manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. RECARO
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. RECARO SADENA User manual

RECARO SADENA User manual

Other manuals for SADENA

3

This manual suits for next models

1

Popular Accessories manuals by other brands

Quincy lab 140AE-1 operating manual

Quincy lab

Quincy lab 140AE-1 operating manual

HomePro ZIR000 user manual

HomePro

HomePro ZIR000 user manual

DOL 20SCR Technical user guide

DOL

DOL 20SCR Technical user guide

RAB Smart Task installation manual

RAB

RAB Smart Task installation manual

Kemppi KMS 300 quick guide

Kemppi

Kemppi KMS 300 quick guide

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

Stearns

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

Adelaide Annexe & Canvas

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

OHAUS 5000 instruction manual

OHAUS

OHAUS 5000 instruction manual

HOME8 WLS1300 quick start guide

HOME8

HOME8 WLS1300 quick start guide

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

MAXBOTIX

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

ioSmart

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Focusrite

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Velleman ED38105 user manual

Velleman

Velleman ED38105 user manual

JumpSport SkyBounce user manual

JumpSport

JumpSport SkyBounce user manual

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Prima-Temp

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Tefcold

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Vaisala WMS302 user guide

Vaisala

Vaisala WMS302 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DE PLIT ES HUEN FRNL PT RO EL BR UK SLTH SRAR RUID BGMSDA LTSV CS ETNO HRFI SK TR HELV
SADENA/CELONA LIGHT COT
2
DE PLIT ES HUEN FRNL PT RO EL BR UK SLTH SRAR RUID BGMSDA LTSV CS ETNO HRFI SK TR HELV
DE INHALT
EN CONTENT
IT INDICE
NL INHOUD
Vorbereitung
Preparing
Preparazione
Voorbereiding
Verwendung als Fußsack
Use as footmuff
Uso come sacco imbottito
Gebruik als voetenzak
Kompatibilität
Compatibility
Compatibilità
Compatibiliteit
Falten
Folding
Chiusura
Opvouwen
Verwendung als Light Cot
Use as Light Cot
Uso come Light Cot
Gebruik als Light Cot
Abnehmen der Bezüge
Removing the fabrics
Rimozione dei rivestimenti
Verwijderen van de bekleding
Anpassen der Schultergurte
Adjusting the shoulder belts
Adattamento delle cinture per le spalle
Aanpassen van de schoudergordels
28 38
29 40
30 42
36
3
DE PLIT ES HUEN FRNL PT RO EL BR UK SLTH SRAR RUID BGMSDA LTSV CS ETNO HRFI SK TR HELV
PL SPIS TREŚCI
FR SOMMAIRE
ES CONTENIDO
PT ÍNDICE
Przygotowanie
Préparatifs
Preparación
Preparação
Użytkowanie jako śpiworek
Utilisation en tant que chancelière
Uso como saco cubrepiernas
Utilização como saco térmico
Kompatybilność
Compatibilité
Compatibilidad
Compatibilidade
Składanie
Pliage
Plegado
Sistema de dobragem
Kompatybilność Light Cot
Utilisation comme Light Cot
Uso como Light Cot
Utilização como Light Cot
Zdejmowanie tapicerki
Retrait des housses
Extraer las fundas
Remoção dos revestimentos
Regulacja pasów naramiennych
Ajustement des sangles des épaules
Ajuste de los tirantes de los hombros
Ajuste dos cintos dos ombros
28 38
29 40
30 42
36
4
DE PLIT ES HUEN FRNL PT RO EL BR UK SLTH SRAR RUID BGMSDA LTSV CS ETNO HRFI SK TR HELV
DE
HU TARTALOM
RO CUPRINS
EL ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
BR ÍNDICE
Előkészítés
Pregătirea
Προετοιμασία
Preparação
Alkalmazás lábzsákként
Utilizarea ca sac pentru picioare
Χρήση ως ποδόσακου
Uso como cobre-pernas
Kompatibilitás
Compatibilitate
Συμβατότητα
Compatibilidade
Összehajtás
Plierea
Κλείσιμο
Sistema de dobramento
Alkalmazás mint Light Cot
Utilizarea ca Light Cot
Χρήση ως Light Cot
Uso como Light Cot
A huzatok eltávolítása
Îndepărtarea huselor
Αφαίρεση των επενδύσεων
Remoção dos revestimentos
Vállövek beállítása
Ajustarea centurilor pentru umeri
Προσαρμογή των ζωνών ώμου
Ajuste dos cintos dos ombros
28 38
29 40
30 42
36
55
DE PLIT ES HUEN FRNL PT RO EL BR UK SLTH SRAR RUID BGMSDA LTSV CS ETNO HRFI SK TR HELV
DA INDHOLD
NO INNHOLD
SV INNEHÅLL
FI SISÄLTÖ
Forberedelse
Forberedelse
Förberedelse
Valmistelu
Brug som fodpose
Bruk som fotsekk
Användning som fotsäck
Käyttö lämpöpussina
Kompatibilitet
Kompatibilitet
Kompatibilitet
Yhteensopivuus
Sammenklapning
Sammenlegging
Fälla ihop
Kokoontaittaminen
Anvendelse som Light Cot
Bruk som Light Cot
Användning som Light Cot
Käyttö Light Cot-mallina
Aftagning af betrækkene
Fjerning av trekkene
Ta av klädslarna
Verhousten irrottaminen
Tilpasning af tværselerne
Tilpasning av skulderbeltene
Anpassa axelbältena
Olkavöiden säätäminen
28 38
29 40
30 42
36
6DE
DE PLIT ES HUEN FRNL PT RO EL BR UK SLTH SRAR RUID BGMSDA LTSV CS ETNO HRFI SK TR HELV
LT TURINYS
LV SATURS
HR SADRŽAJ
CS OBSAH
Paruošimas
Sagatavošanās
Priprema
Příprava
Naudojimas kojoms nuo šalčio apsaugoti
Lietošana kā ar kāju pārsegu
Primjena kao vreća za noge
Použití jako nánožník
Suderinamumas
Savietojamība
Kompatibilnost
Kompatibilita
Sulankstymas
Salocīšana
Sklapanje
Složení
Naudojimas naudojant kaip „Light Cot“
Lietošana kā ar Light Cot
Primjena kao Light Cot
Použití jako Light Cot
Užvalkalų nuėmimas
Pārvalku noņemšana
Skidanje navlaka
Sejmutí potahů
Pečių diržų priderinimas
Plecu drošības jostu pielāgošana
Ugađanje ramenih remena
Nastavení ramenních pásů
28 38
29 40
30 42
36
77
DE PLIT ES HUEN FRNL PT RO EL BR UK SLTH SRAR RUID BGMSDA LTSV CS ETNO HRFI SK TR HELV
SK OBSAH
ET SISUKORD
TR İÇİNDEKİLER
UK ЗМІСТ
Príprava
Ettevalmistus
Hazırlık
Підготовка
Použitie ako fusak
Jalakotina kasutamine
Uyku tulumu olarak kullanım
Використання у якості конверта для немовлят
Kompatibilita
Ühildumine
Uyumluluk
Сумісність
Zloženie
Kokkupanek
Katlama
Складання
Použitie ako Light Cot
Kasutamine Light Cot’ina
Light Cot olarak kullanım
Використання у якості Light Cot
Stiahnutie poťahov
Katete eemaldamine
Kılıfların çıkartılması
Знімання чохлів
Prispôsobenie ramenných popruhov
Rihmasüsteemi kohandamine
Omuz kemerlerinin ayarlanması
Регулювання плечових ременів
28 38
29 40
30 42
36
8
DE PLIT ES HUEN FRNL PT RO EL BR UK SLTH SRAR RUID BGMSDA LTSV CS ETNO HRFI SK TR HELV
 HE
 AR
TH 
ID DAFTAR ISI



Persiapan


 
Penggunaan sebagai sarung kaki



Kompatibilitas



Melipat


  Light Cot
Penggunaan sebagai Light Cot



Melepaskan penutup



Menyesuaikan sabuk pundak
28 38
29 40
30 42
36
9
DE PLIT ES HUEN FRNL PT RO EL BR UK SLTH SRAR RUID BGMSDA LTSV CS ETNO HRFI SK TR HELV
SL VSEBINA
MS KANDUNGAN
RU СОДЕРЖАНИЕ
SR SADRŽAJ
BG СЪДЪРЖАНИЕ
Priprava
Persediaan
Подготовка
Priprema
Подготовка
Uporaba kot vreča za noge
Kegunaan sebagai sarung pemanas kaki
Использование в качестве конверта
Upotreba kao vreća za noge
Употреба като чувалче за количка
Združljivost
Keserasian
Совместимость
Kompatibilnost
Съвместимост
Zlaganje
Lipat
Складывание
Sklapanje
Сгъване
Uporaba kot Light Cot
Kegunaan sebagai Light Cot
Использование в качестве Light Cot
Upotreba kao Light Cot
Употреба като Light Cot
Snemanje prevlek
Mengeluarkan penutup
Снятие чехлов
Skidanje presvlaka
Сваляне на калъфите
Prilagajanje ramenskih pasov
Penyelarasan tali bahu keledar
Регулировка плечевых ремней
Nameštanje ramenih remena
Адаптиране на коланите за раменете
28 38
29 40
30 42
36
10
DE
WICHTIG:
BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES
NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
WARNUNG!
• Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt.
• Nur für die Verwendung im Freien.
EN
IMPORTANT:
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
WARNING!
• Never leave the child unattended.
• Only for outdoor use.
DE PLIT ES HUEN FRNL PT RO EL BR UK SLTH SRAR RUID BGMSDA LTSV CS ETNO HRFI SK TR HELV