Rise HY.CELL User manual

HY.CELL
Made in Italy
L8543040 - Rev.01

3
DL1
DL2
NL
GND
14 5 2 3 6
24Vac
200mA max
ALRAM
TRAFFIC LIGHT
P.P.
STOP
DOWN
UP
PHOT
COM
P1 P2
SW
1 6
TW TCA
U2
F3 HY.CELL 230: F10A
F2: F315 mA
F3 F2
ANT
SHIELD
ANT
HY.THERM
31,5 μF
1
4
2
3
4
HY.TERM
HY.VLL / HY.VLV
N
BLINK
LED
EL.VALV
2°TRF
-
+
HY.BUZZ
BUZZER

5
DATI TECNICI
Alimentazione di rete 230 Vac 50/60 Hz
Uscita Motore 1 motore 230 Vac
Potenza massima motore 750 W
Uscita alimentazione accessori 24Vdc 200mA max.
Grado di protezione IP55
Temp. funzionamento -20°C / +50°C
Ricevitore radio 433,92 MHz incorporato e confgurabile
(rolling-code o fisso+rolling-code + ARC Advanced Rolling Code)
N° codici memorizzabili 64
AVVERTENZE
Questo manuale è destinato esclusivamente a personale
qualificato per l’installazione e la manutenzione di aperture
automatiche.
Nessuna informazione qui presente è di interesse o di utilità
per l’utente finale.
Conservare questo manuale per futuri utilizzi.
L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative
al funzionamento automatico, manuale e di emergenza
dell’automazione, e consegnare all’utilizzatore dell’impianto
le istruzioni d’uso.
cPrevedere sulla rete di alimentazione un inter-
ruttore/sezionatore onnipolare con distanza
d’apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.
Verificare che a monte dell’impianto elettrico vi sia un interrut-
tore differenziale e una protezione di sovracorrente adeguati.
Alcune tipologie di installazione richiedono il collegamento
dell’anta ad un impianto di messa a terra rispondente alle
vigenti norme di sicurezza.
L’installazione elettrica e la logica di funzionamento devono
essere in accordo con le normative vigenti.
I conduttori alimentati con tensioni diverse, devono essere
fisicamente separati, oppure devono essere adeguatamente
isolati con isolamento supplementare di almeno 1 mm.
I conduttori devono essere vincolati da un fissaggio supple-
mentare in prossimità dei morsetti.
Durante gli interventi di installazione, manutenzione e ri-
parazione, togliere l’alimentazione prima di accedere alle
parti elettriche.
Ricontrollare tutti i collegamenti fatti prima di dare tensione.
Gli ingressi N.C. non utilizzati devono essere ponticellati.
Le descrizioni e le illustrazioni presenti in questo manuale
non sono impegnative. Lasciando inalterate le caratteristiche
essenziali del prodotto il fabbricante si riserva il diritto di
apportare qualsiasi modifica di carattere tecnico, costruttivo
o commerciale senza impegnarsi ad aggiornare la presente
pubblicazione.
6
CENTRALE DI COMANDO HY.CELL
Centrale di comando per 1 dissuasore oleodinamico della serie HYDRA.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Nella seguente tabella sono descritti i collegamenti elettrici rappresentati in Fig. 1:
Morsetti Funzione Descrizione
L-N-GND Alimentazione
Ingresso 230Vac 50/60Hz (HY.CELL)
Ingresso 115Vac 50/60Hz (HY.CELL 115V))
(1-Fase/2-Neutro/GND-Collegamento di terra)
1-2-3 Motore Collegamento al motore:
(1-discesa/2-Comune/3-salita)
6 Inf Collegamento stato dissuasore
DOWN DOWN Ingresso pulsante DISCESA dissuasore (contatto N.O.),
Configurabile come contatto Orologio
UP UP Ingresso pulsante SALITA dissuasore (contatto N.O.)
PHOT PHOT Ingresso collegamento dispositivi di sicurezza, contatto N.C. (ad
es. fotocellule, spire magnetiche, ecc).
STOP STOP Ingresso pulsante STOP (contatto N.C.)
COM COM Comune per tutti gli ingressi di comando.
P.P. Passo-Passo Ingresso pulsante passo-passo (contatto N.O.).
24 VAC 24Vac Uscita alimentazione accessori 24Vac/200mA max.
SCA SCA/SIRENA
Contatto libero da tensione non isolato per collegamento spia dis-
suasore abbassato o per il controllo di un allarme.
Vedi Funzioni DIP 4
SHIELD-ANT Antenna Collegamento antenna scheda radioricevente incorporata
(SHIELD-schermo/ANT-segnale).
Nota:
La centrale dispone di un pulsante “P2” con la medesima funzionalità del pulsante Passo-Passo, utile
per comandare l’automazione durante la fase di installazione.
FUNZIONE DEI TRIMMER
TW Regola la durata massima della manovra.
Deve essere impostato circa 4s in più rispetto al tempo di corsa effettiva dell’automatismo.
La regolazione varia da un minimo di 6s ad un massimo di 18s.
TCA Permette di regolare il tempo di rialzo automatico del dissuasore, se attivato dal DIP 1.
La regolazione varia da un minimo di 3s ad un massimo di 90s.

7
FUNZIONE DIP-SWITCH
Dip-Switches Funzione Descrizione
DIP1 TCA
Attiva o disattiva il rialzo automatico del dissuasore il cui tempo può
essere impostato dal trimmer TCA
On: Rialzo automatico attivo
Off: Rialzo automatico non attivo
DIP2 Preallarme
Se si utilizza la sirena di allarme (DIP4:ON) è possibile attivarla per
5s prima della manovra di risalita del dissuasore.
On: Preallarme attivo
Off: Preallarme non attivo.
DIP3 Rialzo rapido
Attiva o disattiva il rialzo rapido del dissuasore (DIP1 deve essere
ON).
On: Rialzo rapido attivo. Con dissuasore abbassato l’intervento della
fotocellula provoca la chiusura automatica dopo 3s. Se l’intervento
delle fotocellula avviene durante la fase di discesa, la manovra viene
completata e dopo 3s viene comanda la chiusura.
Off: Rialzo rapido non attivo.
DIP4 SCA/SIRENA
Seleziona la modalità di funzionamento dell’uscita SCA/SIRENA.
On: Sirena di allarme, si attiva durante la fase di risalita del dissua-
sore.
Off: Spia segnalazione stato dissuasore:
- spia accesa a dissuasore alzato,
- lampeggio veloce durante la risalita
- lampeggio lento durante la discesa
- spia spenta a dissuasore abbassato.
DIP5 Mantenimento
blocco Vedi Paragrafo “Mantenimento blocco”
DIP6 Non Utilizzato
MANTENIMENTO BLOCCO
La funzione di mantenimento del blocco serve ad ovviare alla perdita di pressione dell’olio e al conseguente
abbassamento del dissuasore di qualche centimetro, che si potrebbe verificare quando il dissuasore rimane
in posizione alta per lunghi periodi.
Questa funzione prevede che ad intervalli impostabili, venga comandata una breve manovra di rialzo.
Per attivare la funzione procedere come segue:
- portare il DIP5 in ON, il led verde DL2 inizia a lampeggiare secondo lo schema seguente:
1 lampeggio con pausa 30 minuti 2 lampeggi con pausa 1 ora (default)
3 lampeggi con pausa 1 ora e 30 minuti 4 lampeggi con pausa 2 ore
5 lampeggi con pausa 2 ore e 30 minuti 6 lampeggi con pausa 3 ore
7 lampeggi con pausa 3 ore e 30 minuti 8 lampeggi con pausa 4 ore
9 lampeggi con pausa 4 ore e 30 minuti 10 lampeggi con pausa 5 ore
11 lampeggi con pausa 5 ore e 30 minuti 12 lampeggi con pausa 6 ore
LED acceso continuo Funzione non attiva.
- ad ogni pressione del pulsante P1 si seleziona ciclicamente il valore successivo.
- dopo aver impostato il valore desiderato, riportare il DIP5 in OFF, per confermare la programmazione.
8
MODALITÀ UOMO PRESENTE
Portando tutti i DIP in ON la centrale passa in modalità UOMO PRESENTE.
La pressione dei pulsanti DISCESA/SALITA deve essere mantenuta durante tutta la manovra.
L’apertura dell’ingresso STOP arresta il motore.
La pressione simultanea di DISCESA/SALITA comporta l’arresto del motore.
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE PRELAMPEGGIO (DIP2:ON)
Appena spostato il DIP1 in ON il led DL1 rosso segnala l’attivazione o meno del prelampeggio.
Con il DIP2 è possibile attivare o disattivare la funzione prelampeggio.
DIP2 ON: Prelampeggio attivo, le luci di segnalazione si accendono circa 5 secondi prima della manovra
di risalita.
DIP2 OFF: Prelampeggio disattivato.
APPRENDIMENTO RADIO
La centrale HY.CELL è dotata di un modulo radio incorporato per la ricezione di telecomandi a codice fisso
o variabile, con frequenza di 433.92MHz.
Per utilizzare un telecomando è prima necessario apprenderlo, la procedura di memorizzazione è illustrata
di seguito, il dispositivo è in grado di memorizzare fino a 64 codici diversi.
Premendo P1 la centrale entra in fase di apprendimento radio: il LED rosso DL1 lampeggia 1 volta al
secondo in attesa del tasto da associare alla funzione OPEN;
Una volta appreso il tasto si esce dalla programmazione;
Premendo 2 volte P1 il LED rosso DL1 lampeggia 2 volte al secondo in attesa del tasto da associare alla
funzione CLOSE.
Una volta appreso il tasto da associare si esce dalla programmazione.
Premendo 3 volte P1 il LED rosso DL1 lampeggia 3 volte al secondo in attesa del tasto da associare alla
funzione PASSO-PASSO.
Per resettare la memoria della ricevente premere e mantenere premuti contemporanenamente i tasti P1
e P2 per circa 10 secondi (durante questo tempo entrambi i LED DL1 e DL2 lampeggiano velocemente).
Trascorsi i 10 secondi i due LED restano accesi fissi, rilasciare i pulsanti.
Quando i LED tornano nella configurazione iniziale la centralina ha effettuato il reset della memoria.
NOTA:
I trasmettitori vengono memorizzati su un memoria EPROM (U2) che può essere rimossa dalla centrale e
reinserita in una nuova centrale HY.CELL in caso di sostituzione.
Per motivi di sicurezza, non è possibile memorizzare trasmettitori durante le fasi apertura/chiusura del
motore.
APPRENDIMENTO REMOTO TRASMETTITORI
Se si dispone di un trasmettitore già memorizzato nella ricevente è possibile effettuare l’apprendimento
radio remoto (senza necessità di accedere alla centrale).
IMPORTANTE: La procedura deve essere eseguita con ante in apertura durante la pausa TCA.
Procedere come segue:
1 Premere il tasto nascosto del trasmettitore già memorizzato.
2 Premere, entro 5s, il tasto del trasmettitore già memorizzato corrispondente al canale da associare al
nuovo trasmettitore. Il lampeggiante si accende.
3 Premere entro 10s il tasto nascosto del nuovo trasmettitore.
4 Premere, entro 5s, il tasto del nuovo trasmettitore da associare al canale scelto al punto 2. Il lampeggiante
si spegne.
5 La ricevente memorizza il nuovo trasmettitore ed esce immediatamente dalla programmazione.
DIAGNOSTICA LED
Il LED DL1 rosso segnala l’attivazione degli ingressi, secondo questa legenda:
STOP acceso fisso
PHOT lampeggio veloce
DISCESA 1 lampeggio con pausa di 2 secondi
SALITA 2 lampeggi con pausa di 2 secondi
DISCESA+SALITA 3 lampeggi con pausa di 2 secondi

9
Il LED DL1 rosso segnala anche la presenza di rete con lampeggio lento.
Il LED DL2 verde e l’uscita SCA (DIP4:OFF) segnalano la direzione del movimento del motore e lo stato del
dissuasore, secondo questa legenda:
Dissuasore in discesa 1 lampeggio/ 1 commutazione relè con pausa di 1 secondo
Dissuasore in salita 2 lampeggi/ 1 commutazione relè con pausa di 1 secondo
Dissuasore abbassato (senza TCA) acceso fisso/contatto chiuso
Dissuasore abbassato (con TCA) 2 lampeggi/ 2 commutazione relè al sec.
Dissuasore completamente alzato led spento/contatto aperto.
ACCESSORI OPZIONALI
HY.TERM
Termostato regolabile consigliato per zone particolarmente fredde.
Collegare il connettore all’ingresso HY.TERM sulla centrale come indicato in Fig.2. Il termostato viene
fornito in una scatola stagna da installare in ambiente esterno con cavo precablato di 1m.
Se la temperatura scende sotto il valore impostato con il termostato la centrale fa circolare una corrente
nel motore in modo da riscaldare l’olio.
Si consiglia di impostare il termostato in modo che si attivi con temperature esterne inferiori a -5°C.
HY.BUZZ
Sirena di segnalazione. Collegare la sirena mediante la scheda di alimentazione AC/DC in dotazione
come indicato in Fig.3.
La sirena si attiva segnalando la risalita del dissuasore (vedi impostazioni DIP4).
La sirena non è adatta ad installazione in ambiente esterno, si consiglia di installarla all’interno del box
centrale o in un contenitore con grado IP equivalente.
HY.VLL /HY.VLV
Scheda controllo LED di segnalazione (HY.VLL) ed elettrovalvola (HY.VLV) di discesa automatica in caso
di mancanza di energia elettrica.
Collegare la scheda come indicato in Figura 4.
I Led indicano lo stato del dissuasore:
Durante la fase di risalita: lampeggio veloce.
A dissuasore completamente alzato e in fase di discesa: luce continua.
A dissuasore abbassato: luci spente.
SMALTIMENTO
Qualora il prodotto venga posto fuori servizio, è necessario seguire le disposizioni legislative in vigore al
momento per quanto riguarda lo smaltimento differenziato ed il riciclaggio dei vari componenti (metalli,
plastiche, cavi elettrici, ecc.); è consigliabile contattare il vostro installatore o una ditta specializzata ed
abilitata allo scopo.
10
SPECIFICATIONS
Mains power supply 230 VAC 50/60 Hz
Output, Motor 1 motor, 230 VAC
Motor maximum power 750 W
Output, power supply of accessories 24VDC 200mA max.
Protection level IP55
Operating temperature -20°C / +50°C
Radio receiver 433.92 MHz, incorporated and configurable
(rolling-code or fixed+rolling-code+ ARC Advanced Rolling Code)
No. of codes storable in memory 64
WARNINGS
This manual has been especially written to be use by quali-
fied fitters.
None of the information provide in this manual can be con-
sidered as being of interest for the end users.
Preserve this manual for future needs.
The technician has to furnish all the information related to the
step by step function, the manual and the emergency function
of the operator, and to deliver the manual to the final user.
cForesee on the supply net an onnipolar switch or
selector with distance of the contacts equal or
superior to 3 mms.
Verify that of the electrical system there is an awry differential
interrupter and overcurrent protection.
Some typologies of installation require the connection of the
shutter to be link at a conductive mass of the ground accord-
ing to the regulations in force.
The electrical installation and the operating logic must comply
with the regulations in force.
The leads fed with different voltages must be physically
separate, or they must be suitably insulated with additional
insulation of at least 1 mm.
The leads must be secured with an additional fixture near
the terminals.
During installation, maintenance and repair, interrupt the
power supply before opening the lid to access the electri-
cal parts
Check all the connections again before switching on the
power.
The unused N.C. inputs must be bridged.
The descriptions and the present illustrations in this manual
are not binding. Leaving the essential characteristics of the
product unchanged, the manufacturer reserves himself the
right to bring any change of technical, constructive or com-
mercial character without undertaking himself to update the
present publication.

11
CONTROL PANEL HY.CELL
WIRE DIAGRAM
Control panel for 1 hydraulic bollard HYDRA serie.
Terminals Function Description
L-N-GND Power supply
Input, 230VAC 50Hz (HY.CELL)
Input, 115VAC 50/60Hz (HY.CELL 115V))
(1-Phase/2-Neutral/GND-Ground connection)
1-2-3 Motor Connection to the motor:
(1-lowering/2-common /3-raising)
6 Inf Connection bollard status
DOWN DOWN Lowering command input (N.O. contact.),
programmable as clock contact
UP UP Raising command input (N.O. contact)
PHOT PHOT Safety devices input , N.C. contact (photocells, loop detectors ).
STOP STOP Input, STOP key (N.C. contact)
COM COM Common, all control inputs.
P.P. Step-by-Step Input, step-by-step key (N.O. contact).
In “Service man” mode, it activates the DOWN control function.
24 VAC 24Vac Output, 24Vac/200mA max accessory power supply.
SCA SCA/SYREN
Not insulated potential clean contact for the connection of a war-
ning light or an acoustic device.
See also DIP 4 functions
SHIELD-ANT Antenna Connection of the antenna to the incorporated radio-receiver module
(SHIELD-screen/ANT-signal).
Note:
The control unit uses a “P2” key with the same functions of the Step-by-Step push-button. This is useful
to control the automatic system during installation (only with DIP2: OFF).
TRIMMER FUNCTIONS
TW It allows the maximum duration of raising and lowering.
It must be preset approx. 4s more with respect to the actual stroke time of the system.
The adjustment ranges from 6s to 18s maximum.
TCA If activated , by meand of DIP 1, it allows to adjust a delay time for the automatic raising of the
bollard .
The adjustment ranges from 3s to 90s maximum.
12
DIP-SWITCH FUNCTION
Dip-Switches Function Description
DIP1 TCA
Enable or disable the automatic raising of the bollard. The delay time
can be set by trimmer TCA.
On: Enable automatic raising
Off: disable automatic raising
DIP2 Preflashing Enable or disable the lights of the bollard
DIP3 Fast automatic
raising
Enable or disable the fast automatic raising of the bollard (DIP1
must be ON).
On: Fast automatic raising activated . When the bollard is in lower
position , the intervention of the photocell causes the raising of the
bollard after 3 sec. If the intervention happens during the lowering
cycle of the bollard, the lowering cycle will be completed and after 3
sec. the bollard will do the raising cycle.
Off: Fast automatic raising not activated.
DIP4 SCA/SYREN
Select the operation mode of the output SCA/SYREN.
On: Warning acustic device, is activated during the raising cycle .
Off: Warinig light, it indicates the status of the bollard:
- Light on = bollard UP
- Fast flashing during raising cycle
- Slow flashing during lowering cycle
- Light off= bollard down
DIP5 Block keeping See hereunder the paragraph “block keeping”
DIP6 Not used
RE-PRESSURISEING OF HYDRAULIC LOCKING
The re-pressuriseing of hydraulic locking function keeps the bollard in a stable UP position also when it
remains UP for long time.
This is a selectable function , it makes the bollard to do a short raising cycle that assure the correct UP
position of the bollard. The time intervals of the short raising cycles can be selected .
In order to activate this function it is necessary to put the DIP 5 in ON position. The green led light indicates
the time interval between the short raising cycles. The time interval can be selected by means of the push
button P1, hereunder you can see how to select the different time interval:
1 flash with pause 30 minutes 2 flashes with pause 1 hour (default)
3 flashes with pause 1 hour and 30 minutes 4 flashes with pause 2 hours
5 flashes with pause 2 hours and 30 minutes 6 flashes with pause 3 hours
7 flashes with pause 3 hours and 30 minutes 8 flashes with pause 4 hours
9 flashes with pause 4 hours and 30 minutes 10 flashes with pause 5 hours
11 flashes with pause 5 hours and 30 minutes 12 flashes with pause 6 hours
LED fixed ON Deactivated function
After choosing the time interval put the DIP 5 in OFF position to confirm your selection.

13
SERVICE MAN MODE
With all DIPs on ON, the control unit switches to SERVICE MAN mode.
The DOWN/UP push-buttons must be kept pressed during operation. The opening of the STOP input
stops the motor.
The contemporary pressure of DOWN/UP stops the motor.
PRE-WARNING ACTIVATION/DEACTIVATION (DIP2:ON)
Immediately after putting the DPI1 in ON position the red led light DL1 indicates the activation or the
deactivation of the preflashing
Con il DIP2 è possibile attivare o disattivare la funzione prelampeggio.
The DIP 2 allows to activate or deactivate the preflashing function.
DIP2 ON: preflashing activated , the lights start flashing 5 sec. before the raising cycle starts
DIP2 OFF: preflashing deactivated.
RADIO SELF-LEARNING
The HY.CELL control unit is equipped with a built-in radio module for the fixed or roll-on code of remote
controls, with 433.92MHz frequency.
To use a remote control, it is first necessary to store its code in memory. The memorisation procedure is
described hereunder. The device is able to store up to 64 different codes in memory.
By pressing P1, the control unit enters the radio learning phase: DL1 red LED flashes 1 time per second,
awaiting the key to the matched to the DOWN function;
When the key is stored in memory, exit from the programming mode;
Pushing twice P1 the red led light DL1 flashes twice per second waiting for the assignment of the push
button to be assigned to UP function.
When the key to be matched is memorised, exit from the programming mode.
Pushing three times P1 , the red LED light DL1 flashes 3 times per second waiting for the assignment of
the push button to be assigned to STEP BY STEP function.
Once assigned the push button to the relevant functions the programming is completed.
In case you don’t need to memorize any transmitter, keep the button P1 pressed until the red light DL1
start flashing again in the way that indicates the presence of network (see diagnostics LED pag.7)
To reset the memory of the receiver, press and keep P1 and P2 keys pressed for around 10 seconds
(during this period of time, both DL1 and DL2 flash rapidly).
After 10 seconds, when the two LEDs are switched on with fixed light, release the push-buttons.
When the LEDs switch back again to the original configuration, the control unit has completed the memory
reset.
NOTE:
The transmitters are memorised on an EPROM memory (U2), which can be extracted from the control unit
and inserted in a new HY.CELL control unit should a replacement is required.
For safety reasons, the transmitters can be stored in memory during the raising/lowering of the motor.
TRANSMITTER REMOTE LEARNING
If the transmitter code is already stored in the receiver, the remote radio learning can be carried out
(without accessing the control unit).
IMPORTANT: The procedure should be carried out with gate in the lowering phase, during the TCA
dwell time.
Proceed as follows:
1 Press the hidden key of the transmitter, the code of which has already been stored in memory.
2 Within 5 seconds, press the already memorised transmitter key corresponding to the channel to be
matched to the new transmitter. The flashing light switches on.
3 Within 10 seconds, press the hidden key of the new transmitter.
4 Within 5 seconds, press the key of the new transmitter to be matched to the channel selected at item 2.
The flashing light switches off.
5 The receiver stores the new transmitter code and exits from the programming mode immediately.
14
LED DIAGNOSTICS
The red LED DL1 indicates the activation of inputs according to the legend hereunder:
STOP on with fixed light
PHOT rapid flashing
DOWN 1 flash with 2-second interval
UP 2 flashes with 2-second interval
DOWN+UP 3 flashes with 2-second interval
By flashing slowly, the red LED DL1 also indicates that the unit is powered.
The green LED and the output SCA (DIP 4OFF) indicate the direction of the movement of the motor and
the status of the bollard, as follows:
Lowering bollard 1 flash /1 relay switching with 1 sec. delay
Raising bollard 2 flashes/ 2 relay switching with 1 sec. delay
Bollard in lower position (without TCA) ON with fixed light /N.C. contact
Bollard in lower position (with TCA) 2 flashes/ 2 relay swicthing per sec.
Bollard in raised position LED OFF/ N.O. contact
OPTIONALS
HY.TERM
Adjustable thermostat for cold places
Connect to the control panel to HY.TERM input as indicated (Fig. 2) . The thermostat is supplied into a
waterproof box for outdoor installation and it is equipped with 1m cable.
If the temperature drops below the set value the control panel makes the motor to keep the oil warm. We
suggest to set the HY.TERM at a temperature of -5°C.
HY.BUZZ
Acustic warning device . Connect the device by means of the power circuit AC/DC supplied , as indicated
in Fig.3
The acustic warning device will indicate the raising of the bollard (DIP 4)
The acustic device cannot be installed outdoor , we suggest to locate it into the control panel plastic box
or into another plastic box with the same IP rate.
HY.VLL / HY.VLV
Electronic circuit for the control of the LED light (HY.LED) or (HY. VA) Electrovalve for automatic lowering
in case of power failure.
Connect the circuit as indicate ( Fig.4)
The Leds indicate the status of the bollard:
During the raising cycle : fast flashing
WASTE DISPOSAL
If the product must be dismantled, it must be disposed according to regulations in force regarding the
differentiated waste disposal and the recycling of components (metals, plastics, electric cables, etc..). For
this operation it is advisable to call your installer or a specialised company.

15
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation secteur 230 Vac 50/60 Hz
Sortie Moteur 1 moteur 230 Vac
Puissance maxi moteur 750 W
Sortie alimentation accessoires 24Vdc 200mA max.
Dégrée protection IP55
Temp. fonctionnement -20°C / +50°C
Récepteur radio 433,92 MHz intégré et configurable
(rolling-code ou code fixe+rolling-code + ARC Advanced Rolling Code)
N° codes mémorisables 64
RECOMMENDATIONS GÉNÉRALES
Ce manuel est destiné exclusivement au personnel qualifié
pour l’installation et la maintenance des ouvertures automa-
tiques.
Aucune information donnée dans ce manuel ne sera d’intérêt
ou d’utilité a l’utilisateur final.
Conservez ce manuel pour de futures utilisations.
L’installateur doit donner tout renseignement relatif au
fonctionnement automatique, manuel e de secours de
l’automatisme, et consigner à l’utilisateur du produit le livret
d’instructions.
cIl faut prévoir dans le réseau d’alimentation un inter-
rupteur/sectionneur omnipolaire avec une distance
d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm.
Vérifier la présence en amont de l’installation électrique d’un
disjoncteur différentiel et d’une protection contre la surinten-
sité adéquats. Si nécessaire, raccorder la porte ou le portail
motorisé à une installation de mise à la terre réalisée confor-
mément aux prescriptions des normes de sécurité en vigueur.
L’installation électrique et la logique de fonctionnement
doivent être conformes aux normes en vigueur.
Les conducteurs alimentés à des tensions différentes doivent
être séparés physiquement ou bien, ils doivent être isolés
en manière appropriée avec une gaine supplémentaire d’au
moins 1 mm.
Les conducteurs doivent être assurés par une fixation sup-
plémentaire à proximité des bornes.
Pendant toute intervention d’installation, maintenance et
réparation, couper l’alimentation avant de procéder à toucher
les parties électriques.
Recontrôler toutes les connexions faites avant d’alimenter la
logique de commande.
Les entrées N.F. non utilisées doivent être shuntées
Les descriptions et les illustrations contenues dans ce manuel
ne sont pas contraignantes. Le fabricant se réserve le droit
d’apporter n’importe quelle modification du coté technique,
de construction ou commerciale, en laissant inaltérées les
caractéristiques essentielles du produit sans être contraint à
mettre au jours cette publication.
16
CENTRALE DE COMMANDE HY.CELL
Centrale de commande pour une borne hydraulique HYDRA.
CONDUCTEURS ÉLÉCTRIQUES
Dans le tableau suivant il y a les conducteurs électriques représentés dans la Fig. 1:
BORNES FONCTIONS DESCRIPTION
L-N-GND Alimentation
Entrée 230Vac 50/60Hz (HY.CELL)
Entrée 115Vac 50/60Hz (HY.CELL 115V))
(1-Phase/2-Neutre/GND-Branchement de terre)
1-2-3 Moteur Branchement au moteur:
(1-descente/2-Commune/3-montée)
6 Inf Branchement état borne
DOWN DOWN Entrée bouton DESCENTE borne (contact N.O.),
Configurable comme contact horloge
UP UP Entrée bouton MONTÉE borne (contact N.O.)
PHOT PHOT Entrée branchement dispositifs de sécurité, contact N.F. (par exem-
ple photocellules, boucles magnétiques, exc.).
STOP STOP Entrée bouton STOP (contact N.F.)
COM COM Commune pour tout les entrées de commande
P.P. Pas-à-Pas Entrée bouton pas-à-pas (contact N.O.).
24 VAC 24Vac Sortie alimentation accessoires 24Vac/200mA max.
SCA SCA/SIRENE
Contact libre de tension non isolé pour branchement voyant borne
en position bas ou pour contrôler un alarme.
Voir fonction DIP 4
SHIELD-ANT Antenne Branchement antenne carte radio réceptrice intégrée
(SHIELD-écran/ANT-signal).
Note:
La centrale dispose d’une touche “P2” avec la même fonction de la touche Pas-à-Pas, utile pour
commander l’automation en phase d’installation
FONCTION DES TRIMMERS
TW Règle la durée maximale de la manœuvre d’ouverture et de fermeture.
Il doit être affiché environ 4s en plus par rapport au temps de course effective de l’automatisme.
Le réglage varie d’un minimum de 6s à un maximum de 18s
TCA Permet de régler le temps de fermeture automatique, si le DIP 1 est active.
Le réglage varie d’un minimum de 3s à un maximum de 90s

17
FONCTION DIP-SWITCH
Dip-Switches Fonctions Description
DIP1 TCA
Active ou désactive la remonte automatique de la borne (temps
à configurer dans le trimmer TCA)
On: Remonte automatique validée
Off: Remonte automatique invalidée
DIP2 Pré-alarme
Se on utilise la sirène d’alarme (DIP4: ON) il est possible de
l’activer pour 5s avant la manœuvre de remonte de la borne.
On: Pré-alarme validé
Off: Pré-alarme invalidé
DIP3 Remonte rapide
Active ou désactive la remonte rapide de la borne (le DIP1 doit
être ON).
On: Remonte rapide validée. Quand la borne est en position
basse, l’intervention de la photocellule fait monter la borne
après 3s.
Si l’intervention des photocellules arrive pendant la manœuvre
de descente, la borne descende complètement et après 3s la
fermeture est commandée.
Off: Remonte rapide invalidée.
DIP4 SCA/SIRENE
Sélectionne la modalité de fonctionnement de la sortie SCA/
SIRENE.
On: la sirène d’alarme s’active pendant la montée de la borne
Off: Voyant signalisation état borne:
- voyant allumé quand la borne est en position haute
- clignotement rapide pendant la remonte
- clignotement lent pendant la descente
- voyant éteint quand la borne est en position basse
DIP5 Maintien blocage Voir Paragraphe “Maintien blocage”
DIP6 Pas utilisé
MAINTIEN BLOCAGE
La fonction de maintien du blocage sert pour remédier la perte de pression de l’huile et l’abaissement de
la borne de quelque centimètre (ca peut passer quand la borne reste en position haute pour beaucoup de
temps).
Cette fonction prévoit une brève manœuvre de remonte de la borne à des intervalles réguliers
Pour activer cette fonctionne, suivre cette procédure :
1 clignotement avec pause 30 minutes 2 clignotements avec pause 1 heure
3 clignotements avec pause 1 heure et 30 minutes 4 clignotements avec pause 2 heures
5 clignotements avec pause 2 heures et 30 minutes 6 clignotements avec pause 3 heures
7 clignotements avec pause 3 heures et 30 minutes 8 clignotements avec pause 4 heures
9 clignotements avec pause 4 heures et 30 minutes 10 clignotements avec pause 5 heures
11 clignotements avec pause 5 heures et 30 minutes 12 clignotements avec pause 6 heures
LED allumé Fonctionne non-active
Quand la configuration est terminée il faut mettre le DIP5 en OFF, pour confirmer la programmation.
18
MODALITE « HOMME MORT »
En ramenant tous les DIPS sur ON la centrale passe en modalité HOMME MORT.
La pression sur les touches OUVRE/FERME doit être gardée pendant toute la manœuvre. L’ouverture de
l’entrée STOP arrête le moteur.
La pression simultanée des touches OUVRE/FERME comporte l’arrêt du moteur.
ACTIVATION/DESACTIVATION PRE-CLIGNOTEMENT (DIP2:ON)
Quand on met le DIP1 en ON, le led DL1 rouge signale l’activation du pré-clignotement (s’il ne s’allume
pas la fonction n’a pas été activée).
Avec le DIP2 on peut activer ou désactiver la fonction du pré-clignotement.
DIP2 ON: pré-clignotement validé, les lumières de signalisation s’allument environ 5s avant la manœuvre
de remonte.
DIP2 OFF: pré-clignotement invalidé.
APPRENTISSAGE RADIO (DIP1:OFF/DIP6:ON)
La centrale HY.CELL est équipée avec un module radio incorporé pour la réception des télécommandes
à code fixe ou variable avec fréquence de 433.92MHz.
Pour utiliser une télécommande il faut l’apprendre à l’avance, la procédure de mémorisation est illustrée
ci de suite, le dispositif est à même de mémoriser jusqu’à 64 codes différents.
En appuyant sur P1 la centrale entre en phase d’apprentissage radio: la LED rouge DL1 clignote 1 fois par
seconde dans l’attente de la touche à associer à la fonction OPEN;
Une fois apprise la touche sort de la programmation;
En appuyant 2 fois sur P1 la centrale entre en phase d’apprentissage radio: la LED rouge DL1 clignote 2
fois par seconde dans l’attente de la touche à associer à la fonction CLOSE;
Une fois apprise la touche à associer sort de la programmation.
En appuyant 3 fois sur P1 la LED rouge DL1 clignote 3 fois par seconde dans l’attente de la touche à
associer à la fonction Pas-à-Pas;
Pour restaurer la mémoire du récepteur appuyer et maintenir appuyés simultanément les touches P1 et
P2 pendant environ 10 secondes (durant e temps les deux LEDS DL1 et DL2 clignotent rapidement).
Après 10 secondes les deux LEDS s’allument fixes, relâcher les touches.
Lorsque les LEDS reviennent à leur configuration initiale la centrale aura effectué la restauration de la
mémoire.
NOTE:
Les transmetteurs sont mémorisés sur une mémoire EPROM (U2) qui peut être retirée d’une centrale
pour être réinsérée dans une nouvelle centrale HY.CELL en cas de substitution.
Pour des raisons de sécurité, on ne peut pas mémoriser les transmetteurs durant les phases d’ouverture
/ fermeture du moteur.
APPRENTISSAGE A DISTANCE DES TRANSMETTEURS
Si l’on dispose d’un transmetteur déjà mémorisé dans le récepteur il est possible d’effectuer l’apprentissa-
ge radio à distance (sans nécessairement accéder à la centrale).
IMPORTANT: La procédure doit être exécutée avec les portails en ouverture durant la pause TCA.
Procéder comme il suit:
1 Appuyer sur la touche cachée du transmetteur déjà mémorisé.
2 Appuyer, dans 5s, la touche du transmetteur déjà mémorisé correspondant au canal à associer au
nouveau transmetteur. Le clignotant s’allume.
3 Appuyer dans 10s la touche cachée du nouveau transmetteur.
4 Appuyer, dans 5s, la touche du nouveau transmetteur à associer au canal choisi au point 2, le clignotant
s’éteint.
5 Le récepteur mémoriser le nouveau transmetteur et sort immédiatement de la programmation.
DIAGNOSTIQUE LED
La LED DL1 rouge indique l’activation des entrées, voilà la légende:
STOP accès fixe
PHOT clignotement rapide
OPEN 1 clignotement avec pause de 2 secondes
CLOSE 2 clignotements avec pause de 2 secondes
OPEN+CLOSE 3 clignotements avec pause de 2 secondes

19
Avec un clignotement lent la LED DL1 rouge indique aussi la présence de secteur.
La LED DL2 verte indique la direction du mouvement du moteur et la position de la borne, voilà la légende:
Borne en descente 1 clignotement / 1 changement relais avec pause d’un second
Borne in montée 2 clignotements / 1 changement relais avec pause d’un second
Borne en position basse (sens TCA) allumé fixe/contact fermé
Borne en position haute (avec TCA) 2 clignotements / 2 changements relais chaque second
Borne complément monté led éteint/contact ouvert
ACCESSOIRES A CHOIX
HY.TERM
Thermostat réglable conseillé pour zones froides.
Brancher le connecteur à l’entrée HY-TERM dans la centrale (voir Fig.2). Le thermostat est fourni dans une
boite étanchée pour l’installation à l’extérieur avec un câble pre-câblé de 1 mètre.
Si la température descend sous la valeur configurée, la centrale donne de la courant au moteur pour
réchauffer l’huile.
On conseille d’activer le thermostat quand la température à l’extérieur est inferieure de -5°C
HY.BUZZ
Sirène de signalisation. Brancher la sirène avec la platine d’alimentation AC/DC en dotation (voir Fig.3)
La sirène s’active en signalisant la remonte de la borne (voir configuration DIP4)
On ne conseille pas d’installer la sirène à l’extérieur, mais de la positionner dans une boite avec un indice
de protection IP équivalent.
HY.VLL /HY.VLV
Carte de control pour LED de signalisation (HY.VLL) et électro-soupape (HY.VLV) pour la descente
automatique en cas de coupure de courant.
Brancher la carte comme montré dans la Fig.4
Les leds indiquent l’état de la borne :
Pendant la remonte : clignotement rapide
Borne complément en position haute et pendant la descente: lumière continue
Borne en position basse : lumières éteintes
DÉMOLITION
Au cas où le produit serait mis hors service, il est impératif de se conformer aux lois en vigueur pour ce qui
concerne l’élimination différenciée et le recyclage des différents composants (métaux, matières plastiques
câbles électriques, etc...) contactez votre installateur ou une firme spécialisée autorisée à cet effet.
20
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung 230 Vac 50/60 Hz
Motorausgang 1 Motor 230 Vac
Maximale Motorenleistung 750 W
Ausgang Speisung Zubehör 24Vdc 200mA max.
Schutzklasse IP55
Betriebstemperatur -20°C / +50°C
Funkempfänger 433,92 MHz eingebaut und konfigurierbar
(Rolling-Code oder fest+Rolling-Code + ARC Advanced Rolling Code)
Programmierbare Codes 64
HINWEISE
Dieses Handbuch ist ausschließlich qualifiziertem Personal für
die Installation und Wartung von automatischen Öffnungsvor-
richtungen bestimmt.
Es enthält keine Informationen die für den Endbenutzer inte-
ressant oder nützlich sein könnten.
Bewahren Sie dieses Handbuch für Nachschlagzwecke auf.
Der Installateur hat dem Benutzer alle Informationen über den
automatischen, manuellen und Not-Betrieb der Automatik
zusammen mit der Bedienungsanleitung zu liefern.
cDas Stromnetz muss mit einem allpoligen Schalter
bzw. Trennschalter ausgestattet sein, dessen
Kontakte einen Öffnungsabstand gleich oder
größer als 3 aufweisen.
KontrollierenobderelektrischenAnlageein geeigneterDifferential-
schalterundeinÜberspannungsschutzschaltervorgeschaltetsind.
Einige Installationstypologien verlangen den Anschluss des
Flügels an eine Erdungsanlage laut den geltenden Sicher-
heitsnormen.
Die elektrische Installation und die Betriebslogik müssen den
geltenden Vorschriften entsprechen.
Die Leiter die mit unterschiedlichen Spannungen gespeist
werden, müssen physisch getrennt oder sachgerecht mit
einer zusätzlichen Isolierung von mindestens 1 mm isoliert
werden.
Die Leiter müssen in der Nähe der Klemmen zusätzlich
befestigt werden.
Während der Installation, der Wartung und der Reparatur, die
Anlage stromlos machen bevor an den elektrischen Teilen
gearbeitet wird.
Alle Anschlüsse nochmals prüfen, bevor die Zentrale mit
Strom versorgt wird.
Die nicht verwendeten N.C. Eingänge müssen überbrückt
werden.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Beschreibungen und
Abbildungen sind nicht verbindlich. Ausgenommen der
Haupteigenschaften des Produkts, behält sich der Hersteller
das Recht vor eventuelle technische, konstruktive oder kom-
merzielle Änderungen vorzunehmen ohne dass er vorliegende
Veröffentlichung auf den letzten Stand bringen muss.

21
STEUEREINHEIT HY.CELL
Steuerung für 1 hydraulischen Poller der HYDRA Serie
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
In der nachstehenden Tabelle sind die elektrischen und in Abb. 1 dargestellten Anschlüsse beschrieben:
Klemmen Funktion Beschreibung
L-N-GND Speisung Eingang 230Vac 50/60Hz (HY.CELL)
Eingang 115Vac 50/60Hz (HY.CELL 115V)
(1 Phase/ 2 Nulleiter / GND Erdung)
1-2-3 Motor Anschluss an den Motor:
(1- Einfahrt / 2- Gemeinsam / 3 - Ausfahrt)
6 Inf Anschluss Pollerstatus
DOWN DOWN Eingang Taste EINFAHRT Poller (Kontakt N.O.)
Als Uhrkontakt konfigurierbar
UP UP Eingang AUSFAHRT Poller (Kontakt N.O.)
PHOT PHOT Eingang Anschluss Sicherheitsvorrichtungen, N.C. Kontakt
(z.B. Lichtschranken, Schleifendetektor, usw)
STOP STOP Eingang Taste STOP (N.C. Kontakt)
COM COM Gemein für alle Steuerungseingänge
P.P. Schritt-Schritt Eingang Taste SCHRITT-SCHRITT (N.O. Kontakt)
24 VAC 24 Vac Ausgang Zubehörspeisung 24Vac/200mA max.
SCA SCA/SIRENE
Stromloser nicht isolierter Kontakt zum Anschluss der Meldeleuchte für
Poller unten oder zur Kontrolle eines Alarms
Siehe Funktion DIP 4..
SCHIELD-ANT Antenne Anschluss Antennenkabel an dem inbegriffenen Funkempfänger
Hinweis:
Die Steuerung verfügt über eine „P2“ Taste mit derselben Funktion der Schritt-Schritt Taste, notwendig
um den Poller während der Installationsphase zu steuern
TRIMMER-FUNKTIONEN
TW Regelt die maximale Dauer des Manövers
Muss um circa 4s sec. länger als die Zeit des tatsächlichen Laufes der Automatik eingestellt
werden
Die Zeit kann zwischen Minimum 6 Sek. und Maximal 18 Sek. eingestellt werden
TCA Bei Aktivierung des DIP 1, ermöglicht die automatische Ausfahrt des Pollers.
Die Zeit kann zwischen Minimum 3 Sek. und Maximal 90 Sek. eingestellt werden.
22
DIP-SCHALTER-FUNKTION
Dip-Schalter Funktion Beschreibung
DIP1
TCA
Aktiviert oder deaktiviert den automatischen Ausfahrtsvorgang,
wessen Zeit mit den TCA eingestellt werden kann.
On: automatischer Ausfahrtvorgang aktiviert
DIP2 Vorallarm
Bei Benutzung einer Allarmsirene (DIP4:ON) ist es möglich diese 5
Sek. vor dem Ausfahrtsvorgang zu aktivieren.
On: Vorallarm aktiviert
Off: Vorallarm deaktiviert
DIP3 Schnellausfahrt Aktiviert oder deaktiviert die Schnellausfahrt des Pollers (DIP1
muss auf ON sein).
ON: Schnellausfahrt aktiviert. Bei eingefahrenen Poller bedingt der
Einsatz der Lichtschranke eine automatische Ausfahrt nach 3 Sek.
Falls die Lichtschranke während des Einfahrtsmanövers aktiviert
wird, wird der Poller komplett eingefahren und dann automatisch
nach 3 Sek. ausgefahren.
DIP4 SCA/SIRENE Wählt die Arbeitsweise des Ausgangs SCA/SIRENE.
On: Allarmsirene, wird während der Ausfahrt des Pollers aktiviert .
Off: Licht für Statusmeldung des Pollers
- Licht an bei ausgefahrenem Poller
- schnelles Blinken während der Ausfahrt
- langsames Blinken während der Einfahrt
- Licht aus bei eingefahrenem Poller
Off: Betriebsweise wie für DIP 6.
DIP5 Einhaltung der
Sperrung Siehe „Einhaltung der Sperrung“ Paragraf
DIP6 Nicht benutzt
EINHALTUNG DER SPERRUNG
Die Aufgabe der Einhaltung der Sperrung ist es zu vermeiden dass das Öl an Druck verliert - wenn dieser
für längere Zeit in der Ausfahrtposition bleibt - da der Verlust an Druck zu einigen Zentimeter Rückkehr des
Pollers bringen würde.
Diese Funktion sieht vor dass, bei einstellbaren Zeitabstände, ein Druck in der Ausfahrtsrichtung ausgeübt
wird. Um diese Funktion einzustellen, wie folgt fortfahren:
1 Blinken mit Pause 30 Minuten 2 Blinken mit Pause 1Stunde
3 Blinken mit Pause 1 Stunde und 30 Minuten 4 Blinken mit Pause 2 Stunden
5 Blinken mit Pause 2 Stunden und 30 Minuten 6 Blinken mit Pause 3 Stunden
7 Blinken mit Pause 3 Stunden und 30 Minuten 8 Blinken mit Pause 4 Stunden
9 Blinken mit Pause 4 Stunden und 30 Minuten 10 Blinken mit Pause 5 Stunden
11 Blinken mit Pause 5 Stunden und 30 Minuten 12 Blinken mit Pause 6 Stunden
LED durchgehend an Funktion nicht aktiv
Nachdem der gewünschte Wert eingestellt wurde, DIP5 wieder auf OFF stellen um die Programmierung zu
bestätigen.

23
BETRIEB IM MODUS „MANN VORHANDEN“
Wenn alle DIP-Schalter auf ON sich befinden, schaltet die Steuerung auf den Modus „Mann vorhanden“.
Die Tasten AUS- und EINFAHRT müssen während der gesamten Manövers gedrückt bleiben.
Die Öffnung des STOP Eingangs hält den Poller an.
Der gleichzeitig Druck auf AUS- und EINFAHRT hält den Poller an.
FUNK-EINLERNUNG
Die Steuerung HY.CELL ist mit einem eingebauten Funkmodul zum Empfang von Handsendern mit festem
oder variablen Code und einer Frequenz von 433.92MHz ausgestattet.
Um einen Handsender verwenden zu können, muss dieser zuerst eingelernt werden; die
Speicherungsprozedur ist nachstehend beschrieben; die Vorrichtung kann bis zu 64 verschiedene Codes
speichern.
Um die Steuerung auf die Lernfunktion zu schalten, die P1 Taste drücken. Das rote DL1 LED blinkt 1 Mal
pro Sekunde bis die Taste gedrückt wird, die der Funktion EINFAHRT zugeordnet werden soll.
Nachdem die Taste gespeichert wurde, wird die Programmierung beendet.
Wenn man die Taste P1 Zweimal drückt, blinkt das rote DL1 LED Zweimal pro Sekunde bis die Taste
gedrückt wird, die der Funktion AUSFAHRT zugeordnet werden soll.
Nachdem die Taste gespeichert wurde, wird die Programmierung beendet.
Wenn man die Taste P1 Dreimal drückt, blinkt das rote DL1 LED Dreimal pro Sekunde bis die Taste
gedrückt wird, die der Funktion SCHRITT-SCHRITT zugeordnet werden soll.
Nachdem die Taste gespeichert wurde, wird die Programmierung beendet.
Falls man die Programmierung beenden möchte, ohne einen Handsender zu speichern, die Taste P1
drücken bis das rote DL1 LED wieder im Modus „Strom vorhanden“ blinkt (siehe LED-Diagnostik auf
Seite 7).
Um den Speicher des Empfängers zurückzusetzen, die Tasten P1 und P2 circa 10 Sekunden lang
gleichzeitig drücken und gedrückt halten (dabei blinken beide LEDS DL1 und DL2 schnell).
Nach 10 Sekunden leuchten die beiden LEDS fest auf. Danach die Tasten loslassen.
Der Speicher ist zurückgesetzt, wenn die LEDS wieder auf die ursprüngliche Konfiguration zurückgeschaltet
worden sind.
BEMERKUNG:
Die Handsender werden in einem Speicher EPROM (U2) gespeichert, der aus der Steuerung genommen
und in einer neuen Steuerung HY.CELL eingebaut werden kann, wenn diese ausgewechselt werden soll.
Aus Sicherheitsgründen können keine Handsender bei der Aus- und Einfahrt des Pollers gespeichert
werden.
LERNFUNKTION VON FERN DER SENDEGERÄTE
Wenn man über ein Sendegerät verfügt, das schon im Empfänger gespeichert ist, kann man die
Lernfunktion über Funk von Fern vornehmen (ohne auf die Zentrale verwenden zu müssen).
WICHTIG: Der Vorgang muss vorgenommen werden, wenn die Torflügel beim Öffnen auf die TCA
Pause geschaltet sind.
Folgendermaßen vorgehen:
1 Versteckte Taste des schon gespeicherten Sendegeräts drücken.
2 nnerhalb von 5s die Taste des schon gespeicherten Sendegeräts drücken, die dem Kanal entspricht, der
dem neuen Sendegerät zugeteilt werden soll. Die Leuchte beginnt zu blinken.
3 Innerhalb von 10s , die versteckte Taste des neuen Sendegeräts drücken.
4 Innerhalb von 5s die Taste des neuen Sendegeräts drücken, die dem Kanal entspricht, der unter Punkt
2 gewählt wurde. Die Leuchte beginnt zu blinken.
5 Der Empfänger speichert das neue Sendegerät und beendet sofort die Programmierung.
LED-DIAGNOSTIK
Die rote LED DL1 meldet die Aktivierung der Eingänge folgendermaßen:
CLOSE Leuchtet fest
PHOT Blinkt schnell
OPEN Blinkt 1 Mal mit einer 2-Sekunden-Pause
CLOSE Blinkt 2 Mal mit einer 2-Sekunden-Pause
OPEN+CLOSE Blinkt 3 Mal mit einer 2-Sekunden-Pause
24
Das rote DL1 Led meldet auch die vorhandene Stromversorgung durch ein langsames Blinken.
Das grüne DL2 LED und der Ausgang SCA (DIP4:OFF) zeigen folgendermaßen die Richtung und den Status
des Pollers an:
POLLER EINFAHRT 1 Blinken / 1 Relaiskommutation mit 1 Sekunde Pause
POLLER AUSFAHRT 2 Blinken / 1 Relaiskommutation mit 1 Sekunde Pause
POLLER EINGEFAHREN (ohne TCA) Leuchtet fest / geschlossener Kontakt
POLLER EINGEFAHREN (mit TCA) 2 Blinken / 2 Relaiskommutationen mit 1 Sekunde Pause
POLLER KOMPLETT AUSGEFAHREN LED aus / offener Kontakt
ZUBEHÖR
HY.TERM
Regelbarer Thermostat für besonders kalten Gebieten empfohlen.
Den Stecker im Eingang HY.TERM der Steuerung anschließen wie in Abbildung 2 dargestellt. Der Thermostat
wird in einem wasserfesten Gehäuse für Installationen im Freien mit 1m vorgekabelten Kabel geliefert.
Wenn die Temperatur unter den eingestellten Wert geht, lässt die Steuerung – dank dem Thermostat – Strom
in den Motor fließen, um das Öl zu erwärmen.
Es wird empfohlen, den Thermostat so einzustellen dass er sich bei Außentemperaturen unter -5 ° C aktiviert.
HY.BUZZ
Signalisierungssirene. Die Sirene dank der vorhandenen AC/DC Versorgungsplatine anschließen wie in
Abbildung 3 gezeigt .
Die Sirene aktiviert sich und zeigt die Ausfahrt des Pollers an (siehe Einstellungen DIP4)
Die Sirene ist nicht geeignet um im Freien eingebaut zu werden, es wird deshalb empfohlen diese innerhalb
des Steuerungsgehäuse oder in einem mit entsprechenden IP Grad Gehäuse einzubauen.
HY.VLL / HY.VLV
LED Steuersignalisierung ( HY.VLL ) und Elektroventil ( HY.VLV ) für die automatische Einfahrt im Falle eines
Stromausfalls.
Die Platine wie in Abbildung 4 anschließen.
Die LEDs zeigen den Status des Pollers.
Während des Ausfahrt : schnelles Blinken .
Bei komplett ausgefahrenem Poller: Dauerlicht .
Bei gesenktem Poller: Licht aus.
ENTSORGUNG
Falls das Produkt außer Betrieb gesetzt werden sollte , ist es notwendig die zu der Zeit gesetzlichen
Verpflichtungen bezüglich der Entsorgung und Recycling der einzelnen Komponenten ( Metalle, Kunststoffe
, elektrische Kabel, usw.) zu folgen Es wird empfohlen sich mit dem Installateur oder einem für den Zweck
vorbereiteten Fachbetrieb in Verbindung zu setzen. .
RISE S.r.l. - Via Capitello di Sopra, 42 - 36035 Marano Vicentino (VI)
Tel.: +39 0444 751401 - Fax: +39 0444 758049
Table of contents
Languages:
Popular Accessories manuals by other brands

IFM
IFM PL205 Series operating instructions

Amphenol
Amphenol Temposonics T Series Operation manual

E+E Elektronik
E+E Elektronik EE381 user manual

BRUMATE
BRUMATE BruTank 35qt quick start guide

Simplicity
Simplicity Snow Cab 1694921 Assembly instructions and parts list

Joolz
Joolz Geo lower raincover instruction manual