RCA SPS36073 User guide

Modelo: SPS36073
Combinación para Cocina TV/DVD con
Pantalla LCD de 7”
MANUAL DEL USUARIO
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 1 8/21/2009 12:42:25 PM

- 1 -
MEDIDAS DE SEGURIDAD
EL SIGNO DEL RAYO Y LA FLECHA
DENTRO DEL TRIANGULO ES UN SIGNO
DE ADVERTENCIA ALERTANDOLO DEL
“PELIGROSO VOLTAJE” DENTRO DEL
PRODUCTO.
EL SIGNO DE EXCLAMACION DENTRO
DEL TRIANGOULO DE PRECAUCION
ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA E
INSTRUCCIONES IMPORTANTES QUE
VIENEN CON EL PRODUCTO.
Las señales y símbolos que se indican a
continuación están ubicados en la parte de
superior de la unidad.
Las señales de precaución se localizan en el gabinete
superior de la unidad.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA,NORETIRE LACUBIERTANILAPARTE POSTERIOR
DELEQUIPO.NOHAYPIEZASDEREPUESTOPARAELUSUARIO
DENTRODELAPARATO.PARACUALQUIERTIPODECONSULTA,
ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR INCENDIOS O ELECTROCHOQUES, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
AL USAR LOS CONTROLES, HACER AJUSTES O LLEVAR
A CABO PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS QUE SE
ESPECIFICAN EN EL MANUAL, PUEDE QUEDAR EXPUESTO A
RADIACION PELIGROSA.
PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REPONE
INCORRECTAMENTE. REPONER SÓLO CON EL MISMO TIPO O
UN TIPO EQUIVALENTE.
EL TOMACORRIENTE SE USA COMO DISPOSITIVO DE
DESCONEXIÓN Y DEBE ESTAR SIEMPRE DISPONIBLE
PARA SU FUNCIONAMIENTO DURANTE SU USO. PARA
DESCONECTAR COMPLETAMENTE EL TOMACORRIENTE
DE LA RED ELÉCTRICA, EL TOMACORRIENTE DEBE ESTAR
DESCONECTADO TOTALMENTE DEL ENCHUFE DE LA PARED
CONECTADO A LA RED ELÉCTRICA.
CUIDADO
EMISIÓN DE RADIACIÓN LÁSER
INVISIBLE CUANDO LA UNIDAD
ESTÁ ABIERTA.
EVITE EXPONERSE A ESTE RAYO
Este aparato contiene un
dispositivo láser de baja
potencia.
El símbolo de la Clase II
(Aislamiento doble )
Para su seguridad
El adaptador de corriente CA está polarizado (una de sus patas es más grande que la otra) y sólo encajará
en salidas de potencia CA de una manera. Si tiene Usted dificultad en introducir el adaptador en la caja del
tomacorriente en su totalidad, intente cambiar la posición del adaptador. Si aún así no consigue encajarlo,
contacte a un electricista calificado para que sustituya la caja del tomacorriente, o utilice una diferente. No
intente pasar desapercibido estas normas de seguridad.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, COINCIDA LA PATA GRANDE DEL
ENCHUFE CON LA RANURA GRANDE DEL TOMACORRIENTE.
Cumple con la especificación
Canadiense ICES-003 clase B.
ADVERTENCIA: si ocurriera cualquier problema, desconecte el cable de alimentación de CA y
derive la reparación a un técnico calificado.
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 2 8/21/2009 12:42:25 PM

- 2 -
MEDIDAS DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN DE LA FCC
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento de la unidad está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede provocar interferencias perjudiciales y (2) este aparato
debe aceptar toda interferencia que reciba incluso aquellas que provoquen un funcionamiento incorrecto.
Este aparato ha sido puesto a prueba y se ha verificado que cumple con las restricciones de los equipos
digitales clase B, en conformidad con el Capítulo 15 del Reglamento de la FCC. Dichas restricciones
están diseñadas para proporcionar la debida protección contra interferencia dañina en las instalaciones
residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencias radiales y, de no instalarse
y usarse según las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las comunicaciones de radio. No
obstante, no hay garantía de que en una instalación específica no se produzca interferencia. Si este equipo
causara interferencia en la recepción de la radio o la televisión (lo quer se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo), le sugerimos al usuario que intente corregir dicha interferencia, adoptando una o más
de las siguientes medidas:
- Reoriente o ubique en otro lugar la antena de recepción.
- Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de pared que se encuentre en un circuito diferente a donde tenga conectado
el receptor.
- Pida ayuda al vendedor o a un técnico de radios y televisores con experiencia.
ADVERTENCIA: Le advertimos que cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobada
en este manual puede anular su autoridad para operar este equipo.
Advertencias
• El cable de alimentación se usa como un dispositivo de desconexión y debe permanecer listo para usarse
cuando sea necesario.Para desconectar el aparato completamente de la fuente de alimentación, el enchufe debe
desconectarse del tomacorriente completamente.
• Unadistanciamínimade10cm(4pulgadas)alrededordelaparatoparaquehayasucienteventilación.
• Laventilaciónnodebequedarimpedidaporquelasaberturasdeventilaciónesténcubiertasconelementostales
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• Nodebencolocarsefuentesdellamasdescubiertas,comoeselcasodevelasencendidas,sobreelaparato.
En cuanto a la ubicación
• Nohagausodelaunidadenlugaresconmuchocalor,frío,polvoohumedad.
• Nopongaesteaparatoenlugaresconpocaventilación.Nolocubraconunpañonilocoloquesobrela
alfombra, impidiendo de esta forma el flujo de aire a través de la unidad.
Acerca de la seguridad
• AlconectarydesconectarelcabledeCA,tiredelenchufeynodelcable,yaquealtirardelcablepuede
dañarlo y crear una situación de riesgo de accidente.
En cuanto a la condensación
• Sidejalaunidadenunlugarcalurosoyhúmedo,esposiblequeenelinteriordelreproductorlaunidadse
formen pequeñas gotas o que se forme condensación. Si existe condensación. Si existe condensación en
el interior del aparato, es posible que la unidad no funcione de manera normal. Deje que la unidad esté en
reposo por 1 ó 2 horas antes de encenderla, o bien, gradualmente, entibie la habitación y seque la unidad
antes de usarla.
Nota sobre Copyright
Está prohibida por ley la copia, difusión, exhibición, distribución por cable, emisión pública o alquiler de material
con Copyright sin autorización previa.
Las disposiciones sobre aparatos de las patentes norteamericanas n° 6.836.549; 6.381.747; 7.050.698;
6.516.132; y 5.583.936 están autorizadas exclusivamente para usos de visualización limitados.
Los discos de vídeo DVD están protegidos frente a copia, y cualquier grabación realizada a partir de estos
discos resultará distorsionada. Este producto incorpora una tecnología de protección por Copyright que está
protegida por las estipulaciones de determinadas patentes norteamericanas y otros derechos de propiedad
intelectual en posesión de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos.El uso de esta tecnología
de protección por Copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está pensada exclusivamente
para usos de visualización doméstica y otros usos limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice
lo contrario. Quedaba prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 3 8/21/2009 12:42:25 PM

- 3 -
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tome en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada o del tipo a tierra.Una clavija polarizada tiene
dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera
punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son suministradas para su seguridad.
Si la clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a un electricista para que
reemplace la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en las clavijas, receptáculos
de conveniencia, y en punto donde salen del aparato.
11. Use solamente accesorios/aditamentos especificados por el fabricante.
12. Use solamente con el carro, soporte, trípode, consola, o mesa especificados
por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro,
tenga precaución al mover la combinación de carro/aparato para evitar
lesión ocasionada por volcadura.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea
utilizado por largos períodos de tiempo.
14. Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando el aparato ha
sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado
líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona
normalmente, o ha sido tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
• Elaparatonodebequedarexpuestoagoteososalpicadurasdelíquidos,y,porlotanto,nosedebencolocar
sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos.
• Siempredejesucienteespacioparaventilaciónalreadedordelproducto.Nocoloqueelproductodentroo
sobre una cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a través de apeturas
de ventilación.
• Noponganvelas,cigarillosocigarrosencendidosencimadeproducto.
• ConecteelcabledecorrientesolamenteaunafuentedeenergíaCAconformeseindicaenelproducto.
• Tomeprecaucionesparaevitarquecaiganobjetosdentrodelproducto.
• Nointentedesensamblarelgabinete.Esteproductonocontienecomponentesquerequieranserviciopor
parte del cliente.
SI SU PRODUCTO FUNCIONA CON PILAS, haga caso a las precauciones siguientes:
A. No mezcle les baterías viejas y nuevas.
B. No mezcle (NiCd, NiMH, etc.) las baterías alcalinas, estándares (carbón-cinc), o recargables.
C. Cualquier pila puede explotar o gotear electrólito si se echa en un fuego o si trata de cargar una pila no
recargable.
D. Deseche inmediatemente pilas con fuga. Estas pueden causar quemaduras a la piel otra herida personal.
Cuando deseche las baterías asegúrese de deshacerse de ellas en una manera apropiada, de acuerdo
con las regulaciones locales o del estado.
E. La baterís no debe exponerse al calor excesivo como es el caso de la luz del sol, fuego o similares.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Advertencia sobre el carro
para transporte
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 4 8/21/2009 12:42:25 PM

- 4 -
TABLA DE CONTENIDOS
Reproducción repetida .................................... 19
Memoria programable del reproductor...............20
Reproducción programada del DVD ...................20
Reproducción programada del CD....................20
Para ver archivos JPEG .......................................... 21
Para ver archivos JPEG.............................21
Para ajustar la programación de las funciones .. 21-22
Configuración de idioma.................................21
Configuración de Video..................................22
Configuración de equipo...............................22
Uso del televisor....................................... 23
Búsqueda automática de canales de
televisión (sólo aparece la primera vez que
encienda el equipo).................................23
Búsqueda manual de los canales de televisión
.............................................................. 23
Para mirar la televisión....................................23
Programación del televiso.......................... 24-26
Programación de la imagen..................24
Programación del sonido......................24
Programación del temporizador del TV......25
Programación miscelánea......................25
Programación del canal del televisor..........26
Para escuchar la radio ................................... 27
Guía para resolver problemas ............................. 28
Mantenimiento .............................................. 29
Especificaciones ................................................. 29
Medidas de seguridad ................................1-2
Instrucciones de seguridad importantes ................. 3
Tabla de contenidos ................................................. 4
Formatos del disco .................................................. 5
Accesorios ............................................................... 6
Control remoto ......................................................... 6
Guía de referencia para los controles .................... 7-9
Instrucciones de montaje ............................... 10-11
Conexiones ...................................................... 12-13
Para conectar la antena del televisor .................12
Para conectar la unidad a un televisor
oaotroequipo de video........................................12
Conexión de la antena de cuadro AM.........12
Para conectar la unidad ........................ 13
Funcionamiento del monitor ................................. 13
Funcionamiento de la unidad ............................... 14
Sistema de sonido ................................................. 14
Programación del reloj .......................................... 15
Programación del temporizador para cocinar......15
Reproducción de un disco .........................16-18
Reproducción de un disco ..............................16
Para hacer una pausa en la reproducción
(modalidad de congelamiento) ................ 16
Para detener la reproducción .................16
Para saltar a una capítulo/pista diferente ... 16
Avance/retroceso a alta velocidad ........ 16
Selección de ángulo ..........................................17
Selección de subtítulo .......................................17
Selección de audio ............................................17
Función de pantalla ...........................................18
Funciones especiales .......................................... 18
Para encontrar un título/capítulo específica........18
Para encontrar un tiempo específica ..................18
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 5 8/21/2009 12:42:25 PM

- 5 -
El equipo puede reproducir:
Información de Gestión de Región
Información de gestión de región: Esta Unidad está diseñada y fabricada para responder a la Información de
Gestión de Región que está codificada en los discos DVD. Si el número de Región impreso en el disco DVD
no se corresponde con el número de Región de la Unidad, ésta no podrá reproducir ese tipo de discos.
El número de región de esta Unidad es 1.
Función de disco u operación no disponible
Cuando aparece el símbolo en la pantalla del TV, ello indica que la función y operación que se está
intentando no está disponible en ese momento. Esto ocurre porque el fabricante del disco DVD determina
las funciones específicas. Ciertas funciones pueden no estar disponibles en algunos discos. Asegúrese de
leer la documentación proporcionada con el disco.
Iconos utilizados en los DVD
Iconos de muestra Selección de idiomas para audio
Selección de idiomas para los subtítulos
Proporción del tamaño de la pantalla
Ángulos de cámara múltiples
Indicador del código de región
NOTA:
• CuandosereproduceundiscoCD-G(Grácos)oCDEXTRA,laporcióndeaudiosereproducirá,perolas
imágenes gráficas no podrán verse.
FORMATOS DEL DISCO
DVDs
[discos de 8 cm/12 cm]
CDs de audio
[discos de 8 cm/12 cm]
Compatible
Títulos, capítulos y pistas
• Los DVD están divididos en títulos y capítulos. Si el
disco contiene más de una película, cada película sería
un título distinto. Los capítulos son secciones de los
títulos.
• Los CD de audio se dividen en pistas; una pista es
normalmente una canción o un tema en un CD de
audio.
NOTA:
• Existennúmerosqueidenticancadatítulo,capítuloypistadeundisco.Lamayoríadediscostienenestos
números grabados en ellos, pero algunos no los tienen.
Nota sobre discos no autorizados
No podrá reproducir algunos discos DVD en esta Unidad si éstos fueron adquiridos fuera de su zona
geográfica o si se fabricaron para fines comerciales.
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 6 8/21/2009 12:42:26 PM

- 6 -
ACCESORIOS
Sírvase revisar e identificar los accesorios que se incluyen.
Control remoto................................................................................................................................x 1
Pila AAA de 1,5V............................................................................................................................x 2
Plantilla de montaje ........................................................................................................................x 1
Espaciadores de 1,06 pulgadas (27 mm).......................................................................................x 4
Espaciadores de 0,57 pulgadas (14,4 mm)....................................................................................x 4
Tornillos #M de 5× 69 mm .............................................................................................................x 4
Antena de cuadro AM.....................................................................................................................x 1
Para cambiar las pilas
Al agotarse las pilas, la distancia de funcionamiento del control remoto disminuye enormemente y usted deberá
cambiar las pilas.
CUIDADO: peligro de explosión al cambiar las pilas de manera incorrecta. Al cambiar las pilas utilize solamente el
mismo tipo de pilas o un tipo de pila equivalente.
NOTA:
• Nopongaelcontrolremotocercadeaparatosmagnéticosnidetarjetasmagnéticas.
• Cuandonovayaausarelcontrolremotoporunperíodoprolongado,retirelaspilasparaevitareldañoproducido
por la corrosión al derramarse el líquido que hay en el interior de la pila.
• Nomezclepilasantiguasypilasnuevas.NomezclepilasALCALINAS,conpilasestandar(CARBONO-ZINC)ni
con pilas recargables (NÍQUEL-CADMIO).
• Siempreretirelaspilasapenasseempiezenaagotar.
• Laspilasnodebenexponersealcalorexcesivocomoescasodelaluzsolar,fuegososimilares.
• Laspilasagotadaspuedenderramarellíquidoquehayensuinteriorydañarseriamenteelcontrolremoto.
ADVERTENCIA: No arroje las pilas al fuego, ya que pueden explotar o se puede derramar el líquido que hay en
su interior.
Para instalar las pilas
1. Abra la tapa del compartimiento para pilas. 2. Introduzca dos pilas tamaño AAA.
CONTROL REMOTO
Uso del control remoto
• Estecontrol remotoesmagnéticoy sepuedeponerenlamayoríadelosrefrigeradores.Algunospanelesde
los refrigeradores no son metálicos. De ser así, intente poner el control remoto magnético a un costado del
refrigerador.
• ApunteelcontrolremotoendirecciónalSENSORREMOTOqueseencuentraenlaunidad.
• Alestarenpresenciadeunafuentedeluzambientalpotente,esposiblequeelrendimientodelSENSORREMOTO
se vea afectado y se produzcan operaciones inesperadas.
• Ladistanciaqueserecomiendaparaelfuncionamientoefectivodelcontrolremotoesdealrededorde16pies(5
metros)
CUIDADO: al desechar las pilas, se debe considerar los problemas ambientales, y se debe obedecer estrictamente
las reglas y leyes locales referentes a la eliminación de estas pilas.
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 7 8/21/2009 12:42:26 PM

- 7 -
Control remoto
GUÍA DE REFERENCIA DE LOS CONTROLES
1) Botón MUTE
Presione para apagar el sonido.
2) Botón STANDBY/ON
Enciende la unidad y la pone bajo la
modalidad de suspensión.
3) Botón DISPLAY
Cambia la información sobre el estado del
disco que aparece en pantalla.
4) Botón PICTURE
Selecciona las programaciones del
visualizador de la pantalla preprogramada
para hacer que la pantalla corresponda al
tipo de programa que está viendo.
5) Botón EXIT/RETURN
Presione para salir del menú de TV y
regresar directamente a la pantalla de vista
normal.
6) Botón ANGLE
Al estar bajo la modalidad de reproducción
del DVD, este botón cambia el ángulo de
cámara de la presentación de video cuando
en un disco de DVD hay grabadas escenas
con ángulos de cámara múltiples.
7) Botón DVD MENU
Presione para ingresar al menú principal del
DVD que está mirando.
8) Botones CURSOR ( , , , )
Use para destacar las selecciones en
pantalla y para hacer ajustes en ciertas
programaciones.
Botones CH+ / CH-
Use para cambiar los canales de televisión.
Botón ENTER
Confirma las selecciones en una pantalla de
menú.
9) Botones VOLUME -/+
Ajusta el volumen.
10) Botón STOP/AM/FM
Detiene la reproducción.
Cambia entre las bandas AM y FM.
11) Botón PREV
Selecciona título, capítulo o pista previas del
disco.
Selecciona las estaciones previamente
programada en modo radio.
12) Botones numéricos (0-9)
13) Botón FORMAT
Presione para seleccionar el tamaño de
visualización del LCD (4:3, vasto).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
STOP/AM/FM
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 8 8/21/2009 12:42:26 PM

- 8 -
Control remoto
GUÍA DE REFERENCIA DE LOS CONTROLES
14) Botón FUNCTION
Use para seleccionar la modalidad DVD, TV o
RADIO.
15) Botón GOTO
Para ir directamente a una ubicación programada
en un DVD/CD.
16) Botón SUBTITLE
Selecciona unos e los idiomas de subtítulo
programados en el DVD.
17) Botón AUDIO
Selecciona las pistas de sonido de un DVD o
cambia la modalidad de salida del CD.
Botón MTS
Presione para seleccionar la opción de sonido
MONO, STEREO o de programa de audio
secundario (SAP).
18) Botón SOUND
Presione para seleccionar la programación de
sonido preprogramada para hace que corresponda
al tipo de programa que está mirando.
19) Botón TV MENU
Presione para desplegar el menú en pantalla del
TV.
20) Botón PAUSE
Hace una pausa en la reproducción y avanza de
cuadro.
21) Botón PLAY
Da inicio a la reproducción.
22) Botón NEXT
Selecciona títulos, capítulos o pistas siguientes
de un disco.
Selecciona las siguientes estaciones programadas
en modo radio.
23) Botones TUNING /
TUNING : Reconoce todas las estaciones
de radio disponibles.
:Reproducción rápida en sentido de
retroceso.
:Reproducción rápida en sentido de avance.
24) Botón LAST CH
Presione para alternar entre los últimos dos
canales en pantalla.
25) Botón MEMORY
Programa el título/capítulo/pista en el orden
favorito. Ingresa el número de una estación
seleccionada.
Botón •[dot]
Presione para ingresar sub-canales digitales (i.e.
11.3 o 12.7).
26) Botón SETUP
Ingresa y sale del menú SETUP del DVD la
modalidad de STOP.
Botón REPEAT
Repite un capítulo o un título de un DVD.
Repite una sola pista o todo el disco compacto.
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
21
STOP/AM/FM
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 9 8/21/2009 12:42:26 PM

- 9 -
GUÍA DE REFERENCIA DE LOS CONTROLES
Unidad
1) Bandeja para Discos
Abre y cierre la bandeja, presionando el botón
OPEN/CLOSE.
Coloque un disco en la bandeja, dejando la parte
escrita mirando hacia arriba.
2) Ventana de la Pantalla
Despliega información del equipo.
3) Sensor Remoto
Recibe las señales provenientes de la unidad del
control remoto.
4) Botón ON/OFF
enciende y apaga la unidad.
5) Botón PLAY
Presióneloparadariniciooreanudarlareproducción
de un disco.
6) Botón /AM/FM
Detiene la reproducción del disco.
Alterna entre las bandas AM y FM.
7) Botón TIMER
Úselo para programar el temporizador para
cocinar.
8) Botón ENTER
Use para ingresar al submenú y para confirmar las
selecciones en una pantalla de menú.
9) Botones /CH
Presione para regresar a capítulos/pistas
anteriores.
CH : presione para cambiar el canal de TV en
modo TV.
Úselos para buscar automáticamente una
estación de radio o para seleccionar estaciones
programadas.
10) Botón / CH
Presione para avanzar a capítulos/pistas
siguientes.
CH : presione para cambiar el canal de TV en
modo TV.
Úselos para buscar automáticamente una
estación de radio o para seleccionar estaciones
programadas.
11) Botones VOL+ /
Aumenta el nivel del volumen.
Para hacer ajustes en ciertas programaciones.
12) Botones VOL- /
Disminuye el nivel del volumen.
Para hacer ajustes en ciertas programaciones.
13) Botón TV MENU
Abre y cierra el menú del TV.
14) Botón SET CLOCK
Úselo para programar la hora actual.
15) Botón DVD/TV/RADIO
Úselo para seleccionar la modalidad de DVD, TV
o RADIO.
16) Botón OPEN/CLOSE
Úselo para abrir y cerrar la bandeja para discos.
17) Pantalla
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 10 8/21/2009 12:42:26 PM

- 10 -
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
b) Doble la Plantilla de montaje a lo largo de la línea
guía que se aproxime más al grosor de la saliente
de su gabinete.
c) Coloque cinta adhesiva a la Plantilla de montaje en
la parte lateral inferior del gabinete con la porción
doblada de la Plantilla de montaje el lado inferior
del gabinete montada al ras contra a la saliente del
gabinete (vea el Diagrama 2). Vaya al Paso 2.
Si gabinete SÍ tiene una saliente:
a) Mida el grosor “T“ de la saliente del gabinete (vea
el Diagrama 1).
PASO 1
Si su gabinete NO tiene una saliente:
a) Coloque la Plantilla de montaje en la ubicación
deseada dentro o debajo del gabinete (la que tenga
menos obstrucciones, y dónde sea más fácil para
usted taladrar los huecos), monte al ras con el borde
frontal del gabinete y coloque la cinta adhesiva.
Vaya al PASO 2.
PASO 2
Use un taladro eléctrico con una mecha de ¼” (no
incluida) para taladrar los cuatro huecos marcados en la
Plantilla de montaje (vea el Diagrama 3). Para disminuir
el astillamiento, por favor coloque un pedazo pequeño de
cinta de carpintero (masking tape) sobre la ubicación de
cada hueco antes de taladrar. Vaya al PASO 3.
Si su gabinete SÍ tiene una saliente:
a) Se incluyen cuatro tornillos con esta unidad.
Asegúrese de que los tornillos salgan
completamente a través de la parte inferior del
gabinete, y enrosque un mínimo de 3/8” más allá
de la parte inferior de la saliente de su gabinete.
b) esta unidad incluye dos juegos de cuatro
espaciadores de varias longitudes.Los espaciadores
pueden colocarse juntos para formar espaciadores
más largos para adaptarse a diversos grosores
de salientes de gabinete. Determine la mejor
combinación de espaciadores que sea igual o más
larga que el grosor de la saliente del gabinete.
c) Sujete la unidad hacia arriba contra la parte de
abajo del gabinete, y alinee los cuatro huecos en la
parte superior de la unidad con los tornillos. Apriete
cada tornillo de manera parcial, sin apretarlos de
manera completa, hasta que todos hayan sido
introducidos.
d) Apriete cada tornillo suavemente hasta que los
mismos sostengan firmemente la unidad en su
lugar.
(Continúa en la próxima página)
PASO 3
Si su gabinete NO tiene una saliente:
a) Se incluyen ocho tornillos con esta unidad, pero sólo
o necesitará cuatro de ellos.Seleccione una longitud
de tornillo que quepa completamente a través de la
parte inferior de su gabinete, y enrosque un mínimo
de 3/8” hacia la unidad principal.
b) Introduzca los cuatro tornillos seleccionados a
través de cada hueco desde el interior del gabinete
hacia abajo (vea el Diagrama 4).
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
1) Taladro eléctrico con broca de ¼ de pulgada; 2) Desatornillador de estrella (forma de cruz)
Diagrama 1
T
Parte inferior del
gabinete
B o r d e
frontal
Diagrama 2
Borde frontal
Parte inferior
del gabinete
Plantilla
Diagrama 4
Montaje
Tornillo
Diagrama 3
Plantilla
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 11 8/21/2009 12:42:27 PM

- 11 -
e) Apriete el tornillo de manera parcial, pero no
apriete los tornillos completamente hasta que
todos hayan sido introducidos (Vea el Diagrama
6).
f) Apriete cada tornillo suavemente hasta que los
mismos sostengan firmemente la unidad en su
lugar. El borde de la parte frontal superior de la
unidad debe dejar libre la saliente.
(Continuado desde la página anterior)
c) Introduzca los cuatro tornillos seleccionados
a través de cada hueco desde el interior del
gabinete hacia abajo (Vea el Diagrama 5).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Diagrama 5
d) Coloque cada tornillo con la cabeza hacia
abajo y empuje la unidad y los espaciadores
sobre los tornillos, después coloque la unidad
hacia arriba hasta que los espaciadores estén
colocados firmemente contra la parte inferior
del gabinete (y completamente anidados
uno dentro de otro, si está usando varios
espaciadores para cada tornillo).
SUGERENCIAS DE MONTAJE
1) Si su gabinete posee obstrucciones en el interior que le permiten usar la plantilla, corte el área
correspondiente en la plantilla, pero NO corte o atraviese los huecos de los tornillos.
2) Si su gabinete posee obstrucciones en la parte inferior del mismo, lo que podría interferir con el montaje de
la unidad, elimine la obstrucción antes de montar la unidad, o cambie la ubicación en la que va a montar
la unidad.
3) Se recomienda que use gafas de seguridad mientras taladra para evitar daños en los ojos.
4) En el caso de gabinetes de Madera, usted podría marcar las ubicaciones de los huecos con un clavo,
presionado suavemente pero firmemente en la madera de modo que se haga una ligera impresión. Esto
también ayudará a que la mecha del taladro se mantenga centrada en la ubicación correcta.
5) Sujete firmemente contra el gabinete para evitar que el taladro se deslice.
Gabinete
Parte inferior
Espaciadores
Mínimo de 3/8 “
Gabinete
Saliente
Diagrama 6
Igual o más
largo que la
saliente del
gabinete
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, NO COLOQUE NINGÚN APARATO QUE
GENERE CALOR O APARATO PARA COCINAR DEBAJO DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCIÓN
Tornillo de
montaje
Espaciador
(Opcional)
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 12 8/21/2009 12:42:27 PM

- 12 -
CONEXIONES
Para conectar la antena del televisor
Conecte una antena para el televisor, un cable para CATV o un equipo satelital a la terminal de antena del
televisor.
Conexión de la antena de cuadro AM
Conecte la antena de cuadro AM (viene incluida) a la terminal AM LOOP ANT.
FM: Desenrolle completamente el cable de la antena y póngala de manera que le brinde la mejor recepción
posible.
AM: Desenrolle completamente el cable de la antena, gírelo y póngalo de manera que le brinde la mejor
recepción posible.
Para conectar la unidad a un televisor o a otro equipo de video
Use el cable para video (no viene incluido). Conecte el enchufe VIDEO OUT ubicados en la parte posterior
de la unidad a los enchufe VIDEO IN del televisor o de otro equipo de video.
Televisor u otro
equipo de video
Cable de video
(no viene incluido)
Antenna del
televisor
amarillo
1
2
A la terminal TV ANT IN
amarillo
FM antenna
AM loop antenna
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 13 8/21/2009 12:42:27 PM

- 13 -
CONEXIONES
FUNCIONAMIENTO DEL MONITOR
Siga las ilustraciones siguientes para abrir el monitor.
1. Empuje el monitor hacia abajo con cuidado tomándolo por la parte de atrás y gírelo en sentido de
los punteros del reloj para que pueda ver la pantalla.
2. La pantalla se puede girar hasta los 270°. NO fuerce la pantalla una vez que deje de girar. La pantalla
NO da la vuelta completa.
Para conectar la unidad
Conecte el cable de alimentación en el enchufe de la pared.
a) Antes de enchufar en cable de alimentación, asegúrese de que el nivel de voltaje de la unidad sea el mismo
que el nivel de voltaje local.
b) Enchufe el cable de alimentación directamente en el enchufe de pared más cercano y enrolle el resto del
cable alrededor de la perilla para almacenar el cable, ubicado en la parte posterior de la unidad.
CUIDADO: PARA PREVENIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INSERTE
COMPLETAMENTE LA PATA ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA CORRESPONDIENTE
DEL ENCHUFE DE LA PARED.
Al enchufe de CA
ubicado en la pared
Cable de alimentación de CA
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 14 8/21/2009 12:42:27 PM

- 14 -
• Presioneelbotón ON/OFF para encender la unidad, en el visualizador frontal aparecerá “DVD”.
Luego de un momento, en la pantalla del televisor aparecerá el logo de DVD (imagen de inicio).
• PresioneelbotónDVD/TV/RADIO (el botón FUNCTION del control remoto) hasta llegar a la opción de la
modalidad de TV, en el visualizador frontal aparecerá “TV”.
Luego de un momento, el programa de televisión comenzará a reproducirse en la pantalla.
• PresioneelbotónDVD/TV/RADIO (el botón FUNCTION del control remoto) hasta llegar a la opción de
la modalidad de RADIO, en el visualizador frontal aparecerá la frecuencia FM. Luego de un momento, la
estación comenzará a reproducir.
SISTEMA DE SONIDO
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Dolby Digital
Dolby Digital es una tecnología desarrollada por Dolby Laboratories. Los temas codificados con Dolby Digital
pueden reproducir entre 1 a 5,1 canales discretos de excelente calidad de audio.
La unidad reconoce automáticamente la corriente de bits de Dolby Digital y brinda una mezcla apropiada
para escuchar en dos canales. Se requiere un decodificador adicional de Dolby Digital para reproducir temas
disponibles en varios DVD en canales múltiples.
Para encender la unidad
Mientras el cable de alimentación esté conectado y la unidad esté bajo la modalidad de suspensión standby
seguirá habiendo consumo de corriente y en la pantalla sólo parpadeará la pantalla del reloj.
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 15 8/21/2009 12:42:27 PM

- 15 -
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ
Para ajustar el reloj, la unidad debe estar bajo la modalidad de suspensión standby. Para ingresar a la modalidad
de suspensión, asegúrese de que la unidad esté enchufada, pero no encendida.
• Revisequeelnivelpromediodevoltajedelaunidadcorrespondaasuniveldevoltajelocal.
4. Presione los botones / para seleccionar
su tiempo deseado y luego presione una vez el
botón SET CLOCK para echar a andar el reloj.
1. Cuando el cable de alimentación esté conectado,
la pantalla del reloj parpadeará.
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA COCINAR
1. Presione el botón TIMER. El indicador “TIMER”
aparecerá en pantalla y el tiempo de cocción (10)
comenzará a parpadear.
2. Presione los botones / en la unidad
para seleccionar su tiempo deseado de 1-99
minutos.
• Presione reiteradamente el botón TIMER
repetidamente para seleccionar los siguientes
tiempos de programación: 10, 15, 30, 45, 60,
75, 90 minutos. Usted puede luego “ajustar
la sintonía fina” de su tiempo utilizando los
botones / en la unidad.
• Presioneysostengalosbotones / en
la unidad para avanzar/regresar rápidamente
al tiempo deseado.
4. Para apagar la ALARMA, presione una vez
el botón TIMER. De lo contrario, la ALARMA
se apagará automáticamente después de 60
minutos, si no se ha presionado ningún botón.
Para Cancelar El Tiempo De Cocción
• PresioneelbotónTIMERhastaqueeltiempodeltemporizadorparacocinarenlapantallamuestre“OFF”.
El indicador “TIMER” desaparecerá.
3. Una vez transcurrido el tiempo programado,
la ALARMA sonará y el indicador “TIMER”
parpadeará en la pantalla.
3. Presione los botones / para programar los
dígitos corrspondientes a la cantidad de horas y
luego presione una vez el botón SET CLOCK para
confirmar. Los MINUTOS parpadearán ahora.
2. Presione el botón SET CLOCK hasta que la
HORA comience a parpadear.
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 16 8/21/2009 12:42:29 PM

- 16 -
Reproducción de un disco
1. Presione el botón ON/OFF para encender la unidad.
2. Presione el botón FUNCTION para seleccionar la modalidad de DVD.
Lea la sección “PARA AJUSTAR LA PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES” (páginas 21 y 22) antes
de proceder con el paso número 3.
3. Presione el botón OPEN/CLOSE. La bandeja para discos se abrirá.
4. Ponga el disco en la bandeja dejando la parte escrita mirando hacia arriba.
5. Presione el botón OPEN/CLOSE. La bandeja para discos se cerrará.
El equipo tarda un momento en cargar el disco. Una vez que el disco esté cargado, el equipo mostrará el
menú principal del DVD o comenzará a reproducir el disco.
6. Si la unidad no comenzara automáticamente a reproducir el disco de DVD,
presione el botón PLAY.
• AlpresionarMUTE, el sonido queda enmudecido y el indicador “L O”
parpadeará constantemente en la pantalla de LCD hasta que presione
de nuevo MUTE o el control de volumen VOL.
Este manual del usuario explica las instrucciones básicas de esta unidad. Algunos discos de DVD
se producen de manera tal que sólo permiten un funcionamiento especíco o limitado durante la
reproducción. A causa de esto, es posible que la unidad no responda a todos los comandos de
funcionamiento, lo cual no es un defecto de la unidad. Lea las notas de las instrucciones de los
discos.
Durante la reproducción, es posible que en la pantalla aparezca “ ” , que quiere decir que la unidad o
el disco no permiten llevar a cabo la operación deseada.
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
Para hacer una pausa en la reproducción (modalidad de congelamiento)
Presione el botón PAUSE del control remoto. Para reanudar la reproducción normal, presione el botón
PLAY. Cada vez que presiona el botón PAUSE, la imagen avanza un cuadro.
Para detener la reproducción
Presione el botón STOP en la parte del disco donde desea interrumpir la reproducción. Para reanudar la
reproducción a partir de la parte donde se detuvo el disco, presione el botón PLAY.
Si presiona el botón STOP dos veces, la memoria de la unidad se borrará y al presionar el botón PLAY,
el disco volverá a comenzar su reproducción desde el comienzo.
Para saltar a una capítulo/pista diferente
• Presionereiteradamente el botón PREV para saltar al comienzo de la capítulo/pista que está en
reproducción o al comienzo de la capítulo/pista anterior.
• Presionereiteradamenteelbotón NEXT para saltar a la capítulo/pista siguiente.
• EnelcasodeunCDdeaudio,uselosbotonesnuméricos[sólodisponiblesenelcontrolremoto]parair
directamente a ese número de pista.
Avance/retroceso a alta velocidad
1. Presione el botón TUNING o TUNING del control remoto mientras el disco está en reproducción.
• Eldiscocomienzalalecturarápidaalavelocidadde×2.
• Hay seis velocidades disponibles. Cada vez que presiona el botón TUNING o TUNING, la
velocidad del lectura rápida cambia según la secuencia siguiente:
2. Presione el botón PLAY al llegar a la parte del disco a partir de la cual desea reanudar la reproducción
a una velocidad normal.
NOTA:
• ElreproductordeDVDenmudeceelsonidodurantelalecturarápidadelosdiscosdevideodeDVD(yaseaen
sentido de avance y de retroceso).
• Esposiblequelavelocidaddereproducciónrápidavaríedependiendodeldisco.
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 17 8/21/2009 12:42:29 PM

- 17 -
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
Selección de ángulo
Algunos discos de DVD contienen escenas que se han grabado desde diversos ángulos de cámara. En el
caso de estos discos, es posible ver una misma escena desde cada uno de estos ángulos diferentes.
1. Mientras el DVD con diferentes ángulos grabados está
en reproducción, presione el botón ANGLE para ver el
número de ángulos que están disponibles.
2. Presione reiteradamente el botón ANGLE para cambiar
la escena al siguiente ángulo (en el caso de los discos
que cuenten con esta característica)
• Alrededordedossegundosdespués,lareproducción
continuará utilizando el nuevo ángulo seleccionado.
• Sinopresionaningúnbotóndentrode10segundos,la
reproducción continua sin cambiar el ángulo actual.
NOTA:
• Estafunciónsólosepuedeusarenelcasodediscosquecuentancontomasdeescenasgrabadasdesde
distintos ángulos.
• Sieldiscotieneunsóloángulograbado,enlapantallaaparecerá“ ”.
Secuencia de tomas de ángulo
(Ejemplo)
NOTA :
• Sisólohaygrabadounidioma,elidiomanocambia.
• Alrededordedossegundosdespués,lareproduccióncontinuaráutilizandoelnuevosubtítuloseleccio-
nado.
• Elnúmerodeidiomasgrabadosenundiscovaríadependiendodeldisco.
• Sinopresionaningúnbotóndentrodeunossegundos,lareproduccióncontinuarásincambiarelsubtítulo
actual.
• Estafunciónsólosepuedeusarenelcasodediscosenlosquesehangrabadosubtítulosenmúltiples
idiomas.
• EnelcasodealgunosdiscosdeDVD,lossubtítulosseactivandesdeelmenúprincipaldelDVD.Presione
el botón DVD MENU para activar el menú principal.
Selección de subtítulo
1. Mientras el disco de DVD está en reproducción, presione el botón SUBTITLE para mostrar en pantalla
la programación actual del idioma, según se muestra en el ejemplo a continuación.
2. Presione reiteradamente el botón SUBTITLE para seleccionar el idioma de subtítulo deseado.
Selección de audio
En el caso de algunos discos, el sonido está grabado en dos o más formatos. Siga las instrucciones que se
indican a continuación para seleccionar el tipo de reproducción.
NOTA :
• Sisólohayunformatodeaudiograbado,elnúmeronocambia.
• AlgunosdiscosdeDVDlepermitencambiarlasseleccionesdeaudiosóloutilizandoelmenúdeldisco.De
ser así, presione reiteradamente el botón DVD MENU y elija el idioma apropiado del menú del disco.
• Enundiscocompactodeaudio,ustedpuedeseleccionardiferentescanalesdeaudio(izquierdo,derecho
o estéreo) presionando el botón AUDIO una y otra vez.
1. Mientras el disco está en reproducción, presione el botón AUDIO para mostrar en pantalla el número de
formato de audio actual.
2. Presione reiteradamente el botón AUDIO para seleccionar el formato de audio deseado.
Subtitle: English 1/3
English 1/3
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 18 8/21/2009 12:42:30 PM

- 18 -
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
Función de pantalla
Mientras el disco está en reproducción, presione reiteradamente el botón DISPLAY del control remoto para
desplegar en pantalla la información referente al estado del funcionamiento del equipo.
FUNCIONES ESPECIALES
Para encontrar un título/capítu específica
Si el disco de DVD cuenta con números de título/capítulo, usted podrá ubicar un título/capítulo específico
seleccionando directamente el número de título/capítulo.
1. En modo DETENER/REPRODUCIR, presione el botón
GOTO.
2. Presione el botón o para resaltar un campo específico y
presione el botón o para seleccionar el título/capítulo
que usted quiere.
3. Presione el botón ENTER para confirmar. La reproducción
comienza desde el título/capítulo seleccionado.
Para encontrar un tiempo específica
Usted puede moverse a una ubicación específica ingresando su tiempo correspondiente (horas, minutos,
segundos).
1. Presione el botón GOTO tdos veces para DVD (una vez para
CD), una pantalla como la que se muestra a la derecha se
visualizará en la pantalla.
2. Ingrese los botones numéricos correspondientes para el punto
de ajuste que usted quiere.
3. Presione el botón ENTER para confirmar. La reproducción
comienza desde la ubicación seleccionada.
NOTA:
• Sieldisknopermitelosnúmerosdeltiempoqueustedingresó,despuésquepresioneelbotónENTER
aparecerá en la pantalla. Usted puede reiniciar y corregir los números.
• Esposiblequealgunosdiscosnorespondanaesteproceso.
• Esposiblequealgunasescenasnosepuedanencontrarconlaprecisiónqueustedhayaespecicado.
• Elmétodoparaaccederapartesespecícassóloseencuentradisponibledentrodeltítuloqueestéen
reproducción en el diso.
Single
Single
Total
Elapsed
Elapsed
DVD CD
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 19 8/21/2009 12:42:30 PM

- 19 -
REPRODUCCIÓN REPETIDA
Usted puede reproducir un título, capítulo o pista específico en forma repetida. (Repetir título, repetir capítulo,
repetir todo DVD)
Repetición de un capítulo
Usted puede reproducir reiteradamente un mismo capítulo.
Mientras el disco está en reproducción, presione el botón REPEAT hasta que el indicador “ ” aparezca en
la pantalla. El capítulo actual se reproducirá reiteradamente.
Para reanudar la reproducción normal
Mientras el disco está en reproducción, presione reiteradamente el botón REPEAT hasta que el indicador “ ”
aparezca en la pantalla.
Repetición de un título
Usted puede reproducir reiteradamente un mismo título.
Mientras el disco está en reproducción, presione repetidamente el botón REPEAT hasta que el indicador
“” aparezca en la pantalla. El título actual se reproducirá reiteradamente.
Para repetir todo el disco
Mientras el disco está en reproducción, presione reiteradamente el botón REPEAT hasta que el indicador “ ”
aparezca en la pantalla. El disco completo se reproducirá reiteradamente.
Usted puede reproducir reiteradamente una sola pista o todo el disco.
Para repetir una sola pista
Usted puede reproducir reiteradamente la misma pista.
Mientras el disco está en reproducción, presione reiteradamente el botón REPEAT hasta que el indicador “ ”
aparezca en la pantalla. La pista actual se reproducirá reiteradamente.
Para repetir todo el disco
Mientras el disco está en reproducción, presione reiteradamente el botón REPEAT hasta que el indicador “ ”
aparezca en la pantalla. El disco completo se reproducirá reiteradamente.
Para reanudar la reproducción normal
Presione reiteradamente el botón REPEAT hasta que el indicador “ ” aparezca en la pantalla.
RCA SPS36073 SPA IB W012 OK.indd 20 8/21/2009 12:42:30 PM
Other manuals for SPS36073
1
Table of contents
Other RCA TV DVD Combo manuals

RCA
RCA D52W136D - 52" HDTV Monitor Quick start guide

RCA
RCA 20F510TD User manual

RCA
RCA LED32B30RQD User manual

RCA
RCA 19LA30RQD User manual

RCA
RCA L26HD32D User manual

RCA
RCA LED40G45RQD User manual

RCA
RCA EN-V L32HD32D User manual

RCA
RCA 24F501TDV User manual

RCA
RCA L26HD35D - 25.9" LCD TV User manual

RCA
RCA SCENIUM D56W136DBYX1 User manual