Roberts 10-282G-2 User manual

10-482G
10-286G
Heat Bond Tape Seaming Iron
OWNER’S MANUAL
Fer de couture pour ruban à
adhésion thermique
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Plancha para unir con cinta
adhesiva al calor
MANUAL DEL USUARIO
WARNING Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result
in electric shock, fire and/or serious bodily injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect des directives décrites
ci-dessous peut causer des chocs électriques, un incendie ou des blessures graves. VEUILLEZ CONSERVER CES
DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se cumplen todas las instrucciones
enumeradas a continuación se puede producir choque eléctrico, incendio y/o lesiones físicas graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO
10-282G-2

– 2 –
GENERAL SAFETY RULES
Read and understand all instructions. Failure to follow the
instructions may result in electric shock, fire, serious personal injury, or
damage to carpet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Work Area
Do not expose to water or use in a damp or wet location. Keep work area
clean and well lit. Do not use in the presence of flammable liquids or gases.
Personal Safety
Stay alert. Watch what you are doing and use common sense when
operating. Do not use while tired or under the influence of drugs, alcohol or
medication. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep long
hair, clothing and jewelry away from iron. Wear gloves when seaming. Avoid
touching the heat shield or base when in use.
TOOL USE AND CARE
This iron is used for melting adhesive on Heat Bond Carpet
Seaming Tape. It is not intended for any other use. This iron is intended for
indoor use only.
The handle of the iron is molded from durable fiberglass filled nylon material.
The base is non-stick coated die-cast aluminum and the iron is equipped with
an insulated stainless steel heat shield.
Iron runs on 120-volt standard U.S. electrical current. Do not change cords,
plugs or electrical components. Take the iron to an authorized repair shop for
repairs. Do not pull the plug from the socket with the cord. Grasp the plug
and pull from the socket.
Specifications 10-282G-2, 10-286G and 10-482G
Amps 6.6A
Watts 800W
Approx Heat Range 125.6° F ~ 428° F (52° C ~ 220° C)
Volts ~120

– 3 –
Extension Cords
Only use extension cords that are intended for indoor use. These extension
cords are identified by the statement: “Acceptable for use with indoor
appliances; store indoors while not in use”. Only use extension cords with an
electrical rating that is higher than the rating of the product. Do not use
damaged extension cords. Examine extension cord before using and replace
if damaged. Do not abuse extension cords and do not yank on any cord to
disconnect. Always disconnect the extension cord from the receptacle before
disconnecting the product from the extension cord. Keep cord away from heat
and sharp edges.
WARNING - To reduce the risk of electric shock, keep all connections dry and
off the ground. Do not touch plug with wet hands.
USING YOUR ROBERTS SEAMING IRON
1. Select a clear area near the beginning of the carpet seam to place iron
for heating.
2. Place all required materials and tools within reach.
3. Set the iron in its base and place the base on a solid surface, such as a
piece of plywood or a piece of scrap carpet.
4. If needed, make sure an extension cord is long enough to reach the end
of the seam.
5. Plug the iron into a household (120-volt) socket and set the thermostat
control located on the front of the handle to desired temperature setting.
Consult tape manufacturer’s instructions for the proper heat range. The
chart below shows the thermostat knob settings for various temperature
ranges.
NOTE: Recommended setting for Roberts Heat Bond tapes is 2-3 on the
temperature control knob.
Number
on Knob
Temperature Range Time to Reach
Temperature
Min ˚F Max ˚F Min ˚C Max ˚C
1125.6˚F161.6˚F52˚C 72˚C 1-1/2 minutes
1-1/2 170˚F224˚F76˚C 107˚C 2 minutes
2212˚F253.4˚F100˚C 123˚C 2-1/2 minutes
2-1/2 266˚F322˚F129˚C 161˚C 3 minutes
3330.8˚F366.8˚F166˚C 186˚C 3-1/2 minutes
3-1/2 339˚F396˚F170˚C 203˚C 3-3/4 minutes
4392˚F428˚F200˚C 220˚C 4 minutes

– 4 –
MAINTENANCE OF NON-STICK COATED BASE PLATE
The base plate is coated with a tough non-stick coating to provide a long
lasting easy to clean surface. To preserve this finish:
1. Always put the iron in its holder when not seaming.
2. Never try to clean the base with a wire brush, knife, or any hard material.
3. Do not place iron on concrete or other hard surfaces.
4. When storing, put the iron in its holder.
5. ALWAYS CLEAN IRON AFTER EVERY USE.
6. To clean iron, rub the base over a piece of clean scrap carpet while the
iron is still hot.
CUSTOMER SERVICE NUMBER: 1-866-435-8665
6. Allow the iron to reach operating temperature according to the chart
above. The light on top of the handle will stay red while the iron is
heating. The light will turn green when the iron has reached operating
temperature.
7. Let the iron cycle several times before seaming.
8. Test the iron for proper temperature on tape or a piece of scrap tape to
get the desired melting of the adhesive.

– 5 –
REPLACEMENT PARTS LIST
Part Description
10-282-01B
10-282-02B
10-282-03A
10-282-04
10-282-06
10-282-07B
10-282-08B
10-282-09
10-282-10
10-282-11
10-282-12A
10-177-06
Handle Set with (8) Screws
Cord Set Includes Cord Relief Spring, Wire Connection Clip and (4) Screws
Thermostat
Top Sole Plate with (5) Screws
Bottom Sole Plate, Non-stick, Grooved
Internal Wire Set (2 pieces)
Calibration Knob with Extension Post for Control Knob
Heat Shield with (2) Screws and (1) Washer
Gasket (top of Heat Shield for Handle Mount)
Gasket (between Heat Shield and top of Sole Plate)
Heating Element
Iron Holder
ROBERTS 10-282G-2
DELUXE HEAT BOND IRON

– 6 –
REPLACEMENT PARTS LIST
Part Description
10-282-01B
10-282-02B
10-282-03A
10-282-04
10-286-06
10-282-07B
10-282-08B
10-286-09A
10-282-10
10-286-11
10-282-12A
10-286-14A
Handle Set with (7) Screws
Cord Set with Cord Relief Spring, Wire Connection Clip & (2) Screws
Thermostat
Top Sole Plate with (5) Screws
6” Bottom Sole Plate, Non-stick, Grooved
Internal Wire Set (2 pieces)
Calibration Knob with Extension Post for Control Knob
Heat Shield with (2) Screws & (1) Washer
Gasket (top of Heat Shield for Handle Mount)
Gasket (between Heat Shield & top of Sole Plate)
Heating Element
Iron Holder
ROBERTS 10-286G
HEAT BOND IRON

– 7 –
REPLACEMENT PARTS LIST
Part Description
10-482-01
10-282-02
10-282-03A
10-482-04
10-482-06
10-482-07A
10-482-08
10-482-09A
10-482-10
10-482-11
10-282-12A
10-177-06
Handle Set with (7) Screws
Cord Set with Cord Relief Spring, Wire Connection Clip & (2) Screws
Thermostat
Top Sole Plate with (5) Screws
Bottom Sole Plate, Non-stick, Grooved
Internal Wire Set (2 pieces)
Calibration Knob with Extension Post for Control Knob
Heat Shield with (2) Screws & (1) Washer
Gasket (top of Heat Shield for Handle Mount)
Gasket (between Heat Shield and top of Sole Plate)
Heating Element
Iron Holder
ROBERTS 10-482G
COOL SHIELD IRON

– 8 –
RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
Lisez et comprenez toutes les instructions. Ne pas
suivre les instructions indiquées plus bas peut mener à des chocs électriques,
des incendies, de graves blessures personnelles ou des dommages aux tapis.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Aire de travail
N’exposez pas les outils à la pluie. N’utilisez pas les outils dans un endroit
humide ou mouillé. Gardez votre milieu de travail propre et bien éclairé.
N’utilisez pas d’outils en présence de liquides ou de gaz inflammables.
Sécurité personnelle
Restez vigilant, concentrez-vous sur ce que vous faites et utilisez votre bon
sens en faisant fonctionner les outils électriques. N’utilisez pas les outils si
vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux.
Gardez les cheveux longs, les vêtements et les bijoux loin des pièces mobiles.
Portez des gants pour les coutures. Évitez de toucher l’écran thermique ou la
base en utilisant le fer.
RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
Ce fer sert à faire fondre l’adhésif sur le Ruban
d’adhésion thermique de coutures de moquette. Il est réservé à cet usage. Ce
fer est réservé aux utilisations intérieures.
La poignée du fer est moulée d’une fibre de verre très durable remplie de
nylon. La base est d’aluminium moulé sous pression revêtue d’une couche
antiadhésive et le fer est doté d’un écran thermique d’acier inoxydable isolé.
Il utilise un courant électrique américain standard de 120 volts. Ne changez
pas les cordons, les fiches ou les composants électriques. Faites réparer le fer
par un atelier de réparation autorisé. Débranchez toujours la fiche de la prise
en tirant sur le cordon. Agrippez la fiche et tirez-la de la prise.
Spécifications 10-282G-2, 10-286G et 10-482G
Ampères 6.6A
Watts 800W
Plage de chaleur approx. 125.6° F ~ 428° F (52° C ~ 220° C)
Volts ~120

– 9 –
Rallonges
Utilisez seulement des rallonges prévues pour une utilisation à l’intérieur.
Ces rallonges portent la mention “Convient pour les appareils ménagers
utilisés à l’intérieur, rangez à l’intérieur lorsque vous ne l’utilisez pas”. Utilisez
seulement les rallonges qui ont un calibre électrique plus élevé que celui
du produit. N’utilisez pas de rallonges endommagées. Examinez la rallonge
avant de l’utiliser et remplacez-la si elle est endommagée. N’abusez pas les
rallonges et ne tirez pas le cordon pour la débrancher. Débranchez toujours
la rallonge de la prise avant de séparer le produit de la rallonge. Gardez le
cordon loin de la chaleur et des objets tranchants.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’électrocution, gardez toutes les
connexions bien au sec et loin du sol. Ne touchez pas la fiche avec les mains
mouillées.
MODE D’EMPLOI DE VOTRE FER À COUTURE
1. Choisissez un emplacement libre près du début de la couture du tapis
pour placer le fer afin de le chauffer.
2. Placez tous les matériaux et les outils nécessaires à portée de main.
3. Placez le fer dans sa base et placez ensuite la base sur une surface solide
comme un morceau de contreplaqué ou un reste de tapis.
4. Au necessaire, assurez-vous que la rallonge soit assez longue pour
atteindre le bout de la couture.
5. Branchez le fer dans une prise résidentielle (120 volts) et réglez la
commande du thermostat qui se trouve à l’avant de la poignée au
réglage de température choisi. Consultez les instructions du fabricant du
ruban pour la plage de chaleur appropriée. Le tableau plus bas montre
les réglages du bouton du thermostat pour les différentes plages de
température.
REMARQUE: Pour les Rubans à Joints de Roberts, nous recommandons de
régler la température au numéro 2 ou 3.
Chiffre sur
le bouton
Plage de température Temps pour atteindre
la température
Min ˚C Max ˚C Min ˚F Max ˚F
1 52˚C 72˚C 125.6˚F 161.6˚F 1-1/2 minutes
1-1/2 76˚C 107˚C 170˚F 224˚F 2 minutes
2 100˚C 123˚C 212˚F 253.4˚F 2-1/2 minutes
2-1/2 129˚C 161˚C 266˚F 322˚F 3 minutes
3 166˚C 186˚C 330.8˚F 366.8˚F 3-1/2 minutes
3-1/2 170˚C 203˚C 339˚F 396˚F 3-3/4 minutes
4 200˚C 220˚C 392˚F 428˚F 4 minutes

– 10 –
ENTRETIEN DE LA PLAQUE DE BASE REVÊTUE
D’UNE COUCHE ANTIADHÉSIVE
La plaque de base est revêtue d’une couche antiadhésive dur pour fournir une
surface durable, facile à nettoyer. Pour conserver ce fini, veuillez suivre ces
étapes:
1. Lorsque vous ne faites pas de couture, placez toujours le fer dans son
support.
2. N’essayez jamais de nettoyer la base avec une brosse métallique, un
couteau ou tout autre matériau dur.
3. Ne placez pas le fer sur le béton ou toute autre surface dure.
4. Pour ranger le fer, placez-le dans son support.
5. NETTOYEZ TOUJOURS VOTRE FER APRÈS CHAQUE TRAVAIL.
6. Pour nettoyer le fer, frottez la base sur un morceau de tapis propre tandis
que le fer est encore chaud.
NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE: 1-866-435-8665
6. Laissez le fer atteindre la température de service, selon le tableau
ci-dessus. La lumière sur le dessus de la poignée restera rouge pendant
que le fer chauffe. Le voyant devient vert lorsque le fer a atteint sa
température de fonctionnement.
7. Laissez le fer cycler plusieurs fois avant de commencer la couture.
8. Testez la temperature du fer sur un ruban adhésif ou sur un morceau de
ruban pour obtenir la fusion désirée de l’adhésif.

– 11 –
ROBERTS 10-282G-2
FER D’ADHÉSION THERMIQUE DE LUXE
LES PARTIES DE REMPLACEMENT ENUMERENT
Pièce Description
10-282-01B
10-282-02B
10-282-03A
10-282-04
10-282-06
10-282-07B
10-282-08B
10-282-09
10-282-10
10-282-11
10-282-12A
10-177-06
Jeu de poignée avec (8) vis
Cordon amovible inclut un ressort de dégagement du cordon, une pince de fil de
raccordement et (4) vis
Thermostat
Plaque de semelle supérieure avec (5) vis
Plaque de semelle inférieure, revêtue d’une couche antiadhésive, rainurée
Jeu de fils interne (2 pièces)
Bouton de calibrage avec tige de rallonge pour le bouton de commande
Écran thermique avec (2) vis et (1) rondelle
Joint d’étanchéité (dessus de l’écran thermique pour le montage sur poignée)
Joint d’étanchéité (entre l’écran thermique et le dessus de la plaque de semelle)
Élément chauffant
Support de fer

– 12 –
ROBERTS 10-286G
FER D’ADHÉSION THERMIQUE
LES PARTIES DE REMPLACEMENT ENUMERENT
Pièce Description
10-282-01B
10-282-02B
10-282-03A
10-282-04
10-286-06
10-282-07B
10-282-08B
10-286-09A
10-282-10
10-286-11
10-282-12A
10-286-14A
Jeu de poignée avec (7) vis
Cordon amovible inclut un ressort de dégagement du cordon, une
pince de fil de raccordement et (2) vis
Thermostat
Plaque de semelle supérieure avec (5) vis
Plaque de semelle inférieure, revêtue d’une couche antiadhésive, rainurée
Jeu de fils interne (2 pièces)
Bouton de calibrage avec tige de rallonge pour le bouton de commande
Écran thermique avec (2) vis et (1) rondelle
Joint d’étanchéité (dessus de l’écran thermique pour le montage sur poignée)
Joint d’étanchéité (entre l’écran thermique et le dessus de la plaque de semelle)
Élément chauffant
Support de fer

– 13 –
ROBERTS 10-482G
FER À ÉCRAN FRAIS
LES PARTIES DE REMPLACEMENT ENUMERENT
Pièce Description
10-482-01
10-282-02
10-282-03A
10-482-04
10-482-06
10-482-07A
10-482-08
10-482-09A
10-482-10
10-482-11
10-482-12A
10-177-06
Jeu de poignée avec (7) vis
Cordon amovible inclut un ressort de dégagement du cordon, une
pince de fil de raccordement et (2) vis
Thermostat
Plaque de semelle supérieure avec (5) vis
Plaque de semelle inférieure, revêtue d’une couche antiadhésive, rainurée
Jeu de fils interne (2 pièces)
Bouton de calibrage avec tige de rallonge pour le bouton de commande
Écran thermique avec (2) vis et (1) rondelle
Joint d’étanchéité (dessus de l’écran thermique pour le montage sur poignée)
Joint d’étanchéité (entre l’écran thermique et le dessus de la plaque de semelle)
Élément chauffant
Support de fer

– 14 –
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se
cumplen las instrucciones enumeradas a continuación se puede producir
choque eléctrico, incendio, lesiones físicas graves o daños a la alfombra.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Área de trabajo
No exponga las herramientas a la lluvia. No utilice herramientas en un lugar
húmedo o mojado. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Use
guantes al unir. No use las herramientas en presencia de líquidos o gases
inflamables.
Seguridad personal
Al operar herramientas eléctricas, permanezca atento, observe lo que hace
y use el sentido común. No use la herramienta si está cansado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Use la vestimenta apropiada.
No use ropas sueltas ni joyas. Mantenga el cabello largo, la vestimenta y las
joyas alejados de las partes móviles. Evite tocar la protección contra el calor o
la base cuando use la plancha.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
Esta plancha se utiliza para derretir adhesivo en la
Cinta adhesiva al calor para unir alfombras. No está diseñada para ningún
otro uso. Esta plancha está diseñada para uso en interiores únicamente.
La empuñadura de la plancha es de material de nylon reforzado con fibra
de vidrio moldeado muy duradero. La base es de aluminio fundido con
recubrimiento no pegajoso y la plancha está equipada con una protección
contra el calor de acero inoxidable con aislamiento.
Funciona con corriente eléctrica estándar para los EE.UU. de 120 voltios. No
modifique los cables, los enchufes ni los componentes eléctricos. Si necesita
reparar la plancha, llévela a una tienda de reparaciones autorizada.
No desenchufe la plancha de la toma jalando del cable. Sujete y jale el
enchufe de la toma.
Especificaciones 10-282G-2, 10-286G y 10-482G
Amperios 6.6A
Vatios 800W
Rango de temperaturas aprox. 125.6° F ~ 428° F (52° C ~ 220° C)
Voltios ~120

– 15 –
Cables de extensión
Sólo utilice cables de extensión diseñados para uso en interiores. Estos cables
de extensión están identificados con la leyenda: “Aceptable para su uso con
artefactos en interiores; almacenar en interiores mientras no esté en uso”.
Sólo utilice cables de extensión que tengan una capacidad eléctrica mayor que
la del producto. No utilice cables de extensión dañados. Verifique el cable de
extensión antes de usarlo y reemplácelo si está dañado. No maltrate los cables
de extensión ni tire de ningún cable para desconectarlo. Siempre desconecte
el cable de extensión del receptáculo antes de desconectar el producto del
cable de extensión. Mantenga el cable alejado del calor y los bordes filosos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de electrocución, mantenga todas
las conexiones secas y alejadas del piso. No toque el enchufe con las manos
húmedas.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
1. Seleccione un área despejada cerca al comienzo de la junta de la
alfombra y coloque la plancha para calentar.
2. Coloque todos los materiales y herramientas requeridos dentro
de su alcance.
3. Posicione la plancha en su base y ponga la base sobre una superficie
solida, tal como una pieza de madera contrachapada o un pedazo
restante de alfombra.
4. Si es necesario, asegúrese que el cable de extensión es lo
suficientemente largo para alcanzar el extremo de la junta.
5. Enchufe la plancha en una toma domestica (120-volt) y coloque la
temperatura deseada en el control del termostato ubicado en la parte
del frente de la manija. Consulte las instrucciones del fabricante de la
cinta sobre el rango de temperaturas adecuadas. El cuadro que aparece
a continuación muestra los valores de la perilla del termostato para
distintos rangos de temperaturas.
NOTA: Para las cintas termo adhesivas de Roberts, le recomendamos que
ajuste entre 2-3 a el botón para controlar la temperatura.
Número en
la perilla
Rango de temperaturas
alcanzar la temperatura Tiempo que
tarda para
Min ˚C Max ˚C Min ˚F Max ˚F
1 52˚C 72˚C 125.6˚F 161.6˚F 1-1/2 minutos
1-1/2 76˚C 107˚C 170˚F 224˚F 2 minutos
2 100˚C 123˚C 212˚F 253.4˚F 2-1/2 minutos
2-1/2 129˚C 161˚C 266˚F 322˚F 3 minutos
3 166˚C 186˚C 330.8˚F 366.8˚F 3-1/2 minutos
3-1/2 170˚C 203˚C 339˚F 396˚F 3-3/4 minutos
4 200˚C 220˚C 392˚F 428˚F 4 minutos

– 16 –
MANTENIMIENTO DE LA PLACA BASE CON
RECUBRIMIENTO NO PEGAJOSO
La placa base tiene un revestimiento resistente de no pegajoso que brinda una
superficie de larga duración, fácil de limpiar. Para preservar este acabado, siga
los siguientes pasos:
1. Siempre ponga la plancha en el soporte cuando no esté uniendo.
2. Nunca intente limpiar la base con un cepillo de alambre, un cuchillo o
cualquier material duro.
3. No coloque la plancha sobre concreto ni sobre ningunas otras
superficies duras.
4. Cuando la esté almacenando, coloque la plancha en su soporte.
5. SIEMPRE LIMPIE LA PLANCHA DESPUÉS DE REALIZAR UN TRABAJO.
6. Para limpiar la plancha, frote la base sobre un trozo de alfombra restante
mientras la plancha aún está caliente.
NÚMERO DE SERVICIO AL CLIENTE: 1-866-435-8665
6. Permita que la plancha alcance la temperatura de operación de acuerdo
con la tabla de arriba. La luz en la parte superior de la manija se quedará
rojo mientras se esté calentando la plancha. La luz se tornará verde una
vez cuando la plancha haya alcanzado la temperatura de operación.
7. Deje que la plancha ejecute el ciclo varias veces antes
de comenzar a unir.
8. Pruebe si la plancha tiene una temperatura adecuada sobre un trozo de
cinta restante para ver si logra derretir el adhesivo como lo desea.

– 17 –
ROBERTS 10-282G-2
PLANCHA PARA ADHESIÓN AL CALOR DE LUJO
REEMPLAZO LISTA DE PARTES
Parte Descripción
10-282-01B
10-282-02B
10-282-03A
10-282-04
10-282-06
10-282-07B
10-282-08B
10-282-09
10-282-10
10-282-11
10-282-12A
10-177-06
Juego de la empuñadura con (8) tornillos
Juego de cables que incluye resorte de liberación del cable, conector
para cable y (4) tornillos
Termostato
Placa de base superior con (5) tornillos
Placa de base inferior, de recubrimiento no pegajoso, estriada
Juego de cables internos (2 unidades)
Perilla de calibración con apoyo de extensión para la perilla de control
Protección contra el calor con (2) tornillos y (1) arandela
Junta (parte superior de la protección contra el calor para montar la empuñadura)
Junta (entre la protección contra el calor y la parte superior de la placa de base)
Resistencia
Estuche de la plancha

– 18 –
ROBERTS 10-286G
PLANCHA PARA ADHESIÓN AL CALOR
REEMPLAZO LISTA DE PARTES
Parte Descripción
10-282-01B
10-282-02B
10-282-03A
10-282-04
10-286-06
10-282-07B
10-282-08B
10-286-09A
10-282-10
10-286-11
10-282-12A
10-286-14A
Juego de la empuñadura con (7) tornillos
Juego de cables que incluye resorte de liberación del cable, conector
para cable y (2) tornillos
Termostato
Placa de base superior con (5) tornillos
Placa de base inferior, de recubrimiento no pegajoso, estriada
Juego de cables internos (2 unidades)
Perilla de calibración con apoyo de extensión para la perilla de control
Protección contra el calor con (2) tornillos y (1) arandela
Junta (parte superior de la protección contra el calor para montar la empuñadura)
Junta (entre la protección contra el calor y la parte superior de la placa de base)
Resistencia
Estuche de la plancha

– 19 –
ROBERTS 10-482G
PLANCHA COOL SHIELD
REEMPLAZO LISTA DE PARTES
Parte Descripción
10-482-01
10-282-02
10-282-03A
10-482-04
10-482-06
10-482-07A
10-482-08
10-482-09A
10-482-10
10-482-11
10-282-12A
10-177-06
Juego de la empuñadura con (7) tornillos
Juego de cables que incluye resorte de liberación del cable, conector para cable y
(2) tornillos
Termostato
Placa de base superior con (5) tornillos
Placa de base inferior, de recubrimiento no pegajoso, Estriada
Juego de cables internos (2 unidades)
Perilla de calibración con apoyo de extensión para la perilla de control
Protección contra el calor con (2) tornillos y (1) arandela
Junta (parte superior de la protección contra el calor para montar la empuñadura)
Junta (entre la protección contra el calor y la parte superior de la placa de base)
Resistencia
Estuche de la plancha

www.robertsconsolidated.com
Roberts Consolidated Industries, Inc.
Boca Raton, FL 33487
Made in Korea • Fabriqué au Corée
Hecho en Corea • S0519-10535
CUSTOMER SERVICE: 1-866-435-8665
Other manuals for 10-282G-2
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Roberts Iron manuals