Riluxa DOUBLE VASQUE EN CORIAN TORONTO Quick guide

LAVABOS
EN CORIAN®
WASHBASINS
IN CORIAN®
Instrucciones de instalación, uso seguro y mantenimiento
ESTE DOCUMENTO INCLUYE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
POR FAVOR, ENTREGAR AL USUARIO FINAL UNA VEZ FINALIZADA LA INSTALACIÓN
Installation, safe use and maintenance instruccions
THIS DOCUMENT INCLUDES IMPORTANT SAFETY INSTRUCCIONS.
PLEASE GIVE IT TO THE END USER AFTER INSTALLLATION
Hinweise für Installation, sichere Nutzung und Pege
DIESES DOKUMENT ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.
ÜBERGEBEN SIE ES NACH DER INSTALLATION BITTE DEM ENDBENUTZER.
Instructions d’installation, de sécurité d’utilisation et d’entretien
CE DOCUMENT CONTIENT D’IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
VEUILLEZ LES REMETTRE À L’UTILISATEUR FINAL APRÈS L’INSTALLATION.
Istruzioni per l’installazione, uso sicuro e manutenzione
IL PRESENTE OPUSCOLO COMPRENDE IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA.
SI PREGA DI CONSEGNARLO ALL’UTENTE FINALE DOPO L’INSTALLAZIONE.
Installatie, veilig gebruik en onderhoudsinstructies
DIT DOCUMENT BEVAT BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.
GEEF HET AAN DE EINDGEBRUIKER NA INSTALLATIE.
FR

22222
Desembalar e inspeccionar el lavabo para comprobar si existen daños.
Unpack and inspect the sink to check if there are damages.
Packen Sie das Waschbecken aus und überprüfen Sie es wenn es Schäden gibt.
Déballez et inspectez l’évier pour vérier s’il y a des dommages.
Disimballare e ispezionare il lavandino per vericare se ci sono danni.
Pak de spoelbak uit en inspecteer deze om te controleren als er schade is.
ANTES DE EMPEZAR
Observar todas las normas correspondientes de fontanería y
construcción.
Las siguientes instrucciones están dirigidas a profesionales
cualicados con los conocimientos y la experiencia necesarios
para gestionar el producto de forma segura.
Este lavabo debe utilizarse únicamente en entornos domésticos
a temperatura ambiente.
El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía
quedará invalidada en caso de uso indebido del producto.
BEFOREYOU BEGIN
Observe all applicable plumbing and construction regulations.
The following instructions are aimed at qualied professionals
with the knowledge and experience necessary to manage the
product safely.
This sink should only be used in domestic environments at
room temperature.
The manufacturer will not accept any responsibility and the
guarantee will be invalidated in case of improper use of the
product.
VOR DEM BEGINN
Beachten Sie alle geltenden Installations- und Bauvorschriften.
Die folgenden Anweisungen richten sich an qualizierte Fa-
chleute mit dem Wissen und der Erfahrung, die erforderlich
sind, um das Produkt sicher zu verwalten.
Diese Spüle sollte nur im häuslichen Bereich bei Raumtempe-
ratur verwendet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung und die Garan-
tie wird ungültig im Falle einer unsachgemäßen Verwendung
des Produkts
AVANT DE COMMENCER
Respectez toutes les réglementations applicables en matière
de plomberie et de construction.
Les instructions suivantes s’adressent à des professionnels
qualiés ayant les connaissances et l’expérience nécessaires
pour gérer le produit en toute sécurité.
Cet évier devrait seulement être employé dans les environne-
ments domestiques à la température ambiante.
Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie sera in-
validée en cas d’utilisation incorrecte du produit.
PRIMA DI INIZIARE
Osservare tutti i regolamenti idraulici e di costruzione appli-
cabili.
Le seguenti istruzioni sono rivolte a professionisti qualicati
con le conoscenze e l’esperienza necessarie per gestire il pro-
dotto in modo sicuro.
Questo lavello deve essere usato solo in ambienti domestici a
temperatura ambiente.
Il produttore non accetterà alcuna responsabilità e la garanzia
sarà invalidata in caso di uso improprio del prodotto.
VOORDAT U BEGINT
Neem alle van toepassing zijnde loodgieters- en bouwvoors-
chriften in acht.
De volgende instructies zijn bedoeld voor gekwaliceerde pro-
fessionals met de kennis en ervaring die nodig is om het pro-
duct veilig te beheren.
Deze gootsteen mag alleen in huiselijke omgevingen op ka-
mertemperatuur worden gebruikt.
De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid en de
garantie wordt ongeldig in geval van oneigenlijk gebruik van
het product.
LEYENDA. / LEYEND
DESEMBALAJE / UNPACKING.
Supercie seca
Dry surface
Trockene Oberäche
Surface sèche
Supercie asciutta
Droog oppervlak
Supercie limpia
Clean surface
Saubere Oberäche
Surface propre
Supercie pulita
Schoon oppervlak
Supercie plana y nivelada
Flat level surface
Flache, ebene Oberäche
Surface plane, de niveau
Supercie piana, livellata
Effen gelijk oppervlak
2 x

HERRAMIENTAS DE TRABAJO
WORK TOOLS
ARBEITSWERKZEUGE
OUTILS DE TRAVAIL
STRUMENTI DI LAVORO
GEREEDSCHAPPEN
Silicona / Silicone /
Silikon / Silicone /
Silicone / Silicone
Destornillador /
screwdriver /
Schraubendreher /
tournevis /
cacciavite/
schroevedraaier
Taladro /
Drill/
Bohren /
Percer /
trapano/
boor
Nivel / Level /
Wasserwaage / Niveau /
Livello / Waterpas
Cinta métrica / Metre /
Meterstab / Mètre
Metro / Meter

1. MEDIDAS INSTALACIÓN ESCUADRAS LAVABOS DE PEQUEÑA DIMENSIÓN Y GRAN DIMENSIÓN. /
SQUARE INSTALLATION MEASURES SMALL DIMENSION WASHBASINS AND LARGE DIMENSION
1.
2.

1- Taladrar para hacer agujeros en la pared para la colocacion de los Tacos según la distancia de las escua-
dras.
A= Medida Total del Lavabo descontar 50 mm
B= Pieza de refuerzo centrada al hueco entre escuadras, altura igual a las escuadras.
C= Altura total a parte superior de escuadra entre 840 - 890 mm
2- Atornillar escuadras a pared.
1- Drill to make holes in the wall for the placement of the blocks according to the distance of the brackets.
A = Total Lavatory Measure deduct 50 mm
B = Reinforcement piece centered in the gap between brackets, height equal to the brackets.
C = Total height to top of square between 840 - 890 mm
2- Screw brackets to the wall.
1- Bohren Sie Löcher in die Wand, um die Blöcke entsprechend dem Abstand der Klammern zu platzieren.
A = Total Toilette Maßnahme 50 mm abziehen
B = Verstärkungsstück mittig im Abstand zwischen den Klammern, Höhe gleich den Klammern.
C = Gesamthöhe zum oberen Ende des Quadrats zwischen 840 - 890 mm
2- Schrauben Sie die Halterungen an die Wand.
1- Percer pour faire des trous dans le mur pour le placement des blocs en fonction de la distance des supports.
A = La mesure de la toilette totale déduit 50 mm
B = Pièce de renforcement centrée dans l’espace entre les supports, hauteur égale aux supports.
C = Hauteur totale au sommet du carré entre 840 et 890 mm
2- Vissez les supports au mur.
1- Praticare per creare fori nella parete per il posizionamento dei blocchi in base alla distanza delle staffe.
A = La misura del bagno totale deduce 50 mm
B = Pezzo di rinforzo centrato nello spazio tra parentesi, altezza pari alle parentesi.
C = Altezza totale verso l’alto del quadrato tra 840 - 890 mm
2- Fissare le staffe al muro.
1- Boor om gaten in de muur te maken voor het plaatsen van de blokken in overeenstemming met de afstand
tussen de beugels.
A = Totale toiletmaatregel aftrek 50 mm
B = wapeningsstuk gecentreerd in de opening tussen haakjes, hoogte gelijk aan de haakjes.
C = Totale hoogte tot bovenkant vierkant tussen 840 - 890 mm
2- Schroef de beugels aan de muur vast.
1. ENCIMERAS CON UN LAVABO DE PEQUEÑA DIMENSION.
2. ENCIMERAS CON UN LAVABO DE GRAN DIMENSION.

2. PREPARACIÓN FIJACION LAVABO / LAVABO FIXING PREPARATION / LAVABO BEFESTIGUNGSVORBEREITUNG /
PRÉPARATION DE FIXATION DE LAVABO / PREPARAZIONE DEL FISSAGGIO LAVABO / LAVABO FIXING VOORBEREIDING
ENCIMERAS CON UN LAVABO DE GRAN DIMENSION
Poner cordón de silicona en la parte superior de las escuadras para unir el lavabo a estas.
Put silicone cord on top of the brackets to join the sink to these.
Legen Sie Silikonkabel oben auf die Halterungen, um die Spüle mit diesen zu verbinden.
Mettez le cordon de silicone sur le dessus des supports pour joindre l’évier à ceux-ci.
Metti il cavo di silicone sopra le staffe per unire il lavandino a questi.
Plaats siliconenkoord bovenop de beugels om deze met de gootsteen te verbinden.
ENCIMERAS CON UN LAVABO PEQUEÑO O DOS LAVABOS
Poner cordón de silicona en la parte superior de las escuadras para unir el lavabo a estas.
Put silicone cord on top of the brackets to join the sink to these.
Legen Sie Silikonkabel oben auf die Halterungen, um die Spüle mit diesen zu verbinden.
Mettez le cordon de silicone sur le dessus des supports pour joindre l’évier à ceux-ci.
Metti il cavo di silicone sopra le staffe per unire il lavandino a questi.
Plaats siliconenkoord bovenop de beugels om deze met de gootsteen te verbinden.

3. SILICONADO JUNTA PARED / SILICONE WALL BOARD / SILIKON-WAND-BOARD /
PLANCHE DE MUR DE SILICONE / SCHEDA PARETE IN SILICONE / SILICONEN MUURKAART
Poner cordón de silicona en la junta que queda entre la pared y el lavabo para evitar ltraciones de agua.
Put silicone cord in the joint between the wall and the sink to prevent water seepage.
Setzen Sie eine Silikonschnur in die Verbindung zwischen der Wand und der Spüle, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.
Mettez le cordon de silicone dans le joint entre le mur et l’évier pour empêcher l’inltration de l’eau.
Mettere il cavo di silicone nella giunzione tra il muro e il lavandino per evitare inltrazioni d’acqua.
Plaats siliconenkoord in de verbinding tussen de muur en de gootsteen om te voorkomen dat er water doorsijpelt.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO
Los de DuPont™ Corian® no pueden ser utilizados de forma
autónoma por personas con movilidad reducida o con proble-
mas sensoriales y/o cognitivas (incluidos los niños), ni por per-
sonas que carezcan de la destreza o los conocimientos nece-
sarios para su uso.
Cerciorarse de que los niños estén siempre supervisados por
un adulto que vele por su seguridad durante el uso de los la-
vabos. Los lavabos han sido diseñados para uso doméstico, o
similar, y deben instalarse y utilizarse únicamente a tempera-
tura ambiente.
Es peligroso utilizar los lavabos cerca de, o mientras se uti-
lizan, aparatos eléctricos (radios, secadores de pelo, etc.).
Debe prestarse especial atención al utilizar los lavabos si no
hay otras personas en la vivienda. No recomendamos el uso
de los lavabos tras tomar medicinas o substancias que puedan
causar somnolencia o afectar la presión arterial.
Por su seguridad, le recomendamos no utilizar en los lavabos
agua a temperaturas superiores a los 40 °C como máximo.
Cuando la supercie del lavabo este mojada, se volverá más
resbaladiza, sobre todo si se utilizan champús, jabones y acei-
tes.
CUIDADOY MANTENIMIENTO
Basta con limpiar la supercie del lavabo de DuPont™ Corian®
con agua jabonosa o un detergente cualquiera, que eliminará
la mayoría de manchas y suciedad que suelen acumularse. Los
detergentes en gel o crema resultan especialmente aptos.
No se recomienda utilizar productos químicos agresivos, como
la acetona, el tricloroetileno o los ácidos o bases fuertes.
CALIDAD GARANTIZADA
Vaya a nuestra página web (www.corian.es) para ver las
condiciones de la garantía especícas de su producto.
La información contenida en este documento está basada en datos técnicos que E. I. du Pont de
Nemours and Company y sus aliados (“DuPont”) consideran ables y va destinada a personas
que tienen conocimientos sobre este ámbito técnico, para ser usada bajo su propio criterio y
responsabilidad. DuPont no puede garantizar que esta información esté actualizada o sea total-
mente correcta, aunque se ha hecho todo lo posible para garantizar que sea lo más actualizada y
correcta posible. Dado que las condiciones de uso están fuera del control de DuPont, DuPont no
representa ni garantiza, expresa o implícitamente, la información o cualquier parte de la misma,
incluyendo cualquier garantía de titularidad, no violación de los derechos de autor o de patente
de terceros, comercialización o adecuación a cualquier n, y no asume ninguna responsabilidad
por la exactitud, integridad o utilidad de ninguna información. Esta información no se debe de
usar como referencia para crear especicaciones, diseños o instrucciones de instalación. Las
personas responsables del uso y manipulación del producto son responsables de garantizar que
el diseño, la fabricación o los métodos y procesos de instalación no presenten ningún riesgo
para la salud y la seguridad. No intente realizar ningún trabajo de especicación, diseño, transfor-
mación o instalación sin tener la formación adecuada ni utilizar el equipo de protección personal
recomendado. Ninguna información de este documento deberá ser interpretada como una au-
torización ni recomendación para trabajar bajo un derecho de patente ni para infringirlo. DuPont
no asume ninguna responsabilidad por el uso o por los resultados obtenidos a raíz de usar la
información contenida en este documento, ya sea por negligencia o no por parte de DuPont.
DuPont no asume ninguna responsabilidad por (i) ningún daño, incluyendo reclamaciones relacio-
nadas con la especicación, diseño, transformación, instalación o combinación de este producto
con cualquier otro producto(s), ni por (ii) daños especiales, directos, indirectos o consecuentes.
DuPont se reserva el derecho de modicar la información contenida en este documento y la
cláusula de descargo de responsabilidad que forma parte del mismo. DuPont aconseja revisar
periódicamente esta información y esta renuncia de responsabilidades por si se hubiera modi-
cado o actualizado. El acceso o uso continuado de esta información será considerado como una
aceptación por su parte de este descargo de responsabilidad, cualesquiera cambios y las razones
que justican estas normas para la noticación de modicaciones.
ATENCIÓN
No recomendamos utilizar este
producto con agua a temperaturas
superiores a los 55°C
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
Those of DuPont ™ Corian® can not be used autonomously by
people with reduced mobility or with sensory and / or cogniti-
ve problems (including children), or by people lacking the skills
or knowledge necessary for their use.
Make sure that children are always supervised by an adult who
ensures their safety during the use of the toilets. The wash-
basins have been designed for domestic use, or similar, and
must be installed and used only at room temperature.
It is dangerous to use the washbasins near, or while using,
electrical appliances (radios, hair dryers, etc.). Special atten-
tion should be paid when using the toilets if there are no other
people in the house. We do not recommend the use of toilets
after taking medicines or substances that may cause drowsi-
ness or affect blood pressure.
For your safety, we recommend that you do not use water at
temperatures higher than 40 ° C at the most. When the surfa-
ce of the sink is wet, it will become more slippery, especially
if shampoos, soaps and oils are used.
CARE AND MAINTENANCE
Simply clean the surface of the DuPont ™ Corian® sink with
soapy water or any other detergent, which will remove most
of the stains and dirt that usually accumulate. Detergents in
gel or cream are especially suitable.
It is not recommended to use aggressive chemicals, such as
acetone, trichlorethylene or strong acids or bases.
GUARANTEED QUALITY
Please visit our website (www.corian.com) to review the
warranty guidelines applicable to your product.
This information is based on technical data that E. I. du Pont de Nemours and Company and its
afliates (“DuPont”) believe to be reliable, and is intended for use by persons having technical
skill and at their own discretion and risk. DuPont cannot and does not warrant that this infor-
mation is absolutely current or accurate, although every effort is made to ensure that it is kept
as current and accurate as possible. Because conditions of use are outside DuPont’s control,
DuPont makes no representations or warranties, express or implied, with respect to the infor-
mation, or any part thereof, including any warranties of title, non-infringement of copyright or
patent rights of others, merchantability, or tness or suitability for any purpose and assumes
no liability or responsibility for the accuracy, completeness, or usefulness of any information.
This information should not be relied upon to create specications, designs, or installation
guidelines.The persons responsible for the use and handling of the product are responsible for
ensuring the design, fabrication, or installation methods and process present no health or sa-
fety hazards. Do not attempt to perform specication, design, fabrication, or installation work
without proper training or without the proper personal protection equipment. Nothing herein is
to be taken as a license to operate under or a recommendation to infringe any patents. DuPont
shall have no liability for the use of or results obtained from such information, whether or not
based on DuPont’s negligence. DuPont shall not be liable for (i) any damages, including claims
relating to the specication, design, fabrication, installation, or combination of this product
with any other product(s), and (ii) special, direct, indirect or consequential damages. DuPont
reserves the right to make changes to this information and to this disclaimer. DuPont encoura-
ges you to review this information and this disclaimer periodically for any updates or changes.
Your continued access or use of this information shall be deemed your acceptance of this
disclaimer and any changes and the reasonableness of these standards for notice of changes.
ATENCIÓN
No recomendamos utilizar este
producto con agua a temperaturas
superiores a los 55°C

ANWEISUNGEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH
Die von DuPont ™ Corian® können nicht autonom von Perso-
nen mit eingeschränkter Mobilität oder mit sensorischen und
/ oder kognitiven Problemen (einschließlich Kindern) oder von
Personen, denen die für ihre Verwendung notwendigen Fähi-
gkeiten oder Kenntnisse fehlen, verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass Kinder immer von einem Erwachsenen
beaufsichtigt werden, der ihre Sicherheit während der Benut-
zung der Toiletten gewährleistet. Die Waschtische sind für den
Hausgebrauch oder ähnliches konzipiert und müssen nur bei
Raumtemperatur installiert und verwendet werden.
Es ist gefährlich, die Waschbecken in der Nähe oder während
der Benutzung von Elektrogeräten (Radios, Haartrockner usw.)
zu benutzen. Wenn keine anderen Personen im Haus sind, so-
llte besondere Aufmerksamkeit der Benutzung der Toiletten
geschenkt werden. Wir empfehlen die Verwendung von Toile-
tten nicht nach der Einnahme von Medikamenten oder Subs-
tanzen, die Schläfrigkeit oder Blutdruck verursachen können.
Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir, kein Wasser bei Temperatu-
ren über 40 ° C zu verwenden. Wenn die Oberäche der Spüle
nass ist, wird sie rutschiger, besonders wenn Shampoos, Sei-
fen und Öle verwendet werden.
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigen Sie die Oberäche der DuPont ™ Corian®-Spüle ein-
fach mit Seifenwasser oder einem anderen Reinigungsmittel,
das die meisten Flecken und Schmutzablagerungen entfernt.
Reinigungsmittel in Gel oder Creme sind besonders geeignet.
Es wird nicht empfohlen, aggressive Chemikalien wie Aceton,
Trichlorethylen oder starke Säuren oder Basen zu verwenden.
QUALITÄTSGARANTIE
Die Garantiehinweise für Ihr Produkt nden Sie auf un-
serer
Website (www.corian.de).
Diese Informationen beziehen sich auf den derzeitigen Kenntnisstand, von dem E. I. du Pont
de Nemours and Company und seine Konzerngesellschaften (“DuPont”) annehmen, dass er
verlässlich ist. Sie richten sich an technisch versierte Personen und müssen von diesen auf ei-
genes Ermessen und auf eigenes Risiko angewendet werden. DuPont kann nicht garantieren
und garantiert auch nicht, dass diese Informationen völlig aktuell oder akkurat sind, obwohl
alle Anstrengungen unternommen werden, dass diese Angaben so aktuell und akkurat wie
nur möglich sind. Da DuPont keinen Einuss auf die jeweiligen Anwendungsbedingungen hat,
übernimmt DuPont keine Haftung und gibt keinerlei Garantien – ausdrücklich oder impliziert –
für die hier verwendeten Informationen oder etwaige Teile davon. Dies beinhaltet auch, dass
DuPont keine Haftung oder Garantien hinsichtlich jeglicher Gewährleistungen, Einhaltungen
von Urheber- und Patentrechten anderer, Verkäuichkeit,Tauglichkeit oder Eignung für jegliche
Zwecke übernimmt. Und DuPont übernimmt keine Haftung oder Verantwortung für die Rich-
tigkeit, Vollständigkeit oder Nützlichkeit jeglicher Informationen. Diese Informationen sollten
nicht herangezogen werden, um Spezizierungen und Gestaltungsaufgaben vorzunehmen
oder Installationsrichtlinien zu erstellen. Die für die Verwendung und Nutzung des Produktes
verantwortlichen Personen sind gleichzeitig verantwortlich dafür, dass das Design, die Verar-
beitung oder die Installationsmethoden und –prozesse keine Gesundheits- oder Sicherheitsri-
siken darstellen. Versuchen Sie nicht, Spezizierungen, Gestaltungsaufgaben, Verarbeitungen
oder Installationen ohne sachgerechte Ausbildung oder ohne geeignete Sicherheitsausrüstung
durchzuführen. Nichts in diesen Informationen darf als Lizenz angesehen werden, um unter
einem bestimmten Patent zu arbeiten oder als Empfehlung, ein solches zu verletzen. DuPont
haftet nicht für die Verwendung dieser Informationen und die mit ihnen erzielten Ergebnisse,
egal ob sie auf Fahrlässigkeit von DuPont zurückzuführen sind oder nicht. DuPont haftet nicht
für (a) jegliche Schäden und daraus resultierende Ansprüche aufgrund von Spezizierung, Ges-
taltung, Verarbeitung und Installation sowie von Kombinationen des Produktes mit anderen
Produkten und (b) spezielle, direkte, indirekte Schäden bzw. Folgeschäden. DuPont behält sich
das Recht vor, diese Informationen sowie diesen Haftungsausschluss zu ändern. DuPont for-
dert Sie dazu auf, diese Informationen und den Haftungsausschluss in regelmäßigen Abstän-
den hinsichtlich Aktualisierungen und Änderungen zu prüfen. Ihr fortwährender Zugriff auf und
die Verwendung von diesen Informationen konstituiert Ihre Anerkennung dieses Haftungss-
chlusses und etwaiger Änderungen sowie die Angemessenheit des hier skizziertenVerfahrens
zur Benachrichtigung über Änderungen.
VORSICHT
Dieses Produkt sollte nicht bei
Wassertemperaturen über 55°C
genutzt werden
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION SURE
DuPont ™ Corian® ceux qui ne peuvent pas être utilisés de
manière autonome par des personnes à mobilité réduite ou
une décience sensorielle et / ou cognitive (y compris les en-
fants) ou des personnes ne disposant pas des compétences
ou des connaissances nécessaires à utiliser.
Assurez-vous que les enfants sont toujours surveillés par un
adulte qui assure leur sécurité lors de l’utilisation des toilet-
tes. Les lavabos ont été conçus pour un usage domestique,
ou similaire, et doivent être installés et utilisés uniquement à
température ambiante.
Il est dangereux d’utiliser les lavabos près ou pendant l’utilisa-
tion d’appareils électriques (radios, sèche-cheveux, etc.). Une
attention particulière devrait être accordée lors de l’utilisation
des toilettes s’il n’y a pas d’autres personnes dans la maison.
Nous ne recommandons pas l’utilisation de toilettes après
avoir pris des médicaments ou des substances pouvant cau-
ser de la somnolence ou affecter la tension artérielle.
Pour votre sécurité, nous vous recommandons de ne pas uti-
liser d’eau à des températures supérieures à 40 ° C au maxi-
mum. Lorsque la surface de l’évier est humide, il devient plus
glissant, surtout si vous utilisez des shampooings, des savons
et des huiles.
SOIN ET MAINTENANCE
Nettoyez simplement la surface de l’évier en DuPont ™ Co-
rian® avec de l’eau savonneuse ou tout autre détergent, ce
qui enlèvera la plupart des taches et de la saleté qui s’accu-
mulent habituellement. Les détergents en gel ou en crème
conviennent particulièrement bien.
Il est déconseillé d’utiliser des produits chimiques agressifs,
tels que l’acétone, le trichloréthylène ou des acides forts
ou des bases.
GARANTIE
Retrouvez sur notre site Web (www.corian.com) les re-
commandations et les conditions de garantie applicables
à votre produit.
Cette information est basée sur des données techniques que E. I. du Pont de Nemours and
Company et ses sociétés afliées (“DuPont”) estime ables et est destinée à être utilisée, à
leurs propres risques et périls, par les personnes bénéciant d’une connaissance sufsante
de ce domaine technique. DuPont ne peut pas et ne garantit pas que cette information est
absolument à jour ou exacte, bien que tous les efforts soient faits pour s’assurer qu’elle est
mise à jour et aussi exacte que possible. Sachant que les conditions d’utilisation sont hors
du contrôle de DuPont, DuPont ne fait aucune représentation et ne donne aucune garantie,
expresse ou implicite, concernant l’information, ou une partie de celle-ci, y compris toute
garantie de titre, de non-contrefaçon du droit d’auteur ou des droits de tiers sur des brevets,
de qualité marchande, ou de justesse ou convenance à quelle que n que ce soit et n’assume
aucune responsabilité pour l’exactitude, l’exhaustivité ou l’utilité de toute information. Cette
information ne doit pas servir pour créer des spécications, conceptions, ou directives d’ins-
tallation. Les personnes responsables de l’utilisation et manipulation du produit sont chargées
d’assurer que la conception, la fabrication, les méthodes et les processus d’installation ne
présentent aucun danger pour la santé ou la sécurité. N’essayez pas de réaliser de prescrip-
tion, conception, fabrication, ou travaux d’installation sans une formation adéquate ou sans
l’équipement de protection individuelle approprié. Rien ici ne doit être considéré comme une
licence d’exploitation ou une incitation à enfreindre un quelconque brevet. DuPont n’assume
aucune responsabilité pour l’utilisation ou les résultats obtenus à partir de ces informations,
qu’ils soient basés ou non sur la négligence de DuPont. DuPont ne doit pas être tenu pour
responsable (i) des dommages, y compris les réclamations relatives à la spécication, la con-
ception, la fabrication, l’installation, ou une combinaison de ce produit avec un autre produit (s),
et (ii) les dommages particuliers, directs, indirects ou consécutifs. DuPont se réserve le droit
d’apporter des modications à cette information et à cet avertissement. DuPont vous encoura-
ge à consulter cette information et cet avertissement régulièrement pour prendre connaissan-
ce des mises à jour ou changements. L’accès continu ou l’utilisation de cette information sont
considérés comme votre acceptation du présent avis et de toute modication et du caractère
raisonnable de ces normes relatives aux préavis de changements.
ATTENTION
Nous déconseillons l’utilisation
de ce produit avec une eau
à plus de 55°C

ISTRUZIONI PER UN USO SICURO
DuPont ™ Corian® coloro che non può essere utilizzato in
modo autonomo da parte di persone con mobilità ridotta o
menomazioni sensoriali e / o cognitivo (compresi i bambini) o
persone prive delle competenze necessarie o conoscenze da
utilizzare.
Assicurarsi che i bambini siano sempre sorvegliati da un adulto
che garantisca la loro sicurezza durante l’uso dei servizi igieni-
ci. I lavabi sono stati progettati per uso domestico o simili e de-
vono essere installati e utilizzati solo a temperatura ambiente.
È pericoloso utilizzare i lavabi vicino o durante l’utilizzo di appa-
recchi elettrici (radio, asciugacapelli, ecc.). Prestare particolare
attenzione quando si usano i servizi igienici se non ci sono
altre persone nella casa. Non raccomandiamo l’uso di servizi
igienici dopo l’assunzione di medicinali o sostanze che posso-
no causare sonnolenza o inuenzare la pressione sanguigna.
Per la tua sicurezza, ti raccomandiamo di non utilizzare l’acqua
a temperature superiori ai 40 ° C al massimo. Quando la super-
cie del lavandino è bagnata, diventerà più scivolosa, soprattu-
tto se vengono utilizzati shampoo, saponi e oli.
CURA E MANUTENZIONE
Basta pulire la supercie di DuPont ™ Corian® lavello con ac-
qua e sapone o un detergente a nessuno, che rimuoverà la
maggior parte delle macchie e sporco tendono ad accumularsi.
Detergenti in gel o crema sono particolarmente adatti.
Non è raccomandato l’uso di prodotti chimici aggressivi come
acetone, tricloroetilene o acidi forti o basi.
QUALITÀ GARANTITA
Si prega di visitare il nostro sito Web (www.corian.com)
per rivedere le linee guida sulla garanzia applicabili al pro-
dotto.
Queste informazioni si basano su dati tecnici che E. I. du Pont de Nemours and Company e le
sue afliate (“DuPont”) ritengono essere afdabili, ed è destinato all’uso, da parte di persone
che hanno conoscenze in questa area tecnica, a propria discrezione e rischio. DuPont non
garantisce che queste informazioni siano assolutamente precise o attuali, anche se farà ogni
tentativo di mantenerle il più aggiornato e accurato possibile. Poiché le condizioni di utilizzo
sono al di fuori del controllo di DuPont, DuPont non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia,
espressa o implicita, in relazione alle informazioni o parte di esso, incluse le garanzie di titolo,
non violazione di diritti di brevetto o di diritti di terzi, commerciabilità, convenienza o qualsiasi
idoneità allo scopo, non si assume alcuna responsabilità per l’accuratezza, la completezza o
l’utilità di qualsiasi informazione. Queste informazioni non dovranno essere utilizzate per crea-
re speciche, disegni, o linee guida per installazioni. I responsabili per l’uso e la manipolazione
del prodotto hanno la responsabilità di garantire la progettazione, la fabbricazione, il processo
o che il metodo di installazione non presenti pericoli per la salute o di sicurezza. Non tentare
di eseguire speciche, progettazioni, produzioni, installazioni o lavorazioni senza una forma-
zione adeguata e senza l’attrezzatura di protezione individuale. Nulla è da prendere in questo
documento come una licenza ad operare o una raccomandazione ad infrangere alcun brevetto.
DuPont non sarà responsabile per l’uso dei risultati ottenuti da tali informazioni, anche se è
basato su negligenza di DuPont. DuPont non è collegabile per qualsiasi danno, compresi i
crediti relativi alle speciche, la progettazione, la fabbricazione, l’installazione, o la combina-
zione di questo prodotto con qualsiasi altro prodotto (i), e in particolare danni speciali, diretti,
indiretti o conseguenti . DuPont si riserva il diritto di apportare modiche a tali informazioni ed
a questo disconoscimento. DuPont raccomanda di rivedere queste informazioni e questo dis-
conoscimento periodicamente per eventuali aggiornamenti o modiche. L’accesso o l’utilizzo
ricorrente di queste informazioni considerano l’accettazione di questo disconoscimento e delle
modiche e la ragionevolezza di queste norme per l’avviso di cambiamenti.
ATTENZIONE
Si raccomanda di non utilizzare
questo prodotto con temperature
dell’acqua superiori ai 55°C
INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK
Die van DuPont ™ Corian® kunnen niet autonoom worden ge-
bruikt door mensen met beperkte mobiliteit of met sensoris-
che en / of cognitieve problemen (inclusief kinderen), of door
mensen die niet over de vaardigheden of kennis beschikken
die nodig zijn voor hun gebruik.
Zorg ervoor dat kinderen altijd onder toezicht staan van een
volwassene die zorgt voor hun veiligheid tijdens het gebruik
van de toiletten. De wastafels zijn ontworpen voor huishoude-
lijk gebruik of iets dergelijks en mogen alleen op kamertempe-
ratuur worden geïnstalleerd en gebruikt.
Het is gevaarlijk om de wasbakken te gebruiken in de buurt
van of tijdens het gebruik van elektrische apparaten (radio’s,
haardrogers, enz.). Er moet speciale aandacht worden besteed
aan het gebruik van de toiletten als er geen andere mensen in
huis zijn. We raden het gebruik van toiletten af na het nemen
van medicijnen of stoffen die slaperigheid kunnen veroorzaken
of de bloeddruk kunnen beïnvloeden.
Voor uw veiligheid raden we aan dat u niet water gebruikt
bij temperaturen hoger dan 40 ° C. Als het oppervlak van de
gootsteen nat is, wordt het gladder, vooral als shampoos, ze-
pen en oliën worden gebruikt.
ZORG EN ONDERHOUD
Reinig het oppervlak van de DuPont ™ Corian®-spoelbak met
zeepsop of een ander reinigingsmiddel, waardoor de meeste
vlekken en vuil die zich gewoonlijk ophopen, worden verwij-
derd. Detergentia in gel of crème zijn met name geschikt.
Het wordt niet aanbevolen om agressieve chemicaliën te ge-
bruiken, zoals aceton, trichloorethyleen of sterke zuren of ba-
sen.
GEGARANDEERDE KWALITEIT
Bezoek onze website (www.corian.be of www.corian.nl)
voor informatie over de garantierichtlijnen voor uw pro-
duct.
Deze informatie is gebaseerd op de technische gegevens waarin E. I.du Pont de Nemours and
Company en liaal (“DuPont”) geloven en vertrouwen en is bedoeld ter gebruik voor personen
die de technische vaardigheden hebben en op eigen risico. DuPont kan en zal niet verzekeren
dat deze informatie helemaal accuraat of up-to-date is, al wordt alles in het mogelijke gesteld
om ervoor te zorgen dat deze informatie zo up-to-date mogelijk is. Omdat de omstandighe-
den van het gebruik buiten DuPont’s controle vallen, geeft DuPont geen verklaringen of ga-
ranties, expliciet of impliciet, met betrekking tot de informatie, of een deel daarvan, incluis
alle garanties van titel, niet-schending van het auteursrecht of octrooi rechten van anderen,
verkoopbaarheid, of geschiktheid (tness) of geschiktheid voor elk doel en aanvaardt geen
aansprakelijkheid of verantwoordelijkheid voor de juistheid, volledigheid of bruikbaarheid van
de informatie. Er mag niet uitsluitende op deze informatie worden vertrouwd bij het creëren
van specicaties, ontwerpen of installatierichtlijnen. De personen verantwoordelijk voor het
gebruik en de behandeling van dit product zijn verantwoordelijk voor het verzekeren dat het
ontwerp, de verwerkings-, of installatiemethodes geen mogelijke risico’s inhouden voor vei-
ligheid of gezondheid. Voer geen ontwerp-, specicatie-, verwerking- of installatiewerk uit
zonder de correcte training of zonder correcte beschermende veiligheidsuitrusting. Niets
hierin mag aangenomen worden als een toestemming om te werken onder enig patent of
als aanmoediging om enig patent te schenden. DuPont is niet aansprakelijk voor het gebruik
of het bekomen resultaat op basis van dergelijke informatie, of deze nu gebaseerd is op de
nalatigheid van DuPont of niet. DuPont is niet aansprakelijk voor (i) enige schade, incluis de
specicaties, het ontwerp, de verwerking, installatie of combinatie van dit product met enig
ander(e) product(en), en (ii) speciale, directe, indirecte of daaruit-volgende schade. DuPont
behoudt het recht om aanpassingen te maken aan deze informatie en aan deze disclaimer.
DuPont raadt u aan deze informatie en disclaimer regelmatig te controleren op updates of
veranderingen. Uw onbeperkte toegang tot het gebruik van deze informatie impliceert uw
aanvaarding van deze disclaimer en elke mogelijke verandering en de reële kans dat deze
standaarden kunnen worden aangepast.
LET OP!
Gebruik van dit product bij een
watertemperatuur hoger
dan 55°C wordt afgeraden.


This manual suits for next models
14
Table of contents
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Harvia
Harvia Spectrum Small SGS1310 Instructions for installation and use

Perrin & Rowe
Perrin & Rowe UKIT1621L manual

Schell
Schell 01 181 06 99 installation guide

agape
agape NIVIS ACER0763FM0Z manual

Madeli
Madeli Retro 72" Double Bowl Specification & installation guide

Kohler
Kohler K4915 Maintenance Guide

Decor Star
Decor Star BRG01-TB quick start guide

Jacuzzi
Jacuzzi sasha Use & maintenance

GREENS
GREENS ASTRO II installation instructions

Elkay
Elkay LKGT4083 Installation & owner's manual

Swiss Madison
Swiss Madison Cache SM-WS321 installation instructions

Galvin Engineering
Galvin Engineering CliniLever TCBTC80CC Product Installation