Rheem HOTWAVE HTW018120 User manual

Use & Care Manual
MULTIPURPOSE HOSE SPRAYER
Do not destroy this manual. Please read carefully
and keep in a safe place for future reference.
Model Number: HTW018120
Número de Modelo: HTW018120
EX07200-126
Manual de uso y cuidado
PULVERIZADOR DE MANGUERA MULTIUSOS

2
Contents
Introduction ....................... 2
Safety ................................ 3
Operation........................... 4
Storage & Maintenance..... 6
Troubleshooting................. 6
Warranty ............................ 9
Product Registration.......... 9
HotWave®multipurpose hose sprayer incorporates multiple spray
patterns and tankless electric water heating technology to deliver hot
water outdoors whenever and wherever you need it. Safe and easy
to use, HotWave provides complete control of water temperature and
the water stream, so you can use it on anything from tough jobs like
cleaning your patio, to gentler jobs like washing a pet. HotWave includes
a power cord and is compatible with a standard garden hose.
INTRODUCTION
Read the safety information on page three of the use and care manual.
Read the contents of the Use and Care manual and the Quick start
guide to become thoroughly familiar with operation to insure maximum
performance through proper use. It is important HotWave be used and
stored with the instructions and electrical codes in your area.
To avoid serious injury or death, always remove power to the unit
before installing or servicing the unit by unplugging HotWave from
power source. When installing or using any high voltage electrical
appliance, basic safety precautions should always be followed. Under
no circumstance should you attempt to clean, install, inspect, repair,
disassemble or otherwise service this unit without first removing power
to the unit by unplugging the unit from the power source.
Proof of original purchase date is required to obtain warranty service.
How to Register Your Product
Warranty requires product registration.
To register, complete the registration form
by scanning the QR Code. For additional support,
contact 1-800-374-8806.
CONSIDER YOUR LOCATION AND
SEASONAL CHANGES
Note the color of your location on the
map to the right. It corresponds to the
temperature of water entering your water
heater (inlet temp), in the chart below.
CONFIRM THIS MEETS YOUR NEEDS
Use the color of your location to find the
gallons per minute (GPM) and
corresponding Approx. Usage in the
chart below.
SELECTION GUIDE
Note:The number of faucets and/or showers this model will serve based on a temperature setting of 105°F.
Inlet Temp. 37-47˚F
Inlet Temp. 47-57˚F
Inlet Temp. 57-62˚F
Inlet Temp. 62-77˚F
Model Max GPM
Approx. Usage Max GPM
Approx. Usage Max GPM Approx. Usage Max GPM Approx. Usage
RETEX-04 Not Recommended
Not Recommended
0.6 0.9
RETEX-06 0.7 0.9 1.0 1.5
RETEX-08 0.94 1.14 1.27 1.95
RETEX-11 1.30 1.57 1.75 2.68
RETEX-13 1.53 1.85 2.06 3.17
RETEX-18 2.1 2.6 2.9 4.4
RETEX-24 2.8 3.4 3.8 5.9
RETEX-27 3.2 3.8 4.3 6.6
RETEX-36 4.2 5.1 5.7 8.8
Usage Key Faucet:
Flow rate of 0.5 GPM
Shower:
Flow rate of 1.5 GPM
NOTE: The number of faucets and/or showers this model will serve based on a temperature setting of 105˚F
Higher temperature settings will reduce flow rates.
CONSIDER YOUR LOCATION AND
SEASONAL CHANGES
Note the color of your location on the
map to the right. It corresponds to the
temperature of water entering your water
heater (inlet temp), in the chart below.
CONFIRM THIS MEETS YOUR NEEDS
Use the color of your location to find the
gallons per minute (GPM) and
corresponding Approx. Usage in the
chart below.
SELECTION GUIDE
Note:The number of faucets and/or showers this model will serve based on a temperature setting of 105°F.
Inlet Temp. 37-47˚F
Inlet Temp. 47-57˚F
Inlet Temp. 57-62˚F
Inlet Temp. 62-77˚F
Model Max GPM
Approx. Usage Max GPM
Approx. Usage Max GPM Approx. Usage Max GPM Approx. Usage
RETEX-04 Not Recommended
Not Recommended
0.6 0.9
RETEX-06 0.7 0.9 1.0 1.5
RETEX-08 0.94 1.14 1.27 1.95
RETEX-11 1.30 1.57 1.75 2.68
RETEX-13 1.53 1.85 2.06 3.17
RETEX-18 2.1 2.6 2.9 4.4
RETEX-24 2.8 3.4 3.8 5.9
RETEX-27 3.2 3.8 4.3 6.6
RETEX-36 4.2 5.1 5.7 8.8
Usage Key Faucet:
Flow rate of 0.5 GPM
Shower:
Flow rate of 1.5 GPM
NOTE: The number of faucets and/or showers this model will serve based on a temperature setting of 105˚F
Higher temperature settings will reduce flow rates.
Nozzle Setting Flow Rate
(GPM)
Temp.
Rise (°F)
Inlet Temp.
62-77°F
17-25°C
Inlet Temp.
57-62°
14-17°C
Inlet Temp.
47-57°
8-14°C
Inlet Temp.
37-47°
3-8°C
Flat .25 49°F
27°C
115°F*
46°C
109°F
43°C
101°F
38°C
91°F
33°C
Jet
Center
.4 30°F
17°C
102°F
39°C
90°F
32°C
82°F
28°C
72°F
22°C
Flat
Jet
Flat
1 12°F
7°C
84°F
29°C
72°F
22°C
64°F
18°C
54°F
12°C
Jet
Shower
Ground Water – – 72°F
22°C
60°F
16°C
52°F
11°C
42°F
6°C
* Set temperature limit is 115°F / 46°C
The following is a ground water temperature map of the United States. Ground water
estimations are subject to change. Ground water temperatures in the north are generally cool
and are – warmer in the south.
The impact of Ground water temperature and varied flow rates in achieving outgoing water
temperatures is noted in the table below. This sample is subject to change.
NOTE: Temperatures displayed in table are based on national averages, actual temperature may vary +/- 10°F.

3
SAFETY
!
!
!
DANGER
WARNING
CAUTION
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
Hot water can be dangerous. There is a high scald potential if the thermostat is set
too high. Water temperatures over 125 °F (51 °C) can cause severe burns or scalding
resulting in death.
Hot water can cause first degree burns with exposure for as little as:
3 seconds at 140 °F (60 °C)
20 seconds at 130 °F (54 °C)
8 minutes at 120 °F (48 °C)
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING - Electric Shock Hazard! Assess the
unit periodically to ensure that the power cord
and extension cord are not damaged. Never cut
or splice the power cord of the multipurpose
hose sprayer nor modify an extension cord
utilized with the device.
WARNING - Electric Shock Hazard! Connect
only to a grounded outlet. If utilizing an
extension cord it must be a grounded type with
a 3 prong plug and must be plugged into a
grounded wall outlet.
WARNING - To reduce the risk of electric
shock, only an extension cord rated for 15
Amps (14 AWG at 50 feet or less), that is
approved for outdoor use may be utilized with
the unit. These will be marked with SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A, or
SJTOWA.
CAUTION - Refrain from submerging any part
of the multipurpose hose sprayer in standing
water.
CAUTION - The multipurpose hose sprayer is
not intended for use in freezing temperatures.
CAUTION - Drain all water from the unit before
storing the device.
CAUTION - Prior to plugging in the electrical
cord, purge all air out of the unit. To do this,
adjust the nozzle to a blue colored setting and
engage the trigger. As water flows air will begin
to sputter out of the device. Continue holding
the trigger and allowing the air to purge until
water consistently flows without sputter for 5
seconds.
WARNING - The nozzle is the only approved
replacement part for the multipurpose hose
sprayer. Under no circumstances should any
other part of the device be disassembled.
WARNING - Never direct a water stream
toward an electrical device.
WARNING - To reduce the risk of electrocution,
keep all connections dry and off the ground. Do
not touch plug with wet hands.
WARNING - Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) protection should be provided on the
circuit(s) or outlet(s) to be used for the product.
Receptacles are available having built in GFCI
protection and may be used for this measure
of safety.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
CONSIDER YOUR LOCATION AND
SEASONAL CHANGES
Note the color of your location on the
map to the right. It corresponds to the
temperature of water entering your water
heater (inlet temp), in the chart below.
CONFIRM THIS MEETS YOUR NEEDS
Use the color of your location to find the
gallons per minute (GPM) and
corresponding Approx. Usage in the
chart below.
SELECTION GUIDE
Note:The number of faucets and/or showers this model will serve based on a temperature setting of 105°F.
Inlet Temp. 37-47˚F
Inlet Temp. 47-57˚F
Inlet Temp. 57-62˚F
Inlet Temp. 62-77˚F
Model Max GPM
Approx. Usage Max GPM
Approx. Usage Max GPM Approx. Usage Max GPM Approx. Usage
RETEX-04 Not Recommended
Not Recommended
0.6 0.9
RETEX-06 0.7 0.9 1.0 1.5
RETEX-08 0.94 1.14 1.27 1.95
RETEX-11 1.30 1.57 1.75 2.68
RETEX-13 1.53 1.85 2.06 3.17
RETEX-18 2.1 2.6 2.9 4.4
RETEX-24 2.8 3.4 3.8 5.9
RETEX-27 3.2 3.8 4.3 6.6
RETEX-36 4.2 5.1 5.7 8.8
Usage Key Faucet:
Flow rate of 0.5 GPM
Shower:
Flow rate of 1.5 GPM
NOTE: The number of faucets and/or showers this model will serve based on a temperature setting of 105˚F
Higher temperature settings will reduce flow rates.
CONSIDER YOUR LOCATION AND
SEASONAL CHANGES
Note the color of your location on the
map to the right. It corresponds to the
temperature of water entering your water
heater (inlet temp), in the chart below.
CONFIRM THIS MEETS YOUR NEEDS
Use the color of your location to find the
gallons per minute (GPM) and
corresponding Approx. Usage in the
chart below.
SELECTION GUIDE
Note:The number of faucets and/or showers this model will serve based on a temperature setting of 105°F.
Inlet Temp. 37-47˚F
Inlet Temp. 47-57˚F
Inlet Temp. 57-62˚F
Inlet Temp. 62-77˚F
Model Max GPM
Approx. Usage Max GPM
Approx. Usage Max GPM Approx. Usage Max GPM Approx. Usage
RETEX-04 Not Recommended
Not Recommended
0.6 0.9
RETEX-06 0.7 0.9 1.0 1.5
RETEX-08 0.94 1.14 1.27 1.95
RETEX-11 1.30 1.57 1.75 2.68
RETEX-13 1.53 1.85 2.06 3.17
RETEX-18 2.1 2.6 2.9 4.4
RETEX-24 2.8 3.4 3.8 5.9
RETEX-27 3.2 3.8 4.3 6.6
RETEX-36 4.2 5.1 5.7 8.8
Usage Key Faucet:
Flow rate of 0.5 GPM
Shower:
Flow rate of 1.5 GPM
NOTE: The number of faucets and/or showers this model will serve based on a temperature setting of 105˚F
Higher temperature settings will reduce flow rates.
Nozzle Setting Flow Rate
(GPM)
Temp.
Rise (°F)
Inlet Temp.
62-77°F
17-25°C
Inlet Temp.
57-62°
14-17°C
Inlet Temp.
47-57°
8-14°C
Inlet Temp.
37-47°
3-8°C
Flat .25 49°F
27°C
115°F*
46°C
109°F
43°C
101°F
38°C
91°F
33°C
Jet
Center
.4 30°F
17°C
102°F
39°C
90°F
32°C
82°F
28°C
72°F
22°C
Flat
Jet
Flat
1 12°F
7°C
84°F
29°C
72°F
22°C
64°F
18°C
54°F
12°C
Jet
Shower
Ground Water – – 72°F
22°C
60°F
16°C
52°F
11°C
42°F
6°C
* Set temperature limit is 115°F / 46°C
The following is a ground water temperature map of the United States. Ground water
estimations are subject to change. Ground water temperatures in the north are generally cool
and are – warmer in the south.
The impact of Ground water temperature and varied flow rates in achieving outgoing water
temperatures is noted in the table below. This sample is subject to change.
NOTE: Temperatures displayed in table are based on national averages, actual temperature may vary +/- 10°F.

4
OPERATION
HOTWAVE INCLUDES A HOTWAVE UNIT (1), QUICK START GUIDE WITH STOPSHEET (2)
AND USE AND CARE MANUAL WITH WARRANTY INFORMATION (3).
Power Indicator Light
Pressure
Adjustment
Lever
1
2
3
4
5
6
7
8
Important components of HotWave
multipurpose hose sprayer:
Power Indicator Light – A solid green
light indicates HotWave is heating the
water. The LED will blink when HotWave
is starting up. Refer to Start-Up Process
section for more information.
Pressure Adjustment Lever – Adjustable
from left or right to alter the pressure of
the water flowing from the device.
Nozzle – Rotate to select spray patterns
that will vary the stream of the outgoing
water. Setting colors indicate temperature.
Trigger – Engage to start or stop water
flow through the device.
Trigger Lock – Lock to maintain
continuous water flow.
Water Hose & Water Connection
Electrical Connection
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)
SPECIFICATIONS
Max Power 1.8 kW
Amps / Volts 15 amps / 120 V
Heating Element Copper sheathed
Electrical Cord Length 25-feet
Water Hose Length 6-feet
Water Source Potable Water
Water Pressure Min. 30 PSI
Water Pressure Max. 150 PSI
Water Connection Standard 5/8"garden hose connection
Height x Width x Depth 7"x 3"x 10"
Weight 2.5 lb
Warranty 1-Year limited
1
2
3
4
5
6
7
8
1 2 3

5
HOTWAVE INCLUDES A HOTWAVE UNIT (1), QUICK START GUIDE WITH STOPSHEET (2)
AND USE AND CARE MANUAL WITH WARRANTY INFORMATION (3).
Power Indicator Light
Pressure
Adjustment
Lever
1
2
3
4
5
6
7
8
OPERATION Continued
PREPARING FOR OPERATION
Step 1: Connect HotWave water connection to a
standard garden hose by twisting the female fitting
onto the male end of the hose.
Step 2: Connect end of the hose that is not
connected to HotWave to a water spigot and
turn on water.
Step 3: Once water is turned on, pull trigger to
initiate flow through HotWave.
Step 4: Engage trigger to purge air from HotWave.
Air will sputter out for approximately 5 seconds.
Once water is continuously coming out, continue
holding trigger for another 5 seconds, and point
HotWave upwards to make sure all air is removed
from HotWave.
Step 5: Optional - determine if an extension cord is
required. If extension cord is not required, proceed
to Step 6. Extension cord must be U.L. listed for
outdoor use and rated to 15 Amps (less than 50
feet and 14-gauge wire). If using extension cord,
connect HotWave power cord to extension cord.
Do not plug extension cord into outlet at this time.
Step 6: Plug HotWave electrical power cord into
a GFCI protected wall outlet (or extension cord if
STEP 5 was followed).
Step 7: Press and release the RESET button
located on HotWave electrical power cord GFCI.
The light on the GFCI should turn solid green.
Step 8: Squeeze trigger again and check Power
Indicator Light on top of HotWave for indication
that the heating has begun. This is signaled via a 5
second blinking pattern. After the 5 second blinking
pattern, the Power Indicator Light will change to a
solid green color and will remain lit as water flows
through the device.
Step 9: Begin using HotWave
OPERATION
Nozzle should be used to adjust stream
of exiting water. (Fig. 1)
Colored spray patterns located on the nozzle
control the temperature of outgoing water (RED
settings deliver the hottest temperatures, ORANGE
settings deliver warm water temperatures,
and BLUE settings deliver the coolest water
temperatures). (Fig. 2)
Adjust pressure of exiting water by moving Pressure
Adjustment Lever left or right.
Trigger lock may be used to provide continuous
supply of hot water. Latch the trigger lock onto the
indentation located on top of the trigger to do so.
SHUT-DOWN
Step 1: Release trigger and unplug HotWave
electrical power cord (or extension cord if one was
utilized) from the outlet.
Step 2: Turn water spigot off to terminate
any water supply.
Step 3: Purge residual water pressure. Pull
trigger to relieve pressure, then disconnect
HotWave from the hose.
Step 4: There will be residual water within HotWave
that must be purged. To do so, point HotWave in
an upward position and pull trigger to allow water
to drain from within the unit through the water
connection brass fitting.
Step 5: When not in use, HotWave should be
stored indoors in a dry location, out of reach of
children. Starting with the GFCI, coil the electrical
cord until it meets the water connection hose.
Coil the water connection hose in with the
electrical cord loop. See instruction in Storage

6
STORAGE & MAINTENANCE
STORAGE
When storing HotWave, it is critical to first drain
all water from the unit. Follow the SHUT-DOWN
procedure noted in the section above.
HotWave may be stored in a variety of ways,
including box, bag, and it can be hung from a wall.
To hang, use loop on top back of HotWave.
The ideal storage location is inside an enclosed
space where HotWave is not subject to outdoor
elements. If storing in a non-climate controlled
location, where HotWave may be subject to
freezing temperatures, take extra care to drain
all water from the device as freezing conditions
may damage your HotWave if water is not drained
correctly.
MAINTENANCE
Proper care of your HotWave can extend its life.
Regular maintenance is not required. Be sure
to purge all air out of HotWave prior to use. Be
sure to drain all water from HotWave post use to
preserve functionality.
If the unit becomes dirty, follow these steps
to clean it.
Step 1: Unplug the device prior to any cleaning or
maintenance.
Step 2: Rinse the unit off if it comes in contact with
any debris or a cleaning agent.
Step 3: Using a soft damp cloth, wipe HotWave
down and then dry the unit as necessary.
Please review the TROUBLESHOOTING section for any issues with HotWave.
If the issue is not resolved after following procedures, contact Manufacturer for support.
TROUBLESHOOTING
Leaking Nozzle: If the nozzle leaks during
operation, this may indicate there is dirt trapped
within the nozzle that must be cleared.
Step 1: To remove this dirt, remove the screw
on front of the nozzle. Once the screw has been
removed and the nozzle is loosened, carefully pull
nozzle away from unit to remove.
Step 2: When the nozzle is disconnected, notice
the location of internal components. You will see
a white gasket located above the center spindle.
Below the spindle you will notice a gray plunging
pin. Clean off the white gasket by wiping with a
damp cloth.
Step 3: Next, wipe down the back side of the
nozzle with a damp cloth to remove any sediment,
dirt or debris.
Step 4: Before re-assembly, double check that the
white gasket and gray plunging pin are still located
in the appropriate place.
Step 5: Carefully push the nozzle wheel back
onto the spindle, and then replace the screw.
Clogged Inlet Screen: If there is a lack of
stream pressure during operation, this may
indicate that the inlet screen at the hose connection
is clogged.
Step 1: At the end of the 6-foot hose is a brass
fitting with an inlet screen inside. If it looks blocked
with dirt, you can remove it to clean. Do this by
gently pushing on the screen itself. Take care not to
bend the screen in.
Step 2: To clean the inlet screen, wash it in a sink
using soap and water. If this does not resolve the
issue, soak the inlet screen in a mild solution of
water and vinegar for 10 minutes or until the dirt is
removed.
Step 3: If you continue to have problems,
a replacement can be found at most hardware
stores or online retailers. Search for “Hose
washer with screen”.
SUPPORT INFO
Manufacturer’s National Service Department
400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Phone: (800) 374-8806
Front Screw
Nozzle Wheel
White Gasket
Gray Plunging Pin
Plunging Pin Spring
1
1
2
3
4
5
2
3
4
5

7
TROUBLESHOOTING Continued
Spare Part Kit Number: EX78019-01
NOZZLE SPARE PART KIT (EX78019-01)
The nozzle is available for order as a spare part kit
and should be replaced as necessary. If the nozzle
begins to leak, follow the instructions stated in the
TROUBLESHOOTING Leaking Nozzle above. If the
steps in that section are properly followed and you
continue to experience a leaking nozzle or poor
stream, please contact Customer Experience to
order a spare part kit (EX78019-01).
HOW TO ORDER
Call Customer Experience at
1-800-374-8806 or go online to
rheem.com/contact
Front Screw
Nozzle Wheel
White Gasket
Gray Plunging Pin
Plunging Pin Spring
1
1
2
3
4
5
2
3
4
5
FAQS: FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Q: Why isn’t the water hot enough?
A: HotWave will heat water utilizing all power available, however the temperature of the heated water may
vary due to many conditions. To ensure water exiting device is as hot as possible, reduce the flow rate as
much as possible. Do so by rotating nozzle to red colored settings. This is the best option as it maintains
good pressure, but you can also turn the pressure adjustment lever left to the “–” symbol indicating a
decrease in pressure and flow. These recommendations are particularly important in locations with high
water pressure at your home, as this increases the flow rate of the water.
Q: Why isn’t the water hot?
A: The unit may not be on. Check if the Power Indicator Light on top of the unit lights up when you pull the
trigger to spray the water. If it does, the unit is heating the water. If it does not, press the RESET button
located on the HotWave GFCI. The GFCI is found on the electrical power cord near the plug.
Alternatively, if your home has a GFCI located at the outlet (buttons located on the outlet), press the RESET
button.
If both of the previous recommendations did not solve the issue, the outlet itself may be the source of
the problem. Try plugging the HotWave into a different outlet. Be sure to press the RESET button on the
HotWave GFCI every time.
Also, try continuing to spray water to see if the issue resolves itself. There is an electrical cut out (ECO)
safety component inside of the device. Though unlikely, it could have tripped because of heat. Running
water through HotWave should cool it down and reset it.

TROUBLESHOOTING Continued
8
Q: Why is the green light blinking while the trigger is held down?
A: When power is first applied to HotWave, the green light will consistently blink for 5 seconds while
water runs through the unit. If green light is sporadically turning on and off, this indicates the flow of
water is beginning the heating process. HotWave will detect the water flow varying between sufficient and
insufficient. Check for kinks in the garden hose. Next, check the spigot is fully open. Also turn the pressure
adjustment lever right to the + symbol which increases pressure and flow. If there is no resolution, you may
need to adjust the nozzle to the orange or blue colored settings to increase flow rate.
Q: Why is water spraying out the sides of the nozzle when I spray water?
A: If water is spraying out from the nozzle, the seal could have dirt or debris in it. Clean HotWave
following the instructions outlined in TROUBLESHOOTING Leaking Nozzle.
Q: Why does the water initially come out hotter when I first spray water, but then temperature goes down
slightly as I use HotWave?
A: Upon initial startup the temperature may spike slightly due to the amount of heat that is trapped within
the heating element. This is normal and should not have any safety implications. The trapped heat will
disperse quickly as HotWave regulates working temperature. Working temperature is maintained by the
power from the outlet.
Q: Why must all air be purged prior to using HotWave?
A: Air does not pull heat from a heating element as well as water. If water pushes air through HotWave when
it is powered on, for any period of time, the heating element will begin to overheat. This impairs heating
element performance and may cause irreparable damage that results in the unit needing to be replaced.
Q: Can I take my unit apart to fix it?
A: Only the parts noted in the TROUBLESHOOTING section are approved for HotWave removal or repair.
Under no circumstances should HotWave be disassembled. Any alterations to the device, outside of
recommended repair and replacement instructions provided by Manufacturer will void the warranty.
Q: Why is the water pressure exiting HotWave high?
A: HotWave does not boost water pressure, it can only reduce pressure. Any water pressure experienced is
a direct result of the incoming water to the device, fed from the spigot at the home. Typical residential water
pressure ranges vary from 30 PSI to 90 PSI based on region. The pressure adjustment lever may be utilized
to alleviate this concern.
Q: Why is the pressure of the water exiting HotWave low?
A: This may occur if the unit is clogged with dirt or debris. Verify the HotWave pressure adjustment lever is
pointed to the right + symbol. Next, verify there is nothing clogging the unit by checking the inlet screen (see
steps for Clogged Inlet Screen). If the pressure is still low on all the nozzle settings, then you may have low
pressure at your house.
Q: Why is my unit “spitting out” hot or boiling water?
A: An issue of this nature is highly unlikely, however this could result from component failure. If this
condition occurs for more than a few seconds, or if water exiting the device is of a near boiling temperature,
please unplug the unit and set aside. Call Customer Experience as there may be a unit malfunction that
trained personnel must assess.

9
WARRANTY
LIMITED WARRANTY - MANUFACTURER’S
SPECIALTY PRODUCT OFFERING¬
Subject to the terms and conditions set forth in
this limited warranty, each product is warranted
by Rheem Manufacturing Company or its affiliated
companies (“Manufacturer”) to the original owner
(“Owner”) against (i) mechanical or electrical failure
of any component solely due to defects in materials
or Manufacturer’s workmanship for a set period, as
defined below, from the date of original purchase
and (ii) leaks solely due to defects in materials or
Manufacturer’s workmanship for one year from
the date of original purchase. However, if Owner
cannot document the original date of purchase
with the original sales receipt, then the limited
warranty period begins on the date the product
was manufactured. As Owner’s sole and exclusive
remedy, Manufacturer shall, at Manufacturer’s sole
election, either repair or replace the product or the
defective portion of such product. Manufacturer
is not liable for any costs incurred by Owner,
including, without limitation, the cost of any labor.
Manufacturer’s maximum liability is limited to the
value of the product. This limited warranty shall be
governed by the laws of the United States.
PRODUCT: HOTWAVE®
WARRANTY PERIOD: 1 YEAR
This limited warranty shall be the exclusive
warranty made by Manufacturer and is made in
lieu of all other warranties, statutory, expressed or
implied (whether written or oral), including, but not
limited to, warranties of merchantability and fitness
for a particular purpose. Manufacturer expressly
disclaims the implied warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose. Owner’s
sole and exclusive remedy is product repair or
replacement, as provided in this limited warranty,
and all other claims for damages are excluded.
The remedies set forth in this limited warranty are
the only remedies available to Owner or any person
for breach of any covenant, duty or obligation on
the part of Manufacturer. Manufacturer is not liable
to Owner or any third party for any loss, personal
injury or property damage, directly or indirectly,
arising from the product. Under no circumstances
is Manufacturer liable to Owner or any third part
for incidental, consequential, special, contingent,
or punitive damages of any description, whether
any such claim be based upon warranty, contract,
negligence, strict liability, or other tort, or otherwise.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to
Owner. In such cases, the warranty shall be limited
to one year from the original date of purchase or
date of manufacture, as provided in this limited
warranty, or the shortest period allowed by law.
This warranty gives Owner specific legal rights and
Owner may also have other rights which may vary
from state to state.
EXCLUSIONS OF COVERAGE FROM THIS
LIMITED WARRANTY
1. Manufacturer is not liable for any water damage
or other damages arising, directly or indirectly,
from any defect in product component part(s) or
from its use.
2. Manufacturer is not liable under this limited
warranty or otherwise if:
a. The product or any of its component parts
have been subject to misuse, alteration,
neglect or accident; or
b. The product has not been continuously
supplied with potable water or the water’s
inlet temperature is above Manufacturer’s
recommended maximum temperature; or
c. The product experiences any water pressure
or flow interruptions, or normal inlet water
pressure is outside of the published
specification for the product; or is exposed to
any condition that causes the product to turn
on before the air is purged from the product
also known as a dry-fire; or
d. The product has been exposed to conditions
resulting from floods, earthquakes, winds, fire,
freezing, lightning, or circumstances beyond
the Manufacturer’s control; or
e. The product has been used for other than the
intended purpose.
3. Owner, and not Manufacturer or its agent/
representative, is liable for and shall pay any
expense incurred by Owner in order to repair the
product.
Subject to the terms and conditions set forth in
this limited warranty, if the product fails or leaks
because of defects in materials or Manufacturer’s
workmanship during the applicable warranty
period set forth above, Owner should contact the
Manufacturer for confirmation of the warranty claim
and steps for resolution.
Manufacturer’s National Service Department
400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Phone: (800) 374-8806
HOW TO REGISTER PRODUCT
Refer to registration card on the back
cover. Warranty requires product
registration. To register, complete the
registration form by scanning the QR
Code. For additional support,
contact 1-800-374-8806.

10
Contenido
Introducción .................... 10
Seguridad........................ 11
Operación........................ 13
Almacenamiento y
mantenimiento................. 14
Solución de problemas.... 14
Garantía........................... 17
Registro de productos..... 19
HotWave®incorpora múltiples patrones de rociado y tecnología de calentamiento de
agua eléctrico sin tanque para suministrar agua caliente al aire libre cuando y donde
lo necesite. Seguro y fácil de usar, HotWave proporciona un control completo de la
temperatura del agua y del chorro de agua, por lo que puede utilizarlo en cualquier
cosa, desde trabajos duros como la limpieza de su patio, hasta trabajos más suaves
como el baño de una mascota. HotWave incluye un cable de alimentación y es
compatible con una manguera de jardín estándar.
INTRODUCCIÓN
Lea la información de seguridad en la página tres del manual de uso y cuidado.
Lea el contenido del manual de uso y cuidado y la guía de inicio rápido para
familiarizarse a fondo con el funcionamiento y asegurar el máximo rendimiento
mediante un uso adecuado. Es importante que HotWave se utilice y almacene con
las instrucciones y los códigos eléctricos de su zona.
Para evitar lesiones graves o la muerte, desconecte siempre la alimentación de
la unidad antes de instalarla o repararla, desenchufando HotWave de la fuente
de alimentación. Cuando se instala o usa un artefacto eléctrico de alto voltaje,
siempre se deben tener en cuenta precauciones de seguridad básicas. Bajo ninguna
circunstancia debe intentar limpiar, instalar, inspeccionar, reparar, desmontar o
realizar cualquier otro tipo de mantenimiento en esta unidad sin antes desconectar
la alimentación de la misma.
Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener el servicio de
garantía.
Cómo registrar su producto
La garantía requiere el registro del producto.
Para inscribirse, complete el formulario de inscripción
escaneando el código QR. Para obtener ayuda adicional,
póngase en contacto con el 1-800-374-8806.
CONSIDER YOUR LOCATION AND
SEASONAL CHANGES
Note the color of your location on the
map to the right. It corresponds to the
temperature of water entering your water
heater (inlet temp), in the chart below.
CONFIRM THIS MEETS YOUR NEEDS
Use the color of your location to find the
gallons per minute (GPM) and
corresponding Approx. Usage in the
chart below.
SELECTION GUIDE
Note:The number of faucets and/or showers this model will serve based on a temperature setting of 105°F.
Inlet Temp. 37-47˚F
Inlet Temp. 47-57˚F
Inlet Temp. 57-62˚F
Inlet Temp. 62-77˚F
Model Max GPM
Approx. Usage Max GPM
Approx. Usage Max GPM Approx. Usage Max GPM Approx. Usage
RETEX-04 Not Recommended
Not Recommended
0.6 0.9
RETEX-06 0.7 0.9 1.0 1.5
RETEX-08 0.94 1.14 1.27 1.95
RETEX-11 1.30 1.57 1.75 2.68
RETEX-13 1.53 1.85 2.06 3.17
RETEX-18 2.1 2.6 2.9 4.4
RETEX-24 2.8 3.4 3.8 5.9
RETEX-27 3.2 3.8 4.3 6.6
RETEX-36 4.2 5.1 5.7 8.8
Usage Key Faucet:
Flow rate of 0.5 GPM
Shower:
Flow rate of 1.5 GPM
NOTE: The number of faucets and/or showers this model will serve based on a temperature setting of 105˚F
Higher temperature settings will reduce flow rates.
CONSIDER YOUR LOCATION AND
SEASONAL CHANGES
Note the color of your location on the
map to the right. It corresponds to the
temperature of water entering your water
heater (inlet temp), in the chart below.
CONFIRM THIS MEETS YOUR NEEDS
Use the color of your location to find the
gallons per minute (GPM) and
corresponding Approx. Usage in the
chart below.
SELECTION GUIDE
Note:The number of faucets and/or showers this model will serve based on a temperature setting of 105°F.
Inlet Temp. 37-47˚F
Inlet Temp. 47-57˚F
Inlet Temp. 57-62˚F
Inlet Temp. 62-77˚F
Model Max GPM
Approx. Usage Max GPM
Approx. Usage Max GPM Approx. Usage Max GPM Approx. Usage
RETEX-04 Not Recommended
Not Recommended
0.6 0.9
RETEX-06 0.7 0.9 1.0 1.5
RETEX-08 0.94 1.14 1.27 1.95
RETEX-11 1.30 1.57 1.75 2.68
RETEX-13 1.53 1.85 2.06 3.17
RETEX-18 2.1 2.6 2.9 4.4
RETEX-24 2.8 3.4 3.8 5.9
RETEX-27 3.2 3.8 4.3 6.6
RETEX-36 4.2 5.1 5.7 8.8
Usage Key Faucet:
Flow rate of 0.5 GPM
Shower:
Flow rate of 1.5 GPM
NOTE: The number of faucets and/or showers this model will serve based on a temperature setting of 105˚F
Higher temperature settings will reduce flow rates.
Ajuste de la
boquilla
Nivel de flujo
(GPM)
Aumento de
temperatura
(°F)
Temperatura
de entrada
62 a 77 °F
(17 a 25 °C)
Temperatura
de entrada
57 a 62 °F
(14 a 17 °C)
Temperatura
de entrada
47 a 57 °F
(8 a 14 °C)
Temperatura
de entrada
37 a 47 °F
(3 a 8 °C)
Plano 0.25 49 °F
27 °C
115 °F*
46 °C 109 °F* 43 °C 101 °F*
38 °C
91 °F*
33 °C
Chorro
Centro
.4 30 °F*
17 °C
102 °F
39 °C
90 °F
32 °C
82 °F
28 °C
72 °F
22 °C
Plano
Chorro
Plano
1 12 °F
7 °C
84 °F
29 °C
72 °F
22 °C
64 °F
18 °C
54 °F
12 °C
Chorro
Ducha
Aguas
subterráneas – – 72 °F
22 °C
60 °F
16 °C
52 °F
11 °C
42 °F
6 °C
*El límite de temperatura fijado es de 115 °F / 46 °C
A continuación se muestra un mapa de la temperatura de las aguas subterráneas de Estados
Unidos. Las estimaciones de las aguas subterráneas están sujetas a cambios. Las temperaturas
de las aguas subterráneas en el norte son generalmente frías y más cálidas en el sur.
El impacto de la temperatura del agua subterránea y de los caudales variados en lograr las tem-
peraturas del agua de salida se observa en la tabla siguiente. Esta muestra está sujeta a cambios.
NOTA:Las temperaturas mostradas en la tabla se basan en promedios nacionales, la temperatura real puede variar +/- 10 ° F.

11
SEGURIDAD
!
!
!
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provo-
car la muerte o lesiones graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provo-
car lesiones leves o moderadas.
El agua caliente puede ser peligrosa. Si el termostato se ajusta demasiado alto,
existe una alta probabilidad de escaldadura. Las temperaturas del agua superiores a
51 °C (125 °F) pueden causar quemaduras graves o escaldadura que pueden causar
la muerte.
El agua caliente puede causar quemaduras de primer grado con una exposición
de tan solo:
3 segundos a 140 °F (60 °C)
20 segundos a 130 °F (54 °C)
8 minutos a 120 °F (48 °C)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
ADVERTENCIA: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Evalúe periódicamente la unidad para asegurarse
de que el cable de alimentación y el cable de
extensión no estén dañados. Nunca corte o
empalme el cable de alimentación del pulverizador
de manguera multiuso ni modifique un cable de
extensión utilizado con el dispositivo.
ADVERTENCIA: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Conecte solo a una toma de corriente con conexión
a tierra. Si utiliza un cable de extensión, debe ser
del tipo con conexión a tierra con un enchufe de 3
clavijas y debe conectarse a una toma de corriente
con conexión a tierra.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, solo se puede utilizar con la unidad un
cable de extensión con capacidad de 15 amperios
(14 AWG a 50 pies o menos), que esté aprobado
para uso en exteriores. Se marcarán con SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A o
SJTOWA.
PRECAUCIÓN: no sumerja ninguna parte del
pulverizador de manguera multiuso en agua
estancada.
PRECAUCIÓN: el pulverizador de manguera
multiuso no está destinado a ser utilizado en
temperaturas bajo cero.
PRECAUCIÓN: vacíe todo el agua del aparato
antes de guardarlo.
PRECAUCIÓN: antes de enchufar el cable
eléctrico, purgue todo el aire de la unidad. Para
ello, ajuste la boquilla a un ajuste de color azul y
accione el gatillo. A medida que el agua fluya, el
aire comenzará a salir del dispositivo. Continúe
apretando el gatillo y permitiendo que el aire se
purgue hasta que el agua fluya constantemente sin
chisporrotear durante 5 segundos.
ADVERTENCIA: la boquilla es la única pieza
de recambio aprobada para el pulverizador
de manguera multiuso. En ningún caso debe
desmontarse ninguna otra parte del aparato.
ADVERTENCIA: nunca dirija un chorro de agua
hacia un dispositivo eléctrico.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
electrocución, mantenga todas las conexiones
secas y alejadas del suelo. No toque el enchufe
con las manos mojadas.
ADVERTENCIA: se debe proporcionar protección
con interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) en
los circuitos o tomas de corriente que se utilizarán
para el producto. Existen tomas de corriente con
protección GFCI incorporada que pueden utilizarse
para esta medida de seguridad.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!

12
FUNCIONAMIENTO
HOTWAVE INCLUYE UNA UNIDAD HOTWAVE (1), UNA GUÍA DE INICIO RÁPIDO CON UNA HOJA DE
PARADAS (2) Y UN MANUAL DE USO Y CUIDADO CON INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA (3).
1
2
3
4
5
6
7
8
Luz indicadora de encendido
Palanca de
ajuste de la
presión
Boquilla
Bloqueo del gatillo
Disparador
Manguera de agua
y conexión de agua
Conexión eléctrica
Componentes importantes del
pulverizador de manguera multiuso HotWave:
Luz indicadora de encendido - Una luz verde
fija indica que HotWave está calentando el
agua. El LED parpadeará cuando HotWave esté
arrancando. Consulte la sección Proceso de
arranque para obtener más información.
Palanca de ajuste de la presión- Ajustable
desde la izquierda o la derecha para modificar
la presión del agua que sale del aparato.
Boquilla: gire para seleccionar los patrones de
pulverización que variarán el chorro de agua
saliente. Los colores de los ajustes indican la
temperatura.
Disparador: se activa para iniciar o detener el
flujo de agua a través del dispositivo.
Bloqueo del gatillo: bloqueo para mantener un
flujo de agua continuo.
Manguera de agua y conexión de agua
Conexión eléctrica
Interruptor de circuito de fallo a tierra (GFCI)
ESPECIFICACIONES
Potencia máxima 1.8 kW
Amperes / Voltio 15 amperios / 120 voltios
Elemento calefactor Envoltura de cobre
Longitud del cable eléctrico 25 pies
Longitud de la manguera de agua 6 pies
Fuente de agua Agua potable
Mínima presión de agua 30 PSI
Máxima presión de agua 150 PSI
Conexión de agua Estándar de 5/8 pulgadas de conexión para
manguera de jardín
Altura x
ancho x profundidad 7 pulgadas x 3 pulgadasx 10 pulgadas
Peso 2.5 libras
Garantía Limitada de 1 año
1
2
3
4
5
6
7
8
1 2 3
Potencia máxima 1.8 kW
Consumo máximo de amperaje 15 amperios
Elemento calefactor Envoltura de cobre
Longitud del cable eléctrico 25 pies
Longitud de la manguera de agua 6 pies
Fuente de agua Agua potable
Mínima presión de agua 30 PSI
Máxima presión de agua 150 PSI
Conexión de agua Estándar de 5/8 pulgadas de conexión para
manguera de jardín
Altura x
ancho x profundidad 7 pulgadas x 3 pulgadasx 10 pulgadas
Peso 2.5 libras
Garantía Limitada de 1 año

13
HOTWAVE INCLUYE UNA UNIDAD HOTWAVE (1), UNA GUÍA DE INICIO RÁPIDO CON UNA HOJA DE
PARADAS (2) Y UN MANUAL DE USO Y CUIDADO CON INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA (3).
1
2
3
4
5
6
7
8
Luz indicadora de encendido
Palanca de
ajuste de la
presión
Boquilla
Bloqueo del gatillo
Disparador
Manguera de agua
y conexión de agua
Conexión eléctrica
OPERACIÓN Continua
PREPARACIÓN PARA LA OPERACIÓN
Paso 1:Conecte la conexión de agua de HotWave a una
manguera de jardín estándar enroscando el accesorio
hembra en el extremo macho de la manguera.
Paso 2: Conecte el extremo de la manguera que no está
conectado a HotWave a un grifo de agua y abra el agua.
Paso 3: Una vez que el agua esté abierta, apriete el gatillo
para iniciar el flujo a través de HotWave.
Paso 4: Accione el gatillo para purgar el aire de HotWave.
El aire saldrá a borbotones durante aproximadamente 5
segundos. Una vez que el agua salga de forma continua,
continúe manteniendo el gatillo durante otros 5 segundos
y apunte el HotWave hacia arriba para asegurarse de que
todo el aire se ha eliminado del HotWave.
Paso 5: (opcional) Determine si se necesita un cable de
extensión. Si no se requiere un cable de extensión, proceda
al Paso 6. El cable de extensión debe estar catalogado por
U.L. para uso en exteriores y tener una capacidad de 15
amperios (menos de 50 pies y cable de calibre 14). Si utiliza
un cable de extensión, conecte el cable de alimentación
de HotWave al cable de extensión. No enchufe el cable de
extensión en el tomacorriente en este momento.
Paso 6: Enchufe el cable de alimentación eléctrica de
HotWave en un tomacorriente de pared con protección
GFCI (o un cable de extensión si se siguió el PASO 5).
Paso 7: Pulse y suelte el botón RESET (Reiniciar) situado
en el GFCI del cable eléctrico de HotWave. La luz del GFCI
debe ponerse en verde.
Paso 8: Apriete el gatillo de nuevo y compruebe la luz
indicadora de potencia en la parte superior de HotWave
para ver si el calentamiento ha comenzado. Esto se señala
mediante un patrón de parpadeo de 5 segundos. Después
del patrón de parpadeo de 5 segundos, la luz indicadora
de alimentación cambiará a un color verde sólido y
permanecerá encendida mientras el agua fluye a través del
dispositivo.
Paso 9: Empezar a utilizar HotWave
OPERACIÓN
La boquilla debe utilizarse para ajustar el chorro de agua
que sale. (Fig. 1)
Los patrones de pulverización de colores situados en
la boquilla controlan la temperatura del agua saliente
(los ajustes ROJOS proporcionan las temperaturas más
calientes, los ajustes NARANJA proporcionan temperaturas
de agua tibia y los ajustes AZULES proporcionan las
temperaturas de agua más frías). (Fig. 2)
Ajuste la presión del agua que sale moviendo la palanca de
ajuste de la presión a la izquierda o a la derecha.
Se puede utilizar el bloqueo del gatillo para proporcionar
un suministro continuo de agua caliente. Para ello, encaje
el seguro del gatillo en la hendidura situada en la parte
superior del gatillo.
APAGADO
Paso 1: Suelte el gatillo y desenchufe el cable de
alimentación eléctrica de HotWave (o el cable de extensión
si se utilizó uno) de la toma de corriente.
Paso 2: Cierre el grifo de agua para interrumpir
el suministro de agua.
Paso 3: Purgue la presión del agua residual. Apriete
el gatillo para liberar la presión, luego desconecte HotWave
de la manguera.
Paso 4: Habrá agua residual dentro de HotWave que debe
ser purgada. Para ello, apunte el HotWave hacia arriba y
apriete el gatillo para permitir que el agua salga del interior
de la unidad a través del accesorio de latón de la conexión
de agua.
Paso 5: Cuando no se utilice, HotWave debe guardarse en
un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Empezando
por el GFCI, enrolle el cable eléctrico hasta que se
encuentre con la manguera de conexión de agua.
Enrolle la manguera de conexión de agua con el bucle
del cable eléctrico. Consulte las instrucciones en
Almacenamiento y mantenimiento en la página 6 para
obtener más detalles.

14
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
Cuando se almacena el HotWave, es fundamental drenar
primero toda el agua de la unidad. Siga el procedimiento
de apagado indicado en la sección anterior.
HotWave puede almacenarse de diversas maneras, como
en una caja o en una bolsa, y puede colgarse de la pared.
Para colgarlo, utilice el lazo de la parte superior trasera de
HotWave.
El lugar de almacenamiento ideal es dentro de un espacio
cerrado donde HotWave no esté sujeto a los elementos
exteriores. Si se almacena en un lugar sin clima controlado,
donde el HotWave puede estar sujeto a temperaturas
de congelación, tenga especial cuidado de drenar
toda el agua del dispositivo, ya que las condiciones de
congelación pueden dañar su HotWave si el agua no se
drena correctamente.
MANTENIMIENTO
El cuidado adecuado de su HotWave puede prolongar
su vida útil. No es necesario un mantenimiento regular.
Asegúrese de purgar todo el aire de HotWave antes de
usarlo. Asegúrese de drenar toda el agua de HotWave
después de su uso para preservar su funcionalidad.
Si la unidad se ensucia, siga estos pasos
para limpiarla.
Paso 1: Desenchufe el aparato antes de cualquier limpieza
o mantenimiento.
Paso 2: Enjuague la unidad si entra en contacto con
cualquier residuo o con un producto de limpieza.
Paso 3: Con un paño suave y húmedo, limpie HotWave y
luego seque la unidad según sea necesario.
Por favor, revise la sección de SOLUCIÓN DE PROBLEMAS para cualquier problema con HotWave.
Si el problema no se resuelve después de seguir los procedimientos, póngase en contacto con el fabricante para obtener
ayuda.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Boquilla con fugas: Si la boquilla gotea durante el
funcionamiento, esto puede indicar que hay suciedad
atrapada dentro de la boquilla que debe ser eliminada.
Paso 1: Para eliminar esta suciedad, retire el tornillo de la
parte delantera de la boquilla. Una vez retirado el tornillo
y aflojada la boquilla, tire con cuidado de la boquilla para
separarla de la unidad.
Paso 2: Cuando la boquilla esté desconectada, observe
la ubicación de los componentes internos. Verá una
empaquetadura blanca situada encima del eje central.
Debajo del eje, verá un pasador de inmersión gris. Limpie la
empaquetadura blanca con un paño húmedo.
Paso 3: A continuación, limpie la parte trasera de la boquilla
con un paño húmedo para eliminar los sedimentos, la
suciedad o los residuos.
Paso 4: Antes de volver a montar, compruebe que la junta
blanca y el perno de inmersión gris siguen estando en el
lugar adecuado.
Paso 5: Empuje con cuidado la rueda de boquillas
hacia el eje y vuelva a colocar el tornillo.
Pantalla de entrada obstruida: Si hay una falta de presión
del chorro durante el funcionamiento, esto puede indicar
que la pantalla de entrada en la conexión de la manguera
está obstruida.
Paso 1: En el extremo de la manguera de 6 pies hay un
accesorio de latón con una pantalla de entrada en el interior.
Si se ve obstruido por la suciedad, puedes retirarlo para
limpiarlo. Para ello, empuje suavemente la propia pantalla.
Tenga cuidado de no doblar la pantalla hacia dentro.
Paso 2: Para limpiar la rejilla de entrada, lávela en un
fregadero con agua y jabón. Si esto no resuelve el
problema, sumerja la rejilla de entrada en una solución
suave de agua y vinagre durante 10 minutos o hasta que se
elimine la suciedad.
Paso 3: Si sigue teniendo problemas, puede encontrar un
repuesto en la mayoría de las ferreterías o tiendas online.
Busque "Lavadora de mangueras con pantalla".
INFORMACIÓN DE SOPORTE
Departamento Nacional de Servicio del Fabricante
400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Teléfono: (800) 374-8806
Front Screw
Nozzle Wheel
White Gasket
Gray Plunging Pin
Plunging Pin Spring
1
1
2
3
4
5
2
3
4
5

15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuos
Número del kit de piezas de repuesto: EX78019-01
KIT DE REPUESTO DE BOQUILLA (EX78019-01)
La boquilla está disponible para el pedido como un kit
de piezas de repuesto y debe ser reemplazada cuando
sea necesario. Si la boquilla empieza a tener fugas, siga
las instrucciones indicadas en la sección de SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS de la boquilla con fugas. Si se siguen
correctamente los pasos de esa sección y continúa
experimentando una boquilla con fugas o un chorro
deficiente, póngase en contacto con Experiencia del Cliente
para pedir un kit de piezas de repuesto (EX78019-01).
CÓMO HACER UN PEDIDO
Llame a Experiencia del Cliente al
1-800-374-8806 o visite el sitio en
rheem.com/contacto
Front Screw
Nozzle Wheel
White Gasket
Gray Plunging Pin
Plunging Pin Spring
1
1
2
3
4
5
2
3
4
5
PREGUNTAS FRECUENTES
P: ¿Por qué el agua no está suficientemente caliente?
R: HotWave calentará el agua utilizando toda la energía disponible, sin embargo la temperatura del agua calentada puede
variar debido a muchas condiciones. Para que el agua que sale del aparato esté lo más caliente posible, reduzca el caudal
al máximo. Hágalo girando la boquilla a los ajustes de color rojo. Esta es la mejor opción ya que mantiene una buena
presión, pero también se puede girar la palanca de ajuste de la presión hacia la izquierda hasta el símbolo "–" que indica una
disminución de la presión y del caudal. Estas recomendaciones son especialmente importantes en lugares con alta presión
de agua en su casa, ya que esto aumenta el caudal del agua.
P: ¿Por qué el agua no está caliente?
R: Es posible que la unidad no esté encendida. Compruebe si la luz indicadora de encendido situada en la parte superior de
la unidad se ilumina cuando aprieta el gatillo para rociar el agua. Si lo hace, la unidad está calentando el agua. Si no lo hace,
pulse el botón RESET (Reiniciar) situado en el GFCI de HotWave. El GFCI se encuentra en el cable de alimentación eléctrica
cerca del enchufe.
Alternativamente, si su casa tiene un GFCI ubicado en el tomacorriente (botones ubicados en el tomacorriente), presione el
botón RESET (Reiniciar).
Si las dos recomendaciones anteriores no han solucionado el problema, es posible que la propia toma de corriente sea el
origen del problema. Pruebe a enchufar el HotWave en una toma de corriente diferente. Asegúrese de pulsar el botón RESET
(Reiniciar) en el GFCI de HotWave cada vez.
Además, intente seguir rociando agua para ver si el problema se resuelve por sí mismo. Hay un componente de seguridad
de corte eléctrico (ECO) en el interior del dispositivo. Aunque es poco probable, podría haberse disparado por el calor. Hacer
correr el agua a través de HotWave debería enfriarlo y restablecerlo.
Tornillo frontal
Rueda de boquillas
Empaquetadura blanca
Pasador de inmersión gris
Resorte del pasador de inmersión

16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuos
P: ¿Por qué la luz verde parpadea mientras se mantiene pulsado el gatillo?
R: Cuando se aplica por primera vez la energía a HotWave, la luz verde parpadeará constantemente durante 5 segundos
mientras el agua corre por la unidad. Si la luz verde se enciende y apaga esporádicamente, esto indica que el flujo de agua
está comenzando el proceso de calentamiento. HotWave detectará que el caudal de agua varía entre suficiente e insuficiente.
Comprueba que no haya torceduras en la manguera de jardín. A continuación, comprueba que el grifo esté completamente
abierto. Gire también la palanca de ajuste de la presión hacia la derecha, hacia el símbolo +, que aumenta la presión y el
caudal. Si no hay resolución, es posible que tenga que ajustar la boquilla a la configuración de color naranja o azul para
aumentar el caudal.
P:¿Por qué sale agua por los lados de la boquilla cuando pulverizo agua?
R:Si sale agua por la boquilla, el precinto podría tener suciedad o residuos. Limpie el HotWave
siguiendo las instrucciones indicadas en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS de fugas en la boquilla.
P:¿Por qué el agua sale inicialmente más caliente cuando rocío el agua por primera vez, pero luego la temperatura baja
ligeramente a medida que uso HotWave?
R:En el momento de la puesta en marcha inicial, la temperatura puede aumentar ligeramente debido a la cantidad de calor
que queda atrapada en el elemento calefactor. Esto es normal y no debería tener ninguna consecuencia para la seguridad.
El calor atrapado se dispersará rápidamente ya que HotWave regula la temperatura de trabajo. La temperatura de trabajo se
mantiene gracias a la alimentación de la toma de corriente.
P: ¿Por qué hay que purgar todo el aire antes de utilizar HotWave?
R: El aire no extrae el calor de un elemento calefactor tan bien como el agua. Si el agua empuja el aire a través de HotWave
cuando está encendido, durante cualquier período de tiempo, el elemento calefactor comenzará a sobrecalentarse. Esto
perjudica el rendimiento del elemento calefactor y puede causar daños irreparables que hacen que la unidad deba ser
reemplazada.
P:¿Puedo desmontar mi unidad para repararla?
R: Solo las piezas indicadas en la sección de SOLUCIÓN DE PROBLEMAS están aprobadas para el desmontaje o la
reparación de HotWave. Bajo ninguna circunstancia debe desmontarse HotWave. Cualquier alteración del dispositivo, fuera
de las instrucciones de reparación y sustitución recomendadas por el fabricante, anulará la garantía.
P:¿Por qué la presión del agua que sale de HotWave es alta?
R: HotWave no aumenta la presión del agua, solo puede reducirla. Cualquier presión de agua que se experimente es el
resultado directo del agua que llega al dispositivo, alimentada desde el grifo de agua de la vivienda. Los rangos típicos de
presión de agua residencial varían de 30 PSI a 90 PSI según la región. La palanca de ajuste de la presión puede utilizarse
para aliviar esta preocupación.
P:¿Por qué la presión del agua que sale de HotWave es baja?
A:Esto puede ocurrir si la unidad está obstruida con suciedad o desechos. Compruebe que la palanca de ajuste de la presión
de HotWave apunta al símbolo + correcto. A continuación, verifique que no hay nada que obstruya la unidad comprobando la
rejilla de entrada (ver pasos para la pantalla de entrada obstruida). Si la presión sigue siendo baja en todos los ajustes de la
boquilla, es posible que tenga baja presión en su casa.
P:¿Por qué mi unidad "escupe" agua caliente o hirviendo?
R:Un problema de esta naturaleza es altamente improbable, sin embargo esto podría ser el resultado de la falla de un
componente. Si esta situación se produce durante más de unos segundos, o si el agua que sale del aparato tiene una
temperatura cercana a la de ebullición, desenchufe el aparato y apártelo. Llame a Experiencia del Cliente ya que puede haber
un mal funcionamiento de la unidad que el personal capacitado debe evaluar.

17
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA - OFERTA DE
PRODUCTOS ESPECIALIZADOS DEL
FABRICANTE
Sujeto a los términos y condiciones establecidos
en esta garantía limitada, cada producto está
garantizado por Rheem Manufacturing Company o
sus compañías afiliadas ("Fabricante") al propietario
original ("Propietario") contra (i) fallas mecánicas o
eléctricas de cualquier componente debido únicamente
a defectos en los materiales o en la mano de obra del
Fabricante durante un período determinado, como se
define a continuación, a partir de la fecha de compra
original y (ii) fugas debido únicamente a defectos en los
materiales o en la mano de obra del Fabricante durante
un año a partir de la fecha de compra original. No
obstante, si el Propietario no puede presentar el recibo
de venta original para documentar la fecha original de
compra, el período de la garantía limitada comienza en
la fecha de fabricación del producto. Como remedio
exclusivo y único del Propietario, el Fabricante, a entera
discreción del Fabricante, deberá reparar o sustituir
el producto o la parte defectuosa del producto. El
Fabricante no se hará responsable de costo alguno en
el que incurra el Propietario, incluyendo, sin limitación,
el costo de trabajo alguno. La responsabilidad máxima
del Fabricante se limita al valor del producto. Esta
garantía limitada deberá regirse por las leyes de
Estados Unidos.
PRODUCTO: PERÍODO DE GARANTÍA DE
HOTWAVE®: 1 AÑO
Esta garantía limitada será la única garantía ofrecida
por el fabricante y sustituye a todas las demás
garantías, legales, expresas o implícitas (ya sean
escritas u orales), incluyendo, pero sin limitarse a, las
garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin
determinado. El Fabricante renuncia expresamente a
las garantías implícitas de comercialización e idoneidad
para un fin en particular. El único y exclusivo remedio
del Propietario es la reparación o sustitución de
producto, tal como se estipula en la presente garantía
limitada, y quedan excluidos todos los demás reclamos
por daños.
Los remedios estipulados en esta garantía limitada son
los únicos remedios disponibles para el Propietario o
para cualquier persona por incumplimiento de cualquier
convenio, deber u obligación por parte del Fabricante.
El Fabricante no es responsable para con el Propietario
o un tercero por cualquier pérdida, lesión personal o
daños en la propiedad, directos o indirectos, que surjan
por el uso del producto. En ninguna circunstancia
el Fabricante será responsable ante el Propietario
o un tercero por daños incidentales, consecuentes,
especiales, contingentes o punitivos de cualquier
descripción, independientemente de si este reclamo
está basado en la garantía, contrato, negligencia,
responsabilidad estricta u otro agravio, o de algún otro
tipo.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de modo
que es posible que la limitación o exclusión anterior
no sea válida para el Propietario. En estos casos, la
garantía se limitará al plazo de un año a partir de la
fecha original de compra o la fecha de fabricación, tal
como se dispone en esta garantía limitada, o el período
más corto que la ley permita. Esta garantía otorga al
Propietario derechos legales específicos y el Propietario
también puede tener otros derechos que pueden variar
de un estado a otro.
EXCLUSIONES DE LA COBERTURA DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA
1. El fabricante no es responsable de los daños
causados por el agua u otros daños que se deriven,
directa o indirectamente, de cualquier defecto en
la(s) pieza(s) del producto o de su uso.
2. El fabricante no es responsable bajo esta garantía
limitada o de otra manera si:
a. El producto o cualquiera de sus componentes han
sido objeto de un mal uso, alteración, negligencia
o accidente.
b. El producto no ha sido suministrado
continuamente con agua potable o la temperatura
de entrada del agua está por encima de la
temperatura máxima recomendada por el
fabricante.
c. El producto experimenta cualquier presión de
agua o interrupciones de flujo, o la presión normal
del agua de entrada está fuera de la especificación
publicada para el producto; o está expuesto a
cualquier condición que hace que el producto
se encienda antes de que el aire se purgue del
producto también conocido como fuego seco.
d. El producto ha sido expuesto a condiciones
resultantes de inundaciones, terremotos, vientos,
fuego, congelación, rayos o circunstancias fuera
del control del Fabricante.
e. El producto se ha utilizado para un fin distinto al
previsto.
3. El propietario, y no el fabricante o su agente/
representante, es responsable y deberá pagar
cualquier gasto incurrido por el propietario para
reparar el producto.
Sujeto a los términos y condiciones establecidos en
esta garantía limitada, si el producto falla o tiene fugas
debido a defectos en los materiales o en la mano de
obra del fabricante durante el período de garantía
aplicable establecido anteriormente, el propietario
debe ponerse en contacto con el fabricante para la
confirmación de la reclamación de garantía y los pasos
para la resolución.
Departamento Nacional de Servicio del Fabricante
400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705 Teléfono:
(800) 374-8806
CÓMO REGISTRAR EL PRODUCTO
Consulte la tarjeta de registro en la
contraportada. La garantía requiere el
registro del producto. Para registrarse,
complete el formulario de registro
escaneando el código QR. Para obtener
ayuda adicional, póngase en contacto
con el 1-800-374-8806.

Document Form NO. Rev No. A
Manufacturer’s National Service Department
Departamento Nacional de Servicio del Fabricante
400 Captain Neville Drive
Waterbury, CT 06705
Model Number: HTW018120
Número de modelo: HTW018120
Perf Perf

Sr.
Sra.
Srta.
Srta.
Nombre
Apellido
Dirección
Dpto. n.º
Ciudad
Estado
Mes
Día
Año
Teléfono
-
-
Ventajas del registro
El registro de su producto nos permitirá ponernos en contacto con usted
en el improbable caso de que se requiera una notificación de seguridad.
Confirmación de la propiedad. En caso de pérdida del seguro, como un
incendio, una inundación o un robo, esto podría servir como prueba de
compra.
Rellenar este formulario le ayudará a obtener un servicio de garantía más
eficaz.
La garantía requiere el registro del producto.
Para registrarse, complete el formulario de
registro escaneando el código QR.
.
Para obtener ayuda adicional, póngase en
contacto con el 1-800-374-8806.
Marca
Para que el registro de la garantía se considere válido, es necesario rellenar todos los campos.
* Proporcione una dirección de correo electrónico para recibir ofertas especiales y comunicaciones importantes de Rheem®. Rheem® no venderá su información.
Registro de la propiedad del producto
Número de modelo
Número de serie
Dirección de
correo
electrónico*
Fecha de
compra
Comprado
en
¿Por qué
compró esta
unidad?
Fecha de
compra
Fecha de
compra
Código
postal
Mr.
Mrs.
Ms.
Miss
First
Last
Name
Name
Street
Address
E-mail
Apt. #
Address*
City
State
Zip
Purchased
Purchased
Purchased
Month
Day
Year
Phone
-
-
Purchased
Why did you
From
buy this unit?
Benefits of Registration
Registering your product will allow us to contact you in the unlikely
event a safety notification is required.
Filling out this form will help you obtain more efficient warranty service.
Confirmation of Ownership. In case of an insurance loss
such as fire, flood, or theft, this could serve as your proof of purchase.
Warranty requires product registration.
To register, complete the registration
form by scanning the QR Code.
For additional support, contact 1-800-374-8806.
Brand
In order for warranty registration to be considered valid, all fields are required to be completed.
* Provide an email address to receive special offers and important communications from Rheem®. Rheem® will not sell your information.
This registration supports all tankless electric products under the Rheem® family of brands: Rheem®, Richmond®, Eemax® and Ecosmart®.
In connection with providing your personal information, we must advise you about Rheem’s privacy practices located at rheem.com/legal.
Product Ownership Registration
Model Number
Serial Number
Perf Perf
Perf

Place
Postage
Here
Attn: Warranty Registration Dept.
Manufacturer’s National Service Department
400 Captain Neville Drive
Waterbury, CT 06705
Place
Postage
Here
Attn: Warranty Registration Dept.
Manufacturer’s National Service Department
400 Captain Neville Drive
Waterbury, CT 06705
Perf
Perf Perf
Table of contents
Languages:
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

Graco
Graco LINE X LX2000 Instructions and parts list

SAMES KREMLIN
SAMES KREMLIN FStart P HVLP-12-XLva manual

SP Systems
SP Systems FORZA 25 SP instruction manual

Earlex
Earlex SPRAY STATION quick start

WALTHER PILOT
WALTHER PILOT PILOT WA 81 operating instructions

Wessol
Wessol SprayMate Lil' Squirt Operation guide