Registry 1001167 User manual

IRON
Operation Manual
Page 2
FER À REPASSER
Manuel d’utilisation
Page 5
PLANCHA
Manual de Uso
Página 9
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT UTILISATION.
LEA ANTES DE USAR.
840236100 v04.indd 1840236100 v04.indd 1 10/8/13 4:09 PM10/8/13 4:09 PM

2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your flatiron, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
1. Only use an iron for its intended use.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
3. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
4. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the iron
in water or other liquids.
5. Always turn the iron to OFF (O) before plugging or unplugging
the iron from the electrical outlet. Never pull on the cord to
disconnect the iron from the electrical outlet; instead, grasp
the plug and pull on the plug to disconnect the iron.
6. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron cool
completely before putting the iron away. Loop cord loosely
around the iron when storing.
7. Always disconnect the iron from the electrical outlet before
filling the iron with water, emptying the water from the iron,
and when the iron is not in use.
8. Do not operate the iron with a damaged cord or in the event
the iron has been dropped or damaged or there are visible
signs of damage or it is leaking. To avoid the risk of electric
shock, do not disassemble the iron. Call our toll-free Technical
Services number for information on examination, repair, or
adjustment. Incorrect assembly might result in a risk of electric
shock when the iron is used after reassembly.
9. The iron must be used and rested on a stable surface.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
840236100 v04.indd 2840236100 v04.indd 2 10/8/13 4:09 PM10/8/13 4:09 PM

3
10. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on
which the stand is placed is stable.
11. Close supervision is required for any appliance used by or
near children. Do not leave the iron unattended while the iron
is connected or on an ironing board.
12. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water,
or steam. Use caution when you turn a steam iron upside
down—there might be hot water in the reservoir.
13. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on the
same circuit with another high-wattage appliance.
14. If an extension cord is absolutely necessary, a cord with an
ampere rating equal to or greater than the maximum rating
of the iron shall be used. A cord rated for less amperage can
result in a risk of fire or electric shock due to overheating. Care
shall be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled
or be tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as by clients in hotels, motels, bed and
breakfasts, and other residential-type environments.
WARNING! Shock Hazard: This product is provided with a
grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The
plug fits only one way into a grounded outlet. Do not defeat the
safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by
using an adapter. If the plug does not fit into the outlet, have an
electrician replace the outlet.
PLEASE READ BEFORE FIRST USE:
• During first use of the iron, it may appear to smoke. This will
stop and does not indicate a defect or hazard.
• Many irons spit or sputter during the first few uses with tap
water. This happens as the steam chamber becomes
conditioned. This will stop after a few uses.
• Steam vents should be cleared before first use. Prepare iron
for steam ironing; then iron over an old cloth for a few minutes
while letting iron steam.
840236100 v04.indd 3840236100 v04.indd 3 10/8/13 4:09 PM10/8/13 4:09 PM

4
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the
U.S. and Canada. This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date
of original purchase.
If you have a claim under this warranty please contact our
TECHNICAL SERVICES DEPARTMENT at 1-800-323-5686.
For faster service, locate the model, type, and series numbers
on your appliance.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or
misuse, or subjecting it to any voltage and waveform other than
as specified on the rating label (for example, 120V ~ 60 Hz).
This warranty extends only to the original purchaser. Keep the
original sales receipt, as proof of purchase is required to make
a warranty claim or the warranty term will be based on the date
of manufacture plus one (1) year.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is
disclaimed except to the extent prohibited by law, in which
case such warranty or condition is limited to the duration
of this written warranty. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending on
where you live. Some states or provinces do not allow limitations
on implied warranties or special, incidental, or consequential
damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
840236100 v04.indd 4840236100 v04.indd 4 10/8/13 4:09 PM10/8/13 4:09 PM

5
MEASURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un fer, des précautions élémentaires doivent
toujours être observées, y compris ce qui suit :
1. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu.
2. L’utilisation de cet appareil n’est pas prévu pour les porteurs
d’handicaps (y compris les enfants) de type physique,
sensoriel ou mental, ou pour les personnes sans expérience
ni connaissance, à moins qu’elles aient été convenablement
formées ou contrôlées par une personne responsable de leur
sécurité.
3. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger le fer
dans l’eau ou d’autres liquides.
5. Toujours mettre le fer sur OFF (ARRÊT/O) avant de le brancher
ou débrancher de la prise électrique. Ne jamais tirer sur le
cordon pour déconnecter le fer de la prise électrique ; au lieu
de cela, saisir la fiche et tirer dessus pour débrancher le fer.
6. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisser
refroidir le fer complètement avant de le remiser. Enrouler le
cordon sans serrer autour du fer pour ranger le fer.
7.
Toujours débrancher le fer de la prise électrique avant de remplir
le fer d’eau et de vider l’eau du fer, et lorsque le fer ne sert pas.
8.
Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si le fer est
tombé ou endommagé, s’il y a des signes visibles de dommage ou
s’il fuit. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter
le fer. Appeler notre numéro sans frais de Services techniques
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement. Un assemblage incorrect risque d’entraîner un risque
de choc électrique lorsque le fer est utilisé après réassemblage.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L’UTILISATION
840236100 v04.indd 5840236100 v04.indd 5 10/8/13 4:09 PM10/8/13 4:09 PM

6
9. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.
10. En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la surface
sur laquelle le support est placé est stable.
11.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près d’enfants. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant
qu’il est branché ou pendant qu’il est sur une planche à repasser.
12. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces
chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la vapeur. Adopter
des précautions lorsqu’on tourne un fer à vapeur à l’envers,
car il peut rester de l’eau chaude dans le réservoir.
13. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser le fer sur le
même circuit qu’un autre appareil de haute puissance.
14. Si une rallonge électrique est absolument nécessaire, un
cordon d’intensité nominale égale ou supérieure à l’intensité
nominale maximale du fer doit être utilisé. Un cordon
d’une intensité nominale moindre peut entraîner un risque
d’incendie ou de choc électrique en raison d’une surchauffe. Il
faut prendre soin de placer le cordon de rallonge pour qu’il ne
puisse pas être tiré par des enfants ou faire trébucher.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
840236100 v04.indd 6840236100 v04.indd 6 10/8/13 4:09 PM10/8/13 4:09 PM

7
Renseignements pour la sécurité
du consommateur
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et d’autres
endroits comme les clients d’hôtels, motels, les couettes et
cafés, et autres types d’hébergement résidentiel.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est fourni
avec une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire le risque
de choc électrique. La fiche ne tient que dans un sens dans une
prise mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité
de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche
dans la prise, faire remplacer la prise par un électricien.
LIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
• Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut sembler
émettre de la fumée. Ceci cessera; cela n’indique pas un défaut
ou un danger.
• Lors des premières utilisations avec de l’eau du robinet, un
fer à repasser projette fréquemment de l’eau. Ceci se produit
alors que la chambre de vapeur n’est pas encore parfaitement
conditionnée. Ce phénomène cesse après quelques utilisations.
• Nettoyer les orifices de sortie de vapeur avant la première
utilisation. Préparer le fer pour un repassage à la vapeur, puis
repasser un vieux chiffon pendant quelques minutes, le temps
que le fer émette de la vapeur.
840236100 v04.indd 7840236100 v04.indd 7 10/8/13 4:09 PM10/8/13 4:09 PM

8
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux
É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
main-d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine.
Appeler LE DEPARTMENT DES SERVICES TECHNIQUES
aux numéros 800-323-5686 pour toute réclamation au titre de
la garantie. Repérer les numéros de modèle, de série et de type
de l’appareil pour obtenir un service plus rapide.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure normale,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou aux
dommages du produit résultant d’un accident, d’une modification
et d’une utilisation abusive ou incorrecte, ou si l’appareil est
soumis à toute tension ou forme d’onde différente des
caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. :
120 V ~ 60 Hz). Cette garantie s’applique seulement au premier
acheteur. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre
de cette garantie ou la garantie de un (1) an suivant la date de
fabrication.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie
pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de la garantie expresse ou implicite. Toute
responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie
implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est
exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel
cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie vous confère des droits juridiques
spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui
varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne
permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les
dommages spéciaux, consécutifs ou indirects de telle sorte que
les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
840236100 v04.indd 8840236100 v04.indd 8 10/8/13 4:09 PM10/8/13 4:09 PM

9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use su plancha, debe seguir siempre las precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
1. Use la plancha sólo para su uso previsto.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
3. Este aparato no debería usarse por personas (incluyendo
niños) con una capacidad física, sensorial o mental, reducidas,
o que no tenga la experiencia o conocimiento necesarios, a
menos que sea una persona responsable de su seguridad les
supervise o les facilite instrucciones sobre el uso del aparato.
4. Mantenga a los niños bajo vigilancia para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
5. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la
plancha en agua o en otros líquidos.
6. Siempre gire la plancha a OFF (APAGADO/O) antes de
enchufarla o desenchufarla del tomacorriente. Nunca tire del
cable para desconectar la plancha del tomacorriente; para
hacerlo, tome el enchufe y tire del mismo para desconectar
la plancha.
7.
No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que
la plancha se enfríe bien antes de guardarla. Para guardarla,
enrosque el cable alrededor de la plancha sin ajustar demasiado.
8.
Siempre desconecte la plancha del tomacorriente antes de
llenarla o vaciarla o cuando la plancha no se encuentra en uso.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLA
840236100 v04.indd 9840236100 v04.indd 9 10/8/13 4:09 PM10/8/13 4:09 PM

10
9. No utilice la plancha con un cable dañado o si la plancha ha
sufrido una caída o se ha dañado, o si existen señales visibles
de daños o si sufre pérdidas. Para evitar el riesgo de una
descarga eléctrica, no desarme la plancha. Llame a nuestro
número gratuito de Servicios Técnicos para información sobre
examinación, reparación o ajuste. Un montaje incorrecto
puede provocar un riesgo de descarga eléctrica cuando la
plancha se utilice después de su rearmado.
10.
La plancha se debe usar y apoyar sobre una superficie estable.
11. Al apoyar la plancha sobre su base, asegúrese de que la
superficie sobre la cual se apoya sea estable.
12.
Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier artefacto
es utilizado por niños o en su cercanía. No deje la plancha sin
atención mientras esté conectada o sobre una tabla de planchar.
13. Pueden ocurrir quemaduras por tocar las partes metálicas
calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltee
una plancha a vapor boca abajo—ya que puede haber agua
caliente en el depósito.
14. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar la
plancha en el mismo circuito con otro aparato de alto vataje.
15. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente
necesario, deberá utilizarse un cable con una clasificación
de amperios igual o superior a la clasificación máxima de la
plancha. Un cable clasificado para un amperaje menor puede
provocar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica debido
al sobrecalentamiento. Tenga cuidado de colocar el cable de
manera tal que se evite tironearlo o tropezarse con él.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
840236100 v04.indd 10840236100 v04.indd 10 10/8/13 4:09 PM10/8/13 4:09 PM

11
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato está diseñado para usarse en aplicaciones
domésticas y objetivos similares, tales como huéspedes de
hoteles, moteles, medios del tipo alojamiento y desayuno, y
otros medios de tipo residencial.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto
cuenta con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para
reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente con
conexión a tierra. No elimine el propósito de seguridad del
enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando
un adaptador. Si el enchufe no entra en la toma, haga que un
electricista reemplace la toma.
SÍRVASE LEER ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ:
• Durante el primer uso de la plancha, puede parecer que sale
humo. Esto se detendrá y no indica un defecto o riesgo.
• Muchas planchas salpican durante los primeros usos con agua
del grifo. Esto ocurre a medida que la cámara de vapor se
acondiciona y dejará de ocurrir después de unos cuantos usos.
• Las salidas de vapor deben ser limpiadas antes del primer uso.
Prepare la plancha para planchar con vapor, luego planche
sobre una tela vieja por unos cuantos minutos dejando que la
plancha emita vapor.
840236100 v04.indd 11840236100 v04.indd 11 10/8/13 4:09 PM10/8/13 4:09 PM

12
GARANTÍA LIMITADA
Esta garantía aplica a productos comprados y usados en EE.UU.
y Canadá. Esta es la única garantía expresa para este producto y
está en lugar de cualquier otra garantía o condición.
Se garantiza que este producto está libre de defectos en material
y mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha
de la compra original.
Si tiene alguna reclamación sobre esta garantía por favor contacte
a nuestro DEPARTAMENTO DE SERVICIOS TÉCNICOS al
800-323-5686. Para un servicio más rápido, localice el modelo,
tipo y número de serie de su aparato.
Esta garantía no cubre el vidrio, filtros, desgaste por uso normal,
un uso que no sea de acuerdo con las direcciones impresas, o
daño al producto resultante de un accidente, alteración, abuso
o un mal uso, o se somete a cualquier voltaje o forma de onda
diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación
(ej., 120V ~ 60 Hz). Esta garantía se extiende sólo al comprador
original. Guarde el recibo original de venta, ya que se requiere
una prueba de compra para hacer una reclamación de garantía
o el periodo de garantía se basará en la fecha de fabricación mas
de un (1) año.
Excluiremos todas las reclamaciones por daños especiales,
incidentales o consecuentes causados por una ruptura de la
garantía expresa o implícita. Toda responsabilidad se limita a
la cantidad del precio de compra. Cada garantía implícita,
incluyendo cualquier garantía estatutaria o condición de
mercantibilidad o ajuste para un propósito en particular, es
renunciada excepto hasta la extensión prohibida por la ley, en
cuyo caso tal garantía o condición se limita a la duración de
esta garantía por escrito. Esta garantía le da derechos legales
específicos. Puede usted tener otros derechos legales que varían
dependiendo de donde vive. Algunos estados o provincias no
permiten limitaciones en garantías implícitas o daños especiales,
incidentales o consecuentes, así que las limitaciones anteriores
pueden no aplicar a usted.
840236100 v04.indd 12840236100 v04.indd 12 10/8/13 4:09 PM10/8/13 4:09 PM

13
840236100 v04.indd 13840236100 v04.indd 13 10/8/13 4:09 PM10/8/13 4:09 PM

14
840236100 v04.indd 14840236100 v04.indd 14 10/8/13 4:09 PM10/8/13 4:09 PM

15
840236100 v04.indd 15840236100 v04.indd 15 10/8/13 4:09 PM10/8/13 4:09 PM

1.800.323.5686
840236100 10/13
Modelo:
1001167
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 1200W
Tipo:
I84
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840236100 v04.indd 16840236100 v04.indd 16 10/8/13 4:09 PM10/8/13 4:09 PM
Table of contents
Languages:
Other Registry Iron manuals