
BOLLITORI VERTICALI A DOPPIO SERPENTINO SERIE R2BC
VERTICAL WATER HEATER DOUBLE COIL R2BC SERIES
le indicazioni del presente catalogo sono da ritenersi indicative e non impegnative
RIPOSOL ITALIA - Solar Energy Group Spa | 01.09.2013
INDICE
1. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO pag. 2
2. AVVERTENZE GENERALI pag. 3
3. CARATTERISTICHE TECNICHE pag. 4
4. DIMENSIONI pag. 5
5. FUNZIONAMENTO pag. 6
6. SCHEMA ACQUA SANITARIA RISCALDAMENTO pag. 6
7. INSTALLAZIONE pag. 7
8. MESSA IN FUNZIONE pag. 8
9. MANUTENZIONE pag. 8
10. GARANZIA pag. 8
CONTENTS
1. DESCRIPTION OF APPLIANCE page 2
2. GENERAL INFORMATION page 3
3. TECHNICAL FEATURES page 4
4. DIMENSIONS page 5
5. OPERATION page 6
6. SANITARY WATER/HEATING DIAGRAM page 6
7. INSTALLATION page 7
8. SETTING-UP page 8
9. MAINTENANCE page 8
10. WARRANTY page 8
1 - DESCRIZIONE
DELL’APPARECCHIO
1 - DESCRIPTION OF
APPLIANCE
BOLLITORI VERTICALI A PAVIMENTO CON
DOPPIO SCAMBIATORE A SERPENTINO:
VERTICAL BOILERS WITH DOUBLE COIL
EXCHANGER
Nella realizzazione di un impianto solare è importante la scelta dei
collettori ma lo è altrettanto quella del bollitore ad accumulo che deve
convertire in acqua calda sanitaria le potenzialità di rendimento dei
pannelli captanti.
La serie R2BC è progettata per assolvere a questo compito ma può
essere utilizzata anche nei casi in cui si voglia frazionare la superficie di
scambio in considerazione di una notevole fluttuazione del fabbisogno.
In the realization of a solar system the choice of collectors is important, but
equally so that of the accumulation boiler which converts the yield capacity
of the pick-up panels into sanitary hot water. The R2BC series has been
designed to perform this task, but may also be used in cases where the
exchange surface needs to be divided in consideration of a considerable
fluctuation in requirements.
GAMMA:
Dieci modelli con capacità di 200, 300, 400, 500, 750, 1000, 1500, 2000,
2500, 3000 litri nella duplice versione con integrazione elettrica installata
di serie e senza.
PROTEZIONE CALDAIA:
Il doppio strato di smalto porcellanato consente di garantirne una lunga
durata. La vetrificazione è realizzata rispettando la normativa DIN 4753
p.3. Un ulteriore supporto qualitativo è assicurato da uno o due anodi di
magnesio forniti di serie sul prodotto. A richiesta è disponibile flangia
modificata per installazione anodo a correnti impresse.
EFFICIENZA:
La superficie di scambio dei serpentini è dimensionata per fornire grandi
produzioni di acqua calda. La parte inferiore dello scambiatore del circuito
solare, piegata verso il basso, consente il completo riscaldamento del
volume d'acqua contenuta nell'accumulo.
ISOLAMENTO TERMICO:
Ottenuto tramite iniezione di poliuretano espanso realizzato con
componenti esenti da CFC e HCFC oppure attraverso gusci rimovibili in
poliuretano stampato, mentre per i modelli da 1500 fino a 3000 lt,
l’isolamento avviene assemblando al bollitore un mantello in poliuretano
morbido sp.100 mm.
RIVESTIMENTO ESTERNO:
Disponibile in qualsiasi tipo di colore (RAL) può essere realizzato in
guaina di PVC accoppiato oppure come mantello esterno in polistirolo.
RANGE:
Ten models with 200, 300, 400, 500, 750, 1000, 1500, 2000, 2500, 3000
litres capacity in the double version with electrical integration installed in
series and without.
BOILER PROTECTION
The double layer of porcelainized enamel guarantees long life. Enamelling
is realized according to normative DIN 4753 p.3. A further qualitative
support is ensured by one or two magnesium anodes supplied in series
with the product. On request a modified flange for installation of a
impressed current anode is available.
EFFICIENCY
The exchange surface of the coils is dimensioned to supply large
production of hot water. The lower part of the solar circuit exchanger bent
towards the bottom allows complete heating of the volume of water
contained in the accumulator.
THERMAL INSULATION
Obtained through injection of expanded polyurethane realized with
components free of CFC and HCFC, or with removable polyurethane shells
free from CFC and HCFC, for the 1500 to 3000 lt models, the insulation is
100 mm soft polyurethane.
EXTERNAL COATING
Available in every kind of colour (RAL) It can be realized with a coupled
PVC sheath or with polystirol mantle.
SPECIFICITA’
- pressione max di esercizio:10 bar (esiste anche una sottoserie di
serbatoi fino al lt 300 con massima pressione di esercizio pari a 6 bar)
- flangia laterale da 110 mm per ispezione caldaia utilizzabile per
eventuale installazione gruppo elettrico
- predisposizione per funzione ricircolo
- due attacchi da 1/2" per installazione sonde centralina di controllo
- attacco da ½” per indicatore di temperatura
SPECIFICATIONS
- max operating pressure: 10 bar (there’s also a sub-seriesfor tanks up to
300 lt with maximum working pressure that is 6 bar)
- 110 mm lateral flange for boiler inspection, usable for possible installation
of electric unit.
- setting for “domestic water recirculation”
- two 1/2” fittings for possible installation of a control module probe.
- ½” fitting for thermometer