
5 CAMBIO DE LAS HÉLICES
Proceda de la siguiente forma si las palas de rotor del quadrocóptero sufren daños y es necesario
sustituirlas.
•Presteatenciónantesdelmontajeaquenoseintercambienlashélices.Elquadrocópterotiene
4hélicesdistintasquesediferencianporsucolorylasmarcasdelacarainterior:
•Delanteraderecha:blanca,marcaA
•Delanteraizquierda:blanca,marcaB
•Traseraderecha:negra,marcaB
•Traseraizquierda:negra,marcaA
•Extraigalahélicedañadaconcuidadodeleje.
•Montelahélicenuevaconcuidadoeneleje.
2 CONTROL DEL VUELO
Nota: solo se requieren correcciones mínimas en los mandos para mantener la estabilidad del
vuelo del quadrocóptero. Las referencias de dirección se refieren al quadrocóptero visto desde
atrás. Si el quadrocóptero vuela hacia el piloto, el control se debe realizar en sentido contrario.
2A Empuje la palanca izquierda con cuidado hacia delante para despegar o ganar altura.
Empuje la palanca izquierda hacia atrás para aterrizar o perder altura.
2B Empuje la palanca derecha con cuidado hacia delante para volar hacia delante.
Empuje la palanca derecha con cuidado hacia atrás para volar hacia atrás.
2C Empuje la palanca derecha con cuidado hacia la izquierda para volar hacia la izquierda.
Empuje la palanca derecha con cuidado hacia la derecha para volar hacia la derecha.
2D Empuje la palanca izquierda hacia la izquierda para rotar el quadrocóptero hacia la izquierda.
Empuje la palanca izquierda hacia la derecha para rotar el quadrocóptero hacia la derecha.
2E Volar loopings: pulse la palanca izquierda BREVEMENTE en vertical hacia abajo.
Compruebe que dispone de espacio libre suficiente en cada dirección (10 m por lo menos).
Tengaencuentatambiénlaalturadeseguridadnecesaria,vueleporlomenosa2metros,ya
que durante la maniobra el quadrocóptero pierde altura y al finalizar la misma es necesario
recuperar y estabilizar la posición normal. Nota: la mejora forma de realizar un looping es con
la batería completamente cargada. Empuje la palanca de cabeceo/alabeo rápidamente en una
direcciónydevuélvalaasuposición.
2F Niveles de velocidad: pulse la palanca derecha BREVEMENTE hacia abajo.
Pulsando la palanca derecha brevemente se puede ajustar la sensibilidad del control en 3 niveles
(lento, medio y rápido). Con el nivel lento, el LED de estado se enciende en verde de forma fija, con
el nivel medio en naranja de forma fija y con el nivel rápido parpadea de forma rápida en naranja.
2G Grabar vídeos: pulse la palanca izquierda de forma PROLONGADA hacia abajo.
Para comenzar a grabar un vídeo, mantenga pulsada la palanca izquierda en vertical hacia
abajo durante aprox. tres segundos. Durante la grabación, los LED rojo del modelo parpadean.
La grabación se detiene pulsando de nuevo la palanca de forma prolongada. La resolución de
la grabación es de 720 x 480 píxeles.
2H Tomar fotografías: pulse la palanca derecha de forma PROLONGADA hacia abajo.
Para tomar una fotografía, mantenga pulsada la palanca derecha en vertical hacia abajo
durante aprox. tres segundos. Los LED rojo del modelo parpadean una vez como confirmación.
2I Insertar tarjeta de memoria: inserte la tarjeta de memoria micro-SD en la ranura para
tarjetas en la parte inferior izquierda con los contactos dorados hacia arriba. Tenga en cuenta
que la tarjeta de memoria no se debe insertar aplicando fuerza. Atención: no inserte la tarjeta
de memoria en el hueco entre la ranura y la cubierta.
ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA
•Labateríaestápróximaaagotarsecuandolos„ojos“LEDcomienzanaparpadear.
Aterrice inmediatamente para no estrellarse.
1 SECUENCIA DE ENCENDIDO
La palanca de gas (palanca izquierda de la emisora) debe apuntar hacia abajo antes del encendido
(1A). A continuación coloque el interruptor ON/OFF de la emisora en la posición „ON“; el LED de
estado parpadea. Encienda el quadrocóptero pulsando durante aprox. 3 segundos el botón ON/OFF
en la parte inferior del modelo (1B). Coloque el quadrocóptero en el suelo con la cola apuntando
hacia su posición (1C). El quadrocóptero tarda unos segundos en inicializar el giroscopio y
establecer la conexión con la emisora. Cuando los LED del quadrocóptero se encienden de forma fija
la conexión con la emisora está establecida. Para apagar el modelo vuelva a pulsar el botón ON/OFF
durante aprox. 3 segundos. ¡Atención! El quadrocóptero se debe colocar en una superficie horizontal,
ya que la electrónica de control ajusta la posición neutral en función de la superficie.
Español
3 TRIMADO DEL CONTROL
Para que las características de vuelo del quadrocóptero sean perfectas es imprescindible que el
trimadoestéajustadocorrectamente.Eltrimadoesunaoperaciónfácil,aunquerequiereunpoco
de paciencia y tacto. Siga las instrucciones siguientes exactamente. Empuje la palanca de gas con
cuidado hacia arriba y sitúe el quadrocóptero a aprox. 0,5-1 metro de altura.
3A Si el quadrocóptero se mueve por sí mismo hacia la izquierda o la derecha de forma
rápida o lenta…
pulse el trimado de alabeo repetidamente en sentido contrario.
Si el quadrocóptero rota por sí mismo sobre su propio eje de forma rápida o lenta…
aterrice y deje la palanca izquierda 3 segundos en la posición cero ; el trimado se realiza
automáticamente.
3B Si el quadrocóptero se mueve por sí mismo hacia delante o atrás de forma rápida o
lenta…
pulse el trimado de cabeceo repetidamente hacia abajo. Si el quadrocóptero se mueve hacia atrás,
pulse el trimado de cabeceo repetidamente hacia arriba.
1 STARTVOORBEREIDING
De liftkrachtregelaar (de linkerknop op de zender) moet voor het inschakelen naar beneden wijzen
(1A). Zet de ON/OFF-schakelaar op de zender vervolgens op ON“. Schakel de quadrocopter in door
ongeveer 3 seconden op de ON/OFF-knop aan de onderzijde van het model te drukken (1B). Zet
de quadrocopter op de grond met de achterkant in de richting van de piloot (1C). Het duurt enkele
seconden voordat de gyroscoop van de quadrocopter geïnitialiseerd is en er verbinding met de
zender is gemaakt. Wanneer de led‘s van de quadrocopter continu rood branden, is de verbinding
met de zender tot stand gekomen. Druk nogmaals 3 seconden op de ON/OFF-knop om het model
uit te schakelen. Let op! Plaats de quadrocopter altijd op een horizontaal oppervlak voor het
opstijgen; de besturingselektronica stelt de neutrale stand vast aan de hand van de ondergrond!
2 BESTURING
Opmerking: Voor een rustig vlieggedrag van de Quadrocopter hoeven er maar minimale aan-
passingen aan de regelingen te worden gedaan! De richtingsindicaties hebben betrekking op de
vliegrichting, wanneer de quadrocopter van achteren wordt gezien. Als de quadrocopter naar de
piloot toe vliegt, moet in de betreffende tegenovergestelde richting worden gestuurd.
2A Beweeg de linkerregelaar voorzichtig naar voren om te starten of hoger te gaan vliegen.
Beweeg de linkerregelaar naar achteren om te landen of lager te gaan vliegen.
2B Beweeg de rechterregelaar voorzichtig naar voren om vooruit te vliegen.
Trek de rechterregelaar voorzichtig naar achteren om achteruit te vliegen.
2C Beweeg de rechterregelaar voorzichtig naar links om naar links te vliegen.
Beweeg de rechterregelaar voorzichtig naar rechts om naar rechts te vliegen.
2D Beweeg de linkerregelaar naar links om de quadrocopter linksom te laten draaien.
Beweeg de linkerregelaar naar rechts om de quadrocopter rechtsom te laten draaien.
2E Loopings maken: Druk de linkerknuppel KORT verticaal in
Zorg dat u in elke richting voldoende ruimte hebt (ten minste 10 m). Houd bovendien een
veiligheidshoogte van ten minste 2 m aan: de quadrocopter verliest hoogte bij het maken van
een looping en moet daarna worden opgevangen en gecorrigeerd. Let op: loopings lukken het
best wanneer de accu nog goed is opgeladen! Druk de stamp-/rolregelaar snel in de gewenste
richting en weer helemaal terug.
2F Snelheidsniveaus: Druk de rechterknuppel KORT verticaal in
Doorderechterknuppelkortintedrukkenwordtdegevoeligheidvanbesturingingesteldopéén
van drie niveaus (langzaam, gemiddeld, snel). Als besturingsgevoeligheid ‚langzaam‘ is, brandt de
Power-led permanent groen, bij ‚gemiddeld‘ permanent oranje en bij ‚snel‘ knippert de led oranje.
2G Video opnemen: Druk de linkerknuppel LANGER in
Houd de linkerknuppel ongeveer drie seconden lang verticaal ingedrukt om een video-opname te
starten. Tijdens de opname knipperen de rode led‘s op het model. Druk nogmaals langdurig op de
linkerknuppel om de opname te beëindigen. De resolutie van video-opnames is 720 x 480 pixels.
2H Foto maken: Druk de rechterknuppel LANGER naar beneden
Houd de rechterknuppel ongeveer drie seconden lang verticaal ingedrukt om een foto te maken.
De rode led‘s op het model knipperen eenmaal om de foto-opname te bevestigen.
2I Geheugenkaart plaatsen: Schuif de micro-SD-geheugenkaart met de goudkleurige contacten
naar boven in de kaartsleuf aan de onderzijde links. Gebruik geen geweld bij het plaatsen van de
geheugenkaart. Let op: schuif de geheugenkaart niet in de tussenruimte tussen sleuf en afdekking.
ACCUTOESTAND:
Wanneer de led-“ogen“ knipperen, begint de accu leeg te raken. Om niet neer te storten, moet
het toestel opgeladen worden!
3 TRIMMEN VAN DE BESTURING
Voor een goed vlieggedrag van de quadrocopter is het noodzakelijk dat de besturing juist is
getrimd. Het afstellen van de trim is eenvoudig, maar er is wel wat geduld en gevoel voor vereist.
Neem de volgende aanwijzingen in acht: Beweeg de liftkrachtregelaar voorzichtig naar boven en
laat de quadrocopter opstijgen tot een hoogte van 0,5 à 1 meter.
3A Als de quadrocopter vanzelf snel of langzaam naar links of rechts beweegt...
De roltrimknop stapsgewijs in de tegenovergestelde richting drukken.
Als de quadrocopter vanzelf snel of langzaam om zijn as draait...
Land en de linkerregelaar 3 sec. lang helemaal op nul laten staan - de trim wordt automatisch
uitgevoerd.
3B Als de quadrocopter vanzelf snel of langzaam naar voren of naar achteren beweegt...
De stamptrimknop stapsgewijs naar beneden drukken. Als de helikopter naar achteren beweegt,
drukt u de stamptrimknop stapsgewijs naar boven.
4 KALIBRATIE
Als de quadrocopter zijwaarts afdrijft tijdens het vliegen of moeilijk getrimd kan worden, moet
het model worden gekalibreerd. Schakel daartoe de zender en de quadrocopter in en zet het model op
een horizontale ondergrond. De liftkrachtregelaar (de linkerregelaar op de zender) moet naar beneden
wijzen. Beweeg de regelaar nu helemaal naar de rechteronderhoek en houd hem daar. Beweeg nu de
regelaar voor stampen en rollen (de rechterregelaar op de zender) 5 à 6 maal snel naar links en naar
rechts. De led’s op de quadrocopter knipperen kortstondig. Daarmee is het kalibreren voltooid.
5 DE PROPELLERS VERVANGEN
Ga als volgt te werk als de rotorbladen van de quadrocopter beschadigd zijn en vervangen moeten
worden:
•Letervoordemontageop,datdepropellersnietonderlingverwisseldzijn.Dequadrocopter
heeft 4 verschillende propellers die te herkennen zijn aan de kleur en de markeringen op de
onderzijde:
•Rechtsvoor:Wit,markeringA
•Linksvoor:Wit,markeringB
•Rechtsachter:Zwart,markeringB
•Linksachter:Zwart,markeringA
•Trekdekapottepropellervoorzichtigvandeas.
•Schuifdenieuwepropellerweervoorzichtigopdeas.
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem: De propellers bewegen niet.
Oorzaak: •DeON/OFF-schakelaarstaatop"OFF".
•Deaccuistezwakofleeg.
Oplossing: •ZetdeON/OFF-schakelaarop"ON".
•Laaddeaccuop.
Probleem: De quadrocopter stopt zonder zichtbare oorzaak tijdens de vlucht en
verliest hoogte.
Oorzaak: •Deaccuistezwak.
Oplossing: •Laaddeaccuop.
Probleem: De quadrocopter kan niet worden bestuurd met de zender.
Oorzaak: •DeON/OFF-schakelaarstaatop"OFF".
•Debatterijenwerdenverkeerdgeplaatst.
•Debatterijenhebbennietvoldoendeenergiemeer.
Oplossing: •ZetdeON/OFF-schakelaarop"ON".
•Controleerofdebatterijenjuistzijngeplaatst.
•Plaatsnieuwebatterijen.
Probleem: De quadrocopter draait zich alleen nog om zijn hoogteas of slaat bij het
starten over de kop
Oorzaak: •Verkeerderangschikkingvandepropellers.
Oplossing: •Propellersmonterenzoalsbeschrevenindehandleiding.
Op www.revell-control.de vindt u meer tips en trucs.
6 GEHEUGENKAART UITLEZEN
Verwijder de geheugenkaart uit het model en steek hem in de USB-adapter om hem uit te lezen.
Steek de adapter nu in een USB-poort van een pc of Mac. Nadat de adapter wordt herkend door
de computer, kunt u de video‘s en foto‘s terugvinden in de map ‚DCIM‘.
4 CALIBRAGE
Lorsquelequadricoptèredévieenvolous‘ilestdifciledel‘équilibrer,essayerdelecalibrer.
Pour ce faire, allumer la radiocommande et le quadricoptère, et poser le modèle sur une surface
horizontale.Lacommandedesgaz(régulateurdegauchedelaradiocommande)doitêtreposi-
tionnéeverslebas.Maintenant,placezlacommandedesgazcomplètementenbasetàdroite,
puismaintenez-ladanscetteposition.Ensuite,basculerlerégulateurdetangageetroulis(celuide
droite sur la radiocommande) rapidement, 5 à 6 fois de gauche à droite. Les DEL du quadricoptère
clignotentbrièvement.Lecalibrageestalorsterminé.
5 CHANGEMENT DES HÉLICES
Silespalesduquadricoptèresontendommagéesetdoiventêtreremplacées,procédercommesuit:
•Avantlemontage,veillerànepasintervertirleshélices.Lequadricoptèreestéquipéde
4hélicesdifférentesquisedistinguentparleurcouleuretleursmarquagessurlapartieinférieure:
•avantdroite:blanche,marquageA
•avantgauche:blanche,marquageB
•arrièredroite:noire,marquageB
•arrièregauche:noire,marquageA
•Retirerdélicatementl‘hélicedéfectueusedel‘axe.
•Placerdélicatementlanouvellehélicesurl‘axe.
DÉPANNAGE
Problème : Les hélices ne bougent pas.
Cause : •L'interrupteurON/OFFestsurlaposition"OFF".
•Labatterieesttropfaibleouvide.
Solution : •Mettrel'interrupteurON/OFFsurlaposition"ON".
•Rechargerlabatterie.
Problème : Le quadricoptère s'arrête sans raison apparente pendant le vol et perd de
l'altitude.
Cause : •Labatterieesttropfaible.
Solution : •Rechargerlabatterie.
Problème : Le quadricoptère ne répond pas aux ordres de la radiocommande.
Cause : •L'interrupteurON/OFFestsurlaposition"OFF".
•Lespilesnesontpascorrectementinsérées.
•Lespilessontdéchargées.
Solution : •Mettrel'interrupteurON/OFFsurlaposition"ON".
•Vérifierquelespilessontcorrectementinsérées.
•Insérerdenouvellespiles.
Problème : Le quadricoptère ne fait plus que tourner autour de son axe vertical, culbute
lors du décollage ou ne décolle pas.
Cause : •Dispositionincorrectedeshélices.
Solution : •Installerleshélicestelquedécritdanslemoded'emploi.
Vous trouverez d‘autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de.
6 LECTURE DE LA CARTE MÉMOIRE
Pourlirelacartemémoire,ôterlacartedumodèleetl‘introduiredansl‘adaptateurUSB.
Brancheràprésentl‘adaptateursurunportUSBdevotrePCouMAC.Aprèsunebrèvephase
d‘installation,voustrouverezlesvidéosetphotosdansledossierDCIM.
3 ÉQUILIBRAGE DE LA COMMANDE
Unéquilibragecorrectestlaconditiondebaserequisepouruncomportementdevolirréprochabledu
quadricoptère.Lasyntonisationestsimple,maisnécessiteunpeudepatienceetdedoigté.Veuillez
suivrescrupuleusementlesinstructionssuivantes:dirigerlégèrementlacommandedesgazversle
haut et faire monter le quadricoptère à une hauteur de 0,5 à 1 mètre.
3A Si le quadricoptère se déplace de lui-même, rapidement ou lentement, vers la
gauche ou vers la droite …
poussergraduellementlecompensateurderoulisdansladirectionopposée.
Si le quadricoptère tourne de lui-même sur son axe, rapidement ou lentement, …
atterrir et laisser le levier gauche en position neutre pendant 3 secondes – la compensation
s‘effectue automatiquement.
3B Si le quadricoptère se déplace de lui-même, rapidement ou lentement, vers l‘avant
ou vers l‘arrière …
poussergraduellementlecompensateurdetangageverslebas.Silequadricoptèresedéplaceen
arrière, pousser graduellement le compensateur de tangage vers le haut.
2 PILOTAGE
Remarque : Pour un comportement de vol calme du quadricoptère, des ajustements infimes
auniveaudesrégulateurssuffisent! Les indications de direction sont valables en observant le
quadricoptèredel‘arrière.Silequadricoptèrevoleendirectiondupilote,ildoitêtrepilotédans
ladirectionopposée.
2A Dirigerleleviergauchelégèrementversl‘avantpourdécollerougagnerdel‘altitude.
Dirigerleleviergaucheversl‘arrièrepouratterrirouréduirel‘altitudedevol.
2B Dirigerlelevierdroitlégèrementversl‘avantpourvolerenmarcheavant.
Dirigerlelevierdroitlégèrementversl‘arrièrepourvolerenmarchearrière.
2C Dirigerlelevierdroitlégèrementverslagauchepourvolerverslagauche.
Dirigerlelevierdroitlégèrementversladroitepourvolerversladroite.
2D Diriger le levier gauche vers la gauche pour faire pivoter le quadricoptère vers la gauche.
Diriger le levier gauche vers la droite pour faire pivoter le quadricoptère vers la droite.
2E Effectuer des loopings : Exercer une pression verticale BRÈVE sur le levier gauche
S‘assurerqu‘uneplacesuffisanteestdisponiblesurtouslescôtés(aumoins10m).Veillerégale-
mentàlahauteurdesécurité–voleraumoinsàunehauteurde2mcarvotrequadricoptèreperd
delahauteurlorsdelaboucleetdoitensuiteêtreredresséetcontrôlé!Veillezauxpointssuivants:
Lesloopingsfonctionnentmieuxlorsquelabatterieestcomplètementchargée!Pousserlerégula-
teur de tangage/roulis rapidement dans un sens puis le placer de nouveau en position initiale.
2F Niveaux de vitesse : Exercer une pression verticale BRÈVE sur le levier de droite
Leréglagedelasensibilitédecommandes‘effectuesurtroisniveaux(lente,moyenne,rapide)
enappuyantbrièvementsurlelevierdroit.Lorsqueleniveaulentestsélectionné,letémoin
d‘alimentation affiche une lumière verte continue, pour le niveau moyen, celle-ci est orange
continu,etpourleniveaurapide,letémoinlumineuxestorangeclignotant.
2G Enregistrer une vidéo : Exercer une pression verticale PROLONGÉE sur le levier gauche
Pourdémarrerl‘enregistrementvidéo,maintenirleleviergaucheenfoncéverticalementpendant
environtroissecondes.Pendantl‘enregistrement,lestémoinslumineuxrougesdumodèle
clignotent.Unenouvellepressionprolongéesurlelevierpermetdeterminerl‘enregistrement.
Ladéfinitiondel‘enregistrementestde720x480pixels.
2H Prendre une photo : Exercer une pression verticale PROLONGÉE sur le levier droit
Pourprendreunephoto,maintenirlelevierdroitenfoncéverticalementpendantenvirontrois
secondes.Lestémoinslumineuxrougesdumodèleclignotentpourconfirmerl‘action.
2I Introduire la carte mémoire :IntroduirelacartemémoiremicroSDdanslafentesituéeà
gauche,au-dessousdumodèle,enorientantlescontactsdorésverslehaut.Veillerànepas
forcerlorsquevousintroduisezlacartemémoire.Attention:Nepasinsérerlacartemémoire
dansl‘intersticeentrelafenteetlecarénage.
ÉTAT DE LA BATTERIE :
•SilestémoinslumineuxàDELclignotent,labatterieestpresquedéchargée.Pournepaschuter
en vol, entamer une phase de chargement !
Nederlands
6 ACCESO A LOS DATOS
ExtraigalatarjetadememoriadelmodeloeinsértelaeneladaptadorUSBparaaccederalos
datos. A continuación, inserte el adaptador en una interfaz USB de un PC o MAC. Tras una corta
secuencia de instalación los vídeos y las fotografías se encontrarán en la carpeta DCIM.
1 PRÉPARATION AU DÉMARRAGE
Lacommandedesgaz(régulateurdegauchedelaradiocommande)doitêtrepositionnéevers
le bas avant la mise sous tension (1A).Ensuite,mettrel‘interrupteurON/OFFdelatélécommande
surlaposition«ON»etladiodetémoinclignote.Mettreenmarchelequadricoptèreenappuyant
environ3secondessurlatoucheON/OFFsituéeau-dessousdumodèle(1B). Poser le quadri-
coptèreausoldesortequelaqueuesoitorientéeverslepilote(1C). Le quadricoptère a besoin de
quelquessecondespourinitialiserdegyroetpourétablirlaconnexionaveclatélécommande.Dès
quelestémoinslumineuxduquadricoptères‘allumentencontinu,laconnexionàlatélécommande
estétablie.Pourcouperl‘alimentationdumodèle,appuyerànouveaupendant3secondessurlatouche
ON/OFF. Attention !Lequadricoptèredoitimpérativementêtreposésurunesurfacehorizontale–
lapositionneutredel‘électroniquedecommandeestorientéeverslesol!
Français
4 CALIBRACIÓN
Si el quadrocóptero no mantiene el rumbo o resulta extremadamente difícil de trimar, es necesario
calibrar el quadrocóptero. Encienda para ello el quadrocóptero y la emisora y coloque el modelo sobre
unasuperciehorizontal.Lapalancadegas(lapalancaizquierdadelaemisora)debeapuntarhacia
abajo. Empuje ahora la palanca de gas completamente hacia abajo y hacia la esquina derecha y
manténgalaenesaposición.Acontinuación,muevalapalancadecabeceoyalabeo(lapalanca
derecha de la emisora) rápidamente hacia la izquierda y la derecha entre 5 y 6 veces. Los LED del
quadrocóptero parpadean brevemente una vez. La calibración ha terminado.