RECARO EXO NECK REST User manual

NACKENSTÜTZE / NECK REST/POGGIATESTA
REPOSANUCAS/ APPUI-NUQUE / NEKSTEUN
Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso / Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing

2
1
4
3
2
1Nackenstütze
2Bezug
2. MONTAGE-OPTIONEN
Die Kontur der Nackenstütze ist nach
ergonomischen Gesichtspunkten ausgelegt
und kann modellübergreifend an allen Sitzen
aus dem RECARO Exo Portfolio angebracht
werden.
Um unterschiedlich groß gewachsenen Spie-
ler im Nackenbereich optimalen Halt
zu bieten und die Nackenmuskulatur zu ent-
lasten, gibt es zwei unterschiedliche Möglich-
keiten der Montage:
1. Standard-Position: Anlieferposition
Polsterteil
2. Turned-Position: Um 180° gedrehtes
Polsterteil, optimal für eine Nutzung ab
einer Körpergröße von 1,85 m. Details zur
Drehung des Polsterteils: siehe Kapitel 4.
3 Polsterteil
4Halteplatte
Standard-Position
Turned-Position
1. LIEFERUMFANG
Die Nackenstütze wird komplett
montiert ausgeliefert. In der nach-
folgenden Abbildung sind zusätzlich
zur montierten Nackenstütze ihre
Einzelteile dargestellt.

3
Deutsch
3.1 Schiebe die Nackenstütze in die unterste Position.
3.2 Setze die Halteplatte auf den dafür vorgesehenen bogenförmigen Spalt in der Rücken-
lehne deines RECARO Exo und schiebe die Halteplatte hinein. Anschließend drücke die
Nackenstütze fest in die Lehne, bis sie vollständig an der Lehne anliegt.
3.3 Wähle durch Verschieben der Nackenstütze nach unten bzw. oben den für dich idealen
Stütz bereich.
3.4 Zur Demontage schiebe die Nackenstütze in die oberste Position. Umfasse die
Nackenstütze zum Abnehmen von der Lehne mit beiden Händen und ziehe sie langsam
nach vorne oben heraus.
3. MONTAGE UND DEMONTAGE AM SITZ
4. WECHSEL STANDARD-/TURNED-POSITION
4.1 Schiebe die Halteplatte auf der Rückseite der Nackenstütze in die unterste Position.
4.2 Drücke den oberen Bedienknopf nach innen und bewege die Halteplatte gleichzeitig nach
unten. Die Halteplatte ist nun von der Nackenstütze gelöst.
4.3 Drehe die Halteplatte um 180°.
4.4 Setze die Halteplatte wieder in die Führungsschiene der Polsterplatte ein.
4.5 Zum Wechsel von der Turned-Position in die Standard-Position wiederhole die Schritte 4.1
bis 4.5
3.1 3.4
3.2 3.3
Montage-Position
Bedienknopf
oben
Position unten
Position unten
Position unten
180°
180°
Bedienknopf
oben
Bedienknopf
4.3
Bedienknopf
oben
4.1 4.2 4.4
Oberste Position

4
6. PFLEGEHINWEISE
Der Bezug der Nackenstütze ist gemäß den folgenden Empfehlungen waschbar.
Einzel ne Flecken lassen sich durch vorsichtiges Tupfen mit handelsüblichen
Trockenschaum- Rei nigern oder mit einem Feinwaschmittel entfernen.
Im Normalwaschgang mit maximal 40° waschen.
Nicht mit Bleiche behandeln.
Color- oder Feinwaschmittel verwenden.
Nicht im Trockner trocknen.
Nicht bügeln.
Reinigung mit Perchlorethylen, Kohlenwasserstoff-,
R113- und R11-Lösungen möglich.
Nicht mit Bleiche behandeln.
Nicht im Trockner trocknen.
Reinigung mit Perchlorethylen, Kohlenwasserstoff-,
Color- oder Feinwaschmittel verwenden.
Nicht bügeln.
5. DEMONTAGE BEZUG
5.1 Der Bezug der Nackenstütze besteht wie der Bezug des RECARO Exo aus atmungsakti-
vem Stoff, der ein gutes Klima auch über eine lange Spieldauer unterstützt.
5.2 Der Bezug der Nackenstütze kann vom Schaumteil abgenommen und anschließend gewa-
schen werden. Beachte dazu bitte die Pfl egehinweise.
5.3 Zum Abnehmen des Bezugs drehe die Nackenstütze in der Standard-Position auf
die Rückseite und ziehe den Bezug ausgehend vom Nahtpunkt oben in der Mitte
vor sichtig vom Schaumteil ab.
5.4 Nach der Reinigung setze den Bezug an der gleichen Stelle oben in der Mitte an und ziehe
ihn gleichmäßig an beiden Seiten über das Schaumteil.
5.3 5.4

5
Deutsch
7. GEWÄHRLEISTUNG
Wir leisten Gewähr im Rahmen der gesetz-
lichen Bestimmungen. Diese beträgt zwei
Jahre ab Kaufdatum. Reklamationsansprü-
che können nur bei Nachweis des Kauf da-
tums geltend gemacht werden. Die Gewähr-
leistung beschränkt sich auf Nacken stützen,
die bestimmungs gemäß eingesetzt oder
verwendet wurden, die sachgemäß behan-
delt wurden und die in sauberem und or-
dentlichem Zustand zurückgesandt werden.
Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf
natürliche Abnutzungserscheinungen und
Schäden durch übermäßige Beanspruchung
oder Schäden durch ungeeignete oder
unsachgemäße Verwendung und Modifizie-
rungen.
Haftungsausschluss
Wir übernehmen keine Haftung für diese
Nackenstütze und daraus resultierende
Folge schäden, wenn sie nicht entsprechend
dieser Bedienungsanleitung bedient wurde
oder wenn sie verändert wurde. Jede Verän-
derung oder Fehlbedienung deiner RECARO
Nackenstütze hat einen Haftungsausschluss
zur Folge.
Textilien
Unsere Stoffe erfüllen hohe Anforderungen
in Bezug auf Farbbeständigkeit. Dennoch
bleichen Stoffe durch UV-Strahlung aus.
Hierbei handelt es sich nicht um einen
Materialfehler, sondern um normale Ver-
schleißerscheinungen, für die keine Gewähr-
leistung übernommen werden kann.
Sollte es trotz unserer hohen Qualitäts-
ansprüche etwas zu beanstanden geben,
melde dich bitte bei unserem Kundensup-
port unter der E-Mailadresse: support@
recaro-gaming.com.
Hinweis: Du findest diese Bedienungsanlei-
tung auch in digitaler Form zum Download
auf www.recaro-gaming.com.

6
1
4
3
2
1Neck rest
2Cover
2. INSTALLING OPTIONS
The contour of the neck rest is designed ergo-
nomically. It can be attached to all seats from
the RECARO Exo portfolio, across all models.
There are two installing options, depending on
different body sizes: Both provide optimum
support in the neck area and help to relieve
the neck muscles
1. Standard position: foam part in
delivery positionl
2. Turned position: foam part turned
by 180°, optimal for use from a height
of 1.85 m. For details on turning the
foam part: see chapter 4.
3Foam part
4Holding plate
Standard position
Turned position
1. SCOPE OF DELIVERY
The neck rest is delivered com-
pletely assembled. The following
illustration shows its components in
addition to the assembled headrest.

7
English
3.1 Push the neck rest to the lowest position.
3.2 Place the holding plate on the arched gap in the backrest of your RECARO Exo and push
the holding plate in. Then press the neck rest fi rmly into the backrest to complete full
contact between neck rest and backrest.
3.3 Select the ideal support zone for you by moving the neck rest up or down.
3.4 For disassembly, push the neck rest to the highest position. To remove the neck rest from
the backrest, grasp it with both hands and pull it slowly upwards and out.
3. INSTALLING AND REMOVING
4. CHANGE STANDARD/TURNED POSITION
4.1 Push the holding plate on the back of the neck rest to the lowest position.
4.2 Push the upper operating button inwards and move the holding plate down at the same
time. The holding plate is now released from the neck support.
4.3 Turn the holding plate by 180°.
4.4 Insert the holding plate into the guide rail of the foam plate again.
4.5 To change from the turned position to the standard position repeat steps 4.1 to 4.5
Upper
operating button
Lowest position
Lowest position
Lowest position
180°
180°
Upper
operating button
Upper
4.3
Upper
operating button
4.1 4.2 4.4
3.1 3.4
3.2 3.3
Installing position Highest position

8
6. CARE INSTRUCTIONS
The cover of the headrest is washable according to the following recommendations. Stains can
be removed by carefully dabbing with usual dry foam cleaners or with a mild detergent.
Wash at a maximum of 40° in the normal wash cycle.
Do not treat with bleach.
Do not tumble dry.
Do not iron.
Cleaning with perchloroethylene, hydrocarbon,
R113 and R11 solutions possible.
Wash at a maximum of 40° in the normal wash cycle.
Do not treat with bleach.
Do not iron.
Do not tumble dry.
5. REMOVING COVER
5.1 Like the cover of the RECARO Exo, the cover of the neck rest is made of breathable fabric,
which supports a good climate even over a longer-lasting playtime.
5.2 The cover of the neck rest can be removed from the foam part and then washed. Please
follow the care instructions.
5.3 To remove the cover, take the neck rest in the standard position, turn it and pull the cover
carefully off the foam part. Start from the seam point in the top middle.
5.4 After cleaning, put the cover on the same place in the middle and pull it evenly on
both sides over the foam part.
5.3 5.4

9
7. WARRANTY
Our warranty is in accordance with sta t utory
provisions, i.e. two years from the date of
purchase. Claims may only be made when
accompanied by proof of the date of pur-
chase. The warranty is limited to neck rests
that have been used as intended, that have
been treated properly, and that have been
returned in a clean and orderly condition.
The warranty does not cover natural wear
and tear, or damage caused by excessive
use, or damage caused by unsuitable or
improper use, or by modifications.
Disclaimer of liability
We assume no liability for this neck rest and
any consequential damages if it has not been
operated in accordance with this user manu-
al, or if it has been modified.
Any modification or misuse of your RECARO
neck rest will result in a dis -claimer of liability.
Textiles
All our fabrics meet high quality require-
ments concerning colourfastness. However,
UV radiation from the sun will bleach out
fabrics. This does not constitute a material
defect but normal wear and tear, for which
no warranty can be given.
If, despite our high quality standards, you
have any complaints, please contact our
customer support team at support@
recaro-gaming.com.
Note: You can also find this manual in digital
form for download on
www.recaro-gaming.com.
English

10
1
4
3
2
1 Poggiatesta
2 Rivestimento
3 Imbottitura
4 Piastra di sostegno
2. OPZIONI DI MONTAGGIO
Il contorno del poggiatesta è progettato
secondo criteri ergonomici e può essere mon-
tato su tutti i modelli di sedili della gamma
RECARO Exo.
Sono disponibili due opzioni di installazione a
seconda delle diverse dimensioni del corpo:
entrambi forniscono un supporto ottimale
nella zona del collo e aiutano ad alleviare le
tensioni muscolari.
1. Posizione standard: parte imbottita in
posizione di consegna
2. Turned Position (posizione capovolta):
parte imbottita ruotata di 180°, ottimale
per l’uso da un’altezza dell’utente di
1,85 m. Dettagli sulla rotazione della
parte imbottita: vedi capitolo 4.
Posizione standard
Posizione capovolta
1. AMBITO DI CONSEGNA
Il poggiatesta viene consegnato
completamente assemblato. La seguente
illustrazione mostra i suoi componenti
oltre al poggiatesta montato.

1111
Italiano
3.1 Portare il poggiatesta nella posizione più bassa.
3.2 Posizionare la piastra di fi ssaggio sulla fessura ad arco prevista nello schienale della vostra
RECARO Exo e spingere la piastra di fi ssaggio verso l’interno. Quindi premere saldamente
il poggiatesta nello schienale fi no a quando non è completamente a fi lo con lo stesso.
3.3
Scegliete l’area di supporto ideale per voi spostando il poggiatesta verso il basso o verso
l’alto.
3.4 Per smontarlo, portare il poggiatesta nella posizione più alta. Per rimuovere il poggiatesta
dallo schienale, afferrarlo con entrambe le mani e tirarlo lentamente in avanti e verso l’alto.
3. MONTAGGIO E SMONTAGGIO SUL SEDILE
4. CAMBIO TRA POSIZIONE STANDARD E TURNED POSITION
4.1 Portare la piastra di fi ssaggio sul retro del poggiatesta nella posizione più bassa.
4.2
Premere il pulsante di regolazione superiore verso l’interno e spostare contemporaneamente
la piastra di fi ssaggio verso il basso. La piastra di fi ssaggio è ora staccata dal poggiatesta.
4.3 Ruotare la piastra di fi ssaggio di 180°.
4.4 Reinserire la piastra di fi ssaggio nella guida della piastra dell’imbottitura.
4.5 Per passare dalla turned position alla posizione standard, ripetere i passaggi da 4.1 a 4.5.
Pulsante
superiore
Pulsante superiore
Pulsante superiore
Pulsante superiore
180°
180°
Pulsante
superiore
Pulsante
4.3
Pulsante
superiore
4.1 4.2 4.4
3.1 3.4
3.2 3.3
Posizione di montaggio
Posizione superiore

12
6. ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
Il rivestimento del poggiatesta è lavabile secondo le seguenti raccomandazioni. Singole mac-
chie possono essere rimosse tamponando delicatamente con un detergente a secco disponibi-
le in commercio o con un detergente per capi delicati.
Lavaggio in lavatrice fi no a 40°.
Non trattare con candeggina.
Usare un detersivo per capi colorati o delicati.
Non asciugabile nell’asciugatrice.
Non stirare.
Lavaggio con percloroetilene, solventi idrocarburici, R133 ed R11.
Lavaggio in lavatrice fi no a 40°.
Non trattare con candeggina.
Non asciugabile nell’asciugatrice.
Lavaggio con percloroetilene, solventi idrocarburici, R133 ed R11.
Usare un detersivo per capi colorati o delicati.
Non stirare.
5. RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO
5.1 Come il rivestimento del RECARO Exo, il rivestimento del poggiatesta è fatto di tessuto
traspirante che favorisce un buon clima anche per periodi di gioco prolungati.
5.2 Il rivestimento del poggiatesta può essere rimosso dalla parte imbottita e poi lavato.
Si prega di seguire le istruzioni per la manutenzione.
5.3 Per rimuovere il rivestimento, girare il poggiatesta all’indietro nella posizione standard e
tirare con attenzione il rivestimento dalla parte in schiuma, partendo dal punto di cucitura
in alto al centro.
5.4 Dopo la pulizia, posizionate il rivestimento nello stesso punto in alto al centro e tiratelo
uniformemente sopra l’imbottitura da entrambi i lati.
5.3 5.4

13
7. GARANZIA
La garanzia è fornita nell’ambito delle
disposizioni di legge, cioè due anni dalla data
di acquisto. I reclami possono essere fatti
solo se accompagnati da una prova della
data di acquisto. La garanzia è limitata ai
poggiatesta che sono stati usati come
previsto, che sono stati trattati correttamente
e che sono stati restituiti in condizioni pulite
e ordinate. La garanzia non copre l’usura
naturale o i danni dovuti a un uso eccessivo
o i danni causati da uso e modifiche impro-
prie o inadeguate.
Esclusione di responsabilità
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per
questo poggiatesta e per eventuali danni
conseguenti che ne derivano se non è stato
utilizzato in conformità alle presenti istruzioni
per l’uso o se è stato modificato. Qualsiasi
modifica o uso improprio del poggiatesta
RECARO comporterà l’esclusione della
responsabilità.
Tessuti
I nostri tessuti soddisfano i requisiti di alta
qualità per quanto riguarda la resistenza dei
colori. Tuttavia, i tessuti sbiadiscono a causa
dei raggi UV. Ciò non costituisce un difetto
del materiale, ma una normale usura, per la
quale non si può assumere alcuna garanzia.
Se, nonostante i nostri elevati standard di
qualità, avete dei reclami, contattate il nostro
team di assistenza clienti all’indirizzo e-mail
support@ recaro-gaming.com.
Nota: Potete trovare questo manuale
anche in forma digitale per il download su
www.recaro-gaming.com.
Italiano

14
1
4
3
2
1Reposanucas
2Funda
3Parte acolchada
4Placa de retención
2. OPCIONES DE MONTAJE
El contorno del reposanucas está diseñado
atendiendo a aspectos ergonómicos y se
puede instalar en todos los asientos de la
gama RECARO Exo y en todos sus modelos.
Para proporcionar un apoyo óptimo en la
zona de la nuca a los jugadores de diferentes
alturas y aliviar la musculatura de esta zona,
existen dos opciones de montaje diferentes:
1. Posición estándar: parte acolchada en
posición de entrega
2. Posición girada: la parte acolchada se gira
180º, posición óptima para su uso a partir
de una altura corporal de 1,85 m. Detalles
sobre el giro de la parte acolchada: véase
el capítulo 4.
Posición estándar
Posición girada
1. CONTENIDO DEL SUMINISTRO
El reposanucas se entrega completamente
montado. En la siguiente ilustración se
muestran, además del reposanucas
montado, sus parte individuales.

15
Español
3.1 Desliza el reposanucas a la posición más baja.
3.2 Coloca la placa de retención en el hueco curvo previsto en el respaldo de tu RECARO Exo
y empuja la placa de retención hacia dentro. A continuación, presiona el reposanucas
fi rmemente en el respaldo hasta que quede completamente enrasado con el mismo.
3.3
Selecciona la zona de apoyo ideal para ti moviendo el reposanucas hacia arriba o hacia abajo.
3.4 Para el desmontaje, desliza el reposanucas a la posición más elevada. Agarra el reposanu-
cas con ambas manos para retirarlo del respaldo y tira de él lentamente hacia delante
y hacia arriba.
3. MONTAJE Y DESMONTAJE EN EL ASIENTO
4. CAMBIO ENTRE LA POSICIÓN ESTÁNDAR/GIRADA
4.1 Desliza la placa de retención en la parte posterior del reposanucas hasta su posición
más baja.
4.2 Presiona el botón de mando superior hacia adentro y mueve la placa de retención hacia
abajo al mismo tiempo. La placa de retención ya está separada del reposanucas.
4.3 Gira la placa de retención 180°.
4.4 Vuelve a introducir la placa de retención en el riel de guiado de la parte acolchada.
4.5 Para pasar de la posición girada a la posición estándar, repite los pasos 4.1 a 4.5.
Botón de
mando arriba
Posición inferior
Posición inferior
Posición inferior
180°
180°
Botón de
mando arriba
Botón de
4.3
Botón de
mando arriba
4.1 4.2 4.4
3.1 3.4
3.2 3.3
Posición de montaje
Posición superior

16
6. INSTRUCCIONES DE CUIDADO
La funda del reposanucas es lavable según las siguientes recomendaciones. Las manchas
pueden eliminarse aplicando algún producto limpiador de espuma en seco o con un detergente
suave.
Lavar en un ciclo normal a un máximo de 40°.
No tratar con lejía.
Utilizar detergente suave o para tejidos de color.
No secar en secadora.
No planchar.
Es posible la limpieza con soluciones de percloroetileno,
hidrocarburos y R113 y R11.
Lavar en un ciclo normal a un máximo de 40°.
No tratar con lejía.
No secar en secadora.
Es posible la limpieza con soluciones de percloroetileno,
hidrocarburos y R113 y R11.
Utilizar detergente suave o para tejidos de color.
No planchar.
5. DESMONTAJE DE LA FUNDA
5.1 Al igual que la funda de la RECARO Exo, la funda del reposanucas está hecha de tejido
transpirable que mantiene una buena temperatura incluso durante tiempos de juego
prolongados.
5.2 La funda del reposanucas puede retirarse de la parte de espuma y lavarse por separado.
Por favor, sigue las instrucciones de cuidado.
5.3 Para retirar la funda, gira el reposanucas a la posición estándar en el respaldo y, partiendo
del punto de costura situado en la parte superior central, extráela con cuidado de la parte
de espuma.
5.4 Después de la limpieza, coloca la funda en el mismo lugar sobre la parte central y tira
de ella uniformemente sobre la parte de espuma por ambos lados cubriendo la parte de
espuma.
5.3 5.4

17
EnglishEspañol
7. GARANTÍA
Ofrecemos una garantía dentro del ámbito
de la disposiciones legales. Consta de dos
años a partir de la fecha de compra. Las
reclamaciones solo podrán presentarse con
el correspondiente comprobante de la fecha
de compra. La garantía se limita a los
reposanucas que se hayan utilizado para el
fin previsto, se hayan manipulado adecuada-
mente y se devuelvan limpios y en buen
estado.La garantía no cubre los signos
naturales de desgaste, los daños causados
por un uso excesivo ni los daños causados
por un uso inadecuado o por modificaciones.
Exoneración de responsabilidad
No aceptaremos ninguna responsabilidad
por este reposanucas ni por cualquier daño
que resulte de él, si no se ha utilizado de
acuerdo con estas instrucciones de
funcionamiento o si se ha modificado.
Cualquier modificación o mal uso de su
reposanucas RECARO dará lugar a la
exoneración de responsabilidad.
Textiles
Nuestros tejidos cumplen con altas
exigencias en cuanto a la solidez del color.
Sin embargo, los tejidos se decoloran
debido a la radiación UV. No se trata de un
defecto material, sino de signos normales de
desgaste, de los que no se puede ofrecer
garantía. Si, a pesar de nuestros elevados
estándares de calidad, tuvieras alguna queja,
ponte en contacto con nuestro equipo de
atención al cliente en la siguiente dirección
de correo electrónico:
Aviso: también puedes encontrar este
manual disponible en formato digital para su
descarga en www.recaro-gaming.com.

18
1
4
3
2
1Appui-nuque
2Revêtement
3Élément rembourré
4Plaque de fi xation
2. VARIANTES
D’INSTALLATION
La forme de l’appui-nuque répond à des
critères d’ergonomie et convient à tous les
sièges de la gamme Exo de RECARO.
Afi n de soulager la musculature de la nuque
et d’offrir au joueur, quelle que soit sa taille,
le meilleur maintien cervical possible, deux
possibilités d’installation ont été prévues:
1. Position standard: position de
l’appui-nuque à la livraison
2. Position renversée: appui-nuque retour-
né à 180°, idéal pour les tailles à partir de
1,85 m. Pour plus de détails sur ce mode
d’installation, voir le paragraphe 4.
.
Position standard
Position renversée
1. ÉQUIPEMENT LIVRÉ
L’appui-nuque est livré entièrement
monté. Les fi gures ci-contre présentent
l’accessoire prêt à l’usage ainsi que les
éléments qui le composent.

19
Français
3.1 Faire glisser l’appui-nuque en position basse.
3.2 Positionner la plaque de fi xation de sorte que sa forme épouse celle de la rainure en forme
de U renversé pratiquée dans le dossier du RECARO Exo, puis appuyer pour l’enfoncer
dans le dossier. Plaquer ensuite l’appui-nuque contre le dossier jusqu’à ce que toute sa
surface soit en contact avec le dossier.
3.3 Choisir la position de maintien la mieux adaptée en faisant glisser l’appui-tête vers le haut
ou vers le bas.
3.4 Pour démonter l’appui-nuque, le faire glisser en position haute. Pour le détacher du dossier,
le prendre à deux mains et le tirer doucement vers le haut et vers soi.
3. FIXATION AU SIÈGE ET DÉMONTAGE
4. CHANGEMENT DE POSITION STANDARD/RENVERSÉE
4.1 Faire glisser en position basse la plaque de fi xation située au dos de l’appui-nuque.
4.2 Enfoncer le bouton du haut et tirer en même temps vers le bas la plaque de fi xation,
qui est maintenant désolidarisée de l’appui-tête.
4.3 Retourner la plaque sur 180°.
4.4 Remettre la plaque de fi xation dans la glissière du panneau de l’élément rembourré.
4.5 Pour repasser de la position renversée à la position standard, répéter les étapes 4.1 à 4.5
Bouton en
position haute
Position basse
Position basse
Position basse
180°
180°
Bouton en
position haute
Bouton en
4.3
Bouton en
position haute
4.1 4.2 4.4
3.1 3.4
3.2 3.3
Position de fi xation
Position haute

20
6. CONSEILS D‘ENTRETIEN
Pour laver le revêtement de l’appui-nuque, suivre les conseils ci-dessous. Pour éliminer les
taches, utiliser un nettoyant ordinaire à mousse sèche pour tapis et moquettes, ou une lessive
pour textiles délicats, et tamponner délicatement.
Laver en cycle normal à 40° maximum.
Ne pas blanchir.
Utiliser une lessive couleurs ou pour textiles délicats.
Ne pas sécher en machine.
Ne pas repasser.
Le perchloréthylène et les solutions contenant des hydrocarbures ou des
CFC-113 (R113) ou CFC-11 (R11) peuvent être utilisés pour le nettoyage.
Laver en cycle normal à 40° maximum.
Ne pas blanchir.
Ne pas sécher en machine.
Le perchloréthylène et les solutions contenant des hydrocarbures ou des
Utiliser une lessive couleurs ou pour textiles délicats.
Ne pas repasser.
5. NETTOYAGE DU REVÊTEMENT
5.1 Le revêtement de l’appui-nuque, comme celui du RECARO Exo, est fait d’une matière
respirante qui garantit le confort du joueur même lors de sessions prolongées.
5.2 Le revêtement du rembourrage de l’appui-nuque est amovible et lavable. Se reporter aux
conseils d’entretien.
5.3 Pour ôter le revêtement, retourner l’appui-nuque, celui-ci étant en position standard,
de l’avant vers l’arrière, saisir le revêtement au point de couture situé au milieu du bord
supérieur et l’enlever délicatement du rembourrage.
5.4 Une fois nettoyé, remettre le revêtement par le même endroit, au milieu du bord supérieur,
en le tirant des deux côtés pour le passer sur l’élément rembourré.
5.3 5.4
Table of contents
Languages:
Other RECARO Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Ballard Designs
Ballard Designs Tuscan File Hutch manual

atmosphera
atmosphera NAOVA 156949A instruction sheet

Flexispot
Flexispot S07MB installation guide

Sauder
Sauder Harvey Park 421933 Nstructions booklet

Royal Classics
Royal Classics ANASTASIA DP1731-20 Assembly instructions

DEVAISE
DEVAISE AHDG036 manual

Riverside Furniture
Riverside Furniture Myra Assembly instructions

sconto
sconto AXDK231 Assembling Instruction

Blanco
Blanco BLANCONIAGARA 512-067 Specification sheet

ACME
ACME 51041 Assembly instruction

Symbiote
Symbiote SCA installation instructions

Evan furniture
Evan furniture PORTOFINO BAR1 Assembly instruction