RIHO Kolping DB10 User manual

Kolping IW00331.2
DB10, DB14, DB18 DB20, DB21,
DB31, DB32, DB33, DB34 DB36
model A [cm] B [cm] C [cm] D [cm] E [cm] F [cm]
DB10 80 80 3 71 71 15
DB14 90 90 3 81 81 18
DB18 100 100 3 91 91 18
DB20 80 80 3 71 71 15
DB21 90 90 3 81 81 18
model A [cm] B[cm] C [cm] D [cm] E[cm] F [cm]
DB31 100 80 3 91 71 15
DB32 100 90 3 85 75 18
DB33 120 80 3 110 70 15
DB34 120 90 3 105 75 19
DB36 140 90 3 125 75 18
EN
Guarantee
Tocastmarbleshowertray(kolping)isgivenfiveyearsguaranteeagainst faulty manufacture.Conditionsforvalidityoftheguaranteearenormaluse,aswellasinstallationbyaqualifiedprofessional.Later
alterationsofanykind,especiallytothesurface,aswellasairbubblesontheundersideofproductsdeliveredbyusareexcludedfromthisguarantee.
Certificateofquality
ProductcomplieswithGovermentDecreeNo.163/2002,theColl.AndNo.312/2005,theColl.ThecompliencewasassessedunderČSNEN14527:2006+A1:2010.
Unaffected byliquids normallyused in bathrooms.Following liquids leave novisible traces on surface(tested according to normsmentioned above):Aceticacid (10%), Sodium hydroxide(5%),Ethanol
(70%),Sodiumhypochlorite(5%activechlorine),Methyleneblue(1%).
Resistantagainstheatshock(testedaccording tonormsmentionedabove-alternateactionofhotwatertemperature+75°Candcoldwatertemperature+12°C).
Everydaycleaning
Itisadvisedthattheshowertray iscleanedregularly,toremoveany insolubleproducts.Warmsoapywatershouldbeusedandthen thebathshouldbewiped.Don'tletcleanerssoak in.Showertrayhasgood
resistance properties to acids but should not come into contact with alkalis or organic solvents, such as caustic soda, and by some multi-surface cleaners, wc cleaners, Bleaches, Harsh solvents, Burning
cigarettes,strong chemicals suchasdrycleaningfluids,paint strippers,Acetone,Citrusbasedchemicalsor nail vanishremover.Itisadvisable always toruninsomecoldwater before turningonthehottap.
Werecommendthehotwaterbenomorethan60°C.
CareandMaintenance
Repairing a scratch: if any scratches occur during installation these can be removed by rubbing with a 2000+grit waterproof abrasive paper and water. Re-polish the surface afterwards using a neutral
automotivecolorrestorer or household metalpolish.It may be possibletopolish very fine scratchesawaywithout using abrasive papers:scrubbinggently with a softbrushor plastic pad (notmetalscouring
pad)andamildlyabrasivecreamcleaner.Afterwardsscrubthewholeareawithplentyofcleanwaterandre-polishasbefore.
RIHOcannotbeheldresponsibleforanegative resultof scratchremovalbytheuser.WerecommendcontactingRihooraspecialistcompanyto removescratches.
CZ
Garantie
Voor de giethars douchebakken (Kolping) geven we 5 jaar garantie op fabricage fouten. Voorwaarden voor geldigheid van garantie zijn normaal gebruik, evenals geinstalleerd door een gekwalificeerd
installateur.Nainstallatiegevondenafwijkingen,vooralaanhetmateriaaloppervlakevenalsluchtbellenaandeonderzijdevanhetproduct,wordenuitgeslotenvangarantie.
Kwaliteitscertificaat
Hetproductvoldoetaanregeringbesluitnummer163/2002ennr.312/2005.DeovereenstemmingwerdbeoordeeldopgrondvanCSNEN14527:2006+A1:2010.
Ongevoelig voor vloeistoffen die gewoonlijk worden gebruikt in de badkamer. De volgende vloeistoffen laten geen zichtbare sporen op het oppervlak (getest volgens normen bovengenoemde):Azijnzuur
(10%),Natriumhydroxide(5%),ethanol(70%),natriumhypochloriet(5%actiefchloor),methyleenblauw(1%).
Bestandtegenhitteschok(getestvolgensdenormenhierbovenvermeld-wisselendewerkingvanwarmwatertemperatuurvan+75°Cenkoudwatertemperatuur+12°C).
Reiniging
Rihoadviseertom de douchebak regelmatigte reinigen, om onoplosbareresiduente verwijderen. Gebruikhierbijwarm water meteenmilde allesreiniger.Spoel vervolgens hetbad uit met koudwater.Laat
reinigingsmiddelennietintrekken. Het isaanteradenomaltijdeerst wat koudwaterineenleegbadtelaten lopen voorhetverdertevullenmetwarm water.Rihoadviseertdatdetemperatuurvan het warme
waterniethogermagzijndan60°C.
Dedouchebakheefteengoedeweerstandtegenzuren,maarmagniet incontactkomenmetbasenoforganischeoplosmiddelen,zoalsnatronloog,wc-reinigers,bleekmiddelen,agressieve oplosmiddelen,
brandendesigaretten,sterkechemicaliën,zoalsstomerijvloeistoffen,afbijtmiddelen,aceton,citrus-gebaseerdechemicaliënofnagellakverwijderaar.
Reparatie
Kras verwijderen: Krassen kunt u verwijderen met waterbestendig schuurpapier, korrel 2000 of hoger, en water. Polijst het oppervlak vervolgens met een neutraal gekleurde autolak polijstmiddelen,
huishoudelijke metaal polijst middelen. Het kan mogelijk zijn om zeer kleine krassen te verwijderen zonder schuurpapier. Dit door te boenen met een mild schurend schoonmaakmiddel. (gebruik geen
metalenschuursponsjes)Reinigvervolgenshetgeheleoppervlakmetvoldoendewaterenpolijsthet.
Riho kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor een negatief resultaat van krasverwijdering door de gebruiker. Wij adviseren om contact op te nemen met Riho of een gespecialiseerd
bedrijfvoorhetverwijderenvankrassen.
NL
1/8

Kolping IW00331.2
Garantie
Pour les receveurs de douche en marbre de synthèse (Kolping), nous donnons 5 ans de garantie contre les défauts de fabrication. Les Conditions de validité de la garantie sont les habituelles, c'est-à-dire
queleproduitdoitêtreinstallésuivantlesnormesparuninstallateurqualifié.Aprèsl'installation,touteconstatationd'undéfautsousformedebullesaufondduproduit,sontexcluesdelagarantie.
CertificationdeQualité
Le produit est conforme aux normes du gouvernementales nr. 163/2002 et nr. 312/2005. L'accord a été évaluée selon la norme EN 14527:2006 CSN + A1: 2010. Imperméable aux liquides, qui sont
normalement utilisés dans la salle de bain. Les liquides suivants ne laissent pas de traces visibles sur la surface (testé selon les normes mentionnées ci-dessus): l'acide acétique (10%), hydroxyde de
sodium(5%),l'éthanol(70%),l'hypochloritede sodium(5%dechloreactif),lebleudeméthylène (1%).Résistantauxchocs thermiques(testéselonlesnormesmentionnéesci-dessus–suivant leseffetsde
changementde latempératured'eauchaudede75°Cetd'unetempératuredel'eaufroide12°C).
Nettoyagequotidien
Nousconseillonsunnettoyagedutub de douche régulier avec une solution savonneuse tiede et non agressive. Sécher le bain immédiatementapresnettoyageal'aide d'un chiffondouxetnonagressif.Ne
laisserrientrempernistagnercommeproduitsdenettoyageaurisqued'altérerouabimerlamatiere.
Letubdedouche a des bonnes propriétésderésistanceaux acides, mais ne doitpasentreren contact avec produits alcalins oudessolvantsbiologiques(organiques), comme la soude caustiqueoudes
produits nettoyantsmulti-surfaces, ex;produitsd'entretienpour WC,desDécolorants(Eauxde javel),dessolvants,Brulures decigarettes,produitschimiquesforts telsqueceuxutiliséspourlenettoyagea
secde surfaces,desdécapants,l'Acétone,desAgrumes,desproduitschimiquespourlesonglesetc.Nejamaislaissertremperdesvetementsnid'autreschosesdanslebainenvuedeleurnettoyage…
Il est toujours recommandé lors du remplissage du bain de d'abord faire fonctionner (couler) de l'eau froide avant de faire couler de l'eau chaude. La température maximum de l'eau d'utilisation ne pourra
jamaisdépasserles60°C.
SoinetEntretien(Maintenance)
Réparationd'unerayure:sipendantl'installationdesrayures seproduisent,celles-cipeuventetreenlevésenfrottantavecunpapierabrasifn2000ou+imperméableetdel'eauclaire.Repolissezensuitela
surfaceenutilisantunrestaurateurpourautomobileneutrestylepolish.Ilpeutetrepossibledepolirdesrayuresapparentesmoinsprononcées, sans utiliser de papier abrasifs: nettoyage a fond(gommage)
doucementavecune brosse douce,(pas de tampon arécurer métallique), ouunnettoyant creme légerementabrasif non coloré. Nettoyezensuite a fond lapartie traitée abondammentavecde l'eau claire,
sécherlapartietraitéeetrepolissezavecunpolishautomobilecommeprécédemmentdécrit.
Rihonepeutpas etretenuresponsabled'unrésultat nonsatisfaisant d'untraitementde rayures effectuéesparl'utilisateur.Nousrecommandonsd'entrerencontact avecRihoouunesociété
spécialiséedanslepolissageetlaréparationde baignoirespour enleverlesrayuresoutouteréparationnécessaire.
F
Gwarancja
Brodziki wykonane z marmuru syntetycznego (Kolping) objęte są 5 letnią gwarancją na wady produkcyjne. Warunkiem zachowania gwarancji jest dostosowanie się do zaleceń producenta dotyczących
montażu i zabudowy oraz użytkowanie produktu zgodnie z jego przeznaczeniem. Przed instalacją produktu należy dokładnie sprawdzić jego stan pod kątem ewentualnych uszkodzeń mechanicznych.
Późniejsze zgłoszenia dotyczące uszkodzeń mechanicznych powierzchni nie podlegają gwarancji. Pęcherzyki powietrza oraz ślady odlewnicze na spodniej części brodzika nie mają wpływu na jego
właściwościużytkoweiniestanowiąpodstawydoreklamacji.
Normyjakościowe
ProduktzgodnyznormąPN-EN14527:2006+A1:2010.Produktniewrażliwynawiększośćpłynówużywanychwłazience.
Następujące płyny nie pozostawiają widocznych, trwałych zmian powierzchniowych (testowano zgodnie z powyższą normą): kwas octowy (10%), wodorotlenek sodu (5%), etanol (70%), podchloryn sodu
(5%aktywnegochloru),błękitmetylenowy(1%).
Odpornośćnazmianytemperaturyzostałasprawdzonazgodniezpowyższąnormą(naprzemiennedziałaniegorącej+75°Corazzimnej+12°C).
Codziennapielęgnacja
Zaleca się regularne czyszczenie brodzika w celu usuniecia wszelkich nierozpuszczalnych zanieczyszczeń. Brodzik należy czyścić przy użyciu ciepłej wody z mydłem, po czym dokładnie wytrzeć
powierzchniędosucha.Należy unikać pozostawienia środkówczyszczącychdłużej niż jesttokonieczne. Brodziki są odpornena działanie większości kwasów,jednaknależyje chronić przed substancjami
zasadowymi oraz rozpuszczalnikami organicznymi, takimi jak soda kaustyczna a także niektórymi środkami czyszczącymi, środkami do czyszczenia WC, wybielaczami, rozpuszczalnikami, silnie
oddziałującymichemicznieśrodkamipiorącymi,acetonem,benzenem,zmywaczamidopaznokci,detergentaminabaziekwasucytrynowegoorazżarempapierosowym.
Przedwlaniemgorącychlubwrzącychpłynów(wtymwodyzsieci)należywcześniejodkręcićkurekzzimnąwodą.Zalecanamaksymalnatemperaturawodyniepowinnaprzekroczyć60stopniCelsjusza.
Ochronaikonserwacja
Naprawa zarysowań: jeśli podczas montażu lub użytkowania na powierzchni brodzika wystąpią rysy, mogą być one usunięte przy pomocy wodnego papieru ściernego o gramaturze 2000. Następnie
powierzchnięnależywypolerować za pomocą środkadopolerowania powierzchni lakierowanych lubmetalowych.Delikatne zarysowania mogą byćusuniętez wyłączeniem papieru ściernegoajedynie za
pomocąpastypolerskiej.
FirmaRIHOnieponosiodpowiedzialnościzarezultatysamodzielnie podejmowanychnapraw.Wceluichprzeprowadzeniazalecasiękontakt zserwisem RIHO.
Garancia:
Az öntött márvány zuhanytálcák gyártásánál keletkezett esetleges hibákra, cégünk öt év garanciát vállal.Agarancia csak rendeltetésszeru használat esetén , szakember álat beépített tálcán keletkezett
sérülésekrevonatkozik.Mindenegyébkésöbbiváltozás,változtatásbóleredo(különösenafelszíni),illetve azáltalunkszállítotttálcákaljánkeletkezettlégbuborékokra agarancianemérvényes.
Tanusítvány:
Atermékmegfelel a163/2002.és312/2005.számúkormányrendeletekeloírásainak.Atálcaanyagaellenállóafürdoszobábanhasználtálltalánosfolyadékokra.
AvizsgálataCSNEN14527:2006+A1:2010számúrendeletalajánkerültértékelésre.
Akövetkezokben felsoroltfolyadékoknemhagynak nyomot a tálca felületén(afentemlített norma alapján tesztelve):Ecetsav (10%),nátrium-hidroxid(5%), etanol (70%), nátrium-hipoklorit (5%aktívklór),
metilénkék(1%).
Atálcaanyagaellenálló(afentinormaalapjánbevizsgálva)a+75°Chomérsékletuforróvízés+12°Chomérsékletuhidegvízhomérséklettartományban.
Mindennapostisztítás
A kád rendszeres tisztítása ajánlott annak érdekében, hogy megelőzzük a szennyeződések lerakódását. Tisztítsa meg a kádat meleg szappanos vízzel és törölje szárazra. Soha ne hagyjon egyetlen
tisztítószertsem hosszú ideig atermékfelületén!Akád felülete jóellenállóképességgelrendelkezikasavashatásokellen,de nem érheti alkalivagyszervesoldószer,mintpéldáulmaró anyagok és néhány
multi-surface(vegyesfelületreajánlott) tisztítószer,wc tisztítószer,hipo, szemcsés tisztítószer,égő/parázsló cigaretta, erősvegyianyagokmint például vegytisztító szerek, aceton,citromsavastisztítószer
vagykörömlakklemosó.Mielőttakádbaforróvizetengedne,ajánlottegykevéshidegvízzelfeltölteni.Aforróvízhőmérsékletenelegyenmagasabb60Celsiusfoknál.
Karbantartás
Karcolások javítása: amennyiben beépítés során enyhe karcolás keletkezne a kádon, eltávolítható egy 2000-es finomságú csiszoló papírral és vízzel. A csiszoló papír használata után polírozz újra a
felületet egy természetes autó polírpasztával vagy háztartási polírpasztával. Mélyebb karcolásokhoz esetleg szükség lehet egy érdesebb csiszoló papír használatára. Ilyen esetben érdesebb csiszoló
papírralkezdjeasúrolástésfokozatosantérjenáta2000-esfinomságúcsiszolópapírra,ezutánpolírozzaújraafelületetafentebbleírtakalapján.Nagyonenyhekarcolásokatesetlegcsiszolópapírnélkülis
ellehet távolítani:finomansúroljamegafelületet egypuhakefévelvagyszivaccsal (nehasználjonfémbőlkészültkefétvagy szivacsot)ésenyhesúrolószerrel.Ezután bővízzelöblítseleasúrolt felületetés
polírozzaújraafentebbleírtakalapján.
A RIHO NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET AZ OTTHON VÉGZETT ESETLEGESEN SIKERTELEN KARCOLÁS ELTÁVOLÍTÁSÁÉRT. A KARCOLÁSOK ELTÁVOLÍTÁSÁRA JAVASOLJUK
FORDULJONARIHOSZAKSZERVIZÉHEZVAGYKERESSENFELSZAKEMBERT!
H
PL
Garantie:
Für die Mineralguß Duschwannen aus der Modellreihe Kolping erhält man 5 Jahre Garantie auf Fabrikationsfehler. Voraussetzung für die Gültigkeit der Garantie ist eine normale Nutzung, sowie die
Installation durch einen qualifizierten Fachmann - Fachbetrieb. Nachträgliche Änderungen jeglicher Art, insbesondere an der Oberfläche, sowie Luftblasen an der Unterseite der von uns gelieferten
ProduktensindvondieserGarantieausgenommen.
Qualitätszertifikat:
Das Produkt entspricht den gesetzlichen Voraussetzungen der Zulassungen und Vorschriften gemäß Nr. 163/2002 und Nr. 312/2005. Die Unbedenklichkeitsbescheinigung wurde unter ČSN EN
14527:2006+A1:2010ausgestellt.
Unabhängig der Flüssigkeiten die in der Regel in Bädern verwendet werden hinterlassen normale Reinigungsmittel keine sichtbaren Spuren auf der Oberfläche. (Dieses wurde geprüft nach den oben
aufgeführtenNormen):Essigsäure(10%),Natriumhydroxid(5%),Ethanol(70%),Natriumhypochlorit(5%aktivesChlor),Methylenblau(1%).
Das Material ist beständig gegen Hitzeschock (ebenfalls geprüft nach den oben aufgeführten Normen – Geprüft wurde die Einwirkung von heißem Wasser bei +75°C und kaltem Wasser bei einer
Temperatur +12°C).
Reinigung:
Um hartnäckigen Schmutz zu entfernen empfiehlt Riho Ihnen die Duschwanne mit mildem Reinigungsmittel und warmem Wasser zu reinigen und nach der Reinigung mit kaltem Wasser nach zu spülen.
Achtung:Reinigungsmittelnieeinziehenlassen!DesweiternempfehlenwirIhnenumeineleereWanneerstmitetwaskaltemWasserzufüllenunddanachmitwarmenWasservolllaufenzulassen.
DieWassertemperatursolltenichthöherseinals60°C.
Die Duschwannen hat einen guten Wiederstand gegen Säuren, darf jedoch nicht in Berührung kommen mit alkalischen oder organischen Lösungsmitteln wie WC-Reiniger, Bleichmitteln, agressiefe
Lösungsmittel,starkeChemikalien,ChemischeFlüssigkeiten,Beizmittel,Azeton,aufCitrusbasierteChemikalien,oderNagellackundbrennendeZigaretten.
VersorgungundReparatur:
Kratzerbeseitigen:Kratzer können Sie mitwasserbeständigemScheuerpapier (2000 oder höher)undWasserentfernen. PolierenSiedanach die Stelle miteinemAutolackwelcher farblich neutral ist.Eine
andereOptionisteinHaushalt-Poliermittelzuverwenden.DurchzuwichsenmiteinemmildemReinigungsmittel(keinmetallenScheuerschwammverwenden),könnenmöglicherweisekleineKratzerohne
Scheuerpapierentferntwerden.DanachdieganzeOberflächemitgenügendWasserreinigenundpolieren.
Rihokann nicht zur Verantwortunggezogenwerden für ein negatiefes Resultatder Kratzerbeseitigung durch denVerbraucher. Wir empfehlen Ihnen um mit Riho Kontakt auf zu nehmen oder
einspezialisiertenBetriebdafüreinzuschalten.
D
2/8

Kolping IW00331.2
A
A+(3-5 mm)
B+(3-5 mm)
C+(1-2 mm)
90 mm
1
max. 60°C
48h
2
C
A
50 mm
3
4
B
B
B
2 mm
SILICON
SILICON
SILICON
SILICON
5
Silicon
~2 mm
~3 mm
Silicon
C
SILICON
3/8

Kolping IW00331.2
Silicon
SILICON
SILICON
SILICON
SILICON
C
1
SILICON
max. 60°C
48h
2
A
50 mm
3
4
B
B
B
2 mm
5
A
90 mm
C
~2 mm
~3 mm
Silicon
~2 mm
Silicon
4/8

Kolping IW00331.2
50 mm
90-105 mm
Silicon
SILICON
SILICON
SILICON
SILICON
1
SILICON
max. 60°C
48h
2
A
3
B
C
4
5
B
~3 mm
~3 mm
Silicon
A
max 6 mm
90-105 mm
C
5/8

Kolping IW00331.2
A
B
SILICON
SILICON
50 mm
95 mm
B
SILICON
max. 60°C
48h
2
3
4
5
B
~3 mm Silicon
max 6 mm
98 mm
C
1
Silicon
A B
6/8

Kolping IW00331.2
7/8
Standard RIHO Artic, Baltic, Nautic,
Fjord, Polar, Mistral, Scandic Wall,
Scandic, Lucena, Hamar,
Ocean, Tione
Standard RIHO Artic, Baltic, Nautic,
Fjord, Polar, Scandic Wall,
Mistral, Scandic, Hamar,
Ocean, Tione
Standard RIHO
Hamar, Ocean
X
SILICON
SILICON
X-10
X
SILICON
X-20
X
SILICON
X
SILICON
SILICON

Kolping IW00331.2
8/8
Standard RIHO Artic, Baltic, Nautic,
Fjord, Polar, Mistral, Scandic Wall,
Scandic, Lucena, Hamar,
Ocean, Tione
Standard RIHO Artic, Baltic, Nautic,
Polar, Scandic Wall, Mistral,
Scandic, Hamar,
Ocean, Tione
Standard RIHO
Hamar, Ocean
X
SILICON
X-20
X
SILICON
SILICON
X
SILICON
SILICON
X
SILICON
X-10
X
SILICON
D
(exact procuct code - see sticker on package
přesný kód výrobku - viz nálepka na obalu)
PH
EN 14521 - CL1
Suchý 37, 680 01
Czech Republic
11
DoP-2014-04
This manual suits for next models
9
Table of contents
Other RIHO Plumbing Product manuals

RIHO
RIHO Isola User manual

RIHO
RIHO Artic A400 User manual

RIHO
RIHO Scandic Soft Q308 User manual

RIHO
RIHO IW00403 4 Series User manual

RIHO
RIHO Scandic Soft Q400 User manual

RIHO
RIHO Spring Rise User manual

RIHO
RIHO Artic A404 User manual

RIHO
RIHO Artic A402 User manual

RIHO
RIHO Kolping DB10 User manual

RIHO
RIHO Spring User manual
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Grohe
Grohe SIKOBGPRO215 manual

Gerber
Gerber 49-730 Installation

Allen + Roth
Allen + Roth LWSG48VBR Assembly instructions

Hans Grohe
Hans Grohe Ecostat S 15757 Series Instructions for use/assembly instructions

Franke
Franke ACXX2008 2030051217 Installation and operating instructions

Grohe
Grohe Blue Pure 30386000 manual