RCA RCD175 - Portable Cd Player User manual

BAND / MODE –
In radio mode – Selects radio
band.
In CD mode – Selects among
playback modes (repeat 1 / repeat
all / random).
EQ / DBBS – Press to select among
sound effects (Flat / Rock / Jazz
/ Pop / Classic); press and hold
to turn DBBS (digital bass boost
system) On/Off.
VOLUME – Increases or
decreases output volume.
PUSH OPEN – Opens the CD door.
PUSH TO CLOSE – Push to close
the CD door.
AUX IN – Connects external
device with an audio cable (not
provided).
PHONE – connects headphone.
Cassette Player
REC – Starts tape recording.
PLAY – Starts tape playback.
REW – Rewinds tape.
FWD – Fast forwards tape.
STOP/EJECT – Stops tape play-
back, winding or recording, opens
cassette door.
PAUSE – Pauses tape playback.
user manual
manual de usuario
EN/E
It is important to read this instruction prior to using your new product for the first time.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
RCD175
v1.0 (EN/E) PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before you begin General controls
Display CD player
Tape player
Limited warranty
Important Battery Precautions
• Any battery may present a risk
of fire, explosion, or chemical
burn if abused. Do not try to
charge a battery that is not
intended to be recharged, do
not incinerate, and do not
puncture.
• Non-rechargeable batteries,
such as alkaline batteries, may
leak if left in your product for
a long period of time. Remove
the batteries from the product
if you are not going to use it
for a month or more.
• If your product uses more
than one battery, do not mix
types and make sure they are
inserted correctly. Mixing types
or inserting incorrectly may
cause them to leak.
• Discard any leaky or deformed
battery immediately. They
may cause skin burns or other
personal injury.
• Batteries shall not be exposed
to excessive heat such as sun-
shine, fire or the like.
• Please help to protect the
environment by recycling or
disposing of batteries accord-
ing to federal, state, and local
regulations.
Some of the following informa-
tion may not apply to your par-
ticular product; however, as with
any electronic product, precau-
tions should be observed during
handling and use.
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near
water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation
openings. Install in accordance
with the manufacturer’s in-
structions.
• Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other ap-
paratus (including amplifiers)
that produce heat.
• Do not defeat the safety
purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polar-
ized plug has two blades with
one wider than the other. A
grounding type plug has two
blades and a third grounding
prong. The wide blade or the
third prong is provided for
your safety. If the provided
plug does not fit into your
outlet, consult an electrician
for replacement of the obso-
lete outlet.
• Protect the power cord from
being walked on or pinched
particularly at plugs, conve-
nience receptacles, and the
point where they exit from the
apparatus.
• Only use attachments/accesso-
ries specified by the manufac-
turer.
• Use only with the
cart, stand, tripod,
bracket, or table
specified by the
manufacturer, or
sold with the ap-
paratus. When a
cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury
from tip-over.
• Unplug this apparatus during
lightning storms or when un-
used for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is
required when the apparatus
has been damaged in any way,
such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not
operate normally, or has been
dropped.
• IF YOUR PRODUCT OPERATES
ON BATTERIES, adhere to the
following precautions:
A. Any battery may leak
electrolyte if mixed with a dif-
ferent battery type, if inserted
incorrectly, or if all batteries
are not replaced at the same
time.
B. Any battery may leak elec-
trolyte or explode if disposed
of in fire or an attempt is
made to charge a battery not
intended to be recharged.
C. Discard leaky batteries
immediately. Leaking batter-
ies can cause skin burns or
other personal injury. When
discarding batteries, be sure to
dispose of them in the proper
manner, according to provin-
cial and local regulations.
Radio
Note: Look in the battery compartment to find the AC power cord.
Nota: Busque el cable de potencia AC dentro del compartimiento de baterías.
FCC information
This device complies with part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must
accept any interference received, in-
cluding interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interfer-
ence in a residential installation.
This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in ac-
cordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee
that interference will not occur in a
particular installation. If this equip-
ment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception,
which can be determined by turning
the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving
antenna.
–
Increase the separation between
the equipment and receiver.
–
Connect the equipment into an out-
let on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
This product complies with DHHS
Rules 21 CFR Subchapter J. Appli-
cable at the date of manufacture.
For your safety
The AC power plug is
polarized (one blade is
wider than the other)
and only fits into AC
power outlets one way.
If the plug won’t go
into the outlet completely, turn the
plug over and try to insert it the
other way. If it still won’t fit, contact
a qualified electrician to change the
outlet, or use a different one. Do not
attempt to bypass this safety feature.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC
SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
–
Consult the dealer or an experi-
enced radio/TV technician for help.
WARNING: Changes or modifications
to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance
could void the user's authority to
operate the equipment.
Technical information
Product: Portable CD PLL Radio
Cassette Recorder
Brand: RCA
Model: RCD175
Power Supply: 120V ~ 60Hz
Power Consumption: 15 Watts
Unit Size
( H x W x D inches):
6.2 x 14.7 x 10.2
Weight: 5.77 lbs
CD player: Response curve (+/- 2dB):
60Hz to 20 kHz
Rating Plate: Look for it at the
bottom of the set.
For your records
In the event that service should be
required, you may need the model
number. In the space below, record
the date and place of purchase:
Model No.
Date of Purchase
Place of Purchase
Service information
This product should be serviced
only by those specially trained in
appropriate servicing techniques.
For instructions on how to obtain
service, refer to the warranty
included in this Guide.
Useful advice
• Do not use your system im-
mediately after transporting it
from a cold place to a warm
place, as condensation may
cause the system to malfunc-
tion. If moisture forms inside
this system, it may not oper-
ate properly. To correct the
problem, turn off the power
and wait about 30 minutes for
AC power
Plug the power supply cord into
the AC power jack on the back of
the unit, and into an AC power
supply outlet that accepts the plug
supplied with your unit.
Battery power
You can insert 6 D-sized alkaline
batteries (not supplied) and you
can take your stereo just about
anywhere. Open the battery
compartment door on the back of
the unit by pressing down on the
arrow and pulling out the cover.
Insert batteries in the battery
compartment. 3AA-sized batteries
(not supplied) are needed to keep
radio station memory.
moisture to evaporate.
• This system is fitted with a
laser. To avoid accidents, it is
to be dismantled by qualified
technicians only.
• Never leave the tray open
as dust could cover the laser
lens and/or the tray could be
bumped into accidentally.
• Do not place the system near
wet areas such as bathrooms
and pool side. Avoid storing
the system at humid places or
near abnormally heated areas.
• Power is continuously supplied
to the system. To disconnect
power completely, unplug the
mains plug from the power
outlet.
• Ensure minimum distance
around the apparatus for suffi-
cient ventilation. The ventila-
tion should not be impeded
by covering the ventilation
openings with items, such as
newspaper, etc.
• No naked flame source, such
as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
• Attention should be paid to
environment aspects of battery
disposal.
TRACK / TUNE / –
In radio mode – Tunes up or down
radio frequency.
In CD mode – Searches/ skips CD
track backward or forward.
STOP – stops CD playback.
PLAY / PAUSE – Starts or
pauses CD play.
PROGRAM –
In radio mode – Sets radio preset
channels.
In CD mode – Enters program mode.
ON / STANDBY – Turns the unit
on / off.
PRESET – Accesses preset
radio channels.
SOURCE – Selects among radio,
tape, CD and AUX mode.
RADIO > TAPE > CD > AUX
Preset EQ
settings:
Rock, Jazz,
Pop, Classic
Digital
Bass Boost
System
Repeat mode
REPEAT 1 - repeat current track
REPEAT ALL - repeat whole disc
Random Playback
Radio band
Shows volume level when adjusting volume
In CD mode
- Track number (shows during disc playback)
- Total track number in CD stop mode
- Program location
- Elapsed playback time
In Tuner mode
- Preset location, radio frequency
In Tape mode
- Displays “ ” in tape mode.
In AUX mode
- Displays “ ” in AUX mode.
Tuner
frequency
unit
Select radio mode
Press ON / STANDBY to turn on
the unit.
Press SOURCE until RADIO mode
is selected.
Select radio band
Press BAND / MODE to select
between FM and AM band.
Tuning to a station
• Press to tune down radio
frequency.
• Press to tune up radio
frequency.
Setting preset stations
manually
Extend or reposition the
antenna for better FM
reception. Rotate the
unit for better AM reception.
Using presets
1. Press BAND / MODE to select
between bands.
2. Press PRESET repeatedly
to access the desired preset
stations.
1. In radio mode, press BAND /
MODE to select radio band.
2. Press / to select the sta-
tion to save as a preset station.
3. Press PROGRAM. Program icon
flashes.
4. Press PRESET repeatedly
to assign the preset station
number.
5. Press PROGRAM to confirm.
Program icon stops flashing.
6. Repeat steps 2 to 5 to set ad-
ditional preset stations.
Press and hold /
to automatically tune to
the next station.
There are 10 preset loca-
tions for FM band and
10 preset location for
AM band on this unit.
Playing a tape
1. When the unit is on, press
SOURCE until TAPE mode is
selected. The tape indicator “
” lights on the display.
2. Press STOP/EJECT to open the
tape deck door.
3. Insert a tape into the door and
push the door closed.
4. Press REW or FWD to wind the
tape to the desired starting
position. Press STOP/EJECT to
stop winding.
5. Press PLAY to start playback.
• Press PAUSE to pause playback
(press again to release the but-
ton to resume playback).
• Press STOP/EJECT to stop play-
back.
Recording to tape
From radio
1. Insert a tape into the deck.
2. Press SOURCE until RADIO
mode is selected.
3. Press BAND / MODE to access
the desired radio band.
4. Press / to tune to the
station to be recorded.
5. Press REC and PLAY together
to begin recording.
6.
Press PAUSE or STOP to pause or
stop the recording respectively.
From CD
1. Insert a tape into the deck.
2. Press SOURCE until CD mode is
selected.
3. Insert the disc to be recorded.
4. Select the track or program to
be recorded.
5. Press REC and PLAY together
to begin recording.
6. Play the track or program to
be recorded.
7.
Press PAUSE or STOP to pause or
stop the recording respectively.
From auxiliary input
1. Insert a tape into the deck.
2. Press SOURCE until the
indicator “ ” lights on
• Be sure to slide the
cassette into the tape
slot on the door.
Do not place the tape
directly onto the tape
mechanism.
• For better recording
quality, use normal bias
tape (Type I) only.
This unit is compatible
with audio CD-R/RW discs.
Selecting CD mode
When the unit is on, press SOURCE
until CD mode is selected.
Loading disc
1. Press the PUSH OPEN button
to slide disc tray out.
2. Place a disc on the disc tray
with the label side facing up.
3. Push the disc tray back in.
The total number of tracks on the
disc can be read from display.
Play and pause
1. In stop mode, press to
begin CD playback.
2. During CD playback, press
to pause playback. Press again
to resume.
Skip and search
1. Press / to skip to the
previous or next track respec-
tively.
2. Press and hold / to
search quickly current track
backward or forward respec-
tively.
Stop playback
Press to stop playback.
Notes on CD-R/RW
• Do not affix any type of labels
to either side (recordable or
labeled side) of a CD-R/RW disc
as this may result in the unit
malfunctioning.
• To avoid damages to the CD-
R/RW disc, do not open the
disc compartment door while
the disc is being read.
• Playback capability for CD-RW
discs may vary due to varia-
tions in the quality of the CD-
RW disc and the recorder used
to create the disc.
Play mode
Press BAND / MODE to select
among playback mode (repeat
current track / repeat all /
random). Selection made is
indicated by icons on display.
Programming
1. In stop mode, press PROGRAM
to enter program setting mode.
The program location shows
briefly and then the track
number and program icon
flash on the display.
2. Press / to select the
track you want to program.
3. Press PROGRAM again to con-
firm your selection and access
the next program location.
4. Repeat steps 2 to 3 to program
to a maximum of 20 tracks.
5. Press in program mode
to start program playback
(PROGRAM indicator lights on
the display).
• Press to return to stop
mode.
Displaying program list
In stop mode, press PROGRAM
repeatedly to show program list.
Exit program playback mode
In program playback mode,
program mode will be deactivated
once you press to end program
playback.
Clearing program list
Your program will be erased once
you open the disc compartment
door, change to another source
mode (e.g. radio) or power off
the unit.
If you are in normal play-
back mode but want to
play the saved program,
press , then PROGRAM and
then .
Troubleshooting tips
System doesn’t turn on
• Unplug the unit for a moment, and then plug it back in.
• Check the outlet by plugging in another devices.
No sound
• Adjust volume setting.
• Make sure you’ve selected the correct function.
Poor radio reception
• Adjust the antenna for better reception.
• Try turning off electrical appliances near the unit, such as hair dryers,
vacuum cleaners, or fluorescent lights.
CD doesn’t play
• Make sure you’ve put a CD in the tray.
• Make sure the CD’s label is facing up.
• Try another CD.
• Make sure that Pause mode is not activated.
• Make sure CD function is selected.
CD sound skips
• Clean the CD.
• Check CD for warping, scratches, or other damage.
• Check for vibration or shock that may affect the unit; move the set if
necessary.
ESD Remark:
In case of misfunction due to electrostatic discharge just reset the
product (disconnect and reconnect of the power source may be required)
to resume normal operation.
Cleaning the exterior
• Disconnect the system from
AC power before cleaning the
exterior of the unit with a soft
dust cloth
• Clean the exterior with a soft
clean cloth or slightly moist-
ened chamois leather. DO NOT
use solvents as it may cause
damage to the unit.
Handling CDs
• Do not touch the signal sur-
faces. Hold CDs by the edges,
or by one edge and the hole.
• Do not affix labels or adhesive
tapes to the label surfaces.
Do not scratch or damage the
label.
• CDs rotate at high speeds
inside the player. Do not use
damaged (cracked or warped)
CDs
• Make sure CDs are stored in
their original case after use.
Keep them away from damp,
humid or abnormally heated
places.
Cassettes
• To protect your recordings
from accidental erasure on one
or both sides of your cassette,
snap out the tab at the top of
the cassette. If you decide later
to record on the tape, seal the
hole with a piece of adhesive
tape. (Refer to diagram)
• Quit Slacking - A little bit of
slack in your tapes can cause
scratches on the tape, or worse
yet, the tape could break. If
you notice some slack in the
tape, use a pencil to tighten it
up before you insert it.
Safety precautions
• Never open the cabinet under
any circumstances. Any repairs
or internal adjustments should
be made only by a trained
technician.
• Do not touch the player with
wet hands. If any liquid enters
the player cabinet, take the
player to a trained technician
for inspection.
• This compact disc player uses
a laser to read the music on
the disc. The laser mechanism
corresponds to the cartridge
and stylus of a record player.
Although this product incorpo-
rates a laser pick-up lens, it is
completely safe when operated
according to directions.
• The apparatus shall not be ex-
posed to dripping or splashing
and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
More information
CD lens care
• When your CD lens gets dirty
it can also cause the system to
output poor sound quality. To
clean the lens you will need
to purchase a CD lens cleaner
which can maintain the output
sound quality of your system.
For instructions on cleaning
the CD lens, refer to the ones
accompanying the lens cleaner.
Cleaning CDs
• Dirty CDs can cause poor
sound quality. Always keep CDs
clean by wiping them gently
with a soft cloth from the
inner edge toward the outer
perimeter.
• If a CD becomes dirty, wet a
soft cloth in water, wring it
out well, wipe the dirt away
gently, and then remove any
water drops with a dry cloth.
• Do not use record cleaning
sprays or antistatic agents on
CDs. Also, never clean CDs with
benzene, thinner, or other
volatile solvents which may
cause damage to disc surface.
Headset safety
• Have a Blast-
Just Not in your
eardrums! Make
sure you turn down
the volume on the
unit before you put on head-
phones. Increase the volume
to the desired level only after
headphones are in place.
• Do not play your headset at
high volume. Hearing experts
warn against extended high-
volume play.
• If you experience ringing in
your ears, reduce volume or
discontinue use.
• You should use with extreme
caution or temporarily
discontinue use in potentially
hazardous situations.
Even if your headset is an
open-air designed to let you
to hear outside sounds, do not
turn up the volume so high
that you are unable to hear
what is around you.
IMPORTER
AVC Multimedia,
170 Esna Park, Unit 6, Markham,
Ontario L3R 1E3 Canada
© 2008 AVC Multimedia
http: //www.1800customersupport.com/RCA
http: //www.rcaaudiovideo.com
Auxiliary input
1. Connect the auxiliary device to
the AUX IN jack with an audio
cable (not provided).
2. Press SOURCE until the
indicator “ ” lights on
the display.
3. Start playback from the auxil-
iary device.
4. Adjust the auxiliary device to
mid-range volume and adjust
the the master volume by
pressing VOLUME .
•
Do not turn the volume of the
auxiliary device too high as this
may affect the sound quality.
• For other playback operations,
control them on your auxiliary
device.
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) makes the following limited warranty. This
limited warranty extend to the original consumer purchaser and is limited
to non-commercial use of the product.
One Year Parts & Labor Warranty
AVC products purchased in the United States are warranted to be free
from defects in materials or workmanship for a period of one year from
the date of their original retail purchase. If the unit fails to conform to this
warranty, we will service the product using new or refurbished parts and
products, at AVC’s sole discretion.
During a period of one year from the effective warranty date, AVC will
provide, when needed, service labor to repair a manufacturing defect at its
designated Service Center. To obtain warranty service in the Untied States,
you must first call our Customer Support Center at 1-866-444-5746
or 1-800-252-6123, during the hours listed in the box on the right.
The determination of service will be made by AVC Customer Support.
PLEASE DO NOT RETURN YOUR UNIT TO AVC WITHOUT PRIOR
AUTHORIZATION. New or remanufactured replacements for defective
parts or products will be used for repairs by AVC at its designated Service
Center for one year from the effective warranty date. Such replacement
parts or products are warranted for an additional one year from the
date of repair or replacement. The Customer will be required to ship
the unit to the Service Center indicated at the time Customer Support is
contacted to make the necessary repairs. The customer is responsible for all
transportation charges to the service facility.
Packaging and Shipping Instruction
When you send the product to the AVC service facility you must use the
original carton box and packing material or an equivalent as designated by
AVC.
LIMITED WARRANTY
Your Responsibility
1) You must retain the original sale receipt to provide proof of
purchase.
2) These warranties are effective only if the product is purchased and
operated in the U.S.A. or Canada.
3) Warranties extend only to defects in material or workmanship, and do
not extend to any product or parts which have been lost or discarded,
or damage to product or parts caused by misuse, accident, improper
operation or maintenance, or use in violation of instructions provided
with the product, or to product which has been altered or modified
without authorization of AVC, or to products or parts thereof which
have had the serial number removed or changed.
Out of Warranty
All warranties implied by state law, including the implied warranties
of merchantability and fitness for a particular purpose, are expressly
limited to the duration of the limited warranties set forth above. With
the exception of any warranties implied by state law as hereby limited,
the foregoing warranty is exclusive and in lieu of all other warranties,
guarantees, agreements and similar obligations of manufacturer or seller
with respect to the repair or replacement of any parts. In no event shall
AVC be liable for consequential or incidental damages.
No person, agent, distributor, dealer or company is authorized to change,
modify or extend the terms of these warranties in any manner whatsoever.
The time within action must be commenced to enforce any obligation of
AVC arising under the warranty or under any statute, or law of the United
States or any state thereof, is hereby limited to one year from the date
of purchase. This limitation does not apply to implied warranties arising
under state law.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights, which may vary, from state to state. Some states do not allow
limitation on how long an implied warranty lasts, when an action may
be brought, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above provisions may not apply to you.
For more information on other products and services, please visit our web
site at www.1800customersupport.com/RCA
Important:
Also keep your "Bill of Sale" as proof of purchase.
Model no. ..............................................................................
Product name ...................................................................................
Type of set .................................................................................
Serial no. ..................................................................................
Invoice no. ........................................................................
Date purchased ..........................................................................
Dealer name ..........................................................................
FOR SERVICE AND REPAIR, PLEASE VISIT
www.1800customersupport.com/RCA
Specifications and external appearance are subject to change without
notice.
In the event your product requires repair after the limited
warranty period has expired, please contact our Customer
Support Center at 1-866-444-5746, 1-800-252-6123 or
www.1800customersupport.com/RCA
Hours: Monday–Thursday: 9am–7pm, Friday: 9am–5pm,
Saturday: 9am–NOON Eastern time.
Important:
You are responsible for any transportation, shipping or insurance
relative to the return of product to our Product Returns Center.
the display.
3. Start playback from the auxil-
iary device.
4. Press REC and PLAY together
to begin recording.
5.
Press PAUSE or STOP to pause or
stop the recording respectively.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
CAUTION
THE LIGHTNING
FLASH AND
ARROWHEAD WITHIN
THE TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
"DANGEROUS
VOLTAGE" INSIDE THE
PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
WARNING: MAINS PLUG IS USED
AS DISCONNECT DEVICE AND IT
SHOULD REMAIN READILY OPERABLE
DURING INTENDED USE. IN ORDER TO
DISCONNECT THE MAINS PLUG FROM
MAINS COMPLETELY, THE MAINS
PLUG SHOULD BE DISCONNECTED
FROM THE MAINS SOCKET OUTLET
COMPLETELY.
Portable Cart
Warning
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPP ARAT
344A2555-0001

Visualización de la lista de
programa
En modo stop, p
resione PROGRAM
repetidamente
para mostrar la
lista de programa.
Modo del programa de salida
En el modo de reproducción del
programa, se desactivará el modo
del programa cuando presione
para finalizar la reproducción del
programa.
Para Quitar la Lista del Pro-
grama
Se borrará su programa cuando
abra la puerta del compartimiento
del disco, cambie a otro modo
fuente (por ejemplo: la radio) o
apaga la unidad.
Inserción del disco
1. Presione el botón PUSH OPEN
para deslizar hacia afuera la
bandeja del disco.
2. Coloque un disco en la
bandeja del disco con el lado
de la etiqueta hacia arriba.
3. Empuje la bandeja del disco
hacia adentro.
El número total de pistas en el
disco puede ser leído en la pantalla.
Reproducción y pausa
1.
En modo stop, presione para
comenzar la reproducción del CD.
2. Durante la reproducción del
CD, presione para pausar
la reproducción. Presione otra
vez para reanudar.
Salto y búsqueda
1. Presione / para saltar a
la pista previa o a la siguiente
respectivamente.
2. Presione y sostenga /
para buscar rápidamente hacia
atrás o hacia adelante respec-
tivamente en la pista actual.
Detener la reproducción
Presione para detener la
reproducción.
Grabar en cinta
De la radio
1. Coloque una cinta en el com-
partimento.
2. Presione SOURCE hasta que
quede seleccionado el modo
RADIO.
3.
Oprima BAND / MODE para ac-
ceder a la banda de radio deseada.
4.
Oprima / para sintonizar
la emisora que quiera grabar
.
5. Oprima REC y PLAY al mismo
tiempo para iniciar la grabación.
6.
Oprima PAUSE o STOP para parar
momentáneamente o detener la
grabación respectivamente.
Del CD
1. Coloque una cinta en el com-
partimento.
2. Presione SOURCE hasta que
quede seleccionado el modo CD.
3.
Coloque el disco que quiera grabar.
4. Seleccione la pista o el pro-
grama que quiera grabar.
5. Oprima REC y PLAY al mismo
tiempo para iniciar la grabación.
6. Reproduzca la pista o el pro-
grama que quiera grabar.
7.
Oprima PAUSE o STOP para parar
momentáneamente o detener la
grabación respectivamente.
Del AUX
1. Coloque una cinta en el
compartimento.
2. Presione SOURCE
hasta que
quede el indicador “ ”
se ilumina en la pantalla.
3. Inicie la reproducción desde el
dispositivo auxiliar.
4. Oprima REC y PLAY al mismo
tiempo para iniciar la grabación.
5.
Oprima PAUSE o STOP para parar
momentáneamente o detener la
grabación respectivamente.
Cómo acceder a las program-
aciones preseleccionadas
1. Pulsar BAND / MODE para
seleccionar entre frecuencias.
2. Pulsar PRESET repetidam-
ente para acceder a las emiso-
ras preseleccionadas deseadas.
Programación manual de las
estaciones preprogramadas
1. En modo radio, presione
BAND / MODE para seleccio-
nar la banda de radio.
2. Presione / para seleccio-
nar la estación a guardar como
una estación preprogramada.
3. Presione PROGRAM. El ícono
PROGRAM parpadea.
4.
Presione PRESET
repetida-
mente para asignar el
número
de estación preprogramado.
5. Presione PROGRAM para
confirmar. El ícono PROGRAM
se ilumina en la pantalla.
6. Repita los pasos 2 a 5 para
seleccionar estaciones prepro-
gramadas adicionales.
Sintonización de una
estación
•
Presione para sintonizar la
frecuencia descendente de radio.
•
Presione para sintonizar la
frecuencia ascendente de radio.
En modo CD – Entra al modo de
programa.
BAND / MODE –
En modo radio - Selecciona la
banda de radio.
En modo CD – Selecciona entre
modos de reproducción (repeat
pista / repetir disco / aleatorio).
EQ / DBBS – Selecciona entre efec-
tos de sonido (Flat / Rock / Jazz/
Pop / Classic); pulsar y mantener
para selecciona DBBS(sistema de
impulso de bajos).
VOLUME – Aumenta o dis-
minuye el volumen de salida.
PUSH OPEN – Abre la puerta del CD.
PUSH TO CLOSE – Empuje para
cerrar la puerta del CD.
AUX IN – para conectar con un
dispositivo externo con un cable
de audio (no suministrado).
PHONE – Conecta el audífono.
Reproductor de cassette
REC – Inicia la grabación de la cinta.
PLAY – Inicia la reproducción de
la cinta.
REW -– Rebobina la cinta.
FWD – Avanza la cinta rápidamente.
STOP/EJECT –
Detiene la reproduc-
ción de la cinta, el embobinado o la
grabación, abre la puerta de cassettes.
PAUSE – Pausa la reproducción de
la cinta.
TRACK / TUNE / –
En modo radio - Sintoniza hacia
arriba o hacia abajo la frecuencia
de radio.
En modo CD – Busca / salta la pista
del CD hacia atrás o hacia adelante.
STOP – detiene la reproducción
del CD.
PLAY / PAUSE – Inicia o pausa
la reproducción del CD.
PROGRAM –
En modo radio – Selecciona los
canales preprogramados de radio.
ya que el polvo podría cubrir
el lente del láser y/o la bandeja
podría ser golpeada accidental-
mente.
• No coloque el sistema cerca
de áreas húmedas tales como
baños y piscinas. Evite guardar
el sistema en lugares húmedos
o cerca de áreas anormalmente
calientes.
• La corriente es suministrada
continuamente al sistema.
Para desconectar la corriente
completamente, desconecte la
clavija de energía de la toma
de corriente.
• Para suficiente ventilación,
asegúrese de que haya una
distancia mínima alrededor del
aparato. No se deberá impedir
la ventilación cubriendo las
aberturas de ventilación con el-
ementos tales como periódicos,
etc.
• Ninguna llama sin protección,
tal como velas encendidas,
se deberá colocar cerca del
aparato.
• Se deberá prestar atención a
los aspectos ambientales de
eliminación de baterías.
Antes de empezar Controles generales
Visualizado Lector de CD
Reproductor de cinta
Precauciones importantes para
la batería
• Cualquier batería puede presen-
tar un riesgo de fuego, explosión
o quemadura química si es mal
tratada. No trate de cargar una
batería que no esté diseñada
para ser recargada, no incinere y
no perfore.
• Baterías no recargables, tales
como las baterías alcalinas, pu-
eden tener fugas si son dejadas
en su producto por un largo
periodo de tiempo. Retire las bat-
erías del producto si usted no lo
va a usar por un mes o más.
• Si su producto usa más de
una batería, no mezcle tipos y
asegúrese de que estén inserta-
das correctamente. Mezclar tipos
de baterías o insertarlas incor-
rectamente puede causar que
tengan fugas.
• Deseche inmediatamente
cualquier batería con fugas o
deformada. Ellas pueden causar
quemaduras de la piel u otra
lesión personal.
• Baterías no se deben exponer a
fuentes de calor excesivo, como
la luz del sol, fuego u otros.
• Por favor ayude a proteger el
ambiente reciclando o eliminan-
do las baterías de conformidad
con las regulaciones federales,
estatales y locales.
Radio
Epecificación técnica
Producto: Reproductor Portátil de CD con Sintonizador PLL y Grabadora de Cassette
Marca: RCA
Modelo: RCD175
Alimentación eléctrica: 120V ~ 60Hz
Consumo eléctrico: 15 Watts
Unidad Dimensiones: (Pulgadas PxAxA): 6.2 x 14.7 x 10.2
Peso: 5.77 lbs
Reproductor de CD: Curva de respuesta (+/- 2dB): 60Hz to 20 kHz
Placa de Clasificación: Búsquela en la parte inferior del equipo.
Por favor, tome nota
En caso de que necesitase asis-
tencia técnica, deberá consignar
tanto el número de modelo como
el número de serie. Rellene en
los espacios que hay más abajo
los datos del lugar de compra y
número de serie:
Modelo Nº
Fecha de compra
Lugar de compra
Información técnica
Este producto sólo debería ser
atendido por personal especial-
izado y entrenado con las técnicas
de mantenimiento apropiadas. En
la garantía, incluida en esta guía,
encontrará instrucciones sobre la
forma de obtener servicio técnico.
ON / STANDBY – Enciende /
apaga la unidad.
PRESET –
Accesa los canales de radio
preprogramados.
SOURCE – Selecciona entre modo
radio, cinta, CD y AUX.
RADIO > TAPE > CD > AUX
Preselec-
ciones
EQ: Rock,
Jazz, Pop,
Classica
Potenciador
de
bajos digitales
Funciones
Modo repetición
REPEAT 1 – repite una pista
REPEAT ALL – repite el disco
completo
Modo aleatoria
Banda de radio
Sintonizador
de frecuencia
Selección de modo radio
Presione ON / STANDBY para
encender la unidad.
Presione SOURCE hasta que quede
seleccionado el modo RADIO.
Selección de banda de radio
Presione BAND / MODE para se-
leccionar entre la banda FM y AM.
Extender o posicionar la
antena de modo dife-
rente para obtener una
mejor recepción FM. Rote la uni-
dad para mejor recepción AM.
En esta unidad hay 10
ubicaciones preprogram-
adas para la banda FM y
10 ubicaciones preprogramadas
para la banda AM.
Reproducir una cinta
1. Cuando la unidad esté
enciende, presione SOURCE
hasta que quede seleccionado
el modo Cinta. El indicador de
cinta “ ” se ilumina en la
pantalla.
2. Oprima STOP/EJECT para abrir
el compartimento de la cinta.
3. Coloque una cinta en el com-
partimento y ciérrelo.
4.
Oprima REW o FWD para colo-
car la cinta en la posición de ini-
cio deseada. Oprima STOP/EJECT
para detener el rebobinado.
5. Oprima PLAY para iniciar la
reproducción.
• Oprima PAUSE para detener
momentáneamente la repro-
ducción (oprima de nuevo para
liberar el botón y reanudar la
reproducción).
• Oprima STOP/EJECT para de-
tener la reproducción.
Esta unidad permite la
reproducción de discos
CD-R/RW.
Selección del modo CD
Cuando la unidad esté enciende,
presione SOURCE
hasta que
quede seleccionado el modo CD.
Modo de ejecución
Presione BAND / MODE para
seleccionar entre modos de
reproducción (repetir pista /
repetir disco / aleatorio). La
selección efectuada es indicada
por íconos en la pantalla.
Notas sobre los Discos CD-R/RW
• No pegue ningún tipo de eti-
queta a ninguno de los lados
(grabables o con etiqueta) de
un disco CD-R/RW, ya que po-
dría provocar un mal funciona-
miento del equipo.
• Para evitar daños en el
disco CD-R/RW disc, no abra la
puerta del compartimiento del
disco mientras se esté leyendo
el disco.
• La capacidad de reproducción
de discos CD-RW puede variar
debido las variaciones en la
calidad del disco CD-RW y la
grabadora utilizada para crear
el disco.
Programación
1. En modo stop, presione
PROGRAM para entrar al modo
de selección de programa.
La ubicación de programa apa-
rece brevemente y luego el ícono
PROGRAM y número de pista
parpadeando en la pantalla.
2. Pulsar / para selec-
cionar la canción que se desea
almacenar en el programa.
3. Presione PROGRAM otra vez
para confirmar su selección
y acceder a la siguiente ubi-
cación de programa.
4. Repetir los pasos del 2 al 3
para programar hasta un
máximo de 20 canciones.
5. Pulsar en el modo de
programación para comenzar a
escuchar canciones (PROGRAM
aparece en el visualizador).
• Presione para regresar al
modo stop.
Posibles problemas y consejos
El sistema no se conecta
• Desenchufar el aparato por
unos momentos y enchufarlo
de nuevo.
• Comprobar que la toma de
corriente de la pared funciona
enchufando otro aparato en
ella.
No se produce sonido
• Ajustar el nivel de volumen.
• Verificar que se ha seleccio-
nado la función correcta.
Recepción de radio deficiente
• Ajustar la antena.
• Desconectar otros aparatos
eléctricos que pueda haber
cerca del receptor de radio,
tales como secadores de pelo,
aspiradoras o luces fluorescen-
tes.
El lector de CD no funciona
• Comprobar que hay un CD
dentro de su compartimiento.
• Verificar que la etiqueta está
hacia arriba.
• Probar otro CD
• Verificar que el modo de pausa
no está activado.
• Verificar que se ha seleccio-
nado la función CD.
Casetes
• Para proteger las grabaciónes
de uno u otro lado del casete,
rompa y extraiga las lengüetas
de la parte superior. Para pod-
er grabar de nuevo, cubra esos
huecos con cinta adhesvia.(Ver
el diagrama de la derecha).
• CINTAS FLOJAS - La flojedad en
las cintas puede hacer que es-
tas se rallen o, lo que es peor,
se rompan. Si observa que la
cinta está floja, ténsela con un
lápiz antes de insertarla.
Información adicional
Información FCC
Este aparato cumple con la Parte
15 de las Normas FCC. El funciona-
miento de la unidad está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este
aparato no puede provocar interfer-
encias perjudiciales y (2) este aparato
debe aceptar toda interferencia que
reciba incluso aquellas que provo-
quen un funcionamiento incorrecto.
Este aparato ha sido puesto a prueba
y se ha verificado que cumple con las
restricciones de los equipos digitales
clase B, en conformidad con el Capí-
tulo 15 del Reglamento de la FCC.
Dichas restricciones están diseñadas
para proporcionar la debida protec-
ción contra interferencia dañina en
las instalaciones residenciales. Este
equipo genera, usa y puede irradiar
energía de frecuencias radiales y,
de no instalarse y usarse según las
instrucciones, puede causar interfer-
encia dañina para las comunicaciones
de radio.
No obstante, no hay garantía de
que en una instalación específica no
se produzca interferencia. Si este
equipo causara interferencia en la
recepción de la radio o la televisión
(lo quer se puede determinar encen-
diendo y apagando el equipo), le
sugerimos al usuario que intente cor-
regir dicha interferencia, adoptando
una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o ubique en otro lugar
la antena de recepción.
- Aumente la distancia que separa
al equipo del receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe
de pared que se encuentre en un
circuito diferente a donde tenga
conectado el receptor.
- Pida ayuda al vendedor o a un
técnico de radios y televisores
con experiencia.
ADVERTENCIA: los cambios o
modificaciones que se hagan a esta
unidad, que no estén expresamente
aprobados por la parte responsable
de hacer cumplir las reglas de func-
ionamiento de este aparato, pueden
anular la autoridad del usuario para
operar este equipo.
Este producto cumple con el DHHS
regulaciones 21 CFR Subparte J.
Aplicable al día de fabricación.
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Alguna de la siguiente información
quizá no se aplique a su producto en
particular. Sin embargo, como con
cualquier producto electrónico, se
deben tomar precauciones durante
su manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las adver-
tencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del
agua.
• Limpie solamente con un paño
seco.
• No bloquee ninguna de las ap-
erturas de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
• No instale cerca de fuentes de
calor tales como radiadores,
registros de calor, estufas, u otros
aparatos (incluyendo amplificado-
res) que produzcan calor.
• No elimine el propósito de
seguridad de la clavija polarizada
o del tipo a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos cuchillas,
una más ancha que la otra. Una
clavija del tipo a tierra tiene dos
cuchillas y una tercera punta
para conexión a tierra. La cuchilla
ancha o la tercera punta son
suministradas para su seguridad.
Si la clavija suministrada no se
adapta dentro de su toma de cor-
riente, consulte a un electricista
para que reemplace la toma de
corriente obsoleta.
• Proteja el cable de corriente de
pisotones o machucones particu-
larmente en las clavijas, recep-
táculos de conveniencia, y en
punto donde salen del aparato.
• Use solamente accesorios/adita-
mentos especificados por el
fabricante.
• Use solamente con
el carro, soporte,
trípode, consola, o
mesa especificados
por el fabricante,
o vendidos con el
aparato. Cuando
se utiliza un carro,
tenga precaución
al mover la combinación de
carro/aparato para evitar lesión
ocasionada por volcadura.
• Desconecte este aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no
sea utilizado por largos períodos
de tiempo.
• Refiera todo el servicio a personal
de servicio calificado. El servicio
es requerido cuando el aparato
ha sido dañado de alguna forma,
tal como daño a la clavija o al
cable de corriente, cuando se ha
derramado líquido o han caído
objetos dentro del aparato, el
aparato ha sido expuesto a lluvia
o humedad, no funciona normal-
mente, o ha sido tirado.
• SI SU PRODUCTO FUNCIONA
CON PILAS, haga caso a las
precauciones siguientes:
A. Electrólito puede gotear de
cualquier pila si está si está
mezclada con una pila de un tipo
diferente, si ha sido insertada
incorrectamente, o si no se reem-
plazan todas las pilas al mismo
tiempo.
B. Cualquier pila puede explotar o
gotear electrólito si se echa en
un fuego o si trata de cargar una
pila no recargable.
C. Deseche inmediatemente pilas
con fuga. Estas pueden causar
quemaduras a la piel otra herida
personal. Cuando desche las bat-
erías, asegúrese de deshacerse de
ellas en una manera apropiada,
de acuerdo con las regulaciones
locales o del estado.
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Conexión a la toma de
corriente AC
Enchufar un extremo del cable en
la entrada AC situada en la parte
posterior del aparato, y el otro
extremo a una toma de corriente
AC con un enchufe igual al del
aparato.
Consejos utiles
• No use su sistema inmediata-
mente después de transportar-
lo de un lugar frío a un lugar
caliente, pues la condensación
puede causar que el sistema
funcione mal. Si se forma hu-
medad dentro de este sistema,
puede ser que no funcione
apropiadamente. Para corregir
el problema, apague el sistema
y espere unos 30 minutos para
que la humedad se evapore.
• Este sistema está equipado con
un láser. Para evitar accidentes,
solamente debe ser desarmado
por técnicos calificados.
• Nunca deje la bandeja abierta
Muestra el nivel de volumen al ajustar el volumen
en modo CD
- Número de pista (se muestra durante la reproducción del disco)
- Número total de pistas en el CD en el modo stop
- Ubicación de programa
- Muestra el tiempo de reproducción transcurrido
en modo Tuner
- Ubicación preprogramada, la frecuencia de radio
en modo Tape
- Muestra “ ” en modo tape
en modo AUX
- Muestra “ ” en modo AUX
Presione y sostenga
/ para sintonizar
automáticamente la
siguiente estación.
•
Asegúrese de deslizar el
cassette en la ranura para
cintas en la puerta. No
coloque la cinta directamente
en el mecanismo de la cinta.
• Para una mayor calidad en la
grabación, utilice únicamente
cintas especiales para ese fin
(Tipo I).
Si se está en el modo de
playback normal pero se
desea escuchar un pro-
grama preseleccionado. Pulsar
, y a seguir pulsar PROGRAM
seguido de .
El sonido del CD salta
• Limpiar el CD (como se explica
en el”“Mantenimiento”)
• Verificar que el CD no está de-
formado, rayado o ha sufrido
cualquier otro daño.
• Comprobar si el aparato sufre
vibraciones o descargas que
pueda afectarle y si es necesa-
rio cambiarlo de lugar.
Puntualización ESD:
En caso de mal funcionamiento
debido a descargas electroes-
táticas simplemente reinicie el
producto (puede ser necesario
desconectar y volver a conectar
la fuente de alimentación) para
volver a un funcionamiento
normal.
Limpieza del exterior
• Desenchufe el aparato de la
toma general de CA antes de
limpiar el exterior con un paño
suave.
•
Limpie el exterior con un paño
limpio y suave o con una gamu-
za de piel ligeramente humede-
cida. NO USE disolventes, ya que
podrían dañar el aparato.
Manejo de discos
• No toque las superficies del
disco. Coja los discos por los
extremos o bien por el ex-
tremo y el orificio central.
• No añada etiquetas o adhesi-
vos a las superficies del disco.
No raye ni dañe la etiqueta.
• Los discos giran a altas veloci-
dades dentro del reproductor,
no use discos dañados (agrieta-
dos o deformados).
• Después de utilizar los discos,
asegúrese de guardarlos en sus
cajas originales. Manténgalos
alejados de lugares HúMEDOS
o con altas temperaturas.
Limpieza de discos
• Los discos sucios producirán
un sonido de poca calidad.
Manténgalos siempre limpios
pasándoles un paño suave
desde el extremo interior hasta
el perímetro exterior.
• Si se ensuciase un disco, hume-
dezca un paño suave, escúrralo
bien, páselo suavemente reti-
rando la suciedad y seque las
gotas restantes con un paño
seco.
• No use productos de limpieza
de discos ni agentes antiestáti-
cos sobre los discos. Al mismo
tiempo, nunca limpie los discos
con bencina ni cualquier otro
solvente volátil que pudiera
dañar la superficie del disco.
Cuidado de las lentes del
CD
• Cuando las lentes del CD se
ensucian, también puede hacer
que la calidad del sonido sea
mala. Para limpiarlas, tendrá
que comprar un limpiador de
lentes mediante el cual podrá
mantener la misma calidad
de sonido de su sistema. Para
más instrucciones sobre cómo
limpiar las lentes del CD,
consulte las que acompañan al
limpiador de lentes.
Precauciones de seguridad
• Nunca abra el caparazón
bajo ninguna circunstancias.
Cualquiera reparación o ajuste
interno deberá ser efectuado
solamente por técnicos espe-
cializados
• No toque el equipo con las
manos mojadas. En caso que
le entre líquido al caparazón,
lleve el equipo a técnicos espe-
cializados para su inspección.
•
La unidad de Disco Compacto
usa láser para leer música del
disco. Este mecanismo corre-
sponde al modelo y estilo de un
equipo tradicional. A pesar que
este producto tiene incorporado
un lente de selección, es comple-
tamente seguro si es usado
siguiendo sus instrucciones.
•
El aparato no debe de estar ex-
puesto a goteo o salpicadura.
Garantía limitada
Seguridad de los
auriculares
• Disfrute un estallido
musical - Pero no en
sus tímpanos
Antes de ponerse
los auriculares, verifique que
ha bajado el volumen en la
unidad. Aumente el volumen
al nivel deseado únicamente
después de haberse colocado
los auriculares.
• No ponga los auriculares a un
volumen alto. Los especialistas
de oído previenen contra la
exposición a altos volúmenes
de forma continuada.
• Si experimenta pitidos en los
oídos, reduzca el volumen o
interrumpa el uso.
• Debería utilizarlo con mucha
precaución o interrumpir
temporalmente el uso en
situaciones de riesgo potencial.
Incluso si sus auriculares están
diseñados para permitirle oír
sonidos exteriores, no suba el
volumen tanto que no pueda
oír lo que le rodea.
Utilización de baterías
Puede insertar baterías alcalinas
del tipo 6 D (no incluidas) y llevar
su aparato a cualquier lugar. Para
abrir el compartimento de las bat-
erías situado en la parte posterior
del aparato, oprima hacia abajo
sobre la flecha y extraiga la tapa.
Inserte las baterías en el comparti-
mento de las baterías. Se necesi-
tan 3 baterías “AA” (no incluidas)
para conservar las emisoras de
radio en la memoria.
Entrada auxiliar
1.
Conecte el dispositivo auxiliar al
receptáculo AUX IN con un ca-
ble de audio (no suministrado).
2. Presione SOURCE
hasta que
quede el indicador “ ”
se ilumina en la pantalla.
3. Inicie la reproducción desde el
dispositivo auxiliar.
4. Ajuste el dispositivo auxiliar
al volumen de rango medio
y ajuste el volumen maestro
presionando VOLUME .
• No suba el volumen del dis-
positivo auxiliar demasiado
alto ya que esto puede afectar
la calidad del sonido.
• Otras operaciones de reproduc-
ción pueden ser controladas en
su dispositivo auxiliar.
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) ofrece la siguiente garantía limitada, la
cual se extiende al comprador-consumidor original y está limitada al uso
no comercial del producto.
Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año
Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos tienen
una garantía de uno año a partir de la fecha original de compra en caso
de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad
no se encuentra en conformidad a esta garantía, nosotros repararemos
el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo
estime AVC únicamente.
Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la
garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario, mano de obra
de reparación para reparar defectos de fabricación en su centro de
reparaciones designado. Para obtener los servicios de la garantía en
los Estados Unidos, usted deberá llamar primero a nuestro Centro
de Servicio para el Cliente al 1-866-444-5746 o 1-800-252-6123
durante las horas que se indican en el recuadro más abajo. La
decisión de si bien usted está facultado para recibir estos servicios
la tomará la oficina de Respaldo al Cliente de AVC. POR FAVOR NO
DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN
PREVIA. En los centros designados para reparaciones y por un período
de uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC
utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabricados al
efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos
productos o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional de
uno año a contar de la fecha del cambio o de la reparación. Para poder
hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente deberá enviar la
unidad al centro de reparaciones que se le indique al contactarse con
la oficina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los
gastos de envío al centro de reparaciones.
Instrucciones para envolver la unidad y para su envío
Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de AVC, usted
debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original o un
tipo de embalaje equivalente, según lo establezca AVC.
GARANTÍA LIMITADA
Su responsabilidad
1)
Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra.
2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y
puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá.
3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabri-
cación defectuosa y no se extiende a produc tos o piezas que se
hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas
a causa del mal uso de la unidad, de accidentes, del funcionami-
ento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco
en caso de no haber seguido las instrucciones que acompañan este
producto, o de haber modificado o alterado el producto sin la au-
torización de AVC, o de haber quitado o cambiado el número de
serie de las piezas o del producto.
Fuera de la Garantía
En caso que su producto necesite ser reparado y que el período
de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de
Ayuda al Cliente en el fono 1-866-444-5746, 1-800-252-6123 o
www.1800customersupport.com/RCA
Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm,
Sábado: 9am–NOON Eastern time.
Importante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos
por razones de transporte, envío o seguro relacionados con la
devolución del producto al Centro de Devoluciones de Productos.
Todas las garantías implícitas s egún la ley de un es tado, incluidas
la s garantías im plícitas de com ercializa ción y de a ptitu d para un
propósito específico, están limitadas expre samente a la duración
de la garantía limitada expue sta más arriba. Con la excepción de
cualesquiera garantías implícitas según la ley de un estado, que por la
presente quedan limitadas, la garantía precedente tiene carácter de
exclusiva y predomina sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos
y obligaciones similares del vendedor o del fabricante con respecto a
la reparación o al reemplazo de cualesquier partes del aparato. AVC
en ningún caso se hará responsable de daños fortuitos ni de daños
resultantes de cualquier otra situación que no sea la indicada en la
garantía limitada de este aparato.
Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está
autorizada para cambiar, modificar o extender los términos de estas
garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo
dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir cualquier
obligación de AVC que surja en virtud de la garantía o de cualquier
estatuto o ley de Estados Unidos o de cualesquier de sus estados,
queda aquí limitado a uno año a contar de la fecha de adquisición
del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas
planteadas en virtud de la ley de un estado.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted
también tenga otros derechos que pueden variar, dependiendo del
estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de
una garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión
o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es
posible que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.
Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase
cont actar nuestra págin a d e i nternet en la siguie n te dirección:
www.1800customersupport.com/RCA
Importante:
Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.
N° de modelo............................................................................................
Nombre del producto ..............................................................................
Tipo de aparato ........................................................................................
N° de serie ................................................................................................
N° de recibo ..............................................................................................
Fecha de compra .......................................................................................
Nombre del comerciante ..........................................................................
PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA
www.1800customersupport.com/RCA
Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato están
sujetas a cambio sin previo aviso.
IMPORTER
AVC Multimedia,
170 Esna Park, Unit 6, Markham,
Ontario L3R 1E3 Canada
© 2008 AVC Multimedia
http: //www.1800customersupport.com/RCA
http: //www.rcaaudiovideo.com
Advertencia
sobre el
carro para
transporte
Para Su Seguridad
El enchufe AC está
polarizado (un polo es
más grueso que el otro)
y sólo puede enchufarse
en el tomacorriente
de una forma determinada. Si el
enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, trate de enchufarlo
de la otra forma. Si aún así no puede
enchufarlo, póngase en contracto
con un electricista especializado para
que ale cambie el enchufe o utilice
uno diferente. No intente dejar de
lado esta característica de seguridad.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DES-
CARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA
COMPLETAMENTE EL POLO GRUESO
DEL ENCHUFE EN LA RANURA
GRUESA DEL TOMACORRIENTE.
ADVERTENCIA: EL TOMACORRI-
ENTE SE USA COMO DISPOSITIVO
DE DESCONEXIÓN Y DEBE ESTAR
SIEMPRE DISPONIBLE PARA SU FUN-
CIONAMIENTO DURANTE SU USO.
PARA DESCONECTAR COMPLETA-
MENTE EL TOMACORRIENTE DE LA
RED ELÉCTRICA, EL TOMACORRIENTE
DEBE ESTAR DESCONECTADO TOTAL-
MENTE DEL ENCHUFE DE LA PARED
CONECTADO A LA RED ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO,
NO EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO/ REVES DEL PRODUCTO
PRECAUCION
EL SIGNO DE
EXCLAMACION
DENTRO DEL
TRIANGOULO DE
PRECAUCION ES
UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA E
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
QUE VIENEN CON
EL PRODUCTO.
RIESGO DE ELECTROCUCION
NO ABRIR
-
-
PRECAUCION: NO
REMUEVA LA CUBIERTA
(O REVERSO) PARA
REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCION. NO HAY
PARTES INTERNAS,
REUSABLES POR EL
USUARIO. PARA SERVICIO
REFERIRSE A TECNICOS
ESPECIALIZADOS.
EL SIGNO DEL RAYO
Y LA FLECHA
DENTRO DEL
TRIANGULO ES UN
SIGNO DE
ADVERTENCIA
ALERTANDOLO DEL
"PELIGROSO
VOLTAJE" DENTRO
DEL PRODUCTO.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPP ARAT
344A2555-0001
Other manuals for RCD175 - Portable Cd Player
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RCA CD Player manuals

RCA
RCA RP-2215 User manual

RCA
RCA RCD118 User manual

RCA
RCA RCD331 Instruction Manual

RCA
RCA BLC524 User manual

RCA
RCA RCD3379 - Portable CD Player Boom Box Instruction Manual

RCA
RCA LAD770 User manual

RCA
RCA THOMSON RP2612 User manual

RCA
RCA RCD330 - Portable CD Player User manual

RCA
RCA RP8085 User manual

RCA
RCA Thomson RP2441 User manual