Reelcraft Industries, Inc. LG3040 123 9 User manual

Operating Instructions
Reelcraft Industries, Inc. •2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 •Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Spring Driven Power Cord Reels
Model Numbers:
LG3040 123 9 LG3050 143 9
Rev: 10/2017
Model Cord Length Cord Type / Gauge Maximum outlet rating
LG3040 123 9 40FT 12/3 SJTW 125V, 15AMP, 1875 Watts
LG3050 143 9 50FT 14/3 SJTW 125V, 13AMP, 1625 Watts
WARNING: DO NOT OVERLOAD! Check the amperages of the tools or appliances to
be plugged into the outlets of the extension cord reel. Listed below are the maximum
amperage ratings.
ELECTRICAL RATINGS
Modèle Longueur Type de Cordon /
Calibre Calibre total Max. du cordon
LG3040 123 9 12m (40 Pies) 12/3 SJTW 125V, 15AMP, 1875 Watts
LG3050 143 9 15m (50 Pies) 14/3 SJTW 125V, 13AMP, 1625 Watts
AVERTISEMENT: NE PAS SURCHARGER! Vérifiez l’ampérage des outils ou des ap -
pareil afin de se brancher la prise de dévidoir à cordon d’extension. Cidessous inscrits
sont les ratings de l’ampérage maximum..
NOMINAL ELECTRIQUE
Modelo Longitud de cable Tipo de Cordon /
Calibre Capacidad de Maximo
LG3040 123 9 12m (40 Pies) 12/3 SJTW 125V, 15AMP, 1875 Watts
LG3050 143 9 15m (50 Pies) 14/3 SJTW 125V, 13AMP, 1625 Watts
AVISO - NO SOBRECARGAR! Verifique los amperajes de las herramientas o de las
aplicaciones que se utilizarán antes de proceder con el uso del accesorio. Se enumera
abajo el grado máximo del amperaje para esta unidad.
SPECIFICATION ELECTRIQUE

INSTALLATION
Spring Driven Power Cord Reel
Page 2 www.reelcraft.com
Owner’s Instructions
Retractable Industrial
Extension Cord Reel
CAUTION: Read all instructions and warnings before operating!
SAVE THESE INSTRUCTIONS! READ ALL INSTRUCTIONS!
WARNING: To avoid serious injury or death from electrical shock or fire.
Warning: All three screws with washers MUST be used when installing
mounting bracket. Eliminating one or more of the supplied hex head
screws may allow bracket to detach allowing reel to fall causing damage
to vehicles, injury or death.
2.56”(65mm) 2.56”(65mm)
Fig.1 Bracket hole pattern 3 - #5/16” HEX SCREWS
Bracket A
Fig.2
WALL MOUNTING (Fig. 3 & Fig. 4)
Fig.3
A
B
C
Wall Mount
5Ft or Below
Fig.4
A
B
C
Wall Mount
Above 5Ft
CEILING MOUNTING (Fig. 5)
Fig.5
A
B
C
OPERATION
CIRCUIT BREAKER OVERLOAD PROTECTION
MAINTENANCE
WARNING: UNPLUG UNIT BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE. Remove dirt
and grime as soon as it accumulates. Use a soft, damp cloth and a mild soap, if
needed. Be sure not to get the electrical plug wet. NEVER submerge any part of the
Cord Reel in any solution to clean it. DO NOT USE solvents such as gasoline,
turpentine, etc. to clean unit.Keep reel cord clean to assure smoothest automatic
retraction. To clean, simply pull cord to its full length and allow to retract through a
dampened rag. Pull out full length again and allow to retract through clean rag
sprinkled with talcum powder.
DRY THOROUGHLY BEFORE PLUGGING BACK INTO OUTLET.
The reset button for the circuit breaker is located on the side of Tri-Tap. If unit is
overloaded circuit breaker will trip (black reset button will pop out).Remove
overload, wait two minutes, then reset by pressing black button.
Plug power cord into any 110-125V standard wall outlet. The red LED in the
Tri-Tap will light indicating the outlets are energized. If the indicator does not light,
check power source. Plug up to three (3) electrical appliances into the Tri-Tap
outlet. Pull cord to approximate desired length. Continue pulling the cord out
slowly. When a clicking sound is heard, stop pulling the cord. The cord is now
locked in place and is ready for use. To retract, pull the cord out slowly until the
clicking sound stops. The cord is now unlocked and ready to retract fully.
CAUTION! To avoid possible injury. DO NOT allow the cord to fly unrestricted back
into the reel. Guide the cord back into the reel by hand to control retraction speed.
NOTE: Outlet is un-switched and energized at all time. DO NOT OVERLOAD !
1. Pick the approximate location for the reel within 2 1/2 ft of a 110-125V
Standard Ground Outlet.
2. Locate a stud to install the mounting bracket. The bracket will be placed
against the wall vertically, directly over the center of the stud.
3. Using the bracket as a template, mark the (3) screw locations with pencil.
(Fig.1)
4. Pre Drill (Pilot) the three screw holes with the use of at 1/4" drill. The depth
of the Pilot holes should be at least 2".
5 . Install the bracket with the (3) provided Hex head wood screws with washers
using a 1/2" wrench or socket. Tighten all three until snug.
6. The reel can now be installed into the bracket. The following installation will
allow smooth retraction:
a. When the mounting height is less than 5 ft, the reel should be positioned
so that the cord opening face upward (Fig. 3).
WARNING: Slide the locking pin (C) thru the Mounting Pin (B) for security.
It will prevent the mounting pin from sliding out of position.
NOTE: When Ceiling Mounting is to be against a steel beam, a Professional
Installer should use minimum 1/4" bolts with lock washers or locking nuts.
1. Pick the approximate location for the reel within 2 1/2 ft. of a 110-125V
Standard Ground Outlet.
2. Locate a joist or beam to install the mounting bracket. The bracket should be
placed directly over the center of the joist or beam.
3. Using the bracket as a template, mark the (3) screw locations with pencil.
(Fig.1)
4. Pre Drill (Pilot) the three screw holes with the use of at 1/4" drill. The depth of
the Pilot holes should be at least 2".
5. Install the bracket with the (3) provided hex head wood screws with washers
using a 1/2" wrench or socket. Tighten all three until snug.
6. The reel can now be installed into the bracket. (Fig.5)
7. Slide the mounting pin (B) through bracket and reel.
1. DO NOT handle this fixture or try to plug it in when your hands are wet or
damp or when you are standing on a wet or damp surface or in water.
2. This fixture MUST ALWAYS BE USED in accordance with all electri-cal and
safety codes and ordinances, including the most recent National Electric Code
(NEC) and with the Occupational Safety and Health Act (OSHA) Volume 1 on
General Industry Standards and Interpretations.
3. ALWAYS make certain that the power source conforms to the requirements
on the fixture.
4. ALWAYS disconnect the power before servicing or inspecting the fixture for
any reason.
5. This fixture is ONLY FOR USE ON 110-125V and is equipped with an approved
3 conductor cord with a 3-prong, grounded plug. TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRICAL SHOCK, it should only be plugged into a properly grounded
3-prong outlet.
6. FIXTURE IS NOT WATERPROOF and is not intended for use in showers,
saunas or in potentially wet locations. ALWAYS keep this fixture away from
sinks, tubs, showers, etc. NEVER attempt to pick up plugged-in power tools
or appliances should they fall into standing water. Fatal electrocution could
result!
7. This fixture comes equipped with a 3-prong grounded plug. DO NOT remove
the 3rd prong or otherwise try to modify the plug. If it will not fit the outlet,
have the proper outlet installed by a qualified electrician. Improper connection
of the grounding conductor can result in a risk of electrical shock.
8. NEVER attempt to plug the fixture into a non-grounded outlet or extension
cord and ALWAYS be sure that the extension cord is in good electrical
condition.
9. This fixture is intended for use as a general indoor power source. DO NOT use
in potentially dangerous locations, such as in flammable or explosive
atmospheres.
10. Keep away from heating vents, radiators, or other sources of heat.
11. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
b. When the mounting height is more than 5 ft, the cord opening should face
downward (Fig. 4).
7. Slide the mounting pin (B) thru bracket and reel. Slide the locking pin (C)
through the Mounting Pin for security.

1. No maneje este accesorio ni intente enchufarlo cuando sus manos son
mojadas o húmedas o cuando usted está estando parado en una superficie
mojada o húmeda o en agua.
2. Este accesorio SE DEBE UTILIZAR SIEMPRE de acuerdo con todos los códigos
y ordenanzas eléctricos y de seguridad, incluyendo el Código Eléctrico Nacional
(NEC) más reciente y con el Ocupacional sobre Seguridad y Salud (OSHA),
Volumen 1 en sobre Normas Generales de la Industria e lnterpretaciones.
3. SIEMPRE asegúrese que la fuente de energía se conforme con los requisitos
en el accesorio.
4. Desconecte SIEMPRE la energía antes de instalar la lámpara, de mantener o
de examinar el accesorio por cualquier razón.
5. Este accesorio ESTA SOLAMENTE PARA EL USO EN los circuitos 110-125V y
está dotado de un cordón eléctrico aprobado de 2 con-ductores y enchufe de
3 espigas, polarizado tipo de tapón. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, debe ser enchufado completamente dentro de un receptáculo.
6. EI ACCESORIO NO ES IMPERMEABLE y no se piensa para el uso en las duchas,
saunas o en localizaciones potencialmente mojadas. SIEMPRE mantenga este
accesorio ausente de fregaderos, de las bañeras, de las duchas, del etc.
NUNCA intente recoger conectado en las herramientas eléctricas o aparatos
que caen en el agua. La elec-trocución puede resultar fatal!
7. Este accesorio viene equipado de un enchufe de tres dientes del tipo que pone
a tierra. NO quite el tercero diente o intento para modifi-car de otra manera el
enchufe. Si no cabe el enchufe, haga que el enchufe apropiado sea instalado
por un electricista cualificado. La conexión incorrecta del conductor que pone
a tierra puede dar lugar a un riesgo del choque eléctrico.
8. NUNCA procure tapar el accesorio en una cuerda no-puesta a tierra de la
extensión y SIEMPRE ser segura que la cuerda de la extensión está en buenas
condiciones eléctricas.
9. Este accesorio se piensa para el uso como iluminación de interior general. NO
utilice en localizaciones potencialmente peligrosas, por ejemplo en las
atmósferas inflamables o explosivas.
10. Mantenga este artefacto ALEJADO de las rejillas de calefacción, de los
radiadores o de cualquier otra fuente de calor.
11. MANTENGA AUSENTE DE NIÑOS.
Primavera impulsado por carrete de cable eléctrico
Page 3 www.reelcraft.com
Manual de Instrucciones
Carrete Industrial con Cordón
de Extensión Retráctil
CUIDADO: Lea todas las instrucciones y advertencies antes de usar este equipo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
INSTALLACIÓN
ADVERTENCIA: Todos los tornillos con arandelas DEBEN ser utilizados
durante la instalación soporte. Eliminar una o más de los tornillos
hexagonales suministrados puede causar que el soporte se suelte, que el
carrete se caiga y cause daños a vehículos, lesiones o muerte.
2.56”(65mm) 2.56”(65mm)
Fig.1 patrón para el hueco del montaje 3 - #5/16” tornillos hexagonales
Montaje A
Fig.2
MONTAJE EN LA PARED (Fig. 3 y Fig. 4)
1. Elegir la ubicación aproximada para el carrete dentro de 2 1/2 pies de una
toma de 110-125V estándar.
2. Localizar un poste para instalar el soporte del montaje. El soporte será
colocado contra la pared verticalmente, directamente sobre el centro del poste.
3. Usando el soporte como plantilla, marcarlas (3) ubicaciones de los tornillos
con un lápiz (Figura 1).
4. Pre-taladrar (pilotear) los tres huecos de los tornillos con un taladro de 1/4 ".
La profundidad de los huecos pilotos deben ser por lo menos 2 ".
5. Instalar el soporte con los tres (3) tornillos para madera con cabeza
hexagonal con arandelas usando una llave de tuercas de 1/2 "o un casquillo.
Apriete los tres hasta que queden completamente apretados.
6. El carrete ahora se puede instalar en el soporte. La siguiente instalación
permite una retracción eficiente:
a. Cuando la altura del montaje es inferior a 5 pies, el carrete debe colocarse
de modo que la apertura del cable está posicionada hacia arriba (Fig. 3).
b. Cuando la altura del montaje es de más de cinco (5) pies, la apertura del
cable debe estar posicionada hacia abajo (Fig. 4).
MONTAJE EN EL TECHO (Fig. 5)
OPERACIÓN
Conectar el cable en cualquier toma de 110-125V estándar. La luz roja LED Tri-Tap
se encenderá indicando están energizadas. Si la luz no se enciende, verificar que la
toma tiene corriente. Conectar hasta tres (3) electrodomésticos en la toma Tri-Tap.
Extender el cable hasta que llegue la longitud deseada. Seguir tirando del cable
lentamente hasta que se escuche un clic, dejar de tirar el cable. El cable ahora está
asegurado y listo para usar. Para retraer, tirar el cable hasta que se deje de
escuchar el clic. El cable está desbloqueado y lista para retraer completamente.
¡PRECAUCIÓN! Para evitar posibles lesiones. NO permita que el cable se retraiga
solo en el carrete. Guiar el cable a mano hacia el carrete para controlar la
velocidad de retracción.
NOTA: La toma no se apaga, y está energizada en todo momento. ¡NO LA
SOBRECARGUE!
ADVERTENCIA: Deslizar el clavo de seguridad (C) a través del clavo de
montaje (B) para mayor seguridad. Evitará que el clavo de montaje se salga
de su posición.
NOTA: Cuando el montaje en el techo se haga contra una viga de acero, un instalador
profesional debe usar tornillos de 1/4 "con arandelas de seguridad o contratuercas.
1. Elija la ubicación aproximada para el carrete dentro de 2 1/2 pies de una toma
de 110-125V estándar.
2. Ubicar una viga o poste para instalar el soporte de montaje. El soporte debe
estar colocado directamente sobre el centro de la viga o poste.
3. Usando el soporte como plantilla, marcarlas (3) ubicaciones de los tornillos
con un lápiz (Figura 1).
4. Pre-taladrar (pilotear) los tres huecos de los tornillos con un taladro de 1/4 ".
La profundidad de los huecos pilotos deben ser por lo menos 2 ".
5. Instalar el soporte con los tres (3) tornillos para madera con cabeza
hexagonal con arandelas usando una llave de tuercas de 1/2 "o un casquillo.
Apriete los tres hasta que queden completamente apretados.
6. El carrete ahora se puede instalar en el soporte
7. Deslizar el clavo de montaje (B) a través del montaje y el carrete.
INTERRUPTOR DE CIRCUITO PROTECCIÓN
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: DESENCHUFE LA UNlDAD ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
MANTENIMIENTO. Elimine la suciedad y mugre tan pronto como se acumule.
Utilice un suave, paño húmedo y un jabón suave, si está necesitado. Sea seguro
no conseguir el enchufe eléctrico mojado. NUNCA sumerja cualquier parte de la
carrete en cualquier solución para limpiarla. NO UTILICE los solventes tales como
gasolina, trementina, etc. para Iimpiar la unidad. Mantenga la cuerda Iimpia para
asegurar la contracción automática más lisa. Para Iimpiar, tirar simplemente de la
cuerda a su longitud completa y permitir para contraer a través de un trapo
humedecido. Saque la lon-gitud completa otra vez y permita para contraer a través
del trapo limpio asperjado con el polvo del talco.
SEQUELA METICULOSAMENTE ANTES DE VOLVERLA A ENCHUFAR EN EL
TOMACORRIENTE.
EI reactivable botón de interruptor de circuito se encuentra en el lateral de la
triple-tap. Si el interruptor dispara (botón de reactivable negro apa-recerá a cabo),
quite la sobrecarga. Espere dos (2) minutos y presione el botón negro.
ADVERTENCIA: Para evitar lesión o muerte seria del choque eléctrico o
encenderlos. 7. Deslizar el clavo de montaje (B) a través del montaje y el carrete. Deslizar el
clavo de cierre (C) a través del clavo de montaje para seguridad.
Fig.3
A
B
C
Montaje en la Pared
5 pies o menos
Fig.4
A
B
C
Montaje en la Pared
5 pies o más
Fig.5
A
B
C

Ressort moteur enrouleur électrique
Page 4 www.reelcraft.com
Guide D’Utilisation
l’Enrouleur Industrielle de Cordon
d’Extension Retractable
ATTENTION: Lisez toutes les instructions et touts les avertissments avant
l’opération. Sauvegardez ces instructions! Lisez toutes les instructions!
INSTALLATION
AVERTISSEMENT: Pour poser l'étrier, il faut employer les trois vis et les
rondelles. S'il manquait une ou plusieurs des vis fournies, l'étrier pourrait
se décrocher et la chute de l'enrouleur pourrait provoquer des dommages,
des blessures ou même la mort.
2.56”(65mm) 2.56”(65mm)
Fig.1 Disposition des trous de l'étrier Vis 5/16 po (x 3)
Étrier A
Fig.2
MONTAGE AU MUR (fig. 3 et 4)
Fig.3
A
B
C
Montage au mur
à 1,5 m ou moins
Fig.4
A
B
C
Montage au mur
à plus de 1,5 m
MONTAGE AU PLAFOND (fig. 5)
Fig.5
A
B
C
UTILISATION
COUPE-CIRCUIT DE PROTECTION
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : DÉBRANCHER L'APPAREIL AVANT D'EFFECTUER TOUT
ENTRETIEN. Enlever la saleté et les dépôts dès qu'ils s'accumulent. Employer un
chiffon doux humide et un savon doux, au besoin. Veiller à ne pas mouiller la
prise. NE JAMAIS submerger une partie quelconque de l'enrouleur dans une
solution quelconque pour le nettoyer. NE PAS employer de solvants comme de
l'essence, de la térébenthine, etc. pour nettoyer l'appareil. Conserver le fil propre
pour qu'il se rétracte automatiquement en douceur. Pour le nettoyer, simplement
tirer le fil à sa longueur maximale et le laisser rentrer en le faisant passer dans un
chiffon humide. Le tirer de nouveau en entier et le faire passer cette fois à travers
un chiffon propre saupoudré de talc.
ASSÉCHER L'APPAREIL COMPLÈTEMENT AVANT DE LE BRANCHER DE NOUVEAU.
Le bouton de réarmement du coupe-circuit se trouve sur le côté de la prise
Tri-Tap. Si l'on surcharge la rallonge, le coupe-circuit se déclenchera (le bouton
de réarmement noir sortira). Débrancher l'appareil ayant provoqué la surcharge,
attendre deux minutes puis réarmer le coupe-circuit en enfonçant le bouton noir.
Brancher le fil d'alimentation dans une prise normale de 110-125 V. En s'allumant,
la DEL rouge de la prise Tri-Tap indique que les prises sont sous tension. Si le
voyant ne s'allume pas, vérifier l'alimentation. On peut brancher jusqu'à trois
appareils électriques dans la prise Tri-Tap. Tirer le fil jusqu'à la longueur voulue.
Continuer à le tirer lentement. Quand un "clic" se fait entendre, arrêter de tirer : la
rallonge est maintenant verrouillée et prête à servir. Pour la réenrouler, tirer la
rallonge lentement jusqu'à ce que le "clic" s'arrête : le fil est maintenant
déverrouillé et peut s'enrouler complètement.
ATTENTION : pour éviter les risques de blessure, NE PAS lâcher le fil et le laisser
rentrer dans l'enrouler sans le retenir. Guider le fil vers l'enrouleur en le retenant
légèrement.
REMARQUE : les prises n'ont pas d'interrupteur et sont toujours sous tension. NE
PAS LES SURCHARGER !
1. Choisir l'endroit de montage de l'enrouleur, à moins de 75 cm d'une prise
normale de 110-125 V.
2. Repérer un montant qui servira au montage de l'étrier. L'étrier doit être monté
au mur verticalement, directement au centre du montant.
3. En utilisant l'étrier comme gabarit, marquer au crayon l'emplacement des
trois vis (fig. 1).
4. À l'aide d'un perceuse munie d'une mèche de 6 mm, percer des avant-trous
pour les vis. Percer à au moins 5 cm de profondeur.
5. Poser l'étrier à l'aide des trois vis à bois et des rondelles fournies et d'une clé
ou d'une douille de 13 mm. Les serrer fermement.
6. L'enrouleur peut maintenant être posé dans l'étrier. Pour que l'enrouleur
fonctionne en douceur, suivre les étapes suivantes :
a. Si l'enrouleur est posé à moins de 1,5 m du sol, l'installer de manière que
la sortie du fil soit vers le haut (fig. 3).
b. Si l'enrouleur est posé à plus de 1,5 m du sol, l'installer de manière que la
sortie du fil soit vers le bas (fig. 4).
7. Enfiler la broche de montage (B) à travers l'étrier et l'enrouleur et la verrouiller
avec la goupille (C).
AVERTISSEMENT : verrouiller la broche de montage (B) avec la goupille
(C), pour éviter que la broche ne puisse se déplacer.
REMARQUE : si le montage au plafond se fait sur une poutre en acier, faire appel à
un installateur professionnel, qui devra employer des boulons d'au moins 6 mm et
des rondelles ou des écrous autobloquants.
1. Choisir l'endroit de montage de l'enrouleur, à moins de 75 cm d'une prise
normale de 110-125 V.
2. Repérer une solive ou une poutre qui servira au montage de l'étrier. L'étrier
doit être monté directement au centre de la poutre.
3. En utilisant l'étrier comme gabarit, marquer au crayon l'emplacement des
trois vis (fig. 1).
4. À l'aide d'un perceuse munie d'une mèche de 6 mm, percer des avant-trous
pour les vis. Percer à au moins 5 cm de profondeur.
5. Poser l'étrier à l'aide des trois vis à bois et des rondelles fournies et d'une clé
ou d'une douille de 13 mm. Les serrer fermement.
6. L'enrouleur peut maintenant être posé dans l'étrier (fig. 5).
7. Enfiler la broche de montage (B) à travers l'étrier et l'enrouleur.
Averissement: Pour éviter toutes les blessures sérieuses ou même
blessure mortelle causées par un choc électrique ou par un incendie.
1. NE PAS manipuler ou brancher cet appareil à une prise de courant électrique
lorsque vos mains sont mouillées ou lorsque vous vous trouvez sur une
surface humide ou mouillée ou être dans I’eau.
2. Cet appareil doit toujours être utilisé selon les ordon nances et codes de
sécurité d’électricité de votre pays, incluant Ie plus récent code électrique
national (NEC) et I’Occupational Safety and Health Act (OSHA) vol 1
concernant Ie General Industry Standards and Interpretations.
3. Toujours assurer que la source de puissance est confor mée aux exigences
imprimées sur I’étiquette du dévidoir.
4. Toujours débrancher la source électrique avant d’effectuer l’enfretien ou
I’inspection de ce appareil pour quelque raison que ce soit.
5. L’appareil doit être seulement utilisé dans les circuits 110-125 V et équipé
d’un 3 cordon du conducteur approu vée avec 3-fourche, du type de la prise
de terre. Pour réduire Ie risque du choc électrique, il devrait seulement être
branché dans la prise propre de terre.
6. L’appareil n’est pas imperméable et n’est pas conçu pour utiliser dans les
douches, les saunas, ou les endroits humides pontentiel-lement. Toujours
maintenir cet appareil loin des éviers, des les baquets de douche, etc. NE
JAMAIS essayer de ramasser branchée dans les outils électriques ou les
appareils doivent-elles tomber dans I’eau. Fatal électrocution pourrait résulter!
7. Cet appareil est équipé d’une 3-fourche du type de la prise de terre. S’il ne
devrairt pas adapter la prise, il a la prise propre installée par un électricien
qualifié.
8. NE JAMAIS tenter de brancher la fiche dans une rallonge sans fil de terre et
TOUJOURS s’assurer que la rallonge est en bon état.
9. Cet appareil est essayé pour utiliser I’intérieur de la chambre. Ne pas utiliser
dans endroit dangereux potentiellement, par exemple dans les atmosphères
inflammable et explosive.
10. Gardez à I’écart des orifices de ventillation d’air chaud ou autres sources de
chaleur.
11. Gardez loin de la portée des enfants.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Power Strip manuals by other brands

Tripp Lite
Tripp Lite RS-1215-20T Specification sheet

watt box
watt box WB-800I-IPVM-6 quick start guide

wattstopper
wattstopper IDP-3050-A user guide

Tripp Lite
Tripp Lite PowerIt! Power Strip 932619 Important safety instructions

Minuteman
Minuteman MMS620V16PC6 user manual

Sanus
Sanus SA206 instruction manual