума и вибрациите:
Ниво на звуковото налягане LpA = 81.4 dB(A)
Ниво на звуковата мощност LwA = 92.4 dB(A)
Неопределеност K = 3 dB.
Работете с шумозаглушители!
8www.raider.bg
Измерена стойност на вибрационните ускорения ah = 8,632 m/s2.
Неопределеност K = 1,5 m/s2
3. Подготовка за работа.
.Информация за акумулаторната батерия и зарядното устройство.
Акумулаторната машина се доставя без батерия и зарядно. Използвайте само батерия и
зарядно от серията R20 System.
3.1. Избор на шлифовъчен лист.
Шлифовъчният лист с по-едри зърна е предназначен за първоначална обработка на повечето
материали, а шлифовъчният лист с по-дребни зърна се използва при довършителните работи.
Когато повърхността е неравна, следва да се започне работата с едрозърнести листове и да
се продължи до момента на изглаждането на повърхността.
След това трябва да се използва среднозърнест лист с цел отстраняването на следите
останали от обработката с едрозърнест лист.
Най-накрая използваме финозърнест лист с цел провеждането на завършващата операция.
3.2. Слагане на шлифовъчния лист.
Понеже ексцентършлайфът е снабден с диск с така наречената VELCRO самозалепваща
система от “кукички”, следва да се използва единствено подходящ шлифовъчен лист (с отвори
за отвеждане на прахта) с диаметър 125 mm.
3.3. Притискаме шлифовъчния лист до работния диск.
Поставяме шлифовъчния лист така, че неговите отвори да се покриват с отворите в работния
диск на шлайфмашината.
Притискаме листа към работния диск.
Проверяваме дали отворите в шлифовъчния лист и работния диск изцяло се покриват, което
прави възможно отвеждането на праха.
3.4. Отвеждане на праха.
Ексцентършлайфът притежава в оборудването си торбичка за прах с цел поддържането на
чистотата на обработваната повърхност.
След напълването демонтираме и изпразваме торбичката за прах.
Измиваме торбичката с вода и сапун и старателно я изсушаваме. Не се разрешава
използването на почистващи средства и детергенти.
Монтираме торбичката за прах и отново я закрепваме към накрайника за отвеждане на праха.
Проверяваме дали торбичката е добре монтирана върху накрайника като леко я
придърпваме.
Препоръчва се изпразването на торбичката още след напълването и до половина.
4. Работа и настройки.
4.1. Включване и изключване.
Натиска се пусковия бутон (1) и се фиксира в положение включено.
Изключване: Натиска се и се освобождава пусковия бутон (1).
4.2. Регулатор на скоростта на въртене на шпиндела.
Ексцентършлайфът може да работи с различни скорости на въртене. Това става с помощта на
регулатора на скоростта на въртене (3). Регулирането на оборотите е 6 степенно.
Правилния избор на съответната скорост на въртене се извършва по време на работа на
шлайфмашината без натоварване. При работа под натоварване оборотите могат да се
понижат.
4.3. Работа с ексцентъpшлайфа.
Цялата шлифоваща повърхност на работния диск трябва да лежи върху обработваната
повърхност.
Включваме шлайфмашината и оказвайки умерен натиск я преместваме по обработвания
материал чрез въртеливи движения на широчина и дължина.
За първоначални работи използваме шлифовъчни листове с по-едри зърна, а за завършващи
9
работи с фини зърна. Вида на шлифовъчните листове най-добре е да се избира чрез
проби.
Завършвайки полирането намаляваме натиска, вдигаме шлайфмашината над
обработваната повърхност и едва тогава я изключваме.
5. Обслужване и поддръжка.
Шлайфмашината винаги трябва да бъде поддържана чиста.
Не забравяйте, че вентилационните отвори в корпуса на шлайфмашината винаги трябва
да са чисти.
Никога не бива да употребяваме каквито и да било разяждащи субстанции с цел
почистването на елементи изработени от синтетични материали.
В случай на прекомерно искрене на колектора следва да се провери състоянието на
въглеродните четки на двигателя.
5.1. Подмяна на въглеродните четки.
Употребените (по-къси от 5 мм), изгорели или счупени въглеродни четки на
електродвигателя следва веднага да бъдат подменени. Винаги се подменят
едновременно двете четки.
Операцията по смяната на въглеродните четки следва да се поверява единствено на
квалифицирано лице използвайки оригинални части.
5.2 Всякакъв вид неизправности би трябвало да бъдат отстранявани от оторизирания
сервиз на RAIDER.
6. Опазване на околната среда.
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните
приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за
повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци! Съгласно Директивата на
Европейския съюз 2012/19/EC относно излезли от употреба електрически и електронни
устройства и утвърждаването и като национален закон електроинструментите, които не
могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на
подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
10 www.raider.bg
Original Instruction for Use
Dear Users,
Congratulations on buying a machine from the fastest growing brand for electric, gasoline and pneumatic machines -
RAIDER. With proper installation and operation, RAIDER are reliable and reliable machines, and the work with them will
bring you real pleasure. For your convenience, there is an excellent service network with 45 service stations all over the
country.
Before using this machine, please read this “Instruction for Use” carefully.
For the sake of your safety and to ensure proper use, read these instructions carefully, including the recommendations
and warnings therein. To avoid unnecessary errors and incidents, it is important that these instructions remain available for
future reference to anyone who will use the machine. If you sell it to a new owner, the “Instruction for Use” must be handed
over to the new owner so that the new user can read the relevant safety precautions and operating instructions.
“Euromaster Import Export” Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark
RAIDER. The address of the company’s management is in Soa 1231, 246 Lomsko Shose Blvd., tel .: 0700 44 155, 934 10
10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
Since 2006 the company has introduced the ISO 9001: 2008 quality management system with scope of certication:
Trade, import, export and servicing of professional and hobby electric, pneumatic and mechanical tools and general
hardware. The certicate is issued by Moody International Certication Ltd, England.
Technical Data
parameter Units of
measurement value
Model -RDP-SRSA20
Voltage V DC 20
No-load speed /6 stages/ min-1 I - 2000; II - 3500;III - 5000; IV -
6500; V - 8000; VI - 10000
Diameter disc mm 125
System gripping - Velcro
Description of drawings
1. Trigger switch
2. Handle
3. 6-stage variable speed
4. Dust removal
5. Sanding pad
EN