RC Lighting LOSBAY800 User manual

LOSBAY800
BAY SENSOR
Installation Manual
LOSBAY800 Specications
Coverage Area: 50’- 60’ diameter @ 40’ height
Time Delay: 30 seconds to 30 minutes
Photocell Adjustment: 3.7 fc to185 fc (40 - 2000 Lux)
Operating Temperature: -10°C to 70°C (14°F to 160°F)
Relative Humidity: 20-85%
Power Consumption: 2W@120V, 1W@277V, 0.8W @347V
Switching Capacity:
120VAC: 800VA - 6.67A, 50/60 Hz
277VAC: 1200VA - 4.33A, 50/60 Hz
347VAC: 1500VA - 4.32A, 50/60 Hz

2
How large an area does the
LOSBAY800 cover?
The Bay Lens and Aisle Lens are
designed for 20’to 40’mounting
heights with a symmetrical coverage
pattern of 50’to 60’ in diameter.
The L0SBAY800 sensor “sees”infrared
heat changes caused by movement
within the detection zone and turns
on lights automatically.
How long do the lights stay on?
Lights stay on as long as motion is
detected. The controlled lights ( on
the same circuit) will remain ON until
no more motion is detected and the
pre-set time-delay has expired. You
can adjust the delay from 30 seconds
to 30 minutes.
How much motion is necessary to
keep lights on?
In order to activate the sensor, the
source of heat must move from one
zone of detection to another. It is
recommended to mount the sensor
at least 6’away from heating, cooling
and ventilation perpendicular to the
direction of movement.
How Do RCL Occupancy Sensors Work?
3
LOSBAY800-IN-1212 RCL
30’
30’
40’
20’
20’
Aisle
Top View
360°
Top View
30’
30’
40’
30’30’
TIME
LUX
5
15
25
‚
30MIN.
30SEC.
‡‡
Lux Time
CAUTION: For your own safety and
to prevent damage to the unit, turn
o ALL power by removing the
power fuse or turning o the circuit
breaker.
• Please read the entire Installation
Manual before proceeding.
• All wiring should comply with
local electrical codes and requires
a qualied electrician.
• Use this device with copper or
copper clad wire only. With
aluminium wire use devices
marked CO/ALR or CU/AL only.
• Be sure the total lighting load
connected to the LOSBAY800 does
not exceed the following ratings:
120VAC: 800VA - 6.67A, 50/60 Hz
277VAC: 1200VA - 4.33A, 50/60 Hz
347VAC: 1500VA - 4.32A, 50/60 Hz
• INSTANT START FLUORESCENT
BALLASTS MAY NOT BE RATED
FOR USE WITH ANY KIND OF
OCCUPANCY SENSOR.
• THE LOSBAY800 CANNOT BE
USED WITH DIMMERS.
• Operating Temperature:
-10°C to 70°C (14°F to 160°F)
Relative Humidity:20-85%
• Power Consumption:
2W@120V,
1W@277V,
0.8W @347V
Warmup:
After the power is turned ON, allow 2
minutes for warm up. The controlled
lights will be on for the entire 2
minutes. After warm up is complete
the unit will operate according to set
time delay and lux settings.
LED:
The sensor has an internal green LED,
visible through the lens, which
activates when motion is detected.
Time:
This‘Time’knob controls the amount
of time lights stay ON after the last
detected motion. Settings varying
from 30 seconds to 30 minutes.
Photocell:
The‘Lux’knob controls the light level
at which the sensor will switch on the
lights when movement is detected.
If set to the maximum (“sun”) it will
switch during most lighting
conditions. If set to minimum (“moon”)
the sensor will only operate at dusk or
light conditions darker than dusk. This
is the ideal position for general early
evening and night operation.

1. The sensor is supplied with two
lenses, a factory installed 360° Bay
Lens and an optional un-installed
Aisle Lens (black color trim ring) .
2. To change lens, turn the trim ring
so that the two indented dots line
up and pull out by the nger tabs.
3. To insert the black aisle lens, line
up the indented dots and the
tabs on underside of lens and
insert into key openings and turn
clockwise.
4. Turn the lens clockwise further to
orient the aisle direction from 0° to
90°. Location of dots for respective
positions is illustrated below.
4
Lens Installation
Insert aisle lens with dots lined up
TIME
LUX
5
15
25
‚
30MIN.
30SEC.
‡‡
Line up the dots and pull up tab to remove
360° lens
Dots
0° Aisle
Dots
Turn clockwise to change aisle direction
90° Aisle
Dots
5
Locate the LOSBAY800 where it
has an unobstructed view of the
area, particularly the areas normally
occupied by people.
If people can not see the sensor lens
from their normal positions in the
area, the sensor will not detect their
presence.
High shelving, pallet racks,
walls, columns, doors and other
obstructions may limit the sensors
view. If obstructions can be moved,
the sensor will have a better view. If
the obstructed areas are not normally
occupied, the sensor will still see
sucient activity to operate properly.
Several sensors may be needed to
cover large or oddly shaped areas.
Warehouses can have ambient
temperature variations that may
aect sensor detection and coverage
location. High temperatures at
the covered area (above 89-92°F)
reduce the detection zone of the
sensor. Consider adding more
sensors if ambient temperatures
are expected to be high. High oor
level temperature may require larger
movement for detection. In some
cases, sensors mounted above 40’
may only detect large heat signatures
such as forklift trucks.
When Heating, Ventilating or Air
Conditioning (HVAC) registers turn
on they create turbulence which
can cause the sensor to activate. It is
important that the sensor and HVAC
register be separated by at least 6’.
Selecting A Location
• Sensor mounted too high
• Outer beams are obstructed
• Field-of-view is limited
• Sensor mounted 1”o bottom
• No obstruction
• Optimum eld-of-view
INCORRECT
CORRECT
LOSBAY800-IN-1212 RCL

67
LOSBAY800-IN-1212 RCL
Lights do Not Turn On
1. Circuit breaker or fuse is OFF:
Turn the breaker ON. Ensure lights
being controlled are in working
order.
2. Sensor is wired incorrectly or
may be defective: Conrm that
the sensor wiring is correct.
3. Lens is dirty or obstructed:
Inspect the lens visually and
clean, if necessary, or remove the
obstruction.
Lights Do Not Turn O
1. Sensor is wired incorrectly or
may be defective: Conrm that
the sensor wiring is correct and
inspect visually for problems.
2. Sensor may be mounted too
closely to an air conditioning or
heating vent: Move the sensor or
close the vent.
3. The line voltage has dropped:
Perform the necessary tests to
ensure the line voltage does not
drop below 100V.
Lights Turn OFF and ON too quickly:
1. Sensor may be mounted too
closely to an air conditioning or
heating vent: Move the sensor
or close the vent.
2. Time set improperly: Adjust the
TIME control knob.
Troubleshooting
Load
Black
White
Red
Neutral(White)
White
Live(Black)
Black
Line
120-347V
AC
50-60Hz
Wiring Diagram
Wiring
1. The LOSBAY800 sensor threads
into a 1/2”NPS hole on the end
of a housing or junction box. To
mount to BAYLED use stem as
shown. LOSBAYMK can be ordered
separately if needed.
2. Thread locknuts onto to each side
of 6”minimum 1/2” NPS Stem.
3. Place adaptor on stem and use
third lock nut to secure the back
piece of the Adaptor to the stem.
4. Mount sensor to front piece of the
Adaptor in the Non-Keyed Hole
and tighten it with lock nut.
5. Feed the wires from the sensor
through the Stem and into the
xture.
6. Snap front and back Adaptor
pieces together.
7. Mount Stem to housing and
tighten all locknuts.
8. Connect wires according to wiring
diagram.
Non-Keyed Hole
(for sensor mounting)
Keyholes
Knockout Holes
Adaptor
Adaptor
Stem
Housing
Bracket allows sensor to be mounted to
achieve optimum eld-of view
Adaptor
Housing
Mounting
BAYLED Mounting R-Bay Mounting
1. The included adaptor may be used
as shown, to expand the sensor’s
eld of view if it is obstructed
by the RBAY. As long as sensor is
mounted within 1”from the
bottom of the xture, the eld of
view will not be aected.
2. Threaded snap-in nipple attaches
to 1/2”luminaire or electrical box
trade size Knockout Holes.
3. Adaptor has alternate Keyholes
for height adjustment.
4. Sensor mounts at the Non-Keyed
Hole.
5. Wires from sensor to luminaire
or electrical box are fed through
Adaptor.

Note: These instructions do not cover all details or
variations in equipment nor do they provide for
every possible situation during installation,
operation or maintenance.
Easy Installation & Product Help
Tech Help Line
Call our experts 888 722-1000
rclighting.ca
Visit our website for product info
email
©2012 RC LIGHTING, LLC
Northvale, New Jersey 07647 USA
Your LOSBAY800 will be replaced or
repaired at our option if it proves
to be defective in workmanship or
materials within ve year from the
date of original purchase.
For repair or replacement return the
product (freight prepaid and insured)
to the address on back after packing
it carefully. Please include your sales
receipt and a description of the
problem.
If your unit is out of warranty or the
damage is unrelated to the original
manufacture, return your unit directly
to us with a check for $20 (made
payable to RC Lighting Inc.) for repair
or replacement of the unit.
Under no circumstances is RC
Lighting liable for any incidental or
consequential damage arising out
of or in connection with the use or
performance of this product or other
indirect damages with respect to
loss of property or revenue or cost of
installation, removal or re-installation.
This warranty gives you specic legal
rights which vary from state to state.
Limited Warranty Maintenance & Repair
LOSBAY800 requires no maintenance
other than keeping the lens area
clean and free of obstructions. Clean
outer surface with a damp cloth only.
Do not attempt to open or repair
the sensor. There are dangerous
voltages inside the case, and no user
serviceable parts. Opening the sensor
voids the warranty. For repair service,
follow your warranty instructions.
LOSBAY800-IN-1212 RCL

LOSBAY800
DÉTECTEUR BAY
Manuel d’installation
LOSBAY800 Fiche technique
Zone de détection: 50 à 60 pi de diamètre à 40 pi de hauteur
Minuterie: 30 secondes à 30 minutes
Réglage de la photocellule: 3,7 fc à185 fc (40 à 2 000 Lux)
Température de
fonctionnement: 10 °C à 70 °C (14 °F à 160 °F)
Humidité relative: 20-85%
Consommation: 2 W à 120 V, 1 W à 277 V, 0,8 W à 347 V
Capacité de commutation:
120 V c.a. : 800 VA à 6,67 A, 50/60 Hz
277 V c.a. : 1200 VA à 4,33 A, 50/60 Hz
347 V c.a. : 1500 VA à 4,32 A, 50/60 Hz

2
Quelle zone le LOSBAY800
couvre-t-il?
Les lentilles de type Bay (baie) et
Aisle (allée) sont conçues pour être
installées à entre 20 et 40 pieds de
hauteur, pour une zone symétrique
de couverture de 50 à 60 pieds de
diamètre.
Le détecteur du L0SBAY800 «voit» les
changements de la chaleur infrarouge
attribuables à un mouvement dans
la zone de détection, puis active
automatiquement l’éclairage.
Pendant combien de temps
l’éclairage reste-il allumé?
L’éclairage reste allumé aussi
longtemps que le mouvement est
détecté. L’éclairage commandé (sur
un même circuit) demeure allumé
jusqu’à ce qu’aucun mouvement
ne soit détecté et que le délai de
fonctionnement prédéni soit écoulé.
On peut régler cette durée entre 30
secondes et 30 minutes.
Quel degré de mouvement faut-il
pour garder l’éclairage allumé?
Pour activer le détecteur, la source
de chaleur doit se déplacer, d’une
zone de détection à une autre. Il est
recommandé d’installer le capteur à
au moins six pieds de tout élément
de chauage, de climatisation ou
de ventilation, perpendiculaire à la
direction générale du mouvement.
Principe de fonctionnement des détecteurs d’occupation
RCL?
3
LOSBAY800-IN-1212 FR
30’
30’
40’
20’
20’
VUE SUPÉRIEURE
DE L’ALLÉE
360°
VUE SUPÉRIEURE
30’
30’
40’
30’30’
ATTENTION: Pour plus de sécurité
et éviter d’endommager l’unité,
couper COMPLÈTEMENT le courant
en retirant le fusible ou en coupant
le disjoncteur.
• Lire le manuel d’installation au
complet avant de commencer.
• Tout le câblage doit être conforme
aux codes locaux de l’électricité
et doit être eectué par un
électricien compétent.
• Utilisez uniquement ce dispositif
avec des ls de cuivre ou plaqués
cuivre. Avec des ls d’aluminium,
utilisez uniquement des dispositifs
étiquetés CO/ALR ou CU/AL.
• Assurez-vous que la charge
d’éclairage totale raccordée au
LOSBAY800 ne dépasse pas les
valeurs nominales suivantes:
120 V c.a. :800 VA à 6,67 A, 50/60 Hz
277 V c.a. :1200 VA à 4,33 A, 50/60 Hz
347 V c.a. :1500 VA à 4,32 A, 50/60 Hz
• LES BALLASTS DE FLUORESCENT
À AMORÇAGE INSTANTANÉ
POURRAIENT NE PAS ÊTRE
CLASSÉS. POUR UTILISATION
AVEC TOUS LES TYPES DE
DÉTECTEURS D’OCCUPATION.
• LE LOSBAY800 NE PEUT PAS ÊTRE
UTILISÉ AVEC DES GRADATEURS..
• Température de fonctionnement:
-10 °C à 70 °C (14 °F à 160 °F)
Humidité relative: 20-85%
• Consommation: 2 W à 120 V, 1 W à
277 V, 0,8 W à 347 V
TIME
LUX
5
15
25
‚
30MIN.
30SEC.
‡‡
Lux Time
Échauement :
Une fois le dispositif sous tension,
Prévoyez une période d’échauement
de deux minutes. L’éclairage contrôlé
demeurera allumé pendant les deux
minutes. Une fois l’échauement
terminé, le dispositif fonctionnera
conformément aux délais et aux
réglages d’intensité dénis.
DEL:
Le détecteur est doté d’une DEL verte
intégrée, visible à travers la lentille,
qui s’allume lorsqu’un mouvement est
détecté.
Minuterie:
Le bouton Time commande le délai
de fonctionnement de l’éclairage,
après que le dernier mouvement a été
détecté. Les réglages varient de 30
secondes à 30 minutes.
Photocellule :
Le bouton Lux commande l’intensité
de l’éclairage ambiant à partir de
laquelle le détecteur déclenchera
l’éclairage lorsqu’un mouvement sera
détecté. Réglé au maximum (« sun/
soleil »), il déclenchera l’éclairage la
plupart du temps. Réglé au minimum
(« moon/lune »), il déclenchera
l’éclairage uniquement à partir
du crépuscule et pendant la nuit.
Il s’agit du réglage idéal pour un
fonctionnement en début de soirée et
pendant la nuit.
MinuterieLux

1. Deux lentilles sont fournies avec le
détecteur, une lentille Bay sur 360°
installée en usine et une lentille
facultative Aisle (garniture annelée
noire), non installée.
2. Pour changer de lentille, faites
tourner la garniture annelée de
sorte que les deux points incrustés
s’alignent, puis tirez sur les
languettes.
3. Pour insérer la lentille d’allée noire,
alignez les points incrustés au bas
de la lentille et insérez-les dans les
ouvertures en poire; faites ensuite
tourner la lentille dans le sens
horaire.
4. Faites de nouveau tourner la lentille
dans le sens horaire pour l’orienter
avec l’allée; vous pouvez orienter
la lentille jusqu’à un angle de 90°.
L’emplacement des points pour
les diverses positions est illustré
ci-dessous.
4
Installation de la lentille
Insérez la lentille d’allée après avoir aligné
les points
TIME
LUX
5
15
25
‚
30MIN.
30SEC.
‡‡
Alignez les points, puis tirez sur les
languettes pour retirer la lentille 360°
Points
0° Allée
Points
Faites tourner dans le sens horaire pour
orienter la lentille dans l’allée
90° Allée
Points
5
Placez le LOSBAY800 de sorte qu’il
n’y ait aucun obstacle entre lui et la
zone visée, plus particulièrement les
endroits normalement occupés par
des personnes.
Si une personne ne peut apercevoir
le détecteur de l’endroit où elle se
trouve dans la zone, alors ce dernier ne
détectera pas sa présence.
Les hautes étagères, les porte-palettes,
les murs, les colonnes, les portes et
d’autres obstacles peuvent limiter la
portée du détecteur. Si des obstacles
peuvent être déplacés, le détecteur
aura une meilleure vue. ILorsque les
zones cachées ne sont habituellement
pas occupées, le détecteur pourra
quand même y déceler de l’activité
pour fonctionner correctement.
De nombreux détecteurs peuvent être
nécessaires pour couvrir de grande
zone ou des zones dont la forme est
inhabituelle.
Les entrepôts présentent parfois des
variations de la température ambiante
qui nuisent au fonctionnement du
détecteur ou à la couverture des
zones. Une température élevée dans la
zone couverte (89 à 92 °F) peut réduire
la zone de détection de l’appareil. Vous
devez envisager d’ajouter d’autres
détecteurs lorsque la température
ambiante pourrait être élevée dans
la zone visée. Lorsque la température
est élevée au niveau du plancher, il
faut des mouvements de plus grande
amplitude pour activer le détecteur.
Dans certaines situations, les
détecteurs installés à plus de 40 pieds
de hauteur décèlent uniquement les
signatures thermiques de gros objets,
p. ex., des chariots élévateurs.
Choisir un emplacement
• Détecteur installé trop haut
• Faisceaux extérieurs obstrués
• Ligne de vision limitée
• Détecteur installé en suspension à 1 po
• Aucun obstacle
• Ligne de vision optimum
INCORRECT
CORRECT
LOSBAY800-IN-1212 FR
Lorsque des bouches de chauage,
ventilation ou climatisation
fonctionnent, ils produisent une
turbulence qui peut actionner
le détecteur. Il est important
que le détecteur et la bouche de
climatisation soient séparés d’au
moins 6 pi.

67
LOSBAY800-IN-1212 FR
L’éclairage ne s’allume pas
1. Disjoncteur déclenché ou fusible
grillé: Réenclenchez le disjoncteur.
Assurez-vous que les luminaires
fonctionnent correctement.
2. Le détecteur est mal branché ou
est défectueux: Assurez-vous que
le détecteur est bien branché.
3. La lentille est sale ou obstruée:
Inspectez la lentille pour vous
assurer qu’elle est propre,, et au
besoin, éliminez tout obstacle.
L’éclairage ne s’éteint pas
1. Le détecteur est mal branché ou
est défectueux: Assurez-vous que
le détecteur est bien branché, et
faites une inspection visuelle à la
recherche de problèmes.
2. Le détecteur est peut-être
installé trop près d’un évent de
chauage ou de climatisation:
Déplacez le détecteur ou fermez
l’évent.
3. La tension secteur a chuté:
Eectuez les tests nécessaires pour
vous assurer que la tension secteur
ne chute pas sous les 100 V.
L’éclairage s’éteint et s’allume trop
rapidement:
1. Le détecteur est peut-être
installé trop près d’un évent de
chauage ou de climatisation:
Déplacez le détecteur ou fermez
l’évent.
2. Le délai de fonctionnement
est mal réglé: Réglez le délai au
moyen du bouton TIME.
Dépannage
Load
Black
White
Red
Neutral(White)
White
Live(Black)
Black
Line
120-347V
AC
50-60Hz
Schéma de raccordement
Câblage
1. Le détecteur du LOSBAY800 se
visse dans un trou 1/2 po NPS à
l’extrémité d’un boîtier ou d’une
boîte de jonction. Utilisez une tige,
comme illustré, pour l’installer sur
le BAYLED. Le LOSBAYMK peut être
commandé séparément, au besoin.
2. Vissez des écrous de blocage à
chaque extrémité de la tige de 6
po, d’au moins 1/2 po NPS.
3. Placez l’adaptateur sur la tige, puis
au moyen d’un troisième écrou de
blocage, xez la pièce arrière de
l’adaptateur à la tige.
4. Installez le détecteur sur la pièce
avant de l’adaptateur, dans le trou
non en forme de poire et xez-le
en place au moyen d’un écrou de
blocage.
5. Faites passer les ls du capteur
dans la tige puis dans l’appareil.
6. Encliquetez ensemble les parties
avant et arrière de l’adaptateur.
7. Fixez la tige au boîtier et serrez
tous les écrous..
8. Branchez les ls conformément au
diagramme de câblage.
Trou non en forme
de poire (pour
l’installation du
détecteur)
Trous en
forme de
poire
Trous des débou-
chures
Adaptateur
Adaptateur
Tige
Boîtier
Le support permet d’installer le détecteur
pour lui conférer le meilleur champ de vision
qui soit.
Adaptateur
Boîtier
Installation
Installation du BAYLED Installation du R-Bay
1. L’adaptateur fourni peut être utilisé
comme illustré, pour accroître le
champ de vision du détecteur s’il
est obstrué par le RBAY. Tant que le
détecteur est installé à 1 po du bas
du luminaire, son champ de vision
n’est pas aecté.
2. Le mamelon leté à
enclenchement se xe aux trous
des débouchures de 1/2 po d’une
boîte pour luminaire ou d’une
boîte électrique commerciale.
3. L’adaptateur comporte d’autres
trous en forme de poire pour le
réglage en hauteur.
4. Le détecteur s’installe dans le trou
non en forme de poire.
5. Les ls qui relient le détecteur au
luminaire ou à la boîte électrique
passent par l’adaptateur.
Sous tension (Noir)
Neutre (Blanc)
Secteur
20-347 V c.a.
50-60Hz
Rouge
Charge
(Noir)
(Blanc) (Blanc)
(Noir)

Remarque : Les présentes directives n’abordent
pas toutes les possibilités ni toutes les variations en
matière d’équipement pas plus qu’elles ne donnent
toutes les situations pouvant être rencontrées lors de
l’installation, du fonctionnement et de l’entretien.
Le LOSBAY800 sera remplacé ou
réparé, à notre choix, s’il comporte
des défauts de fabrication ou de
matériaux dans l’année qui suit la
date d’achat original.
Pour obtenir une réparation ou un
remplacement, retournez le produit
port payé et assuré à l’adresse inscrite
à l’endos. Le LOSBAY800 doit être
emballé avec soin. Prière d’inclure le
coupon de caisse et une description
du problème.
Si l’appareil n’est plus garanti ou si
les dommages ne sont pas reliés à
sa fabrication originale, retournez-le
directement à RCL en même temps
qu’un chèque de 20 $ (à l’ordre de
RC Lighting). Nous réparerons ou
remplacerons l’unité.
RC Lighting ne pourra être tenue
responsable en aucun cas des
dommages accidentels ou accessoires
découlant de l’utilisation ou du
rendement de ce produit ou d’autres
dommages indirects relativement à la
perte de propriété ou de revenus ou
aux coûts d’installation, de retrait ou
de réinstallation. La présente garantie
vous confère des droits légaux précis
et vous pouvez avoir d’autres droits
qui varient d’une province à l’autre.
Garantie limitée Entretien et réparation
Un LOSBAY800 n’exige aucun
entretien autre que maintenir la
lentille propre et dégagée. Nettoyez
la surface extérieure au moyen d’un
chion humide seulement. Ne tentez
pas d’ouvrir ou de réparer l’appareil.
Le boîtier renferme des tensions
dangereuses et ne contient aucune
pièce pouvant être réparée par
l’utilisateur. En ouvrant le détecteur,
vous annulez la garantie. Pour obtenir
une réparation, suivez les directives
de la garantie.
Installation facile et aide sur les produits
Ligne d’assistance technique
Appelez nos experts
888 722-1000
©2012 RC LIGHTING, LLC
Northvale, New Jersey 07647 USA
rclighting.ca
Visitez notre site Web pour de
l’information sur nos produits
Courriel
Répondu ponctuellement
Table of contents
Languages:
Other RC Lighting Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

HomeMatic
HomeMatic HmIP-SWO-PR Installation instructions and operating manual

Schwaiger
Schwaiger TLS22USB user guide

Wenglor
Wenglor I12N Series operating instructions

Byron
Byron SX-203 manual

Lippert Components
Lippert Components Solera 3000WS Series installation manual

Perfect Choice
Perfect Choice PC-044475 user guide