Rival RV-932 User manual

Customer Assistance:
1-866-321-9509
RV-932


IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances especially when children are present, basic safety
injury to persons, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT.
2. Do not touch hot surfaces. Use any handles or knobs. Parts become hot during
popping.
3. To protect against electrical shock, do not place cord, plug or appliance in water
or other liquid.
4. This appliance should not be used by children. Close supervision is necessary
when any appliance is operated near children.
5. Do not leave appliance unattended while in use.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
cleaning and putting on or taking off parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the
nearest Walmart store for examination, repair or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
13. Do not use the appliance for other than its intended use.
14. To disconnect, turn control to OFF then remove plug from wall outlet.
15. A popper that is plugged into an outlet should not be left unattended.
16. This popper will not shut off automatically. To avoid overheating, add corn before
operating.
17. Extreme caution must be used when unloading popcorn. Always turn the unit
over a countertop so that residual hot kernels will not cause burns.
18. Upper cover and measuring scoop must be in place before operating popper.
The popper pops using hot air. Do not place oil, shortening, butter, margarine,
salts or seasonings in the popping reservoir. Use of these will cause hazards
and damage the popper.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
19.
1

OPERATING INSTRUCTIONS
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS
1. Measuring scoop / Butter melter
2. Upper cover
3. Popcorn chute
4. Popping reservoir
5. On / Off switch
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. It may be plugged into an AC electrical
outlet (ordinary household current). Do not use any other electrical outlet.
CORD PLUG
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from
entanglement or tripping over a longer cord. This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended
to t into a polarized outlet only one way. If the plug does not t into the outlet, reverse
the plug and try again. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not
attempt to modify the plug in any way.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it rmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any
are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord
replaced. Please return it to a Walmart store.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress
on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
2

Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may
be used if care is exercised in their use. If a longer detachable power-supply
cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance, and
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF
APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
IMPORTANT
During the rst few minutes of initial use, you may notice smoke and/or a slight odor.
This is normal and should quickly disappear. It will not recur after appliance has been
used a few more times.
BEFORE USING
1. Carefully unpack the popcorn popper and all parts. Remove all packaging materials,
including any stickers or labels.
2. Hand wash the cover and measuring scoop in warm soapy water. Rinse and dry
thoroughly. DO NOT PLACE THE COVER OR MEASURING SCOOP IN THE
DISHWASHER. THE PLASTIC MATERIAL COULD DEFORM AND NOT
PROPERLY FIT THE POPPING BASE.
3. To clean the interior and exterior surfaces of the popper base, wipe and clean with a
soft dry cloth. NEVER IMMERSE THE BASE OR CORD IN WATER OR ANY OTHER
LIQUID.
4. Position the popcorn popper on a dry, level, heat-resistant surface.
5. It is recommended to operate this appliance on a separate outlet and circuit from other
appliances to avoid overloading the circuit.
HOW TO USE
1. Remove the upper cover and measuring scoop from the popcorn popper.
2. Fill the popping reservoir with kernels. Do not pack kernels tightly.
Do not use more than 1½ scoops, or less than
1 scoop of kernels or fill past the MAX marking in
the reservoir (See Fig. 1, indicator 2). If the popper is
overlled, this could result in overheating, smoking,
scorched kernels or corn, or other failure.
3. Place the upper cover on the popper base, using care
to align the cover in the groove and seating it properly
(See Fig. 1, indicator 1).
4. Replace the measuring scoop on the upper cover.
NEVER POP CORN WITHOUT THE UPPER COVER
AND MEASURING SCOOP PROPERLY IN PLACE.
Fig. 1:
3

MELTING BUTTER: Use the measuring scoop / butter melter to melt 3 tablespoons
of butter to drizzle over the popped corn. Use softened butter or margarine only as
refrigerator or hard butter will not melt during the popping process. The melted butter
should be added to the popped corn in a separate bowl and NEVER while corn is still
in the popping reservoir.
5. Place a heat-resistant bowl under the popping chute to collect the popped corn.
Depending on the type of kernel or corn used, one batch may yield up to 5 quarts
of popped corn, so it may be necessary to switch to a second bowl during the
popping process, if using a 4-quart bowl. Never operate unattended.
6. Plug into a 120V outlet, preferably on a separate outlet from other appliances to
prevent the circuit from being overloaded.
7. Move the switch to the ON position. Popping will be complete in approximately
two to three minutes.
8. When popping is complete, move the switch to the OFF position and unplug the
cord from the outlet.
9. Some popped corn or unpopped kernels may remain in the popping reservoir.
Make sure all popping has stopped before removing the upper cover and
measuring scoop. Using hot pads or oven mitts, carefully remove the upper
cover and pour any remaining corn, including unpopped kernels, into the bowl.
IMMEDIATELY replace upper cover, as the cover has heated during the popping
process and if it cools while in an uneven position, it may not properly t into the
groove on the popper.
10. Drizzle melted butter and sprinkle salt over popped corn, if desired.
11. Before popping another round, check the popping reservoir and make sure it is
empty. Using hot pads or oven mitts, remove the upper cover, turn the popper
base upside down over a countertop or container, and remove any remaining
kernels. Wash and dry measuring scoop and properly replace on upper cover. If
popping a second batch, be sure the popping reservoir is completely empty and
only use fresh kernels.
CAUTION: On occasion, a hot unpopped kernel may be thrown from the popping
chute. DO NOT pick it up, as it will be hot. To avoid contact with hot kernels,
keep your face and hands, as well as children and pets, at least 40 inches away
from the popping chute while operating popper.
4

CLEANING AND MAINTENANCE
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do
not try to repair it yourself.
1. Before cleaning, turn the switch to the OFF position, unplug from outlet and allow
to cool.
2. Hand wash the cover and measuring scoop in warm soapy water. Rinse and dry
thoroughly. DO NOT PLACE THE COVER OR MEASURING SCOOP IN THE
DISHWASHER. THE PLASTIC MATERIAL COULD DEFORM AND NOT
PROPERLY FIT THE POPPING BASE.
3. To clean the interior and exterior surfaces of the popper base, wipe and clean with
a soft dry cloth. NEVER IMMERSE THE BASE OR CORD IN WATER OR ANY
OTHER LIQUID.
4. NEVER USE ABRASIVE CLEANERS OR SCOURING PADS TO CLEAN THE
POPCORN POPPER, AS THOSE MAY DAMAGE THE SURFACES.
To store, be sure all parts are clean and dry. Place the cover and measuring scoop
securely on top of the popper base. Store appliance in its box or in a clean, dry place.
Never store it while it is hot or wet. Never wrap cord tightly around the appliance; keep
it loosely coiled.
HINTS AND SUGGESTIONS
• This popcorn popper will pop a variety of popcorn kernels. The yield and popping
time may depend upon what variety of corn is used. It is normal for popped corn
and possibly unpopped kernels to remain in the popping reservoir after operation.
This is caused by the differences in corn types, freshness or moisture content.
• Fresh popcorn kernels are best. Store sealed in a pantry or location free of
moisture. Kernels that are refrigerated or frozen will be dried out and should not
be used.
• In general, yellow corn pops larger than white corn.
• Some lighter weight kernels are not recommended for use in this popper. Always
read the instructions from the corn manufacturer.
• NEVER use microwave popcorn kernels in this popper.
• For different tastes, try adding different seasonings, salts, spices, oils or even
fresh grated Parmesan to popped corn. NEVER add these seasonings to the
kernels before popping or to the popping reservoir.
• NEVER pack kernels in the popping reservoirs or ll past the MAX line.
• A ceramic or heat-resistant plastic bowl is the best choice to catch the popped
corn. Because hot air is directed out of the popper chute, a metal bowl may be
hot.
• The upper cover is made of a high temperature plastic. A change in temperature
could effect the shape of the cover. To maintain the ideal shape and structure
of the upper cover, always replace it into the groove on top of the popper after
popping and when storing.
5

ONE YEAR LIMITED WARRANTY
This product carries a warranty that it will be free from defects in material and
workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty is
valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not
transferable. Keep your original sales receipt.
IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse
or abuse, lack of reasonable care, the afxing of any attachments not provided with
the product, loss of parts, or subjecting the appliance to any but the specied voltage.
(Read directions carefully.)
If service is required during the warranty period, properly pack your unit. We
recommend using the original carton and packing materials. Return the product to
your nearest Wal*Mart store with the sales receipt. A replacement or refund may be
offered at the discretion of Wal*Mart. If additional assistance is needed, please contact
customer assistance at: 1-866-321-9509.
Wal*Mart expressly disclaims all responsibility for consequential damages or incidental
losses caused by use of the appliance. Some states do not allow this exclusion or
limitation of incidental or consequential losses so the foregoing disclaimer may not
apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have
other rights which may vary from state to state.
SAVE THIS FOR YOUR RECORDS
RIVAL™logo is a trademark of Sunbeam Products, Inc. used under license by Wal-Mart
Stores, Inc. Bentonville, AR 72716.
Made in China
6

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Este producto cuenta con una garantía por defectos de materiales y fabricación por
el período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para el
comprador minorista original desde la fecha de compra inicial y no es transferible.
Guarde su comprobante de venta original.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños resultantes de accidentes, mal uso
o abuso, falta de cuidado responsable, jar cualquier accesorio no provisto con el
producto, pérdida de partes o someter al aparato a cualquier voltaje diferente al
especicado. (Lea las instrucciones con atención.)
Si requiere servicio durante el período de garantía, empaque la unidad
apropiadamente. Recomendamos el uso de la caja y los materiales de embalaje
originales. Envíe el producto a su tienda Wal*Mart más cercana con el comprobante
de compra. Se ofrecerá un reemplazo o un reembolso a discreción de Wal*Mart. Para
asistencia adicional por favor contacte nuestro servicio de asistencia al cliente bajo el
número 1-866-321-9509.
Wal*Mart expresamente rechaza cualquier responsabilidad por daños resultantes o
pérdidas accidentales causadas por el aparato. Algunos estados no permiten esta
exclusión o limitación de pérdidas resultantes o accidentales, por lo que la limitación
de responsabilidad antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le
otorga derechos legales, y usted también puede tener otros derechos que pueden
variar de estado en estado.
GUARDE ESTO PARA SUS REGISTROS
RIVAL™logo es una marca de la Sunbeam Products, Inc. y se usa bajo la licencia de
Wal-Mart Stores, Inc. Bentonville, AR 72716.
Hecho en China
6

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Este aparato no contiene partes utilizables por separado. No intente repararlo usted mismo.
1. Antes de lavar, apague el interruptor a la posición de OFF, desenchufe de la corriente
eléctrica y deje que se enfríe.
2. Lave la cubierta y la pala medidora en agua tibia jabonosa. Enjuague y seque bien.
NO META LA CUBIERTA O PALA MEDIDORA EN EL LAVAVAJILLAS, YA QUE EL
PLÁSTICO SE PODRÍA DEFORMAR Y NO ENCAJAR CORRECTAMENTE EN LA
BASE.
3. Limpie el interior y exterior de la base con un paño seco. NUNCA SUMERJA LA
BASE O CABLE EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
4. NUNCA USE DETERGENTES ABRASIVOS O ESTROPAJOS PARA LIMPIAR LA
MÁQUINA DE PALOMITAS, YA QUE PODRÍAN DAÑAR LA SUPERFICIE.
Para almacenar, asegúrese de que todas las partes estén limpias y secas. Coloque la
cubierta y pala medidora sobre la base. Guárdela en su caja o en un lugar limpio y seco.
Nunca guarde la máquina mientras esté caliente o mojada. Nunca enrosque el cable
tirante alrededor del aparato; enrósquelo ojo.
CONSEJOS UTILES
• Esta máquina funciona con varios tipos de granos de maíz. La cantidad y tiempo de
cocción dependerá según el tipo de maíz que use. Es normal que después de hacer
palomitas en su máquina queden granos de maíz al igual que palomitas en la base.
Esto es causado por los diferentes tipos de grano, la frescura y grado de humedad
de los mismos.
• Granos de maíz frescos son la mejor opción. Guárdelos sellados en su almacén
o en un lugar sin humedad. Granos de maíz que han estado en el refrigerador o
congelador estarán secos y no se deben utilizar.
• En general, los granos de maíz amarillos hacen palomitas más grandes que los
granos blancos.
• Algunos granos de maíz muy livianos no están recomendados para usar en esta
máquina. Siempre lea las instrucciones del fabricante del grano de maíz.
• NUNCA utilice palomitas de maíz para microondas en esta máquina para hacer
palomitas de maíz..
• Para tener diferentes sabores, pruebe usando una variedad de especias, sal, aceites
o incluso queso parmesano fresco sobre las palomitas ya hechas. NUNCA añada
estas especial a los granos de maíz antes de cocer ni tampoco lo añada a la base de
la máquina.
• NUNCA guarde los granos de maíz en la base de la máquina ni tampoco pase de la
marca de MAX.
• Un bol de cerámica o un bol de plástico resistente al calor son las mejores opciones
para poner bajo el vertedor de palomitas. Tenga cuidado si usa un bol metálico ya
que podrá estar caliente porque la máquina desprende mucho aire caliente.
• La cubierta está hecha de un plástico resistente al calor. Las elevadas temperaturas
pueden causar que se deforme. Para mantener la forma perfecta de la cubierta
manténgala siempre en posición en la ranura sobre la máquina, cuando acabe de
hacer las palomitas y cuando esté guardada.
5

DERRETIR LA MANTEQUILLA: Use la pala medidora / calentador de mantequilla
para derretir 3 cucharadas de mantequilla para luego esparcir sobre las palomitas una
vez hechas. Utilice mantequilla o margarina blanda, ya que si esta fría del refrigerador
o dura no se derretirá durante el proceso de hacer las palomitas. La mantequilla
derretida se debe añadir a las palomitas en un recipiente o bol y NUNCA directamente
en la base de la máquina para hacer palomitas.
5. Coloque un bol grande resistente al calor debajo del vertedor de palomitas.
Dependiendo del tipo de grano o de maíz usados, una tanda puede producir
hasta 5 cuartos de palomitas, así que puede ser necesario tener que cambiar a
un segundo bol durante el proceso. Nunca deje desatendida la máquina mientras
está en funcionamiento.
6. Enchufe la máquina en un tomacorriente de 120V y preferiblemente que no hayan
otros aparatos en el mismo circuito para evitar que se sobrecargue.
7. Presione el interruptor a la posición de encendido (ON). Las palomitas estarán
listas en unos 2 o 3 minutos.
a la posición de OFF y desenchufe de la corriente eléctrica.
8.
Es posible que algunas palomitas o granos de maíz queden en la base de la
máquina, espere a que ésta haya terminado de hacer ‘pop’ antes de remover
la cubierta o pala medidora. Usando guantes o agarraderas, saque la cubierta
y vierta el resto de palomitas o granos en el bol. INMEDIATAMENTE después,
vuelva a colocar la cubierta sobre la base, ya que al estar caliente si se enfría en
correctamente.
9.
Si lo desea, esparza la mantequilla derretida y sal sobre las palomitas.
10.
11. Antes de hacer otra tanda de palomitas, asegúrese que la base de la máquina
esté completamente vacía. Use guantes o agarraderas para sacar la cubierta
y taza medidora y voltee la máquina sobre el mostrador o un bol para remover
granos que puedan haber quedado. Lave la pala medidora y séquela por
completo. En el caso de que vaya a hacer más palomitas, asegúrese que la base
esté completamente vacía y sólo use granos de maíz nuevos.
CUIDADO: Puede que de vez en cuando un grano de maíz salte de la máquina
por el vertedor. NO lo levante ya que estará muy caliente. Para evitar el
contacto con estos granos de maíz, mantenga la cara y manos alejados, al igual
que niños y animales alejados menos 40 pulgadas de distancia de la máquina
mientras esté en funcionamiento.
4
Cuando las palomitas estén listas, apague la máquina presionando el interruptor

1) El índice eléctrico indicado en el cordón o extensión debe ser por lo menos
tan alto como el índice eléctrico del aparato, y
2) El cordón debe ser colocado de modo tal que no quede colgando del
mostrador o mesa de dónde puede ser jalado por niños o causar tropiezos
NO OPERE ESTE APARATO SI EL CABLE MUESTRA CUALQUIER DAÑO, O SI EL
APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE, O SI DEJA DE FUNCIONAR
COMPLETAMENTE.
IMPORTANTE
Durante los primeros minutos de uso inicial, puede notar un leve olor. Esto es normal
y debe desaparecer rápidamente. No ocurrirá luego de que el aparato haya sido
utilizado varias veces más.
ANTES DE USAR
1. Desempaque la máquina de palomitas con todas sus partes cuidadosamente y
saque todos los materiales incluyendo etiquetas y pegatinas.
2. Lave la cubierta y la pala medidora en agua tibia jabonosa. Enjuague y seque
bien. NO META LA CUBIERTA O PALA MEDIDORA EN EL LAVAVAJILLAS,
YA QUE EL PLÁSTICO SE PODRÍA DEFORMAR Y NO ENCAJAR
CORRECTAMENTE EN LA BASE.
3. Limpie el interior y exterior de la base con un paño seco. NUNCA SUMERJA LA
BASE O CABLE EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
4. Coloque la base de la máquina para hacer palomitas de maíz sobre una supercie
seca, nivelada y resistente al calor.
5. Se recomienda enchufar este aparato en un tomacorriente que no tenga otros
aparatos enchufados para evitar sobrecargar la corriente.
COMO UTILIZAR
1. Saque la cubierta y la pala medidora de la base de la máquina.
2. Llene la base con los granos de maíz.
No los presione en la pala. No use más de 1½ palas.
ni use menos de 1 pala de granos de maíz ni tampoco
llene pasada la marca de MAX en la base (Vea gura
1, indicador 2). Si llena la máquina de más, esto
podría causar sobrecalentamiento, humo, maíz
quemado u otros fallos.
3. Coloque la cubierta sobre la base cuidadosamente
alineando en las ranuras (Vea gura 1, indicador 1).
4. Coloque la pala medidora sobre la cubierta. NUNCA
HAGA PALOMITAS SIN LA CUBIERTA Y LA PALA
MEDIDORA EN POSICIÓN.
Figura 1:
3

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
EL PRODUCTO PUEDE NO SER EXACTAMENTE IGUAL A LAS ILUSTRACIONES
1. Pala medidora / Calentador de
mantequilla
2. Cubierta
3. Vertedor de palomitas
4. Base sujeta granos de maíz
5. Interruptor de encendido /
apagado (On / Off)
Este aparato es para USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. Puede enchufarse en
un tomacorriente eléctrico CA (corriente doméstica común). No use ningún otro
tomacorriente eléctrico.
ENCHUFE DEL CABLE
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos resultantes
del enredo o de tropezar con un cable más largo. Este aparato tiene un enchufe
polarizado (una de las clavijas es más ancha que las demás). Para reducir el
riesgo de choque eléctrico, este enchufe fue creado de manera tal que calce en un
tomacorriente polarizado de una única manera. Si el enchufe no calza completamente
en el tomacorriente, dé vuelta al enchufe e inténtelo de nuevo. Si aún así no calza,
cualquier manera.
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE
1. Nunca tire o jale del cable o del aparato.
2.
3.
4. Antes de cada uso, inspeccione el cable para ver si tiene cortes y/o marcas de
abrasión. Si las encuentra, esto indica que el aparato debería ser enviado a servicio
y que se debe reemplazar el cable. Por favor devuélvalo a una tienda Walmart.
5. Nunca enrolle el cable apretadamente alrededor del aparato, ya que esto podría
causar que se fuerce el cable donde se conecta al aparato, desgastándolo o
rompiéndolo.
Hay cordones más largos desmontables o extensiones disponibles que pueden
ser usados siempre y cuando se tenga cuidado al hacerlo. Si se usa un cordón
más largo desmontable o una extensión:
2

MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos electrodomésticos, en particular cuando lo hace con niños
presentes, siempre deben seguirse las medidas de seguridad básicas para reducir los
riesgos de incendio, choque eléctrico y/o lesiones, incluidas las siguientes:
1. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
2.
cuando salen las palomitas de maíz.
3. Para protegerse de choques eléctricos, no sumerja el cable, enchufes o el aparato en
agua u otros líquidos.
4. Esta aparato no está diseñado para que lo utilicen niños pequeños. Se deberá
supervisar atentamente a los niños cuando el aparato sea utilizado por o cerca de
ellos.
5. Nunca deje desatendido el aparato mientras lo está utliizando.
6. Desenchufe de la toma corriente cuando no lo utilice y antes de limpiar. Deje que se
enfríe antes de poner o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.
7. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañados, o luego de que el aparato
presente un mal funcionamiento, sufra una caída o se dañe de cualquier manera.
Devuelva el aparato a su tienda Walmart más cercana para que sea examinado,
reparado o ajustado en sus partes eléctricas o mecánicas.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones.
9. No usar en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue por el borde de una mesa o mesón, ni esté en contacto
11. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente a gas o eléctrico, o en un horno
caliente.
12. Deben tomarse precauciones extremas al mover un aparato que contenga aceite
caliente u otros líquidos calientes.
13. No utilice este aparato para otro uso que el indicado.
14. Para desconectarlo, gire la rueda de control completamente en sentido anti-horario
hasta la posición “off”, entonces desconecte el enchufe de la toma de corriente.
15. No se debe desatender una máquina de hacer palomitas conectada a una toma de
corriente.
16. Esta máquina no se apagará automáticamente. Para evitar que se sobrecaliente,
añada el maíz antes de encender la maquina.
17. Debe tener precaución extrema al verter las palomitas. Antes de usar gire la máquina
boca abajo para remover los granos de maíz residuales de tandas anteriores.
18. Antes de usar, asegúrese de que la cubierta y la pala medidora estén en su lugar.
19. Funciona con aire caliente. No agregue mantequilla, aceite, grasa vegetal, agua,
sal, azúcar, condimentos ni otras sustancias aparte de los granos de maíz en el
depósitode palomitas ya que se pueden producir daños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
1


Asistencia al Cliente:
1-866-321-9509
RV-932
Table of contents
Other Rival Kitchen Appliance manuals

Rival
Rival Whoopie Pie Maker User manual

Rival
Rival Mini Cupcake maker User manual

Rival
Rival FRRVMN01 User manual

Rival
Rival RV-954 User manual

Rival
Rival S12-GN User manual

Rival
Rival CFF5-Z 08EM1 User manual

Rival
Rival CFF4 User manual

Rival
Rival S11P User manual

Rival
Rival S16RW User manual

Rival
Rival CFF4 User manual

Rival
Rival Snow Cone Maker User manual

Rival
Rival S16G User manual

Rival
Rival S12P User manual

Rival
Rival 1042-WN User manual

Rival
Rival IS450 User manual

Rival
Rival S160 User manual

Rival
Rival DC-SWM169 User manual

Rival
Rival ELECTRIC SKILLET S16SG-CN User manual

Rival
Rival ELECTRIC SKILLET S16SG-CN User manual

Rival
Rival S12 G User manual