Reinhausen c.a.p.t. 099 Series Guide

ENGLISH
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C.A.P.T. S.r.l. con Unico Socio
Soggetta a direzione e coord. di
Maschinenfabrik Reinhausen GMBH
Via Postale Vecchia 17
36070 Trissino (VI), Italia
Phone:. +39(0)445/962297
Fax: +39(0)445/490606
http://www.capt.it
E-mail: info@capt.it
REINHAUSEN
GROUP
MAN-099-EN - rev.02 EN 1
INSTALLATION MANUAL, USE AND MAINTENANCE
OF CABLE TYPE TAP CHANGER FROM 099 SERIES

ENGLISH
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C.A.P.T. S.r.l. con Unico Socio
Soggetta a direzione e coord. di
Maschinenfabrik Reinhausen GMBH
Via Postale Vecchia 17
36070 Trissino (VI), Italia
Phone:. +39(0)445/962297
Fax: +39(0)445/490606
http://www.capt.it
E-mail: info@capt.it
REINHAUSEN
GROUP
MAN-099-EN - rev.02 EN 2
CONTENTS
1. GENERAL.................................................................................................................3
1.1 Safety instructions ...........................................................................................3
1.2 Safety notes on the equipment operation..........................................................3
2. DESIGN ...................................................................................................................4
2.1 Drawing ..........................................................................................................4
2.2 Generality .......................................................................................................4
2.3 Drive handle....................................................................................................5
2.4 Technical features............................................................................................5
3. SHIPMENT...............................................................................................................5
3.1 Shipment ........................................................................................................5
3.2 Storage ...........................................................................................................6
4. USE AND MAINTENANCE ..........................................................................................6
4.1 Use.................................................................................................................6
4.2 Maintenance...................................................................................................8
5. INSTALLATION .........................................................................................................8
5.1 Tap-changer ....................................................................................................8
5.2 Preparation of cover or tank wall ......................................................................9
5.3 Mounting of the drive handle ...........................................................................9
5.4 Cable mounting and setting............................................................................12
5.5 Connection of tap winding and tap changer take-off leads................................15
6. DRYING PROCEDURE..............................................................................................16
6.1 Drying procedure...........................................................................................16
7. WHEN CONTACTING C.A.P.T. ..................................................................................17

ENGLISH
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C.A.P.T. S.r.l. con Unico Socio
Soggetta a direzione e coord. di
Maschinenfabrik Reinhausen GMBH
Via Postale Vecchia 17
36070 Trissino (VI), Italia
Phone:. +39(0)445/962297
Fax: +39(0)445/490606
http://www.capt.it
E-mail: info@capt.it
REINHAUSEN
GROUP
MAN-099-EN - rev.02 EN 3
1. GENERAL
1.1 Safety instructions
All personnel involved in the installation, commissioning, operation, maintenance or repair of the
equipment must:
•be suitably qualified and
• strictly observe these Operating Instructions.
Improper operation or misuse can lead to
•a reduction in the efficiency of the equipment
•damage to the equipment and property of the user
•serious or fatal injury.
Safety instructions in this manual are presented in three different forms to emphasize important
imformation.
1.2 Safety notes on the equipment operation
WARNING
This information indicates particular danger to life and health.
Disregarding such a warning can lead to serious or fatal injury.
CAUTION
This information indicates particular danger to the equipment
or other property of the user. Serious or fatal injury cannot be
excluded.
NOTE
These notes give important information on a certain subject.

ENGLISH
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C.A.P.T. S.r.l. con Unico Socio
Soggetta a direzione e coord. di
Maschinenfabrik Reinhausen GMBH
Via Postale Vecchia 17
36070 Trissino (VI), Italia
Phone:. +39(0)445/962297
Fax: +39(0)445/490606
http://www.capt.it
E-mail: info@capt.it
REINHAUSEN
GROUP
MAN-099-EN - rev.02 EN 4
2. DESIGN
2.1 Drawing
2.2 Generality
This is a de-energized tap changer. It means all switching operations must be
performed after disconnecting transformer by the electrical net opening the
sectionalizing switches, both HV and LV side, so transformer becomes off-circuit.
Main characteristics of this oil immersed tap changer series are:
• Slimness.
• Easy fixing and installation between tank wall and magnetic core clamp or between transformer
cover and upper joke of magnetic core.
• Knob on cover separated from tap changer body, positioned on better place of cover, connected
to tap changer with two steel cables and steel/plastic sheath.

ENGLISH
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C.A.P.T. S.r.l. con Unico Socio
Soggetta a direzione e coord. di
Maschinenfabrik Reinhausen GMBH
Via Postale Vecchia 17
36070 Trissino (VI), Italia
Phone:. +39(0)445/962297
Fax: +39(0)445/490606
http://www.capt.it
E-mail: info@capt.it
REINHAUSEN
GROUP
MAN-099-EN - rev.02 EN 5
• Assembling though specific holes by metallic and/or insulating (*) material.
Standard appliances and devices are performed in the catalogue.
On cable operated tap changers type 099, the electrical part is separated from the mechanical
control. The electrical part is composed by two insulated Bakelite plates that contain the fixed
contacts; in the middle, there is the moving Bakelite strip carrying the moving contacts that slides
parallel to the plates, operated by the steel cables. The cables curvature should not be excessive.
The minimum radius must be at least 140 mm.
2.3 Drive handle.
The operating device consists of a drum fixed to the operating handle; steel cables wound around
it. On drum casing, there are two (or four) setting screws that permit the position adjusting of
moving strip and eliminate any transmission clearance. Each position is marked by a specific notch
that block the tap changer in the correct position.
To change position it is necessary to lift axially the knob, turn the knob and insert it in the new
position. The action of a spring facilitates this last operation.
2.4 Technical features
NUMBER OF POSITIONS:
Standard from 3 to 7 positions.
VOLTAGES
Voltage classes 24 kV and 36 kV
CURRENTS:
30 A –60 A –150 A –200 A.
3. SHIPMENT
3.1 Shipment
The material is shipped with the right and proper packaging suitable for the type of shipping.
Inside the box, divided from tap-changers, there is the sheath provided in skeins. Each tap-
changer is closed in a plastic bag with the complete kit for drive handle.

ENGLISH
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C.A.P.T. S.r.l. con Unico Socio
Soggetta a direzione e coord. di
Maschinenfabrik Reinhausen GMBH
Via Postale Vecchia 17
36070 Trissino (VI), Italia
Phone:. +39(0)445/962297
Fax: +39(0)445/490606
http://www.capt.it
E-mail: info@capt.it
REINHAUSEN
GROUP
MAN-099-EN - rev.02 EN 6
3.2 Storage
The DETC must be stored in its packaging, in dry place with temperature in the range of
-10 °C / +40 °C.
Upon receive the DETC, please check:
•The outer surface of the packaging must be intact.
•That there are no breakages.
In case you detect any damages, please contact C.A.P.T. office informing the DETC serial number.
4. USE AND MAINTENANCE
4.1 Use
This is a de-energized tap changer. It means all switching operations must be
performed after disconnecting transformer by the electrical net opening the
sectionalizing switches, both HV and LV side, so transformer becomes off-circuit
Do not operate while the transformer is energized. Such operation may result in
failure of the transformer and injury or death to the operator.
•To operate the tap-changer open the sectionalizing switches, both HV and LV side, so
transformer becomes de energized
•If installed, remove the padlock (figure 1, 2)
•Lift axially the knob (figure 3), turn the knob (figure 4) and insert it in the new position
(figure 5). The action of a spring facilitates this last operation.
•Install the padlock (figure 6).

ENGLISH
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C.A.P.T. S.r.l. con Unico Socio
Soggetta a direzione e coord. di
Maschinenfabrik Reinhausen GMBH
Via Postale Vecchia 17
36070 Trissino (VI), Italia
Phone:. +39(0)445/962297
Fax: +39(0)445/490606
http://www.capt.it
E-mail: info@capt.it
REINHAUSEN
GROUP
MAN-099-EN - rev.02 EN 7
Figure 1. Figure 2.
Figure 3. Figure 4.
Figure 5. Figure 6.

ENGLISH
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C.A.P.T. S.r.l. con Unico Socio
Soggetta a direzione e coord. di
Maschinenfabrik Reinhausen GMBH
Via Postale Vecchia 17
36070 Trissino (VI), Italia
Phone:. +39(0)445/962297
Fax: +39(0)445/490606
http://www.capt.it
E-mail: info@capt.it
REINHAUSEN
GROUP
MAN-099-EN - rev.02 EN 8
4.2 Maintenance
During the maintenance of the transformer or at least once a year it is recommended (although
not a requirement), especially if the switch remained in the same position, with the transformer
de energized, to carry at least 10 operations across the range of taps. Such operation is
recommended for a longer life of the switch. In this way, you avoid the formation of a thin film in
correspondence of the active part of the fixed and moving contacts, due to oxidation and
impurities dispersed in the oil.
It also protects against the formation of "pyrolytic" carbon formation that can occur when the
contacts remain on a position for a long time, with a consequent increase of the contact
resistance. Before and after this self-cleaning of the contacts, it may be useful to check the
efficiency of the switch by means of a resistance measurement (mΩ) of the phases.
5. INSTALLATION
5.1 Tap-changer
The tap-changer has to be fixed inside the transformer by using the through holes (X).
It is recommended, for models 099-04.100 and 099-45.117 with voltage class 24 kV,
using fixing supports or brackets made of insulating material
Information about fixing dimensions and material for finding support are easily available on
C.a.p.t catalogue on web site www.capt.it.
Install the tap-changer in one of the central positions as shown in figure 7. Check the correct
position of moving contacts by holes in the fixed bar of tap-changers as shown in figure 8.
Before carrying out any operations lubricate fixed and movable contacts with
insulating oil

ENGLISH
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C.A.P.T. S.r.l. con Unico Socio
Soggetta a direzione e coord. di
Maschinenfabrik Reinhausen GMBH
Via Postale Vecchia 17
36070 Trissino (VI), Italia
Phone:. +39(0)445/962297
Fax: +39(0)445/490606
http://www.capt.it
E-mail: info@capt.it
REINHAUSEN
GROUP
MAN-099-EN - rev.02 EN 9
5.2 Preparation of cover or tank wall
Figure 7. Figure 8.
Prepare inside the cover/tank wall with two pins D=6mm and with a hole D=27 H12 before to
mounting the handle mechanism as shown in the figure 9. The pins are required in order to
prevent the rotation of handle body (at least one pin is necessary).
Figure 9.
5.3 Mounting of the drive handle
Enter the threaded bushing inside the D=27 H12 hole. Pins should accommodate in the provide
hole (see figure 10, 11) as shown in figure.
X
X

ENGLISH
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C.A.P.T. S.r.l. con Unico Socio
Soggetta a direzione e coord. di
Maschinenfabrik Reinhausen GMBH
Via Postale Vecchia 17
36070 Trissino (VI), Italia
Phone:. +39(0)445/962297
Fax: +39(0)445/490606
http://www.capt.it
E-mail: info@capt.it
REINHAUSEN
GROUP
MAN-099-EN - rev.02 EN 10
Figure 10. Figure 11.
Assemble the accessories you find inside the plastic bag like on Figure 12 or figure 14 in case of
aluminum protective cap. The number of washers depends on lid thickness. For instance, for a 2
mm of lid thickness, 7 washers must be used. With a 4 mm lid thickness 5 washers have to be
used and so on. The nut M27x1,5, for fixing the tap-changer to lid or tank wall must be
tightened at 15 Nm.
Insert the knob and operate the drive till reaching the same position of tap-changer. See for
instance figures 16 and 17.
After fixing the nut all other accessories can be installed as illustrated on figure 13 or figure 15
The last screw M6x30 must be fixed with a torque value equal to 4,5 Nm.

ENGLISH
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C.A.P.T. S.r.l. con Unico Socio
Soggetta a direzione e coord. di
Maschinenfabrik Reinhausen GMBH
Via Postale Vecchia 17
36070 Trissino (VI), Italia
Phone:. +39(0)445/962297
Fax: +39(0)445/490606
http://www.capt.it
E-mail: info@capt.it
REINHAUSEN
GROUP
MAN-099-EN - rev.02 EN 11
Figure 12. Figure 13.
Figure 14. Figure 15.
Nut M27x1,5
Positioning ring
Thickness washers
Tightener O-Ring washer
O Ring R20
Screw M6x30 ISO 1207
Fiber red washer
Numbering knob
Rubber
Nut M27x1,5
Positioning ring
Thickness washers
O Ring R20
Cap base
Screw M6x30 ISO 1207
Fiber red washer
Numbering knob
Rubber
Protective cap

ENGLISH
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C.A.P.T. S.r.l. con Unico Socio
Soggetta a direzione e coord. di
Maschinenfabrik Reinhausen GMBH
Via Postale Vecchia 17
36070 Trissino (VI), Italia
Phone:. +39(0)445/962297
Fax: +39(0)445/490606
http://www.capt.it
E-mail: info@capt.it
REINHAUSEN
GROUP
MAN-099-EN - rev.02 EN 12
5.4 Cable mounting and setting
Figure 16. Figure 17.
Cable installation: Tight Screw A and B completely as shown in figure 18.
Unscrew the threaded bolt C until hole D appears totally free as shown in figure 19.
Figure 18. Figure 19.
1
2
3
4
5
B
A
C
D

ENGLISH
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C.A.P.T. S.r.l. con Unico Socio
Soggetta a direzione e coord. di
Maschinenfabrik Reinhausen GMBH
Via Postale Vecchia 17
36070 Trissino (VI), Italia
Phone:. +39(0)445/962297
Fax: +39(0)445/490606
http://www.capt.it
E-mail: info@capt.it
REINHAUSEN
GROUP
MAN-099-EN - rev.02 EN 13
Sheath (see figure 20) can be provided in two models: one with external diameter 4,5, another
one with external diameter 6,5. The first one is a single item composed by an external metal part
and an internal PA part. The second option is provided as two separate components: external
metal part and internal PA 12 part. This last solution involves the assembling by the customer, as
shown on figure 20. Cut and adjust the sheath to the required length and enter the steel cable
into it. Cable can exit from the tap changer as shown on figure 21, or as on figure 22. It is highly
recommended that the cable does not have curves with lower radius than 140 mm during the
stage of installation.
Figure 20. Figure 21. Figure 22.
Insert the first cable inside the tie-rod as show in figure 23 and 24; putting the plastic sheath in
place on the tie-rod.
Figure 23. Figure 24.
B
B
A
A

ENGLISH
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C.A.P.T. S.r.l. con Unico Socio
Soggetta a direzione e coord. di
Maschinenfabrik Reinhausen GMBH
Via Postale Vecchia 17
36070 Trissino (VI), Italia
Phone:. +39(0)445/962297
Fax: +39(0)445/490606
http://www.capt.it
E-mail: info@capt.it
REINHAUSEN
GROUP
MAN-099-EN - rev.02 EN 14
Insert the second cable inside the tie-rod preventing to overlap the second cable with the one
already mounted. Accommodate the sheath in place on the tie-rod as shown in Figure 25 and 26.
Figure 25. Figure 26.
Pull at the same time the two cables with the maximum force and fix the screw a 5 Nm (C) as
shown in Figure 27.
Figure 27.
Cable adjustment: Operate three maneuvers till extreme positions in order to check the cables
tension. By the tire-rod adjust the cable tension till reach the correct position of moving contacts
in each tap-changer position. Check the correct position rotating the knob in both directions.
Adjust / cut the exceeding cables from handle mechanism.
C
B
B
B
A
A

ENGLISH
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C.A.P.T. S.r.l. con Unico Socio
Soggetta a direzione e coord. di
Maschinenfabrik Reinhausen GMBH
Via Postale Vecchia 17
36070 Trissino (VI), Italia
Phone:. +39(0)445/962297
Fax: +39(0)445/490606
http://www.capt.it
E-mail: info@capt.it
REINHAUSEN
GROUP
MAN-099-EN - rev.02 EN 15
5.5 Connection of tap winding and tap changer take-off leads
Made of copper with following internal diameters:
Current
Contacts
designation
Contact type
Internal
diameter
30 A
-
Tubular (figure 28)
3,1 mm
60 A
-
Tubular (figure 28)
5,1 mm
150 A
C
Threaded (figure 31)
M8
S
Tubular (figure 29)
8,1 mm
R
Removable (figure 30)
8.1 mm
R3
Removable (figure 30)
10 mm
200 A
C
Threaded (figure 31)
M10
S3
Tubular (figure 29)
10 mm
S
Tubular (figure 29)
11,5 mm
R
Removable (figure 30)
11,5 mm
Figure 28. Figure 29. Figure 30. Figure 31.
For fixed contacts tubular type (see figures 28, 29, 30) the cables connection can be executed by
crimping “compression” process, or by tinplating. In case of tinplating, the maximum attention is
recommended in order to avoid any damage on the adjacent insulating parts. For fixed threaded
contacts (see figure 31) the connection has to be executed with cable lug and the fixing is
executed by fixing the nuts provided as accessories.
Tightening torque for threaded fixed contacts for 150 A is 10 Nm.
Tightening torque for threaded contacts for 200 A is 15 Nm.

ENGLISH
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C.A.P.T. S.r.l. con Unico Socio
Soggetta a direzione e coord. di
Maschinenfabrik Reinhausen GMBH
Via Postale Vecchia 17
36070 Trissino (VI), Italia
Phone:. +39(0)445/962297
Fax: +39(0)445/490606
http://www.capt.it
E-mail: info@capt.it
REINHAUSEN
GROUP
MAN-099-EN - rev.02 EN 16
Sequence to undo the fixed contact from the ferrule in PA66.
In case of removable fixed contacts. it is perfectly normal to have a slight joint tolerance
between fixed deck, nylon ferrule and contact –it does not compromise the tap changer
functioning.
C.A.P.T. highly recommends using flexible cables to execute connections on the tap
changer. Furthermore, the cables must not weight in any way on the tap changer.
6. DRYING PROCEDURE
6.1 Drying procedure
Different drying treatment can be processed by customer: oven, in a vacuum autoclave, vapor-
phase or other. In this process the tap changer is normally included too. The maximum
temperature suggested by C.A.P.T. for our tap changers is 100°C-120°C for 24-36 hours.

ENGLISH
______________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
C.A.P.T. S.r.l. con Unico Socio
Soggetta a direzione e coord. di
Maschinenfabrik Reinhausen GMBH
Via Postale Vecchia 17
36070 Trissino (VI), Italia
Phone:. +39(0)445/962297
Fax: +39(0)445/490606
http://www.capt.it
E-mail: info@capt.it
REINHAUSEN
GROUP
MAN-099-EN - rev.02 EN 17
7. WHEN CONTACTING C.A.P.T.
In the following cases please contact C.A.P.T.
•For temperature condition higher/lower than suggested.
•For hard environment conditions, with possibility of snow or sand storming, or in potential
seismic area.
This manual suits for next models
2
Table of contents