REMEZair RMCH-403 User manual

RMCH-403
КЛИМАТИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС RMCH-403-01/02, 6 в 1
Многофункциональная система для поддержания оптимального микроклимата
Multifunctional system for maintaining an optimal microclimate
Multifunktionales System zur Aufrechterhaltung eines optimalen Mikroklimas
Руководство пользователя
Перед использованием данного прибора
внимательно прочитайте инструкцию
Прибор предназначен для эксплуатации
только в помещении
User Manual
Please read the instructions carefully before
using this device
The device is intended for indoor use only
Bedienungsanleitung
Lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden
Das Gerät ist nur zum Gebrauch
in Innenräumen vorgesehen

РУС
• Перед началом использования устройства внимательно прочтите данное
руководство пользователя и сохраните его.
• Прибор предназначен для использования только в помещении.
• Подключайте и отключайте прибор только сухими руками, во избежании поражения
электрическим током.
• Прибор должен подключаться к отдельному источнику электропитания 220–240В, 50Гц.
• Данный прибор не предназначен для использования детьми младше 8 лет, а также
лицами с ограниченными физическими, сенсорными, умственными способностями
или отсутствием опыта, знаний, если они были проинструктированы относительно
безопасного использования устройства и понимают связанные с этим опасности.
• Детям запрещено играть с прибором, его очистка и обслуживание должны
производиться только под присмотром взрослых.
• Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить в сервисном центре.
• Перед очисткой или ремонтом прибора извлеките вилку из розетки, аккуратно
потянув за основание вилки.
• Не сгибайте шнур питания и не кладите на него тяжелые предметы.
• Никогда не вставляйте деревянные, металлические и любые другие
предметы в воздухозаборник прибора. Это может привести к короткому
замыканию, повреждению прибора или поломки.
• Не распыляйте вокруг изделия инсектициды или легковоспламеняющиеся аэрозоли,
это может привести к его повреждению.
• Избегайте направленного воздействия потока воздуха на детей в течение
длительного времени, это может привести к респераторным заболевания.
• Если при использовании прибора появляется какой-либо специфический запах или
необычный звук, немедленно выключите его и обратитесь в сервисный центр.
• Не наклоняйте устройство и не перемещайте его после наполнения резервуара
водой. Если прибор наклонялся, и внутрь попала вода, обязательно просушите
прибор в течение 24 часов.
• Уровень воды в резервуаре не должен превышать максимальную отметку. Когда
функция охлаждения или увлажнения включена, уровень воды не должен
опускаться ниже минимального.
• Когда резервуар заполнен водой, не поднимайте прибор за ручки, чтобы не разлить воду.
• Во время работы режимов увлажнения воздуха не снимайте фильтр
предварительной очистки и аквафильтр. Это может привести к выбросу капель воды
из воздуховода.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Не поворачивайте лопасти вентилятора руками, это может привести к телесным
повреждениям.
• Если устройство не используется в течение длительного времени, выключите его
и извлеките шнур питания из розетки.
• В случае неисправности прибора обратитесь в сервисный центр.
• Не разбирайте и не заменяйте детали самостоятельно, чтобы не повредить прибор.
• Не допускайте, чтобы область вокруг прибора стала влажной. При появлении
сырости выключите функцию увлажнения.
• Не допускайте попадания влаги на впитывающие материалы, такие как, ковровые
покрытия, шторы, скатерти и т.п.
• Не оставляйте воду в резервуаре, если прибор не используется длительное время.
• Вылейте воду и очистите резервуар перед хранением.
• Не заливайте в резервуар для воды пенящиеся жидкости.

РУС
СХЕМА УСТРОЙСТВА
Шнур питания
Сливное отверстие
Резервуар
для воды, 8 л
Аквафильтр
EcoGreen
Фильтр
предварительной
очистки
Забор воздуха
Панель управления
Вертикальные
ламели Горизонтальные
ламели
Колесики для удобного
перемещения
СХЕМА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Очищение
воздуха
Обогрев
воздуха
Охлаждение/
Увлажнение
Скорость
работы
вентилятора
Таймер Поворот
ламелей Режимы
работы
Вкл/Выкл
Ионизация Максимальный
режим обогрева
Базовый режим
обогрева
Охлаждение/
Увлажнение
Поворот
ламелей
Ночной режим Базовый режим Режим «Бриз»
Уровень воды
в резервуаре

РУС
КОМПЛЕКТАЦИЯ ПРИБОРА
Два хладоэлемента Пульт дистанционного управления
Инструкция по эксплуатации
Композитный HEPA + угольный фильтр
Буклет
Аквафильтр EcoGreen
• После извлечения прибора из упаковки поместите его на ровную, сухую поверхность
и подключите к источнику питания. Перед первым включением в холодное время
года необходимо подождать 2 часа, и только после этого подключить прибор к
источнику питания.
• После подключения к источнику питания вы услышите два звуковых сигнала,
и устройство перейдет в режим ожидания.
• В режиме ожидания нажмите кнопку «On/Off» для включения прибора. Прибор
работает в режиме вентиляции, остальные функции отключены.
При использовании прибора в летний период (>20°C) в режиме «Увлажнение
и охлаждение» необходим естественный приток воздуха. Рекомендуется устанавливать
прибор воздухозабором к окну.
Для работы прибора в данном режиме необходимо залить чистую воду в резервуар
для воды. При добавлении воды в резервуар будьте внимательны – уровень воды не
должен превышать максимального уровня и не должен быть ниже минимального.
Затем нажмите кнопку «Cool» , чтобы включить/выключить режим «Увлажнение
и охлаждение». На дисплее отобразится соответствующий индикатор.
При включении данного режима вода из резервуара подается на аквафильтр EcoGreen,
насыщает его влагой, начинается процесс естественного увлажнения и охлаждения
воздуха. Эффект увлажнения и охлаждения ощущается через 5-10 минут после
включения данного режима, так как аквафильтр должен напитаться водой.
Климатический комплекс RMCH-403 не является кондиционером, поскольку в нем не
используется компрессор или хладагент. Он обеспечивает естественное охлаждение
воздуха, делая его свежим комфортным и охлажденным.
1. Режим «Увлажнение и охлаждение»
УСТАНОВКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Нажмите кнопку «Speed» для переключения скоростей работы вентилятора
в следующей последовательности:
На дисплее загорится соответствующая индикация: (1) → (2) → (3)
Уровни скоростей: низкий → средний → высокий
2. Скорость работы вентилятора
Последовательное нажатие кнопки «Mode» позволит переключить режимы работы
вентилятора.
Режимы работы
3. Режимы работы вентилятора
Ночной режим
Базовый режим
Режим «Бриз»
Во время работы определенного режима на дисплее загорится индикатор,
соответствующий выбранному режиму работу.
Вентилятор работает с фиксированной скоростью, которая установлена пользователем.
Базовый режим

РУС
Широкий угол обдува обеспечивает быстрое и равномерное распределение тепла
в помещении.
4. Обогрев воздуха
Два режима обогрева воздуха
При однократном нажатии кнопки
«Heat» прибор работает в режиме
обогрева на средней мощности – 750 Вт.
При повторном нажатии кнопки «Heat» прибор
работает на максимальной мощности – 1500 Вт.
В режиме «Обогрев» нельзя использовать
функцию Охлаждения/Увлажнения воздуха.
Модульная система фильтров позволяет легко и быстро менять модули с фильтрами
и выбирать необходимый вам режим очищения воздуха.
5. Очищение воздуха
Модуль №1 «Аквафильтр EcoGreen»
обеспечивает естественное
охлаждение и увлажнение воздуха,
а процесс аквафильтрации
задерживает пыль и домашние
аллергены.
Модуль №2 «Композитный
НЕРА+угольный фильтр» обеспечивает
глубокую очистку воздуха от
мельчайших частиц пыли и домашних
аллергенов, а угольный фильтр
уничтожает неприятные запахи, пары
токсичных веществ, газов и летучие
органические соединения.
Внимание
При использовании модуля «Композитный НЕРА+угольный фильтр» нельзя включать
режим «Увлажнение и Охлаждение». Попадание воды на НЕРА-фильтр и угольный
фильтр приведет к его разрушению.
Нажмите кнопку «Purify» для включения функции ионизации. На дисплее загорится
соответствующий индикатор.
Технология IonWind насыщает воздух аэроионами, делая его свежим и чистым
и значительно улучшает самочувствие человека. Климатический комплекс генерирует
4800-5100 аэроионов на см3, что соответствует лесному и морскому воздуху. Данная
концентрация аэроионов не противопоказана людям, страдающим бронхиальной
астмой. При включении прибора функция ионизации включается автоматически.
6. Ионизатор
Нажмите кнопку «Timer» для включения таймера. Таймер используется для
автоматического выключения Климатической станции. Диапазон выбора времени
составляет от 1 до 15 часов с шагом 1 час.
7. Таймер
Нажмите кнопку «Swing» для изменения угла поворота ламелей вентиляционной
решетки на 80°. Данная функция позволяет увлажнять, охлаждать и обогревать
помещение более эффективно и равномерно.
8. Поворот ламелей
9. Беспроводная зарядка
Беспроводная зарядка расположена на дисплее прибора. Положите смартфон, который
поддерживает функцию беспроводной зарядки, на выделенное место и смартфон
начнет заряжаться.
10. Индикация отсутствия воды в резервуаре
Если в резервуаре климатического комплекса нет воды, сработает датчик отсутствия
воды, раздастся звуковой сигнал, и водяной насос перестанет работать.
Для продолжения работы функции увлажнения и охлаждения необходимо добавить
воду в резервуар.
Вентилятор работает по определенному алгоритму и может быть установлен на низкий,
средний и высокий уровень скорости. Данный режим имитирует эффект морского
бриза, делая поток воздуха более мягким и комфортным для человека.
Индикатор скорости вентилятора отображает начальное значение скорости.
Режим «Бриз»
Вентилятор работает на первой скорости при минимальном уровне шума,
светодиодный дисплей выключен.
Ночной режим
Для максимального охлаждения используйте
два хладоэлемента, которые входят в комплект.
1. Залейте водопроводную воду
в хладоэлементы и поместите их
в морозильную камеру холодильника
до полного замерзания.
2. Затем поместите хладоэлементы со льдом
в резервуар для воды, чтобы поддерживать
температуру ниже температуры
окружающей среды.
3. Два хладоэлемента обеспечат использование
функции максимального охлаждения.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХЛАДОЭЛЕМЕНТА
Установите модуль №1 или модуль №2 в прибор, как показано на рисунке. При
установке модуля придерживайте его за специальную ручку, расположенную на
пластиковом держателе.
Верх Верх
Модуль №1 Модуль №2

РУС
• Отключите прибор от источника питания.
• Снимите решетку с фильтром
предварительной очистки и извлеките
аквафильтр в последовательности
показанной на рисунке.
• Поместите аквафильтр в мыльный
раствор на несколько минут, затем
тщательно промойте под проточной водой
и высушите его.
1. Очистка фильтров
• До начала очистки прибора отключите прибор от сети, чтобы избежать поражения
электрическим током.
• Не используйте химические и абразивные средства для очистки прибора.
• Для очистки прибора от пыли используйте мягкую ткань. Если поверхность сильно
загрязнена, протрите прибор влажной тканью с моющим средством.
• При очистке не используйте бензин, растворитель и любые другие вещества,
которые могут повредить поверхность прибора.
Очистка резервуара для воды
• Чтобы слить воду из резервуара, откройте сливное отверстие, расположенное
в нижней части прибора. Предварительно подставьте емкость, в которую сольете воду.
• Аккуратно очистите стенки резервуара мягкой губкой.
• Чтобы избежать появления неприятного запаха, не оставляйте воду в резервуаре на
длительный срок, более чем 2 суток.
ОЧИСТКА ПРИБОРА
• Правильно установите аквафильтр и фильтр предварительной очистки в указанной
последовательности.
• Подключите прибор к источнику питания и убедитесь, что он работает правильно.
2. Установка и использование прибора после очистки
• Если вы не используете устройство в течение длительного времени, отсоедините
шнур питания и упакуйте прибор, чтобы избежать попадания пыли.
• Убедитесь, что аквафильтр и фильтр предварительной очистки чистые и сухие, и в
резервуаре нет воды.
3. Техническое обслуживание
Мощность охлаждения 80 Вт
Мощность обогрева 1500 Вт
Воздухообмен 400 м3/ч
Производительность увлажнения 600 мл/ч
Резервуар для воды 8 л
Аквафильтр EcoGreen
Срок службы аквафильтра 5 лет
Композитный фильтра HEPA+угольный
Два режима обогрева 750/1500 Вт
Три скорости работы вентилятора
Три предустановленных режима
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Управление по Wi-Fi
Беспроводная зарядка
Голосовое управление Яндекс Алиса, GoogleAssistant
Пульт дистанционного управления
Таймер 1-15 ч
Поворот ламелей на 80 градусов
Индикация отсутствия воды в резервуаре
Два хладоэлемента
Колесики для удобного перемещения
Размер 310х310х630 мм
Ионизация (отдельное включение функции)
Вес 7,5 кг
1
2Аквафильтр
Префильтр
Чрезмерное загрязнение фильтра предварительной очистки и аквафильтра может
негативно повлиять на эффективность работы устройства. Фильтры следует очищать не
реже одного раза в два месяца.
Для максимального эффекта очищения воздуха рекомендуется заменять Композитный
НЕРА+угольный фильтр в среднем через 6-9 месяцев. Периодичность замены фильтра
зависит от частоты использования устройства и загрязненности воздуха в помещении.
1. Скачайте приложение REMEZ Smart из AppStore или из Google Play. Нажмите Sign Up
(Зарегистрироваться), чтобы получить доступ к вашему аккаунту REMEZ Smart.
2. Чтобы подключить прибор к приложению REMEZ Smart, включите на смартфоне
функции Wi-Fi, GPS, Bluetooth, мобильную передачу данных (это нужно сделать один
раз при первоначальном подключении прибора).
Откройте приложение REMEZ Smart, нажмите кнопку «+», выберите модель прибора
в списке и выполните шаги по установке.
БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА В ПРИЛОЖЕНИИ REMEZ SMART
Внимание
Устройство не поддерживает Wi-Fi на частоте 5ГГц. Убедитесь, что ваш Wi-Fi работает
на частоте 2,4ГГц.
Для настройки голосового помощника Яндекс Алиса
отсканируйте QR-код и выполните шаги по настройке.
НАСТРОЙКА ГОЛОСОВОГО ПОМОЩНИКА ЯНДЕКС АЛИСА

ENG
• Please read this user manual carefully before using your device and keep it for future reference.
• This device is intended for indoor use only.
• Connect and disconnect the device only with dry hands to avoid electric shock.
• The device must be connected to a separate power source 220-240V, 50Hz.
• This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have
been instructed in how to use the device.
• This device can be used by children aged 8 years and older, as well as by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, if they have been instructed in the safe use of the device and understand
the hazards involved.
• Children must not play with the device.
• The device must not be cleaned or serviced by children without supervision.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a service technician.
• Unplug the device before cleaning or repairing the device.
• Do not touch the power cord with wet hands to avoid electric shock.
• Do not pull on the cord when unplugging.
• Do not bend the power cord or place heavy objects on top of it.
• Never insert wooden, metal or any other objects into the air intake of this unit. This
could cause a short circuit and damage the device.
• Do not spray insecticides or flammable aerosols around the product as this may damage it.
• Avoid exposing children to direct airflow for long periods of time, as this may result in colds.
• If you get experience any peculiar smell or unusual sound when using the device, turn it
off immediately and contact your service center.
• Do not tilt the device when installing or moving it after filling the tank with water to
prevent water spillage. If the product is tilted and water gets inside, be sure to dry the
product within 24 hours.
• The water level in the tank must not exceed the maximum level. When the cooling or
humidification function is on, the water level must not be below the minimum level.
• When the tank is full of water, do not lift the device by the handles to avoid spilling water.
• When humidifying the air, do not remove the pre-filter and aquafilter. Doing so may
cause water droplets to escape from the duct.
• Do not turn the fan blades by hand, this may cause damage.
SAFETY INSTRUCTIONS • If the device is not used for a long time, turn it off and unplug the power cord.
• If the unit malfunctions, contact the service center. Do not disassemble or replace parts
by yourself, so as not to damage the unit.
• Do not allow the area around the device to get wet. Turn off the humidification function
if dampness occurs.
• Do not expose absorbent materials such as carpets, tablecloths, etc.
• Do not leave water in the tank if the device is not used for a long time.
• Empty the water and clean the tank before storing.
• Do not fill the water tank with foaming liquids.

ENG
DESCRIPTION
Power cord
Drain for water
Water tank, 8 L
Aquafilter EcoGreen
Pre-filter
Air intake
Control panel
Vertical slats
Horizontal slats
Wheels for easy
movement
CONTROL PANEL DIAGRAM
Ionization Maximum heating
mode
Basic heating
mode
Cooling /
Humidifying
Turning the
lamellas
Night mode Basic Mode Breeze mode
Tank water level

ENG
DEVICE INCLUDED
Two ice boxes Remote control
User manual
Composite filter HEPA + carbon
Booklet
Aquafilter EcoGreen
• After removing the device from the package, place it on a flat, dry surface and connect to a
power source.
• After connecting to a power source, you will hear two beeps and the device will enter
standby mode.
• In standby mode, press the «On/Off» button to turn on the device. The first time it is
turned on, the fan speed indicator lights up. All other functions are disabled.
When using the device during summer (>20°C) in the Humidification and Cooling mode,
natural air flow is required. It is recommended to install the device with the air intake
towards a window.
For the device to operate in this mode, it is necessary to pour clean water into the water
tank. When adding water to the tank, be careful - the water level should not exceed the
maximum level and should not be lower than the minimum. Press the «Cool» button,
to turn on/off the «Humidification and Cooling» mode. The corresponding indicator will
appear on the display.
When this mode is turned on, water from the reservoir is supplied to the EcoGreen
aquafilter, saturates it with moisture, and the process of natural humidification and cooling
begins. The effect of moisturizing and cooling is felt 5-10 minutes after turning on this
mode, since the aquafilter must be saturated with water.
Climate system RMCH-403 is not an air conditioner because it does not use a compressor
or refrigerant. It naturally cools the air, keeping it fresh, comfortable and chilled.
1. «Humidification and Cooling» mode
INSTALLATION AND USE OF THE DEVICE
After turning on the device, press the «Speed» button to switch the fan speeds in the
following sequence:
Digital display: (1) → (2) → (3)
Speed levels: low → medium → high
2. Fan speed
After turning on the power, press the «Mode» button,to switch the fan modes.
3 fan modes:
3. Fan operation modes
Night mode
Basic Mode
Breeze mode
During the operation of the modes, the corresponding indicator on the display lights up.
The fan operates at a fixed speed set by the user.
Basic mode

ENG
The wide angle airflow ensures quick and even distribution of heat throughout the room.
4. Air heating
Two modes of air heating
By pressing the «Heat» button again, the heater
operates at an maximum speed of 1500 W.
In Heating mode, you cannot use the Cooling or
Humidifying function.
The modular filter system in the device allows you to easily and quickly replace filter
modules and choose the mode of air purification you need.
5. Air purification
Module No.1 «Humidification/
Cooling and Aqua Filtration». In this
mode, the device provides natural
cooling and humidification of the air,
and the aqua filtration process traps
dust and household allergens.
Module No.2 «Composite HEPA +
Carbon Filter». The three-stage
filtration system in this mode allows
deep purification of the air from the
smallest particles of dust and other
household allergens, and the carbon
filter eliminates unpleasant odors.
Attention
When using the «Composite HEPA + Carbon Filter» module in the device, you cannot use
the «Humidification and Cooling» mode. Water contact on the HEPA filter and the carbon
filter has an extremely negative effect on their effectiveness.
Click the button «Purify» to enable the ionization function. The corresponding indicator
will light up on the display.
IonWind technology saturates the air with air ions, making it fresh and clean and
significantly improves human well-being. The climatic complex generates 4800-5100 air
ions per cm3, which corresponds to forest and sea air. This concentration of air ions is not
contraindicated for people suffering from bronchial asthma. When the device is turned on,
the ionisation function is automatically activated.
6. Ionizer
Press the «Timer» button, to turn on the timer. The timer is convenient to use for
automatic shutdown of the Climate Station. The time selection range is 0-15 hours in 1 hour
increments.
7. Timer
Click the «Swing» button to change the angle of rotation of the ventilation grill slats
by 80°. This function allows you to humidify, cool and heat the room more efficiently and
evenly.
8. Rotating the slats
9. Wireless charging
Wireless charging is located on the display of your device. Place a smartphone that
supports wireless charging in the designated area and the smartphone will start charging.
10. Indication of lack of water in the tank
If there is no water in the tank of the climate complex, the sensor for lack of water light
up, an audible signal will sound, and the water pump will stop working. To continue the
humidification and cooling function, you need to add water to the tank.
The fan operates according to a specific pattern and can be set to low, medium and high
speed. This mode simulates the effect of the sea breeze, making the air flow softer and
more comfortable for users. The fan speed indicator displays the initial speed value.
The number below shows the operation of the unit in Breeze mode at high, medium and
low speeds.
Breeze mode
The fan runs at first speed with the minimum noise level, the LED display is off.
Night mode
For maximum cooling, use the two ice boxes
provided.
1. Pour tap water into the ice packs and place
them in the freezer of a refrigerator until they
freeze.
2. Then place the ice packs in the water tank to
keep the temperature below room temperature.
3. Two ice packs ensure continuous use of the
maximum cooling function.
ICE BOXES USE
To install modules No.1 and No.2 into the device, insert the corresponding filter in the
plastic holder into the filter compartment, as shown in the figure.
Top Top
Module No.1 Module No.2
Pressing the «Heat» button once
the heater operates at a average
speed of 750 W.

ENG
• Disconnect the device from the power
source.
• Remove the grill with the pre-filter and
take out the aqua filter in the sequence
shown in the figure.
• Place the aquafilter in soapy water for a
few minutes, leave it to air dry.
1. Cleaning the filters
• Unplug the unit when cleaning to avoid electric shock.
• Do not use chemicals or abrasives when cleaning this unit.
• Use a soft cloth to clean dust from this unit. If the surface is very dirty, wipe the device
with a damp cloth and detergent.
• When cleaning, do not use benzine, thinner, or any substance that may damage the
surface of the device.
Cleaning the water tank
• To drain the water from the tank, open the drain hole located at the bottom of the device.
Pre-substitute the container into which you will pour the water.
• Gently clean the walls of the water tank with a soft sponge.
• To avoid unpleasant odors, do not leave water in the tank for a long time.
CLEANING THE DEVICE
• Install the aquafilter and pre-filter correctly in the sequence shown.
• Connect the device to a power source and make sure it is working properly.
2. Installing and using the device after cleaning
• If you are not using the device for a long time, unplug the power cord and pack away the
device to prevent dust from entering.
• Make sure the aqua filter and pre-filter are clean and dry and there is no water in the tank.
3. Maintenance
1
2Aquafilter
EcoGreen
Pre-filter
Cooling capacity 80 W
Heating capacity 1500 W
CADR 400 m3/h
Humidification performance 600 ml/h
Water tank 8 L
EcoGreen Aquafilter
Aquafilter service life 5 years
Composite HEPA + Carbon Filter
Two heating modes 750/1500 W
Three fan speeds
Three preset modes
SPECIFICATIONS
Wi-Fi control
Wireless charging
Voice control Yandex Alice, GoogleAssistant
Remote control
Timer 1-15 h
Swing 80 degrees
Indication of lack of water
Two ice boxes
Wheels for easy movement
Size 310х310х630 mm
Ionization (separate activation of the function)
Weight 7,5 kg
Excessive foreign substances on the pre-filter and aquafilter may affect the performance of
the device.
The filters should be cleaned at least once every two months.
For maximum air purification effect, it is recommended to replace the Composite HEPA +
Carbon Filter after an average of 6 months. The frequency of replacing the filter depends
on the frequency of use of the device and the amount of air pollution in the room.
1. Download REMEZ Smart App from AppStore or Google Play. Click Sign Up to access your
REMEZ Smart account.
2. To connect the device to the REMEZ Smart app, turn on Wi-Fi, GPS, Bluetooth, mobile
data transmission on your smartphone (this must be done once during the initial
connection of the device).
Open the REMEZ Smart App, click the «+» button, select your fixture model from the list
and follow the installation steps.
QUICK SETUP IN THE REMEZ SMART APP
Attention
The device does not support 5GHz Wi-Fi. Make sure your Wi-Fi is 2.4GHz.
To set up the Yandex Alice voice assistant, scan the QR code
and follow the setup steps.
SETTING UP THE VOICE ASSISTANT YANDEX ALICE

GER
• Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät
verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
• Dieses Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt.
• Verbinden und trennen Sie das Gerät nur mit trockenen Händen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
• Das Gerät muss an eine separate Stromquelle 220‐240V, 50Hz angeschlossen werden.
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie wurden in die Verwendung des
Geräts eingewiesen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen verwendet werden, wenn sie in den sicheren Gebrauch des Geräts
eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf nicht von Kindern ohne Aufsicht gereinigt oder gewartet werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem Servicetechniker ersetzt werden.
• Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie das Gerät reinigen oder reparieren.
• Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
• Ziehen Sie beim Abziehen nicht am Kabel.
• Biegen Sie das Netzkabel nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
• Stecken Sie niemals Holz‐, Metall‐ oder andere Gegenstände in den Lufteinlass dieses
Geräts. Dies könnte einen Kurzschluss verursachen und das Gerät beschädigen.
• Sprühen Sie keine Insektizide oder brennbaren Aerosole um das Produkt herum, da es
dadurch beschädigt werden kann.
• Setzen Sie Kinder nicht längere Zeit direktem Luftstrom aus, da dies zu Erkältungen
führen kann.
• Wenn Sie bei der Verwendung des Geräts einen eigenartigen Geruch oder
ungewöhnliche Geräusche wahrnehmen, schalten Sie es sofort aus und wenden Sie sich
an Ihr Servicecenter.
• Kippen Sie das Gerät nicht, wenn Sie es installieren oder bewegen, nachdem Sie den
Tank mit Wasser gefüllt haben, um ein Verschütten von Wasser zu vermeiden.
• Wenn das Produkt gekippt ist und Wasser eindringt, trocknen Sie das Produkt unbedingt
innerhalb von 24 Stunden.
• Der Wasserstand im Tank darf den Höchststand nicht überschreiten. Bei eingeschalteter Kühl‐
oder Befeuchtungsfunktion darf der Wasserstand nicht unter dem Mindeststand liegen.
VORSICHTSMASSNAHMEN • Wenn der Tank mit Wasser gefüllt ist, heben Sie das Gerät nicht an, um ein Verschütten
von Wasser zu vermeiden.
• Entfernen Sie beim Befeuchten der Luft nicht den Vorfilter und den Aquafilter.
Andernfalls können Wassertropfen aus dem Kanal austreten.
• Drehen Sie die Lüfterflügel nicht mit der Hand, dies kann zu Schäden führen.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, schalten Sie es aus und ziehen Sie
das Netzkabel ab.
• Wenden Sie sich bei einer Fehlfunktion des Geräts an das Servicecenter. Demontieren
oder ersetzen Sie keine Teile selbst, um das Gerät nicht zu beschädigen.
• Lassen Sie den Bereich um das Gerät nicht nass werden. Schalten Sie die
Befeuchtungsfunktion aus, wenn Feuchtigkeit auftritt.
• Setzen Sie keine absorbierenden Materialien wie Teppiche, Tischdecken usw. aus.
• Lassen Sie kein Wasser im Tank, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
• Leeren Sie das Wasser und reinigen Sie den Tank vor der Lagerung.
• Füllen Sie den Wassertank nicht mit schäumenden Flüssigkeiten.

GER
BEZEICHNUNG
Netzkabel
Abfluss für Wasser
Wassertank, 8 L
Aquafilter EcoGreen
Vorfilter
Lufteinlass
Display
Vertikale Lamellen
Horizontale
Lamellen
Räder für bequeme
Bewegung
SCHALTTAFELDIAGRAMM
Luftreinigung Luftheizung Befeuchtung/
Kühlung
Fan‐
Betriebsmodus
Timer Drehen der
Lamellen Betriebsmodus ON/OFF
Ionisation Maximaler
Heizmodus
Basisheizmodus Befeuchtung/
Kühlung
Drehen der
Lamellen
Nacht‐Modus Breeze‐Modus Basismodus
Tankwasserstand

GER
GERÄT ENTHALTEN
Zwei Kühlakkus Fernbedienung
Benutzerhandbuch
HEPA-Aktivkohle-Filter
Broschüre
Aquafilter EcoGreen
• Nachdem Sie das Gerät aus der Verpackung genommen haben, legen Sie es auf eine
ebene, trockene Oberfläche und schließen Sie es an eine Stromquelle an.
• Nach dem Anschließen an die Stromquelle hören Sie zwei Pieptöne und das Gerät
wechselt in den.
• Drücken Sie im Standby‐Modus die Taste «On/Off».
• Das Gerät einschalten Beim ersten Einschalten leuchtet die Lüfter
Geschwindigkeitsanzeige auf. Alle anderen Funktionen sind deaktiviert.
Bei Verwendung des Geräts im Sommer (>20°C) im Befeuchtungs und Kühlmodus ist ein
natürlicher Luftstrom erforderlich. Es wird empfohlen, das Gerät mit dem Lufteinlass zum
Fenster zu installieren.
Damit das Gerät in diesem Modus funktionieren kann, muss sauberes Wasser in den
Wassertank eingefüllt werden. Seien Sie beim Einfüllen von Wasser in den Tank vorsichtig
- der Wasserstand sollte den Höchststand nicht überschreiten und nicht unter dem
Mindeststand liegen. Drücken Sie die «Cool» Taste, um Modus «Befeuchtung und
Kühlung» ein/auszuschalten.
Die entsprechende Anzeige erscheint auf dem Display.
Wenn dieser Modus aktiviert ist, wird dem EcoGreen Aquafilter Wasser aus dem Reservoir
zugeführt, es mit Feuchtigkeit gesättigt und der Prozess der natürlichen Befeuchtung und
Kühlung beginnt. Die feuchtigkeitsspendende und kühlende Wirkung ist 5‐10 Minuten nach
dem Einschalten dieses Modus zu spüren, da der Aquafilter mit Wasser gesättigt sein muss.
Das Klimasystem RMCH-403 ist keine Klimaanlage, da es keinen Kompressor oder
Kältemittel verwendet. Es kühlt die Luft auf natürliche Weise und hält sie frisch,
komfortabel und gekühlt.
1. Modus «Befeuchtung/Kühlung»
INSTALLATION UND VERWENDUNG DES GERÄTS
Drücken Sie nach dem Einschalten des Geräts die Taste «Speed»
Folgender Reihenfolge umzuschalten:
Digitalanzeige: (1) → (2) → (3)
Geschwindigkeitsstufen: langsam→ mittel → hoch
2. Lüftergeschwindigkeit
Drücken Sie nach dem Einschalten die Taste «Mode»
3 Lüftermodi:
3. Fan‐Betriebsmodus
Nacht‐Modus
Basismodus
Breeze‐Modus
Während des Betriebs der Modi leuchtet die entsprechende Anzeige im Display.
Der Lüfter läuft mit einer vom Benutzer festgelegten festen Geschwindigkeit.
Basismodus.

GER
Der breite Luftstromwinkel sorgt für eine schnelle und gleichmäßige Wärmeverteilung im Raum.
4. Luftheizung
Zwei Modi der Luftheizung
Einmaliges Drücken der «Heater»
Taste die Heizung funktioniert mit
einer maximalen Geschwindigkeit
Durchschnittsgeschwindigkeit von
750 W.
Durch erneutes Drücken der Taste «Heater»
funktioniert die Heizung mit einer maximalen
Geschwindigkeit von 1500 W.
Im Heizmodus können Sie die Kühl‐ oder
Befeuchtungsfunktion nicht verwenden.
Dank dem modularen Filtersystem im Gerät können Sie Filtermodule einfach und schnell
austauschen und die gewünschte Luftreinigungsart wählen.
5. Luftreinigung
Modul Nr. 1 «Befeuchtung/Kühlung und
Aquafiltration».
In diesem Modus sorgt das Gerät
für eine natürliche Kühlung und
Befeuchtung der Luft, und der Aqua‐
Filtrationsprozess fängt Staub und
Haushaltsallergene ein.
Modul Nr. 2 «HEPA-Aktivkohle-
Filter». Das dreistufige Filtersystem
in diesem Modus ermöglicht eine
gründliche Luftreinigung von
kleinsten Staubpartikeln und anderen
Haushaltsallergenen, und der Kohlefilter
beseitigt unangenehme Gerüche.
Achtung
Bei der Verwendung des Moduls «Composite HEPA + Carbon Filter» im Gerät können Sie
den Modus «Befeuchtung und Kühlung» nicht nutzen. Das Eindringen von Wasser in den
HEPA‐Filter und den Kohlefilter wirkt sich äußerst negativ auf deren Wirksamkeit aus.
Drück den Knopf «Purify» , um die Ionisationsfunktion zu aktivieren. Die entsprechende
Anzeige leuchtet auf dem Display auf.
Die IonWind-Technologie sättigt die Luft mit Luftionen, macht sie frisch und sauber und
verbessert das menschliche Wohlbefinden erheblich. Der Klimakomplex erzeugt 4800-5100
Luftionen pro cm3, was Wald- und Meeresluft entspricht. Diese Konzentration von Luftionen
ist für Menschen mit Asthma bronchiale nicht kontraindiziert. Beim Einschalten des Gerätes
wird die Ionisationsfunktion automatisch aktiviert.
6. Ionisator
Drücken Sie die Taste «Timer» , um den Timer einzuschalten. Der Timer ist nützlich,
um die Klimastationautomatisch herunterzufahren. Der Zeitauswahlbereich beträgt 0‐15
Stunden in 1‐Stunden‐Schritten.
7. Timer
Klicken Sie auf die Taste «Swing» , um den Drehwinkel der Lamellen des Lüftungsgitters
um 80° zu ändern. Mit dieser Funktion können Sie den Raum effizienter und gleichmäßiger
befeuchten, kühlen und heizen.
8. Lamellen drehen
9. Kabelloses Laden
Das kabellose Laden befindet sich auf dem Display Ihres Geräts. Legen Sie das Smartphone,
das die kabellose Ladefunktion unterstützt, in den dafür vorgesehenen Bereich und das
Smartphone beginnt mit dem Aufladen.
10. Anzeige von Wassermangel im Tank
Wenn sich kein Wasser im Tank des Klimakomplexes befindet, funktioniert der Sensor
für Wassermangel, ein akustisches Signal ertönt und die Wasserpumpe funktioniert
nicht mehr. Um die Befeuchtungs‐ und Kühlfunktion fortzusetzen, müssen Sie dem Tank
Wasser hinzufügen.
Der Lüfter funktioniert nach einem bestimmten Muster und kann auf niedrige, mittlere
und hohe Geschwindigkeit eingestellt werden. Dieser Modus simuliert die Wirkung der
Meeresbrise, wodurch der Luftstrom für den Menschen weicher und angenehmer wird. Die
Lüftergeschwindigkeitsanzeige zeigt den Anfangswert der Geschwindigkeit an.
Die folgende Abbildung zeigt den Betrieb des Geräts im Breeze‐Modus bei hoher, mittlerer
und niedriger Geschwindigkeit.
Breeze‐Modus.
Der Lüfter läuft auf der ersten Stufe mit minimalem Geräuschpegel, die LED-Anzeige ist aus.
Nacht‐Modus
Oben Oben
Modul Nr. 1 Modul Nr. 2
Für maximale Kühlung verwenden Sie die beiden
mitgelieferten Kühlakkus.
1. Gießen Sie Leitungswasser in die Kühlakkus
und stellen Sie sie in den Gefrierschrank, bis
sie gefrieren.
2. Legen Sie dann die Kühlakkus in den
Wassertank, um die Temperatur unter der
Umgebungstemperatur zu halten.
3. Zwei Kühlakkus sorgen für eine kontinuierliche
Nutzung der maximalen Kühlfunktion.
VERWENDUNG DER KÜHLAKKUS
Um die Module Nr. 1 und Nr. 2 in das Gerät einzubauen, setzen Sie den entsprechenden
Filter in der Kunststoffhalterung in das Filterfach ein, wie in der Abbildung gezeigt.

GER
1. Reinigung der Filter
• Trennen Sie dieses Gerät beim Reinigen vom Netz, um einen Stromschlag zu vermeiden.
• Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts keine Chemikalien oder Scheuermittel.
• Verwenden Sie ein weiches Tuch, um Staub von diesem Gerät zu entfernen. Wenn die
Oberfläche stark verschmutzt ist, wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und
Reinigungsmittel ab.
• Verwenden Sie zum Reinigen kein Benzin, Verdünner oder andere Substanzen, die
Oberfläche des Geräts beschädigen könnten.
Reinigen des Wassertanks
• Um das Wasser aus dem Tank abzulassen, öffnen Sie die Ablassöffnung an der
Unterseite des Geräts. Ersetzen Sie den Tank, in den Sie das Wasser gießen werden.
• Reinigen Sie die Tankwände vorsichtig mit einem weichen Schwamm.
• Lassen Sie kein Wasser für längere Zeit im Tank, um unangenehme Gerüche zu vermeiden.
REINIGUNG DES GERÄTS
• Installieren Sie Aquafilter und Vorfilter korrekt in der gezeigten Reihenfolge.
• Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an und stellen Sie sicher, dass es
ordnungsgemäß funktioniert.
2. Installieren und Verwenden des Geräts nach der Reinigung
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel ab und
verpacken Sie das Gerät, um das Eindringen von Staub zu verhindern.
• Stellen Sie sicher, dass der Aquafilter und der Vorfilter sauber und trocken sind und sich
kein Wasser im Tank befindet.
3. Wartung
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Kühlleistung 80 W
Heizleistung 1500 W
Luftaustausch 400 m3/h
Befeuchtungsleistung 600 ml/h
Wassertank 8 L
EcoGreen Aquafilter
Aquafilter Lebensdauer 5 Jahre
HEPA-Aktivkohle-Filter
Zwei Heizmodi 750/1500 W
Drei Lüftergeschwindigkeiten
Drei voreingestellte Modi
Wifi-Modul
Kabelloses Laden
Sprachsteuerung Yandex Alice, GoogleAssistant
Fernbedienung
Timer 1-15 Stunden
Rotation der Lamellen um 80 Grad
Anzeige von Wassermangel im Tank
Zwei Kühlakkus
Räder für einfache Bewegung
Größe 310х310х630 mm
Ionisation (separate Aktivierung der Funktion)
Gewicht 7,5 kg
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromquelle.
• Nehmen Sie den Grill mit dem Vorfilter
heraus und nehmen Sie den Aquafilter
in der Abbildung gezeigten Reihenfolge
heraus.
• Legen Sie den Aquafilter einige Minuten in
Seifenwasser, spülen Sie ihn dann aus und
trocknen Sie ihn.
1
2Aquafilter
EcoGreen
Pre-filter
Übermäßige Fremdkörper auf dem Vorfilter und Aquafilter können die Leistung des Geräts
beeinträchtigen.
Die Filter sollten mindestens alle zwei Monate gereinigt werden.
Für einen maximalen Luftreinigungseffekt wird empfohlen, den zusammengesetzten HEPA +
Kohlefilter nach durchschnittlich 6 Monaten zu ersetzen. Die Häufigkeit des Filterwechsels
hängt von der Nutzungshäufigkeit des Geräts und der Luftverschmutzung im Raum ab.
1. Laden Sie die REMEZ Smart App aus dem AppStore oder Google Play herunter. Klicken
Sie auf Anmelden, um auf Ihr REMEZ Smart-Konto zuzugreifen.
2. Um das Gerät mit der REMEZ Smart App zu verbinden, schalten Sie die Funktionen
Wi-Fi, GPS, Bluetooth, mobile Datenübertragung auf Ihrem Smartphone ein (dies muss
einmalig bei der erstmaligen Verbindung des Geräts erfolgen).
Öffnen Sie die REMEZ Smart App, klicken Sie auf die Schaltfläche «+», wählen Sie Ihr
Gerätemodell aus der Liste aus und folgen Sie den Installationsschritten.
SCHNELLE EINRICHTUNG IN DER REMEZ SMART APP
Achtung
Das Gerät unterstützt kein 5-GHz-WLAN. Stellen Sie sicher, dass Ihr WLAN 2,4 GHz beträgt.
Um den Sprachassistenten Yandex Alice einzurichten, scannen
Sie den QR-Code und befolgen Sie die Einrichtungsschritte.
EINRICHTEN DES SPRACHASSISTENTEN YANDEX ALICE

ООО «Ромати», Россия, 121596,
г. Москва, ул. Горбунова, д. 2,
стр. 3, оф. А204
тел.: 8 (495) 488-72-57
info@remezair.com
www.remezair.com
Table of contents
Languages: