Rebel ACTIVE RBA-1008 User manual

ACTIVE
SPINNING BIKE
USER’S
MANUAL
DE EN PL RO
model: RBA-1008

DE EN PL RO
Trainingscom uter Training com uter Kom uter
treningowy Calculator
antrenament
Widerstandsregler /
Bremse Load adjustment
knob / brake
Pokrętło regulacji
obciążenia /
hamulec
Buton reglare
sarcină/frână
Einstellungsregler für
den Abstand des
Sattels vom Handgri
Adjustment knob for
the distance of the
saddle from the
handlebar
Pokrętło regulacji
odległości siodełka
od kierownicy
Buton reglare
distanță dintre șa și
ghidon
Einstellungsrad für
die Sattelhöhe Saddle height
adjustment knob Pokrętło regulacji
wysokości siodełka Buton reglare
înălțime șa
Einstellungsregler für
die Höhe der Füße Height adjustment
knob for the feet Pokrętło regulacji
wysokości nóżek
Buton reglare
înălțime entru
icioare
Einstellungshebel
für die Höhe des
Handgris
Handlebar height
adjustment lever
Pokrętło regulacji
wysokości
kierownicy
Manetă reglare
înălțime ghidon
2
1
3
4
5
6
1
6
2
5
3
4

MONTAGE / ASSEMBLY / MONTAŻ / ASAMBLARE
1
2

3
4
BEWEGEN DES GERÄTES / MOVING THE
MACHINE / PRZENOSZENIE URZĄDZENIA /
MUTAREA MAȘINII

8 9
DE DE
ALLGEMEINE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Dieses Gerät dient nur zum Gebrauch in den Innenräumen. Es
ist nicht für den Gebrauch im Freien angemessen.
• Positionieren Sie das Gerät auf einer freien ebenen Fläche. Das
Gerät nicht auf dickem Te ich aufstellen. Das Gerät nicht in
die Nähe von Wasser aufstellen.
• Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Gerät
zusammengebaut ist und alle Schrauben und Muttern fest
angezogen sind.
• Über rüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf
Schadenszeichen.
• Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es nicht richtig
funktioniert oder wenn es beschädigt wurde.
• Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu re arieren. Nur
autorisiertes und qualifiziertes Personal kann dieses Gerät
re arieren. Das Gerät niemals demontieren.
• Verwenden Sie nur autorisiertes Zubehör.
• Reinigen, warten und lagern Sie dieses Gerät gemäß den
Anweisungen, die in dieser Bedienungsanleitung weiter
aufgeführt sind. Halten Sie den Lager latz sauber und trocken.
• Seien Sie immer beim Anheben und Bewegen des Gerätes
vorsichtig. Achten Sie auf die korrekte Haltung, wenn Sie das
Gerät bewegen, um die Verletzungen von Wirbelsäulen zu
vermeiden. Bitte verwenden Sie richtigen Techniken oder Hilfe
einer zweiten Person.
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
WARNUNG Es wird em fohlen, sich vor dem Beginn Ihres Trainings mit
einem Arzt oder einem medizinischen Fachmann zu beraten,
insbesondere für diejenigen, die älter als 35 Jahren sind oder
gesundheitliche Probleme haben. Wir sind nicht für eine daraus
resultierende Verletzung verantwortlich, wenn die folgenden Anweisungen
nicht befolgt werden. Verwenden Sie dieses Gerät nur für die beabsichtigte
Verwendung, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
WARNUNG Die Pulssensoren sind keine medizinischen Geräte.
Verschiedene Faktoren, einschließlich der Bewegung des
Benutzers, können die Genauigkeit der Pulsmessungen
beeinflussen. Die Pulssensoren sind nur als Übungshilfen bei der
Bestimmung der des Pulses im Allgemeinen gedacht.
Puls-Überwachungssysteme können ungenau sein. Übertraining
kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Wenn Sie
sich nicht gut fühlen, hören Sie sofort auf zu trainieren.
• Tragen Sie geeignete Kleidung beim Trainieren. Tragen Sie
keine lange, locker sitzende Kleidung, die im Gerät gefangen
werden kann. Tragen Sie immer Lauf oder aerobe Schuhe mit
Gummisohlen.
• Halten Sie Ihre Haare, Kleidung, Schmuck und andere
Gegenstände von beweglichen Teilen fern. Juwelen oder
lange Haare können in beweglichen Teilen gefangen werden.
• Jede Übung kann erst nach 40 Minuten nach einer Mahlzeit
durchgeführt werden.
• Um ein sicheres Training bereitzustellen und mögliche
Verletzungen zu vermeiden, führen Sie immer ein Aufwärmen
durch, bevor Sie mit dem Training beginnen.
• Nur eine Person sollte das Gerät gleichzeitig verwenden.
• Überladen Sie das Gerät nicht. Das maximale Benutzergewicht
beträgt 100 kg.
• Eine falsche oder übermäßige Bewegung kann zu
Verletzungen oder zum Tod führen. Wenn Sie Schmerzen
haben, einschließlich Brustschmerzen, Übelkeit, Schwindel
oder Atemnot, hören Sie sofort auf zu trainieren und
konsultieren Ihren Arzt, bevor Sie fortfahren.
• Das Gerät kann von Kindern benutzt werden, die älter als 8
Jahre alt sind und von Personen mit eingeschränkten
hysischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen, wenn sie von einer Person
beaufsichtigt und geleitet werden, die für ihre Sicherheit
zuständig ist, in einer vorsichtigen Art und Weise und die alle
Sicherheitsvorkehrungen verstanden hat und befolgen wird.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät s ielen. Kinder sollten nicht die
Reinigung und Wartung des Gerätes ohne Aufsicht
durchführen.
• Halten Sie die Kinder und Haustiere jederzeit vom Gerät fern.

10 11
DE DE
ZUSÄTZLICHE
SICHERHEITSANWEISUNGEN ÜR
TRAININGSRÄDER
• Die Höhe des Sattels sollte ange asst werden, um während des
Trainings eine stabile und ausgewogene Position zu gewährleisten.
• Beim Training, insbesondere über längere Zeiträume, sollte der
Rücken gerade sein.
• Das Gerät hat kein Leerlaufwerk - wenn Sie das Training
beenden, drehen sich die Pedale weiter, bis das Schwungrad
sto t. Um sie manuell zu sto en, drücken Sie die Bremse.
• Um zu verhindern, dass Ihr Fuß vom Pedal abrutscht, sichern
Sie diesen immer mit Gurten.
• Es sollte mindestens 60 cm Abstand rund um das Fahrrad geben.
Stellen Sie sicher, dass es in diesem Bereich keine Gegenstände,
Personen oder Tiere gibt, wenn Sie das Fahrrad verwenden.
• Um die gefühlte Last (Widerstand) während des Trainings zu
erhöhen oder zu verringern, drehen Sie den Widerstandsregler.
TRAININGSCOMPUTER
1. Um den Trainingscom uter einzuschalten, drücken Sie die
Taste MODUS oder starten das Training auf dem Fahrrad.
2. Der Trainingscom uter schaltet sich aus, wenn 4 Minuten lang
kein Signal em fangen wird.
3. Um die Daten auf der Anzeige zurückzusetzen (außer
Gesamtstrecke), die Taste RESET drücken und halten.
4. Drücken der Taste MODUS im Pause-Modus ändert die
angezeigten O tionen für einen Abschnitt in der folgenden
Reihenfolge: Einstellen der Zeit, einstellen der Einheiten für
Geschwindigkeit, Entfernung, Kalorien und Gesamtstrecke.
Drücken Sie die Taste SET, um die angezeigten Werte zu
ändern.
5. Drücken der Taste MODUS im Betriebsmodus ändert die
aktuell angezeigten Daten.
6. Verfügbare O tionen im Betriebsmodus:
• SCAN - Zeigt alle Daten nacheinander in einer Schleife an, 6
Sekunden für jede O tion.
• TIME - Zeigt die aktuelle Übungszeit an. Der Zähler funktioniert
nur während des Trainings.
• SPEED - Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an.
• DISTANCE - Zeigt die vom Anfang bis zum Ende einer
bestimmten Übung zurückgelegte Entfernung an.
• CALORIES - Zeigt die Anzahl der von Anfang bis Ende einer
bestimmten Übung verbrannte Kalorien an.
TECHNISCHE DATEN
HAUPTEIGENSCHA TEN
• LCD-Bildschirm
• Vertikale Lenkerverstellung
• Vertikale und horizontale Sattelverstellung
• Einstellfüße
• Trans orträder
TECHNISCHE DATEN
• Geräteklasse: H
• Gemessene Werte: Zeit, Entfernung, Geschwindigkeit,
Kalorien
• Schwungradgewicht: 5 kg
• Widerstandseinstellung: stufenlos manuell
• Antrieb: Riemen
• Pedale: einseitiger Käfig
• Bremse: mechanisch
• Max. Benutzergewicht: 100 kg
• Stromversorgung des Bildschirms: 2x AAA Batterien

12 13
DE DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die
Kennzeichnung auf dem rodukt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an,
dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen
Ressourcen zu fördern. rivate Nutzer sollten den Händler, bei dem das
rodukt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in
Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln
können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses rodukt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
Dieses Gerät ents richt der euro äischen Norm EN957.
Dieses Gerät wurde in die Betriebsklasse H eingestuft und ist ausschließlich
für den Heimgebrauch ausgelegt. Es kann nicht als kommerzielles,
thera eutisches oder Rehabilitationsgerät verwendet werden.
12 13
EN EN
GENERAL SA ETY INSTRUCTIONS
• This equi ment is for indoor use only. It is not a ro riate for
outdoor use.
• Position the equi ment on a clear level surface. Do not lace
the equi ment on thick car et. Do not lace the equi ment
near water.
• Before use make sure the equi ment is ro erly assembled
and all bolts and nuts are firmly tightened.
• Ins ect the equi ment for any damage signs before each use.
• Never o erate the equi ment if it is not working ro erly or if it
has been damaged.
• Do not attem t to re air this equi ment yourself. Only
authorized and qualified ersonnel may re air this equi ment.
Never disassemble this equi ment.
• Use only authorized accessories.
• Clean, maintain and store this equi ment in accordance with
the instructions listed further in this user’s manual. Kee the
storage lace clean and dry.
• Always exercise caution when lifting and moving the equi ment.
Pay attention to correct osture when moving the equi ment to
avoid s ine injuries. Please use ro er techniques or the hel of
a second erson.
PERSONAL SA ETY
WARNING It is recommended to consult with a hysician or
health rofessional before starting your workout, es ecially for
those who are 35 and above or who have health roblems. We
are not res onsible for any resulting injury if the below
instructions are not followed. Use this equi ment only for its
intended use as described in this User’s manual.
WARNING The ulse sensors are not medical devices. Various
factors, including the user’s movement, may aect the accuracy
of heart rate readings. The ulse sensors are intended only as
exercise aids in determining heart rate trends in general.
Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over
exercising may result in serious injury or death. If you are not
feeling well, sto exercising immediately.

14 15
EN EN
• Wear a ro riate clothing when exercising on the equi ment.
Do not wear long, loose fitting clothing that may be caught in
the equi ment. Always wear running or aerobic shoes with
rubber soles.
• Kee your hair, clothing, jewelry and other objects away from
moving arts. Jewel or long hair can be caught in moving arts.
• Any exercise can only be done after 40 minutes after a meal.
• To rovide safe workout and avoid ossible injuries, always
erform a warm-u before starting your workout.
• Only one erson should use the equi ment at a time.
• Do not overload the equi ment. The maximum user weight is
100 kg.
• Incorrect or excessive exercise may result in injury or death. If
you ex erience any kind of ain including chest ains, nausea,
dizziness or shortness of breath, sto exercising immediately
and consult your hysician before continuing.
• This a liance may be used by children who are above 8 years
old and by ersons with reduced hysical, sensory or mental
ca abilities, or lack of ex erience and knowledge, if they are
su ervised and guided by a erson who is res onsible for their
safety in a cautious manner for all the safety recautions being
understood and followed. Children should be su ervised to
ensure that they do not lay with the a liance. Children should
not erform cleaning and servicing of the device unsu ervised.
• Kee the children and ets away from the equi ment at all times.
ADDITIONAL SA ETY WARNINGS OR
EXERCISE BIKES
• The height of the saddle should be adjusted to ensure a stable and
balanced osition during exercise.
• When exercising, es ecially for long eriods of time, the back
should be straight.
• The machine does not have an idle gear - when you finish
exercising, the edals will kee s inning until the flywheel sto s. To
sto them manually, ress the brake.
• To revent your foot from sli ing o the edal, always secure it
with stra s.
• There should be at least 60 cm of clearance around the bike. Make
sure there are no items, eo le or animals in that area when using
the bike.
• To increase or decrease the load (resistance) felt during exercise,
turn the load adjustment knob.
TRAINING COMPUTER
1. To turn on the com uter, ress the MODE button or start exercising
on the bike.
2. The com uter will turn o if no signal is received for 4 minutes.
3. To reset the data on the dis lay, ress and hold the RESET
button.
4. Pressing the MODE button in o eration mode changes the
currently dis layed data.
5. O tions available in o eration mode:
• SCAN - dis lays all data sequentially in a loo , 6 seconds for
each o tion.
• TIME - dis lays the current exercise time. The counter works
only during exercise.
• SPEED - dis lays the current s eed.
• DISTANCE - dis lays the distance covered from the
beginning to the end of a given exercise.
• CALORIES - dis lays the number of calories burned from the
beginning to the end of a given exercise.
SPECI ICATION
MAIN EATURES
• LCD dis lay
• Vertical handlebar adjustment
• Vertical and horizontal saddle adjustment
• Leveling feet
• Trans ort wheels
TECHNICAL DATA
• Equi ment class: H
• Measured values: time, distance, s eed, calories
• Flywheel weight: 5 kg
• Resistance adjustment: ste less manual
• Drive: belt
• Pedals: single-sided cage
• Brake: mechanical
• Max. user weight: 100 kg
• Dis lay ower su ly: 2x AAA battery

English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems) This marking shown on the product or its
literature, indicates that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government oce, for details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier
and check the terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400
Miętne.
This equi ment com lies with the Euro ean standard EN957.
This equi ment has been categorized as H o erational use class and it
is designed exclusively for home use. It cannot be used as commercial,
thera eutic or rehabilitation equi ment.
16 17
EN EN
16 17
PL PL
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenie rzeznaczone jest wyłącznie do użytku wewnątrz
omieszczeń.
• Urządzenie należy ustawić na równej owierzchni. Nie należy
stawiać go na grubym dywanie oraz blisko wody.
• Przed użyciem urządzenia należy s rawdzić czy jest ono
o rawnie złożone oraz czy wszystkie śruby i nakrętki są
mocno dokręcone.
• Przed każdym użyciem należy s rawdzić urządzenie od
kątem uszkodzeń.
• Zabrania się korzystania z urządzenia jeżeli nie racuje ono
rawidłowo lub jest uszkodzone.
• Nie należy rze rowadzać na rawy urządzenia na własną
rękę. Urządzenie może być na rawiane wyłącznie rzez
autoryzowany i wykwalifikowany ersonel. Nigdy nie należy
demontować urządzenia.
• Należy używać jedynie oryginalnych akcesoriów.
• Czyszczenie i konserwację należy rze rowadzać według
informacji zawartych w aka icie „Czyszczenie i konserwacja”.
Urządzenie należy rzechowywać w suchym i czystym miejscu.
• Podczas odnoszenia i rzenoszenia urządzenia należy
zawsze zachować ostrożność. Należy zwracać uwagę na
rawidłową ostawę odczas rzenoszenia urządzenia, aby
uniknąć urazów kręgosłu a. Należy stosować od owiednie
techniki lub korzystać z omocy drugiej osoby.

18 19
PL PL
ćwiczenia mogą s owodować oważne obrażenia lub śmierć. W
rzy adku złego samo oczucia należy natychmiast rzerwać
ćwiczenia.
• Podczas ćwiczeń na urządzeniu należy nosić od owiednią
odzież. Nie należy nosić długich, luźnych ubrań, które mogą
zacze ić się o s rzęt. Należy zawsze nosić buty do biegania
lub aerobiku z gumowymi odeszwami.
• Włosy, odzież, biżuterię i inne rzedmioty należy trzymać z dala
od ruchomych części. Biżuteria lub długie włosy mogą zostać
wciągnięte rzez ruchome części.
• Wszelkie ćwiczenia można wykonywać do iero o 40
minutach od osiłku.
• Aby za ewnić bez ieczny trening i uniknąć ewentualnych
urazów, rzed roz oczęciem ćwiczeń należy zawsze
rze rowadzić rozgrzewkę.
• W danym momencie ze s rzętu może korzystać tylko jedna
osoba.
• Nie należy rzeciążać urządzenia. Maksymalna waga
użytkownika wynosi 100 kg.
• Nie rawidłowe lub nadmierne ćwiczenia mogą s owodować
obrażenia lub śmierć. W rzy adku wystą ienia jakiegokolwiek
bólu, w tym bólu w klatce iersiowej, nudności, zawrotów
głowy lub duszności, należy natychmiast rzerwać ćwiczenia i
skonsultować się z lekarzem rzed ich kontynuowaniem.
• To urządzenie może być używane rzez dzieci w wieku
owyżej 8 lat oraz rzez osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nie osiadające
doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane i
rowadzone rzez osobę od owiedzialną za ich
bez ieczeństwo w s osób ostrożny, ze zrozumieniem i
rzestrzeganiem wszystkich środków ostrożności. Dzieci
owinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
Dzieci nie owinny czyścić ani serwisować urządzenia bez
nadzoru.
• Dzieci i zwierzęta domowe należy zawsze trzymać z dala od
urządzenia.
DODATKOWE IN ORMACJE DOTYCZĄCE
UŻYTKOWANIA ROWERÓW TRENINGOWYCH
• Wysokość siodełka owinna być ustawiona tak, aby za ewnić
sobie stabilną i zrównoważoną ozycję odczas ćwiczeń.
• W trakcie ćwiczenia, szczególnie rzez dłuższy czas, lecy
owinny być wy rostowane.
• Wokół rozłożonego urządzenia należy zachować co najmniej 60
cm wolnej rzestrzeni. Należy u ewnić się, że w odczas
korzystania z roweru w tym obszarze nie znajdują się żadne
rzedmioty, ludzie ani zwierzęta.
• Urządzenie nie osiada biegu jałowego – o zakończeniu ćwiczeń
edały będą kręcić się do óki koło zamachowe nie zatrzyma się.
Aby zatrzymać je ręcznie należy nacisnąć hamulec.
• Aby uniknąć ześlizgnięcia się sto y z edału należy zawsze
zabez ieczać ją askami.
• Aby zwiększyć lub zmniejszyć obciążenie (o ór) wyczuwalny
odczas ćwiczeń, należy obracać okrętło regulacji obciążenia.
KOMPUTER TRENINGOWY
1. Aby włączyć kom uter należy nacisnąć rzycisk MODE lub
roz ocząć ćwiczenia na rowerze.
2. Kom uter wyłączy się, jeśli rzez 4 minuty nie zostanie
odebrany żaden sygnał.
3. Aby zresetować dane na wyświetlaczu należy nacisnąć i
rzytrzymać rzycisk RESET.
4. Użycie rzycisku MODE w trybie racy zmienia aktualnie
wyświetlane dane.
5. O cje dostę ne w trybie racy:
• SCAN - wyświetla o kolei w ętli wszystkie dane, o 6
sekund na każdą o cję.
• TIME – wyświetla aktualny czas ćwiczeń. Licznik racuje
tylko odczas wykonywania ćwiczeń.
• SPEED – wyświetla aktualną rędkość.
• DISTANCE – Wyświetla dystans okonany od oczątku do
końca danego ćwiczenia.
• CALORIES – wyświetla ilość s alonych kalorii od oczątku
do końca danego ćwiczenia.

SPECY IKACJA
GŁÓWNE CECHY
• Wyświetlacz LCD
• Regulacja kierownicy w ionie
• Regulacja siodła w ionie i oziomie
• Sto ki oziomujące
• Kółka trans ortowe
DANE TECHNICZNE
• Klasa urządzenia: H
• Mierzone wartości: czas, dystans, rędkość, kalorie
• Waga koła zamachowego: 5 kg
• Regulacja o oru: łynna ręczna
• Na ęd: asowy
• Pedały: jednostronne koszykowe
• Hamulec: mechaniczny
• Maksymalna waga użytkownika: 100 kg
• Zasilanie wyświetlacza: 2x bateria AAA
Niniejszy s rzęt jest zgodny z euro ejską normą EN957.
S rzęt został zaliczony do klasy H i jest rzeznaczony wyłącznie do
użytku domowego. Nie może być używany w celach komercyjnych,
tera eutycznych ani rehabilitacyjnych.
Poland
Pra idło e usu anie produktu
(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego
tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z
innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć
szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek
niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od
innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania
ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni
skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali
zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach
powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy
zakupu. roduktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
roduktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi. Taki
sprzęt podlega selektywnej zbiórce i recyklingowi. Zawarte w nim szkodliwe
substancje mogą powodować zanieczyszczenie środowiska i stanowić
zagrożenie dla życia i zdrowia ludzi.
Wyprodukowano w CHRL dla Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
20 21
PL PL
20 21
RO RO
INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND
SIGURANȚA
• Acest echi ament este destinat exclusiv utilizării în interior. Nu
este otrivit entru utilizare în aer liber.
• Poziționați echi amentul e o su rafață lană. Nu uneți
echi amentul e un covor gros. Nu uneți echi amentul lângă a ă.
• Înainte de utilizare, asigurați-vă că echi amentul este asamblat
cores unzător și că toate șuruburile și iulițele sunt bine
strânse.
• Ins ectați echi amentul entru orice semne de deteriorare
înainte de fiecare utilizare.
• Nu utilizați niciodată echi amentul dacă nu funcționează
cores unzător sau dacă a fost deteriorat.
• Nu încercați să re arați acest echi ament. Doar ersonalul
autorizat și calificat oate re ara acest echi ament. Nu
dezasamblați niciodată acest echi ament.
• Utilizați doar accesorii autorizate.
• Curățați, întrețineți și de ozitați acest echi amente în
conformitate cu instrucțiunile enumerate în acest manual de
utilizare. Păstrați locul de de ozitare curat și uscat.
• Aveți întotdeauna grijă când ridicați și mutați echi amentul.
Acordați atenție oziției corecte atunci când mutați echi amentul
entru a evita leziunile coloanei vertebrale. Vă rugăm să utilizați
tehnici adecvate sau ajutorul unei a doua ersoane.

22 23
RO RO
Sistemele de monitorizare a ritmului cardiac ot fi inexacte.
Efortul excesiv oate duce la vătămări grave sau deces. Dacă nu
vă simțiți bine, o riți imediat exercițiile.
• Purtați îmbrăcăminte adecvată când faceți exerciții e
echi ament. Nu urtați haine lungi și largi, care ar utea fi
rinse în echi ament. Purtați întotdeauna antofi entru
alergare sau aerobic cu tăl i de cauciuc.
• Țineți ărul, îmbrăcămintea, bijuteriile și alte obiecte de arte
de ărțile mobile. Bijuteriile sau ărul lung ot fi rinse în ărțile
mobile.
• Orice exercițiu se oate face doar du ă 40 de minute du ă ce
ați mâncat.
• Pentru a asigura un antrenament sigur și a evita osibilele răni,
efectuați întotdeauna o încălzire înainte de a înce e
antrenamentul.
• Doar o singură ersoană trebuie să folosească echi amentul
odată.
• Nu su raîncărcați echi amentul. Greutatea maximă a utilizatorului
este de 100 kg.
• Exercitiile incorecte sau excesive ot duce la rănire sau deces.
Dacă simțiți orice fel de durere, inclusiv dureri în ie t, greață,
amețeli sau dificultăți de res irație, o riți imediat exercițiile și
consultați-vă medicul înainte de a continua.
• Acest a arat oate fi utilizat de co ii cu vârsta de este 8 ani și
de ersoane cu ca acități fizice, senzoriale sau mentale reduse
sau cu li să de ex eriență sau cunoștințe, doar dacă sunt
su ravegheați și îndrumați de o ersoană care este res onsabilă
entru siguranța lor într-un mod recaut entru ca toate măsurile
de siguranță să fie înțelese și res ectate. Co iii trebuie
su ravegheați entru a vă asigura că nu se joacă cu a aratul.
Co iii nu trebuie să efectueze curățarea și întreținerea
dis ozitivului fără su raveghere.
• Țineți co iii și animalele de com anie înotdeauna de arte de
echi ament.
AVERTIZĂRI SUPLIMENTARE PRIVIND
SIGURANȚA PENTRU BICICLETE DE
EXERCIȚII
• Înalțimea entru șa trebuie reglată astfel încât să asigure o oziție
stabilă și echilibrată în tim ul exercițiului.
• La antrenament, mai ales entru erioade lungi de tim , s atele
trebuie să fie dre t.
• A aratul nu are o trea tă de mers în gol – când terminați exercițiul,
edalele vor continua să se rotească ână când volanta se o rește.
Pentru a le o ri manual, a ăsați frâna.
• Pentru a reveni alunecarea iciorului de e edală, asigurați-l
întotdeauna cu curele.
• Ar trebui să existe cel uțin 60 cm de s ațiu liber în jurul bicicletei.
Asigurați-vă că nu există obiecte, oameni sau animale în acea zonă
atunci când utilizați bicicleta.
• Pentru a crește sau a reduce sarcina (rezistența) resimțită în tim ul
exercițiului, rotiți butonul de reglare a sarcinii.
CALCULATOR ANTRENAMENT
1. Pentru a orni consola, a ăsați butonul MODE sau înce eți să
faceți exerciții e bicicletă.
2. Consola se va o ri dacă nu va rimi niciun semnal tim de 4
minute.
3. Pentru a reseta datele de e afișaj, a ăsați și țineți a ăsat
butonul RESET.
4. A ăsarea butonului MODE în modul de funcționare modifică
datele afișate curent.
5. O țiuni dis onibile în modul de funcționare:
• SCAN – afișează toate datele secvențial într-o buclă, 6
secunde entru fiecare o țiune.
• TIME – afișează tim ul curent al exercițiului. Contorul
funcționează doar în tim ul efortului.
• SPEED – afișează viteza curentă.
• DISTANCE – afișează distanța arcursă de la înce utul ână
la sfârșitul exercițiului dat.
• CALORIES – afișează numărul de calorii arse de la înce utul
ână la sfârșitul unui anumit exercițiu.

24 25
RO RO
SPECI ICAȚII
CARACTERISTICI PRINCIPALE
• Afișaj LCD
• Reglare verticală a ghidonului
• Reglare șa e verticală și orizontală
• Picioare de reglare
• Roți de trans ort
DATE TEHNICE
• Clasa de echi ament: H
• Valori măsurate: tim , distanță, viteză, calorii
• Greutate volantă: 5 kg
• Reglare rezistență: manuală fără tre te
• Transmisie: curea
• Pedale: cu rotectie, o singură față
• Frână: mecanică
• Greutate max. utilizator: 100 kg
• Alimentare afișaj: 2 baterii ti AAA
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si
electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de
folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte
reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare.
entru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator
sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă
rugăm să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in
mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale.
Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura fie cu distribuitorul de la care au
achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale, pentru a primi informatii
cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea
reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu
furnizorul și să verifice condițiile stipulate in contractul de vanzare. Acest
produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala. Este
interzisă depozitarea deșeurilor de echipamente marcate cu simbolul unui
coș de gunoi barat împreună cu alte deșeuri. Acest echipament este supus
colectării și reciclării selective. Substanțele nocive pe care le conține pot
provoca poluarea mediului și reprezintă o amenințare pentru sănătatea
umană.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
Acest echi ament res ectă standardul euro ean EN957.
Acest echi ament a fost clasificat în clasa de utilizare o erațională H și
este roiectat exclusiv entur uz casnic. Nu aote fi folosit ca echi ament
comercial, tera eutic sau de reabilitare.


Table of contents
Languages: