
2151 (4/97)
2
BESTANDTEILE
Flammendruckrohr . . . Nr. 1 Zündkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nr. 2
Tragbügel . . . . . . . . . . Nr. 1 1. und 2. Stufe Rohre . . . . . . . . . . Nr. 2
UM DEN VERBRENNUNGSKOPF ZU MONTIEREN DIE FOLGENDEN AKTIONEN AUSFÜHREN:
Die folgenden Bestandteile vom Serienbrenner ausbauen:
Flammendruckrohr
(1)
,
Tragbügel
(2)
, Zündkabel
(3)
und 1. und 2. Stufe Rohre
(4)
.
Die Halterung
(5)
mit den Düsenstöcken
(6)
einbauen, sie mit den Muttern
(7)
auf den
Tragbügel verschrauben. Die 1. und 2. Stufe Rohre
(4)
auf die jeweiligen Düsenstöcken montieren
und die Zündkabel
(3)
den Elektroden
(8)
verbinden. Am Ende das Flammendruckrohr
(1)
einbauen
und es mit zwei Schrauben
(9)
befestigen.
COMPOSITION KIT
Gueulard . . . . . . . . . . N° 1 Câbles haute tension . . . . . . . . . . N° 2
Support . . . . . . . . . . . N° 1 Tuyaux 1
ère
et 2
ème
allure . . . . . . N° 2
POUR MONTER LA TETE DE COMBUSTION EXECUTER LES OPERATIONS SUIVANTES:
Démonter du brûleur les composants suivants:
gueulard
(1)
, support
(2)
, câbles haute
tension
(3)
, tuyaux 1
ère
et 2
ème
allure
(4)
.
M
onter le porte accrocheur
(5)
avec les portes gicleurs
(6)
en les serrant avec les écrous
(7)
sur le
support. Monter les tuyaux 1
ère
et 2
ème
allure
(4)
sur les respectives portes gicleurs et connecter les
câbles haute tension
(3)
aux électrodes
(8)
. Enfin monter le gueulard
(1)
et le fixer avec les deux vis
(9)
.
KIT COMPOSITION
Flame tube . . . . . . . . . No. 1 High voltage cables . . . . . . . . . . . . No. 2
Bracket . . . . . . . . . . . . No. 1 1st and 2nd stage tubes . . . . . . . . No. 2
IN ORDER TO ASSEMBLE THE COMBUSTION HEAD, CARRY OUT THE FOLLOWING
OPERATIONS:
Remove from the series burner the following components:
flame tube (1), bracket (2), high
voltage cables (3) and 1st and 2nd stage tubes (4).
Assemble the support (5) with the nozzle holders (6) tightening them with the nuts (7), on
the bracket (2). Install the 1st and 2nd stage tubes (4) on the right nozzle holders and connect the
high voltage cables (3) to the electrodes (8). Then assemble the flame tube (1) and fix it with 2
screws
(9)
.
SAMENSTELLING KIT
Branderkop . . . . . . . . . n° 1 Hoogspanningskabels . . . . . . . . . . n° 2
Steun . . . . . . . . . . . . . n° 1 Leidingen 1ste - 2de vlamgang . . . n° 2
VOER VOLGENDE HANDELINGEN UIT VOOR MONTAGE VAN DE BRANDERKOP:
Demonteer volgende componenten van de brander:
branderkop (1), steun (2), hoogspan-
niingskabels (2), leidingen 1ste en 2de vlamgang (4).
Monteer de vlamhaker (5) met de sproeierlijnen (6) door de moeren (7) vast te draaien op de
houder. Monteer de leidingen 1ste en 2de vlamgang op de respectievelijke sproeierlijnen en verbindt
de hoogspanningskabels (3) op de electrodes (8). Tenslotte de branderkop (1) monteren en vastma-
ken met twee schroeven
(9)
.
D
A
B
F
A
B
GB
A
B
NL
A
B