Regulus GITRAL User manual

Expanzní nádoby s pevnou membránou
Fixed Membrane Expansion Vessels
CZ / EN
v. 1.2
- řada MB pro otopnou vodu / MB line for heating water
- řada HY pro teplou vodu / HY line for domestic hot water

Návod k použití
1. Obecné
Expanzní nádoby s pevnou membránou jsou konstruovány v souladu se základními bezpečnostními poža-
davky Směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/23/ES, o sbližování právních předpisůčlenských států
týkajících se tlakových zařízení (dále jen „PED“).
2. Popis a účel zařízení
Expanzní nádoby s pevnou membránou jsou podle typu určeny k provozu v uzavřených tlakových topných
systémech nebo v uzavřených okruzích ohřevu teplé užitkové vody a umožňují absorbovat zvýšený objem
topného média, způsobený ohřevem. Expanzní nádoby nelze použít pro jiné účely než je určeno.
Expanzní nádoby s označením MB jsou určeny pouze pro uzavřené otopné soustavy. Tento typ expanzních
nádob nelze použít pro technologie s přípravou teplé vody nebo technologie kde hrozí neustálý přítok okys-
ličené vody. Expanzní nádoby s označením HY jsou určeny pouze pro teplou vodu.
3. Technické údaje
Oba dva typy nádob jsou vyrobeny z vysoce kvalitní oceli, svařované zcela automaticky homologovaným
postupem podle platných technických norem. Do nádoby se montuje nepropustná a pružná gumová mem-
brána, která je velmi elastická a odolná vůči vysokým teplotám.
Vnější ochrana spočívá v použití základové barvy a finálního laku nebo práškového laku.
4. Instalace
Před započetím montáže se ujistěte, že potřebný objem expanzní nádoby spočítal autorizovaný projektant !
Expanzní nádoba pro topný systém (řada MB) se musí namontovat mezi kotel a směšovací ventil a pokud
možno na vratnou větev kotle. Mezi kotlem a expanzní nádobou nesmí být namontován žádný ventil ani
uzavírací zařízení, které by mohlo nádobu zcela oddělit. Musí tam být nainstalován pouze pojistný ventil,
přesněkalibrovaný na tlak v kotli a v okruhu, který nesmí umožnit překročení max. tlaku v nádoběa měl by
obsahovat manometr. Nádoba se musí instalovat tak, aby byl plnící/vypouštěcí ventilek dostupný především
z hlediska pozdější úpravy tlaku vzduchové části.
Expanzní nádoba pro okruh ohřevu teplé vody (řada HY) se montuje na přívod studené vody. Mezi zásob-
níkem studené vody a expanzní nádobou nesmí být namontován žádný ventil ani uzavírací zařízení, které
by mohlo nádobu zcela oddělit. Musí tam být nainstalován pouze pojistný ventil, přesněkalibrovaný na tlak
v zásobníku a v okruhu, který nesmí umožnit překročení max. tlaku v nádoběa měl by obsahovat manometr.
Během napouštění vody do systému by měl vzduch unikat odvzdušňovacími ventily. Po odvzdušnění
soustavy se ujistěte, že tlak na manometru je trochu vyšší, než statický tlak v soustavě. První půlden po
instalaci nechte v soustavěmaximální provozní tlak a doplňujte vodu na místo uniklého vzduchu. Nádobu je
nutno pravidelněodvzdušňovat, aby nedocházelo k její vnitřní korozi.
Instalace, která obsahuje expanzní nádobu, musí zahrnovat i pojistný prvek, který dokáže omezit tlak a za-
jistí, že horní hranice přípustného tlaku nebude nikdy překročena.
5. Údržba
Údržbu by měl provádět výhradněodborný servis. Nejménějednou za půl roku je potřeba zkontrolovat
plnicím ventilkem, že se tlak vzduchu drží v předepsaném rozmezí. Před kontrolou tlaku ve vzduchové
části expanzní nádoby je nutné nejprve vypustit přetlak na straněotopné vody. Obdobný postup platí při
demontáži expanzní nádoby.
6. Bezpečnostní pokyny
Je nutno bezpodmínečnědodržovat následující pokyny:
- Natlakování vzduchového vaku expanzní nádoby nesmí nikdy překročit max. konstrukční tlak expanzní
nádoby.
- Je zakázáno nádobu proděravět, vrtat do ní nebo na ni navařovat jakékoli prvky.
- Nikdy nepřekračujte provozní teplotu ani provozní tlak, na které je nádoba konstruována.
Upozornění:
Výrobce ani distributor nepřejímá odpovědnost za škody, způsobené nesprávnou přepravou, ani za
škody na zdraví či na věcech, způsobené špatnou instalací nebo nesprávným použitím.

Users Manual
1. General Information
Fixed membrane expansion vessels are designed in compliance with the basic safety requirements set by
the Directive of the European Parliament and Council 97/23/EC on the approximation of the laws of the
Member States relating to pressure equipment (further “PED”).
2. Description
Fixed membrane expansion vessels are, depending on the model, intended for operation in closed pressure
circuits or in closed DHW circuits. They enable absorbing an increased volume of heating medium caused by
heating. Expansion vessels shall not be used for other purposes than here described.
MB marked expansion vessels are designed for closed heating systems only. This type of expansion vessels
must not be used for technologies with DHW heating or technologies where fresh, oxygenated water flows
permanently in. HY marked expansion vessels are designed for hot water only.
3. Technical Information
Both the vessel types are made of high-quality steel, welded completely automatically in a certified procedure
according to valid technical standards. An impermeable and flexible rubber membrane, very elastic and
resistant against high temperatures, is mounted into the vessel.
External protection is done with undercoat and final paint, or by powder coating.
4. Installation
Before starting the installation, please make sure that the required volume of the expansion vessel has been
calculated by an authorized designer!
An expansion vessel for heating systems (MB line) shall be installed between a boiler and a mixing valve,
and preferably on the boiler return line. Between the boiler and expansion vessel no valve / closing device
shall be installed that could isolate the vessel completely. Only a safety valve shall be installed there,
calibrated precisely to the pressure in the boiler and circuit, that will eliminate any excess of the max.
pressure inside the vessel. It should also contain a pressure gauge. The vessel shall be installed in such a
manner that the filling/discharge valve can be accessed for air pressure adjustment anytime later.
An expansion vessel for heating DHW (HY line) shall be installed on the cold water inlet. Between the cold
water storage tank and expansion vessel no valve / closing device shall be installed that could isolate the
vessel completely. Only a safety valve shall be installed there, calibrated precisely to the pressure in the
boiler and circuit, that will eliminate any excess of the max. pressure inside the vessel. It should also contain
a pressure gauge.
During filling the system with water, air should be escaping through air vent valves. After air-bleeding make
sure that the pressure shown by the pressure gauge is slightly higher than the static pressure inside the
system. Keep the max. working pressure inside the system for the first half a day, topping up water for the
escaped air. In order to prevent inner corrosion, the vessel shall be air-bled regularly.
Any installation with an expansion vessel shall include also a safety element that can limit pressure and
ensures that the upper pressure limit is never exceeded.
5. Maintenance
Maintenance shall be done by a specialized service centre only. At least once every 6 months it is necessary
to check through the filling valve that the air pressure keeps within the set range. Before checking air
pressure in an expansion vessel, heating water shall be discharged from the water side first. The same
applies when dismantling an expansion vessel.
6. Safety Instructions
The following instructions shall be unconditionally adhered to:
- Filling pressure in the air bag in the expansion vessel shall never exceed the max. construction pressure
of the expansion vessel.
- It is forbidden to perforate the vessel, drill into it or weld any elements onto it.
- The working temperature and the working pressure of the vessel shall never be exceeded.
- Neither the manufacturer, nor the distributor will accept any responsibility for damage caused by
improper transport, or for damage to health or property, caused by wrong installation or improper use.

0
6
/20
66
10
REGULUS spol. s r.o. http://www.regulus.eu
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
1. Záruční doba je 24 měsícůod data prodeje expanzní nádoby.
2. Podmínkou pro uznání záruky je dodržení technických údajůvýrobce.
3. Záruka se nevztahuje na mechanické poškození expanzní nádoby.
WARRANTY TERMS
1. Warranty period is 24 months from the date of sale.
2. Warranty becomes void in case that technical conditions set by manufacturer were not
maintained.
3. Warranty does not cover mechanical damage to the expansion tank.
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ/ EC Declaration of Conformity
Toto Prohlášení o shoděexpanzních nádob a hydropneumatických zásobníkůplatí výlučněna
nádoby, které patří do kategorie ≥1. Neplatí pro zařízení uvedená v článku 3.3 PED.
The present Declaration of Conformity for expansion vessels and for hydropneumatic
accumulators is solely applicable to the vessels belonging to the category ≥1. It is not valid for
equipment included in the article 3.3 of the PED.
312405
GITRAL®
Zi de Bournat, F-63190 Orleat
Francouzská republika / France
prohlašuje, že hydropneumatické zásobníky naší výroby s označením CE a opatřené tímto
Prohlášením jsou v souladu se Směrnicí 97/32/ES podle modulu D1 pro třídy I. a II. a podle
modulu B+D pro třídy III. a IV.
declares that the hydropneumatic tanks of our production under the CE label and accompanied by
the present Declaration are in conformity with the Directive 97/23/CE following the module D1 for
the categories I and II and the modules B+D for the category III and IV.
Na posouzení shody se podílela notifikovaná osoba ES č. 0036
Conformity has been judged by the EC notified body No. 0036
TÜV SÜD Industrie Service GmbH
Westendstraße 199, D-80686 München
Spolková republika Německo / Germany
………………………………….
podpis oprávněné osoby / signature of the authorized person
Lucia Nalon C.d.A.
Table of contents
Languages:
Popular Water System manuals by other brands

Mueller
Mueller Hydro-Guard HG-8 Cold Climate Operating instructions manual

CEFLA
CEFLA PURE 500 operating manual

GE
GE MERLIN 1255052 Installation and maintenance manual

GE
GE GXPL03H Use and care and installation instructions

IXOM
IXOM GridBee GF10000 owner's manual

FreeGarden
FreeGarden RAIN installation instructions

MYPV
MYPV AC ELWA Series Installation and operating instructions

Aqua Medic
Aqua Medic Titan Professional 6.000 manual

Johnson & Starley
Johnson & Starley INTEJAN User instructions

Bracco
Bracco RESIDENTIAL Series Installation manual and user's guide

Aqua Guard
Aqua Guard JAZZ user manual

FujiClean
FujiClean CE Series manual