manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Relax
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Relax Unico 1901-A User manual

Relax Unico 1901-A User manual

Istruzioni di montaggio
Assembly instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
Instrucciones para el montaje
Instruktsii po sborke
IT -
EN -
FR -
DE -
ES -
RU -
A A
B B
C C
D D
E E
F F
4
4
3
3
2
2
1
1
Disegnato da:
Default
Dimitri Camolese
665351.68
1/15
Alberto Fogliato
1:15
Cabina doccia mod. Line
Alberto Fogliato
15/05/2017
Peso:
Scala:
it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing.
Descrizione:
Data:
Controllato da:
Materiale:
Revisione:
Quote in mm
Foglio n°:
Approvato da:
via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE)
phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159
fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com
A4
**1901 - A
pag. 4
3C0131
Disegnato da:
Default
Dimitri Camolese
746461.32
1/3
Alberto Fogliato
1:15
Cabina doccia mod. Line
Alberto Fogliato
15/05/2017
Peso:
Scala:
it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing.
Descrizione:
Data:
Controllato da:
Materiale:
Revisione:
Quote in mm
Foglio n°:
Approvato da:
via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE)
phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159
fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com
A4
A A
B B
C C
D D
E E
F F
4
4
3
3
2
2
1
1
**1904 - SF
pag. 18
2
**1901 / **1904
IT
FR DE
EN
Importante!
Prima del montaggio controllare se il prodotto
ha subito danni di trasporto. Per danni su prodotti
già installati l'azienda non si assume alcuna responsbilità.
Per la pulizia utilizzare esclusivamente un detergente a pH
neutro. Non utilizzare solventi, detergenti abrasivi, acidi
alcalini, ossidanti o contententi cloro.
Attenzione:
Raccomandiamo di vericare la perfetta planarità del
piatto doccia prima dell'installazione della cabina.
Controllare che i punti di ssaggio non coincidano con le
linee elettriche o del gas. I tasselli e le viti fornite a corredo
alla cabina doccia sono adatti per murature in laterizio e
intonaco. Per pareti in materiale costruttivo diverso utilizzare
elementi di ssaggio specici. Si consiglia di impiegare
solo silicone o materiale isolante adatto alle superci
sulle quali verrà montata la cabina doccia. Il ssaggio a
parete, il montaggio e la siliconatura della cabina doccia
devono essere eseguiti in modo preciso e professionale. In
caso di dubbi e domande in riferimento al montaggio
della cabina doccia contatti il servizio clienti +39 0421
323159.
Siliconatura:
A montaggio ultimato pulire la cabina doccia e le piastrelle.
Siliconare lungo i proli di compensazione e lungo il
cristallo. Non utilizzare la cabina doccia per le 24 ore
successive, in modo da garatire l’asciugatua del silicone.
Important!
Before assembly, check if the product has su󰀨ered
transport damage. For damages on products already
installed, the company assumes no responsibility. Use only
a neutral pH detergent for cleaning. Do not use solvents,
abrasive detergents, alkaline acids, oxidizers or chlorine-
containing compounds.
Attention:
We recommend checking the perfect atness of the
shower tray before installing the cab.
Check that the xing points do not coincide with the
electric or gas lines. The plugs and screws supplied with
the shower enclosure are suitable for brick and plaster
walls. For walls made of a di󰀨erent construction material,
use specic fasteners. It is advisable to use only silicone
or insulating material suitable for the surfaces on which
the shower enclosure will be installed. Wall mounting,
mounting and siliconing of the shower enclosure must be
carried out precisely and professionally. In case of doubts
and questions regarding the installation of the shower
enclosure please contact the customer service +39
0421 323159.
Silicone sealing:
Once the assembly is completed, clean the shower stall
and the tiles. Seal the load balancing proles and glass by
applying a line of sealant along these edges. Let it dry for
24 hours before using the shower stall.
Important!
Avant l'assemblage, vériez si le produit a subi des
dommages de transport. Pour les dommages sur les
produits déjà installés, l'entreprise n'assume aucune
responsabilité. Utilisez uniquement un détergent à pH
neutre pour le nettoyage. Ne pas utiliser de solvants, de
détergents abrasifs, d'acides alcalins, d'oxydants ou de
composés chlorés.
Attention:
Nous vous recommandons de vérier la planéité
parfaite du receveur de douche avant d'installer la
cabine.
Vériez que les points de xation ne coïncident pas avec
les lignes électriques ou de gaz. Les chevilles et les vis
fournies avec la cabine de douche conviennent aux murs
de brique et de plâtre. Pour les murs faits d'un matériau
de construction di󰀨érent, utilisez des xations spéciques.
Il est conseillé de n'utiliser que du silicone ou un matériau
isolant adapté aux surfaces sur lesquelles la cabine de
douche sera installée. Le montage mural, le montage et
le siliconage de la cabine de douche doivent être réalisés
avec précision et professionnalisme. En cas de doutes et
de questions concernant l'installation de la cabine de
douche, veuillez contacter le service clientèle au +39
0421 323159.
Silicone d'étanchéité:
Une fois l'assemblage terminé, nettoyer la cabine de
douche et les carreaux. Sceller les prols d'équilibrage de
la charge et le verre en appliquant une ligne d'étanchéité
le long de ces bords. Laissez sécher pendant 24 heures
avant d'utiliser la cabine de douche.
Wichtig!
Überprüfen Sie vor der Montage, ob das Produkt
Transportschäden erlitten hat. Für Schäden an bereits
installierten Produkten übernimmt das Unternehmen
keine Verantwortung. Verwenden Sie zur Reinigung nur
ein neutrales pH-Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine
Lösungsmittel, scheuernde Reinigungsmittel, alkalische
Säuren, Oxidationsmittel oder chlorhaltige Verbindungen.
Aufmerksamkeit:
Wir empfehlen, vor dem Einbau der Kabine die
einwandfreie Ebenheit der Duschwanne zu überprüfen.
Sicherstellen, dass die Befestigungspunkte nicht mit
den Strom- oder Gasleitungen übereinstimmen. Die mit
der Duschkabine gelieferten Dübel und Schrauben sind
für Ziegel- und Putzwände geeignet. Verwenden Sie
für Wände aus einem anderen Baumaterial spezielle
Befestigungselemente. Es wird empfohlen, nur Silikon
oder Isoliermaterial zu verwenden, das für die Oberächen
geeignet ist, auf denen die Duschabtrennung installiert
wird. Wandmontage, Montage und Silikonisierung der
Duschabtrennung müssen präzise und fachgerecht
ausgeführt werden. Bei Zweifeln und Fragen zum
Einbau der Duschkabine wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst +39 0421 323159.
Silikondichtung:
Sobald die Montage abgeschlossen ist, reinigen Sie
die Duschkabine und die Fliesen. Dichten Sie die
Lastenausgleichsprole und das Glas, indem Sie eine
Reihe von Dichtmittel an diesen Kanten anbringen. Lassen
Sie es für 24 Stunden trocknen, bevor Sie die Duschkabine.
3
**1901 / **1904
ES
¡Importante!
Antes del ensamblaje, verique si el producto ha
sufrido daños de transporte. Para daños en productos ya
instalados, la compañía no asume ninguna responsabilidad.
Use solo un detergente de pH neutro para la limpieza. No
utilice disolventes, limpiadores abrasivos, ácidos alcalinas,
oxidantes o que contiene cloro.
Atención:
Recomendamos vericar la planicidad perfecta del
plato de ducha antes de instalar la cabina.
Verique que los puntos de jación no coincidan con
las líneas eléctricas o de gas. Los tapones y tornillos
suministrados con el recinto de la ducha son adecuados
para paredes de ladrillo y yeso. Para paredes hechas de
un material de construcción diferente, use sujetadores
especícos. Es aconsejable emplear solamente silicona
o material aislante adecuado para las supercies sobre
las que se montan la cabina de ducha. El montaje en
pared, el montaje y la silicona de la cabina de ducha
deben realizarse de forma precisa y profesional. En caso
de dudas y preguntas en relación con la instalación
de los contactos de la cabina de ducha de servicio al
cliente +39 0421 323159.
Sellado de silicona:
Una vez que se ha completado el montaje, limpie la ducha
y las baldosas. Selle los perles de equilibrio de carga y el
vidrio aplicando una línea de sellador a lo largo de estos
bordes. Deje que se seque durante 24 horas antes de usar
el puesto de ducha.
важно
Перед сборкой проверьте, не пострадал ли
транспортный ущерб. За ущерб, нанесенный на уже
установленные продукты, компания не несет никакой
ответственности. Для очистки используйте только
нейтральное pH-моющее средство. Не используйте
растворители, абразивные моющие средства,
щелочные кислоты, окислители или хлорсодержащие
соединения.
Предупреждение:
Перед установкой кабины рекомендуется
проверить идеальную плоскостность поддона.
Убедитесь, что точки крепления не совпадают с
электрическими или газовыми линиями. Вилки и винты,
поставляемые с душевой кабиной, подходят для
кирпичных и гипсовых стен. Для стен, изготовленных
из другого строительного материала, используйте
специальные крепежные детали. Целесообразно
использовать только силиконовый или изоляционный
материал, подходящий для поверхностей, на которых
будет установлена душевая кабина. Настенный монтаж,
монтаж и силиконовый монтаж душевой кабины должны
выполняться точно и профессионально. В случае
возникновения сомнений и вопросов относительно
установки душевой кабины обратитесь в службу
поддержки +39 0421 323159.
Покрытие силикона:
Когда установка будет завершена, очистите душевую
кабину и плитки. Силиконизируйте вдоль профилей
компенсации и вдоль кристалла. Не используйте
душевую кабину в течение следующих 24 часов, чтобы
гарантировать сушку силикона.
RU
xxxx 98 - 100 xx
xxxxxxxx xxxxxx =MIN - MAX
MIN - MAX
MIN - MAX
4
**1901 / **1904
**1901
A A
B B
C C
D D
E E
F F
4
4
3
3
2
2
1
1
Disegnato da:
Default
1/1
1:1
Peso:
Scala:
This drawing contains condential information and it may not be copied, shown or handed to a third party or otherwise used and
it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing.
Codice le:
Descrizione:
Data:
Controllato da:
Materiale:
Revisione:
Quote in mm
Foglio n°:
Approvato da:
via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE)
phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159
fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com
A4
4
450 4
129 192 129
458
10
25
8
25
10
25
1
6
1
25
AA
SEZIONE A-A
SCALA 1 : 1
prolo in
alluminio
foro lettato M4
vite UNI EN ISO
5933 M4x40
prolo in
alluminio
guarnizione prolo
vetro sp. mm 1
A A
B B
C C
D D
E E
F F
4
4
3
3
2
2
1
1
Disegnato da:
Default
C
Conte A.
Materiale <non specicato>
0.40
1/4
Conte A.
1:2
Coppia maniglia Unico
Fogliato A.
24/05/2018
Peso:
Scala:
This drawing contains condential information and it may not be copied, shown or handed to a third party or otherwise used and
it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing.
Codice le:
Descrizione:
Data:
Controllato da:
Materiale:
Revisione:
Quote in mm
Foglio n°:
Approvato da:
via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE)
phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159
fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com
A4
A A
B B
C C
D D
E E
F F
4
4
3
3
2
2
1
1
Disegnato da:
Default
1/1
1:2
Peso:
Scala:
This drawing contains condential information and it may not be copied, shown or handed to a third party or otherwise used and
it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing.
Codice le:
Descrizione:
Data:
Controllato da:
Materiale:
Revisione:
Quote in mm
Foglio n°:
Approvato da:
via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE)
phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159
fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com
A4
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
assieme 3.PDF 1 03/07/2018 10:10:06
A A
B B
C C
D D
E E
F F
4
4
3
3
2
2
1
1
Disegnato da:
Default
1/1
1:2
Peso:
Scala:
This drawing contains condential information and it may not be copied, shown or handed to a third party or otherwise used and
it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing.
Codice le:
Descrizione:
Data:
Controllato da:
Materiale:
Revisione:
Quote in mm
Foglio n°:
Approvato da:
via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE)
phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159
fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com
A4
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
assieme 3.PDF 1 03/07/2018 10:10:06
Ø3,5x9,5
1
5
9
13
2
6
n° 4 x 2,9x13
n° 1
n° 3 n° 1
n° 1
n° 1
n° 2
n° 1
n° 1
n° 1
n° 12
n° 1
n° 1
n°3 x 3,5x13
10
14
3
7
11
15
4
8
12
16
Disegnato da:
Default
A3
-
Materiale <non specificato>
0,00
1/1
-
2:1
-
-
-
Peso:
Scala:
This drawing contains confidential information and it may not be copied, shown or handed to a third party or otherwise used and
it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing.
Codice file:
Descrizione:
Data:
Controllato da:
Materiale:
Revisione:
Quote in mm
Foglio n°:
Approvato da:
via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE)
phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159
fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
n° 2
utensili di montaggio non inclusi - assembly tools not supplied - montagewerkzeuge nicht im Lieferumfang
enthalten - ouls d'assemblage non fournis - herramientas de ensamblaje no incluidas - сборные
инструменты не поставляются
5
**1901 / **1904
6
**1901 / **1904
PARETE
WALL
PIATTO DOCCIA
SHOWER TRAY
!
PARETE
WALL
PIATTO DOCCIA
SHOWER TRAY
NO !
8 CM
7 CM6 CM
3 CM
CM
H5,5
H
7
**1901 / **1904
200/195
205/195
8 mm150 H
8 mm200 H
3 mm4 mm
140 H
155 H
188,5 H
185 H
mm
H
xxxx 98 - 100 xx
xxxxxxxx xxxxxx =
cm ... cm ...
cm ...
A
C
E
B
D
11
2
1 1
8
**1901 / **1904
33
11
11
3
9
**1901 / **1904
11
9
12
11
10
**1901 / **1904
Disegnato da:
Default
-
Materiale <non specicato>
0,00
1/1
-
1:3
-
-
-
Peso:
Scala:
This drawing contains condential information and it may not be copied, shown or handed to a third party or otherwise used and
it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing.
Codice le:
Descrizione:
Data:
Controllato da:
Materiale:
Revisione:
Quote in mm
Foglio n°:
Approvato da:
via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE)
phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159
fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com
A4
A A
B B
C C
D D
E E
F F
4
4
3
3
2
2
1
1
Disegnato da:
Default
-
Materiale <non specicato>
0,00
1/1
-
1:3
-
-
-
Peso:
Scala:
This drawing contains condential information and it may not be copied, shown or handed to a third party or otherwise used and
it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing.
Codice le:
Descrizione:
Data:
Controllato da:
Materiale:
Revisione:
Quote in mm
Foglio n°:
Approvato da:
via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE)
phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159
fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com
A4
A A
B B
C C
D D
E E
F F
4
4
3
3
2
2
1
1
Disegnato da:
istruzioni 1
-
Materiale <non specicato>
0,00
1/1
-
1:3
-
-
-
Peso:
Scala:
This drawing contains condential information and it may not be copied, shown or handed to a third party or otherwise used and
it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing.
Codice le:
Descrizione:
Data:
Controllato da:
Materiale:
Revisione:
Quote in mm
Foglio n°:
Approvato da:
via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE)
phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159
fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com
A4
A A
B B
C C
D D
E E
F F
4
4
3
3
2
2
1
1
Disegnato da:
istruzioni 1
-
Materiale <non specicato>
0,00
1/1
-
1:3
-
-
-
Peso:
Scala:
This drawing contains condential information and it may not be copied, shown or handed to a third party or otherwise used and
it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing.
Codice le:
Descrizione:
Data:
Controllato da:
Materiale:
Revisione:
Quote in mm
Foglio n°:
Approvato da:
via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE)
phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159
fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com
A4
A A
B B
C C
D D
E E
F F
4
4
3
3
2
2
1
1
11
**1901 / **1904
Disegnato da:
Default
-
Materiale <non specicato>
0,00
1/1
-
1:3
-
-
-
Peso:
Scala:
This drawing contains condential information and it may not be copied, shown or handed to a third party or otherwise used and
it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing.
Codice le:
Descrizione:
Data:
Controllato da:
Materiale:
Revisione:
Quote in mm
Foglio n°:
Approvato da:
via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE)
phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159
fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com
A4
A A
B B
C C
D D
E E
F F
4
4
3
3
2
2
1
1
A A
B B
C C
D D
E E
F F
4
4
3
3
2
2
1
1
Disegnato da:
Default
C
Conte A.
Materiale <non specicato>
0.40
2/4
Conte A.
1:2
Coppia maniglia Unico
Fogliato A.
24/05/2018
Peso:
Scala:
This drawing contains condential information and it may not be copied, shown or handed to a third party or otherwise used and
it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing.
Codice le:
Descrizione:
Data:
Controllato da:
Materiale:
Revisione:
Quote in mm
Foglio n°:
Approvato da:
via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE)
phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159
fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com
A4
4
A A
B B
C C
D D
E E
F F
4
4
3
3
2
2
1
1
Disegnato da:
Default
C
Conte A.
Materiale <non specicato>
0.40
2/4
Conte A.
1:2
Coppia maniglia Unico
Fogliato A.
24/05/2018
Peso:
Scala:
This drawing contains condential information and it may not be copied, shown or handed to a third party or otherwise used and
it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing.
Codice le:
Descrizione:
Data:
Controllato da:
Materiale:
Revisione:
Quote in mm
Foglio n°:
Approvato da:
via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE)
phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159
fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com
A4
13
14
14
A A
B B
C C
D D
E E
F F
4
4
3
3
2
2
1
1
Disegnato da:
Default
Dimitri Camolese
Materiale <non specicato>
746460.84
4/4
Alberto Fogliato
1:15
Cabina doccia mod. Line
Alberto Fogliato
15/05/2017
Peso:
Scala:
This drawing contains condential information and it may not be copied, shown or handed to a third party or otherwise used and
it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing.
Codice le:
Descrizione:
Data:
Controllato da:
Materiale:
Revisione:
Quote in mm
Foglio n°:
Approvato da:
via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE)
phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159
fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com
A4
12
**1901 / **1904
TOP
DOWN
TOP
DOWN
ø 2 mm
ø 2 mm
13
**1901 / **1904
A A
B B
C C
D D
E E
F F
4
4
3
3
2
2
1
1
Disegnato da:
Default
Dimitri Camolese
665351.08
17/17
Alberto Fogliato
1:15
Cabina doccia mod. Line
Alberto Fogliato
15/05/2017
Peso:
Scala:
it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing.
Descrizione:
Data:
Controllato da:
Materiale:
Revisione:
Quote in mm
Foglio n°:
Approvato da:
via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE)
phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159
fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com
A4
8
6
ø 2 mm
ø 2 mm
14
**1901 / **1904
5
5
7
7
7
INT EXT
15
**1901 / **1904
24 h
44
16
**1901 / **1904
NO !
17
**1901 / **1904
18
**1901 / **1904
**1904
19
**1901 / **1904
26,60
32,40
42 10
26,50
32,40
A A
B B
C C
D D
E E
F F
4
4
3
3
2
2
1
1
Disegnato da:
Default
Dimitri Camolese
746461.32
3/3
Alberto Fogliato
1:15
Cabina doccia mod. Line
Alberto Fogliato
15/05/2017
Peso:
Scala:
it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing.
Descrizione:
Data:
Controllato da:
Materiale:
Revisione:
Quote in mm
Foglio n°:
Approvato da:
via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE)
phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159
fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com
A4
PARETE
WALL
PIATTO DOCCIA
SHOWER TRAY
!
PARETE
WALL
PIATTO DOCCIA
SHOWER TRAY
NO !
20
**1901 / **1904
200/195
205/195
8 mm150 H
8 mm200 H
3 mm4 mm
140 H
155 H
188,5 H
185 H
mm
H
xxxx 98 - 100 xx
xxxxxxxx xxxxxx =
cm ... cm ...
cm ...
A
C
E
B
D
8 CM
7 CM6 CM
3 CM
CM
H5,5
H
11

This manual suits for next models

1

Other Relax Bathroom Fixture manuals

Relax 0206-F2 User manual

Relax

Relax 0206-F2 User manual

Relax 63-VP1 User manual

Relax

Relax 63-VP1 User manual

Relax 88-B1 User manual

Relax

Relax 88-B1 User manual

Relax Axia SF+F1 User manual

Relax

Relax Axia SF+F1 User manual

Relax Light D1 71 User manual

Relax

Relax Light D1 71 User manual

Relax Axia 80-SF+F1 User manual

Relax

Relax Axia 80-SF+F1 User manual

Relax Smart 0801-A User manual

Relax

Relax Smart 0801-A User manual

Relax Light AB 63 User manual

Relax

Relax Light AB 63 User manual

Relax LAGO User manual

Relax

Relax LAGO User manual

Relax STONE User manual

Relax

Relax STONE User manual

Relax Light 67-B1 User manual

Relax

Relax Light 67-B1 User manual

Relax 0203-SC2 User manual

Relax

Relax 0203-SC2 User manual

Relax Unico SC1 User manual

Relax

Relax Unico SC1 User manual

Relax Unico 1905-B1 Series User manual

Relax

Relax Unico 1905-B1 Series User manual

Relax Puro 2002-SC1 Series User manual

Relax

Relax Puro 2002-SC1 Series User manual

Relax Unico 1903-SC2 Series User manual

Relax

Relax Unico 1903-SC2 Series User manual

Relax Puro 2003-SC2 Series User manual

Relax

Relax Puro 2003-SC2 Series User manual

Relax Light 36-PB User manual

Relax

Relax Light 36-PB User manual

Relax Light 695-RF User manual

Relax

Relax Light 695-RF User manual

Relax Smart 0801-A User manual

Relax

Relax Smart 0801-A User manual

Relax 82-SC1 User manual

Relax

Relax 82-SC1 User manual

Relax Unico 1902-SC1 Series User manual

Relax

Relax Unico 1902-SC1 Series User manual

Relax Cover AF 1712 User manual

Relax

Relax Cover AF 1712 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Signature Hardware RIGI 948674 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware RIGI 948674 quick start guide

METHVEN RERE 16-1027 installation guide

METHVEN

METHVEN RERE 16-1027 installation guide

Häfele 485.60.613 installation manual

Häfele

Häfele 485.60.613 installation manual

Brizo Kintsu 695007 Series quick start guide

Brizo

Brizo Kintsu 695007 Series quick start guide

Artweger LIFELINE Series Assembly instructions

Artweger

Artweger LIFELINE Series Assembly instructions

DUSCHY 523n-70 installation manual

DUSCHY

DUSCHY 523n-70 installation manual

Geberit IDO Glow 600 Operating and maintenance instruction

Geberit

Geberit IDO Glow 600 Operating and maintenance instruction

Uberhaus 14925004 Operator's manual

Uberhaus

Uberhaus 14925004 Operator's manual

Santec HANA 4164TR Series quick start guide

Santec

Santec HANA 4164TR Series quick start guide

hotbath TRON TR003 Installation and maintenance  instruction

hotbath

hotbath TRON TR003 Installation and maintenance instruction

Kallista P21500 installation instructions

Kallista

Kallista P21500 installation instructions

Orbital Systems R3 OS8733-E manual

Orbital Systems

Orbital Systems R3 OS8733-E manual

Steinbach Top Line owner's manual

Steinbach

Steinbach Top Line owner's manual

Toto Aquia TB416DD Installation and owner's manual

Toto

Toto Aquia TB416DD Installation and owner's manual

Gabarron TBC-8K Installation instructions and user guide

Gabarron

Gabarron TBC-8K Installation instructions and user guide

BELLOSTA M-Uno 8811/1A Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA M-Uno 8811/1A Installation instruction

Jacuzzi Professional Sienna Instructions for preinstallation

Jacuzzi

Jacuzzi Professional Sienna Instructions for preinstallation

noken TEC PRE-INSTALLATION AND INSTALLATION MANUAL

noken

noken TEC PRE-INSTALLATION AND INSTALLATION MANUAL

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.