Robust RB-EL 2300/1 User manual

RB-EL 2300/1
Art.-Nr.: 34.332.51 I.-Nr.: 11015
7
EManual de instrucciones original
Aspirador de hojas electrico
GB Original operating instructions
Garden Blower Vac
PManual de instruções original
do aspirador de folhas
DOriginalbetriebsanleitung
Laubsauger
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 1Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 1 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

- 2 -
1
2
3
6
5
10
7
4
1
2
9
2 1 7
3 4 11 12
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 2Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 2 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

- 3 -
3a 3b
5
3c 3d
11
11
12
3e 3f
2 1
11
2
3
2
7
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 3Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 3 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

- 4 -
3g 4
5 6
2
8
7
4
5
A
B
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 4Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 4 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

E
- 5 -
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 5Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 5 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

E
- 6 -
Peligro!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar le-
siones o daños. Por este motivo, es preciso leer
atentamente estas instrucciones de uso. Guardar
esta información cuidadosamente para poder
consultarla en cualquier momento. En caso de
entregar el aparato a terceras personas, será
preciso entregarles, asimismo, el manual de ins-
trucciones.
No nos hacemos responsables de accidentes o
daños provocados por no tener en cuenta este
manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Instrucciones
• Le rogamos se sirva de observar atentamen-
te estas instrucciones de uso. Familiarícese
con los dispositivos de mando y regulación,
así como el manejo adecuado del aparato.
• Las personas (incluidos niños) que, debido
a sus capacidades físicas, sensoriales o
intelectuales, o a su inexperiencia o desco-
nocimiento, no sean capaces de emplear el
aparato no deberán hacerlo sin la supervisión
o instrucción de una persona responsable.
• Vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
• Nunca permita que los niños utilicen el apa-
rato.
• Nunca permita que otras personas que no
estén familiarizadas con estas instrucciones
utilicen el aparato. La edad mínima del usu-
ario puede estar regulada por disposiciones
locales.
• Nunca utilice el aparato cuando haya perso-
nas, en especial niños, o animales domésti-
cos en las inmediaciones.
• El usuario es responsable de los daños o
riesgos que se produzcan a terceros o a sus
propiedades.
• Preparación
• Cuando utilice el aparato, es recomendable
llevar zapatos resistentes y pantalón largo.
• No lleve ropa holgada ni joyas mientras
trabaje. Pueden ser captadas por el orificio
de aspiración. Si trabaja al aire libre, es reco-
mendable llevar guantes de goma y zapatos
de suela antideslizante. Póngase una redecil-
la para el cabello si tiene el pelo largo.
• Póngase gafas de protección mientras tra-
baje.
• Póngase una mascarilla cuando realice tra-
bajos en los que se produzca gran cantidad
de polvo.
• Antes de cada uso, controle el aparato, el
cable de conexión y la alargadera.Trabaje
sólo si el aparato está en perfecto estado y
no presenta ningún daño. Las piezas daña-
das deben ser sustituidas inmediatamente
por un electricista profesional.
• Nunca utilice el aparato cuando los disposi-
tivos de protección o apantallamientos estén
dañados o falte algún dispositivo de seguri-
dad como, por ejemplo, los dispositivos de
desviación y/o de recolectora de césped.
• Solo se podrán utilizar alargaderas homo-
logadas para realizar trabajos en el exterior.
Las alargaderas utilizadas han de presentar
una sección mínima de 1,5 mm2. Los en-
chufes deben estar protegidos a prueba de
salpicaduras.
Servicio
• Tire del cable siempre hacia atrás para que
se mantenga en la parte trasera del aparato
en todo momento.
• Cuando el cable de conexión o alargadera
esté dañado; retire el enchufe de la toma.
• ¡NO TOCAR EL CABLE ANTES DE DESEN-
CHUFARLO!
• No traslade el aparato sosteniéndolo por el
cable
• Retire el enchufe de la toma:
• – cuando no utilice el aparato, lo transporte o
lo deje sin vigilancia;
• – cuando controle el aparato, lo limpie o retire
• cualquier obstáculo que bloquee;
• – cuando realice trabajos de limpieza o
• mantenimiento o cambie accesorios;
• – al entrar en contacto con cuerpos extraños
o en caso de vibración anormal
• Sólo utilice la herramienta a la luz del día o
con suficiente iluminación artificial
• No infravalore la fuerza del aparato. Adopte
una posición segura y guarde en todo mo-
mento el equilibrio.
• Siempre que sea posible, evite utilizar el apa-
rato en césped húmedo.
• Se ha de guardar especialmente una posici-
ón segura en caso de pendientes.
• Camine siempre, jamás corra.
• Mantenga siempre limpios los orificios de
ventilación.
• Nunca apunte con el orificio de aspiración /
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 6Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 6 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

E
- 7 -
soplado a personas o animales.
• La máquina sólo debe ser operada a horas
razonables: ni por la mañana muy temprano
ni por la noche muy tarde para no molestar
a los demás. Se han de respetar los horarios
establecidos por las autoridades locales.
• Trabajar con la máquina a las mínimas revolu-
ciones de motor posibles.
• Antes de comenzar con el soplado, retirar los
posibles objetos sólidos con cepillo y rastrillo.
• Donde se genere polvo, se habrá de hume-
decer ligeramente la superficie o bien utilizar
una pieza de riego acoplada, en caso de
disponer de ella.
• Utilizar el juego completo de boquilla de so-
plar para que el caudal de aire pueda actuar
cerca del suelo.
• Cuidado con los niños, animales domésticos
y ventanas abiertas, soplar de forma que no
se pueda dañar a nadie ni nada.
Mantenimiento a la hora de guardarlo
• Asegúrese de que, todas las tuercas, tornillos
y bulones siempre estén sujetos para garanti-
zar que el aparato se encuentre en un estado
de servicio seguro.
• Comprobar continuamente que la bolsa de
recolectora no presente desgaste ni defor-
maciones.
• Utilizar exclusivamente piezas de repuesto y
accesorios originales.
• Compruebe continuamente que los disposi-
tivos de recolectora de césped no presenten
desgaste ni deformaciones.
• Deberá colocar las herramientas eléctricas
que no utilice en un lugar seco.
• Cuando el cable de conexión a la red esté
dañado, deberá ser sustituido por el fabrican-
te o su servicio de asistencia técnica o por
una persona cualificada para ello, evitando
así cualquier peligro.
El aparato se puede conectar a cualquier enchufe
protegido con un mín. de 10A (con tensión de 230
V). El enchufe se debe proteger con un interrup-
tor de corriente de defecto (FI). La corriente de
liberación no debe superar los 30mA máx.
¡AVISO!
Lea todas las instrucciones de seguridad e indi-
caciones.
El incumplimiento de dichas instrucciones e indi-
caciones puede provocar descargas, incendios
y/o daños graves.
Guarde todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones para posibles consultas posteriores.
Explicación de la placa de advertencia en el
aparato (véase fig. 7)
1. Lea el manual de instrucciones de uso antes
de la
puesta en marcha.
2. No utilice el aparato cuando llueva o nieve.
Mantenga el aparato alejado de la humedad.
3. Mantenga a terceras personas fuera de la
zona de
peligro.
4. Póngase gafas de trabajo y protectores audi-
tivos.
5. Desconecte el aparato cuando vaya a realizar
trabajos de limpieza o mantenimiento y retire
el
enchufe.
6. ¡Piezas giratorias! Mantener las manos y los
pies alejados de los orificios.
2. Descripción del aparato
(Fig. 1/2)
1. Tubo de aspiración delantero
2. Tubo de aspiración posterior
3. Tubo de soplado posterior
4. Cinturón de transporte
5. Interruptor ON/OFF
6. Cable de red
7. Bolsa de recolectora
8. Conmutador aspirar/soplar
9. Ruedecillas
10. Empuñadura
11. Tornillos (largos) para el montaje del tubo de
aspiración
12. Tornillos (cortos) para el montaje del tubo de
aspiración
2.1 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de
entrega, comprobar que el artículo esté completo.
Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser-
vice Center o a la tienda especializada más cer-
cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras
la compra del artículo presentando un recibo de
compra válido. A este respeto, observar la tabla
de garantía de las condiciones de garantía que se
encuentran al final del manual.
• Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato.
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 7Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 7 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

E
- 8 -
• Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para
el transporte (si existen).
• Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
• Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
• Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
3. Uso adecuado
El aspirador / soplador de hojas sólo está ho-
mologado para hojas y residuos del jardín tales
como césped o ramas pequeñas. No está permi-
tido darle otros usos.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi-
can explícitamente como de uso adecuado. Cual-
quier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-
sable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no
está indicado para un uso comercial, industrial o
en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía
cuando se utilice el aparato en zonas industria-
les, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
4. Características técnicas
Motor de corriente alterna ..............230V ~ 50Hz
Potencia ........................................... 2300 vatios
Velocidad en vacío n0 ................... 15000 min-1
Tipo de protección........................................ II/ 쓑
Velocidad del aire ..................................240 km/h
Potencia de aspiración ......................... 780 m3/h
Volumen de la bolsa de recolectora aprox. .....40 l
Nivel de potencia acústica LWA ......... 103 dB (A)
Nivel de presión acústica LPA............... 83 dB (A)
Vibración ahv ......................................≤2,5 m/s2
Peso............................................................3,1 kg
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de
que los datos de la placa de identificación coinci-
dan con los datos de la red eléctrica.
Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
5.1. Montaje del tubo de aspiración (fig. 3a-
3d)
Unir primero el tubo de aspiración delantero (1)
con el posterior (2) y el tubo de soplado posterior
(3) (fig. 3a). A continuación, fijar los tubos con los
tornillos (fig. 3b/pos. 11).
Seguidamente, introducir el tubo de aspiración en
la carcasa del motor (fig. 3c) y fijarlo con el tornillo
(fig. 3d/pos. 11) y con un tornillo a cada lado (fig.
3d/pos. 12).
Advertencia: Después de realizar este montaje
no se podrá volver a desmontar el tubo de aspi-
ración.
5.2 Montaje de la bolsa de recolectora (fig.
3e-3f)
En primer lugar enganchar la anilla en el gancho
correspondiente del tubo de aspiración (fig. 3e).
A continuación, encajar la bolsa de recolectora
(fig. 3f/pos. 7) sobre el empalme de la carcasa del
motor. Cerciorarse de oír cómo se enclava.
5.3 Montaje del cinturón de transporte (fig.
3g)
Deslizar el cinturón de transporte (fig. 2/pos. 4),
como se muestra en la fig. 3g, a través de la anilla
metálica y cerrar el cierre rápido.
• Para conectarlo, desplazar el interruptor ON/
OFF (fig. 5/pos. 5) en la dirección „I“.
• Para desconectarlo, desplazar el interruptor
ON/OFF (fig. 5/pos. 5) en la dirección „O“.
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 8Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 8 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

E
- 9 -
6. Manejo
6.1. Determinar la longitud del cinturón (fig.
1)
Regular la longitud del cinturón (4) de tal forma
que el tubo de aspiración apenas llegue al suelo.
Adicionalmente, los rodillos guía (9), situados en
el extremo del tubo de aspiración, sirven para
guiar ligeramente a éste.
6.2 Conexión y encendido del aparato (fig. 6)
El aparato se puede conectar a cualquier enchufe
protegido con un mín. de 10A (con tensión de 230
V). El enchufe se debe proteger con un interrup-
tor de corriente de defecto (FI). La corriente de
liberación no debe superar los 30mA máx.
• Introduzca el enchufe en la pieza de aco-
plamiento del cable de conexión de equipo
(prolongación).
• Asegure el cable de conexión del equipo con
la descarga disponible de tracción del cable
en el aparato según se ilustra.
• Para conectarlo presionar el interruptor ON/
OFF (5) y mantenerlo pulsado.
• Para desconectarlo soltar el interruptor ON/
OFF (5).
6.3 Régimen de funcionamiento
6.3.1 Aspirar (fig. 7)
• Girar la palanca (fig. 7/pos. 8) a la posición
A. Esto se puede realizar tanto cuando el
aparato está parado como cuando está en
funcionamiento.
6.4.2 Soplar (fig. 7)
• Girar la palanca (fig. 7/pos. 8) a la posición
B. Esto se puede realizar tanto cuando el
aparato está parado como cuando está en
funcionamiento.
• Dirija el chorro de aire hacia delante y mué-
vase lentamente para juntar las hojas o los
residuos del jardín o para retirarlos de lugares
de difícil acceso.
• ¡Atención!
• Antes de soplar, vacíe la bolsa de recolecto-
ra. De lo contrario, podría escaparse el mate-
rial ya aspirado.
6.4 Vaciar bolsa de recolectora (fig. 1)
Vacíe la bolsa de recolectora (7) puntualmente.
Cuando la bolsa está muy llena, la fuerza de aspi-
ración se debilita de forma considerable. Destine
para compost los residuos orgánicos.
• Desconecte el aparato y retire el enchufe.
• Abra la cremallera de la bolsa de recolectora
(7) y vacíela del material aspirado.
• Volver a cerrar la cremallera de la bolsa de
recolectora (7).
7. Cambio del cable de conexión a
la red eléctrica
Cuando el cable de conexión a la red de este
aparato esté dañado, deberá ser sustituido por
el fabricante o su servicio de asistencia técnica
o por una persona cualificada para ello, evitando
así cualquier peligro.
8. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto
Desenchufar siempre antes de realizar algún tra-
bajo de limpieza.
8.1 Limpieza
• Reducir al máximo posible la suciedad y
el polvo en los dispositivos de seguridad,
las rendijas de ventilación y la carcasa del
motor. Frotar el aparato con un paño limpio o
soplarlo con aire comprimido manteniendo la
presión baja.
• Se recomienda limpiar el aparato tras cada
uso.
• Limpiar el aparato con regularidad con un
paño húmedo y un poco de jabón blando. No
utilizar productos de limpieza o disolventes ya
que se podrían deteriorar las piezas de plá-
stico del aparato. Es preciso tener en cuenta
que no entre agua en el interior del aparato.
• Una vez finalizado el trabajo, retire la bolsa
de recolectora, vuélquela y límpiela a fondo
para evitar que se produzca moho u olores
desagradables.
• Una bolsa de recolectora muy sucia se podrá
limpiar con agua y jabón.
• En caso que aparezcan dificultades a la hora
de cerrar la cremallera, frote los dientes de la
cremallera con jabón seco.
• Limpiar la suciedad del tubo de aspiración/
soplado con un cepillo.
• Debido a la suciedad producida por el materi-
al aspirado, se puede dañar la marcha suave
de la palanca de cambio (soplar / aspirar). En
este caso, la marcha suave de la palanca de
cambio se vuelve a ajustar tras cambiar vari-
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 9Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 9 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

E
- 10 -
as veces de aspirar a soplar.
8.2 Mantenimiento
• En caso de que se produjeran averías, lleve
el aparato a un especialista autorizado o un
taller de servicio técnico.
• No hay que realizar el mantenimiento a más
piezas en el interior del aparato.
8.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si-
guientes:
• Tipo de aparato
• No. de artículo del aparato
• No. de identidad del aparato
• No. del recambio de la pieza necesitada.
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
El aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Depositar las piezas defectuosas en un contene-
dor destinado a residuos industriales. Informarse
en el organismo responsable al respecto en su
municipio o en establecimientos especializados.
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 10Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 10 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

E
- 11 -
Fallo Posobles causas Solución
El aparato no arranca No hay tensión
Cable defectuoso
Se han soltado las conexio-
nes en el motor
Compruebe cable y fusible
Compruébelo
Un especialista autorizado deberá com-
probarlo
10. Plan para localización de fallos
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 11Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 11 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

GB
- 12 -
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 12Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 12 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

GB
- 13 -
Danger!
When using equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage.
Please read the complete operating manual with
due care. Keep this manual in a safe place, so
that the information is available at all times. If
you give the equipment to any other person, give
them these operating instructions as well.
We accept no liability for damage or accidents
which arise due to non-observance of these inst-
ructions and the safety information.
1. General safety regulations
General instructions
• Read the complete operating manual with
due care. Acquaint yourself with the controls
and how to use the tool.
• This appliance is not intended for use by per-
sons (including children) with reduced phy-
sical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• Never allow children to use the tool.
• Never allow other persons who are not fami-
liar with the operating instructions to use the
tool. Contact your local government offices for
information regarding minimum age require-
ments for operating the tool.
• Never use the tool when there are people –
particularly children – or pets nearby.
• The user is responsible for any accidents
or hazards suffered by third parties or their
property.
Preparation
• Always wear sturdy footwear and long
trousers when using the tool.
• Never wear loose fitting clothes or jewelry.
They may get drawn into the suction opening.
Rubber gloves and non-slip shoes are recom-
mended when working outdoors.Wear a hair
net if you have long hair.
• Wear safety goggles while you work.
• Use a dust mask when working on dusty jobs
• Always check the tool, the power cable and
the extension cable before using the tool.
Only operate the tool when it is in good wor-
king order and is not damaged in any way.
Damaged parts have to be replaced immedi-
ately by a qualified electrician.
• Never use the tool if any of its safety devices
or guards are damaged or if any safety at-
tachments such as deflectors and/or grass
catching devices are missing.
• When working outdoors, use only extension
cables which are approved for outdoor use.
Extension cables must have a minimum
cross-section of 1.5 mm2.The plug connec-
tions must be splash-proof.
Operation
• Always trail the power cable behind the tool.
• If the power cable or extension cable is da-
maged, pull the plug out of the socket.
• NEVER TOUCH THE CABLE BEFORE THE
PLUG HAS BEEN PULLED OUT OF THE
SOCKET.
• Do not carry the tool by its power cable.
• Always pull out the power plug:
• - when the tool is not being used, when it is
being transported or when you leave it un-
supervised.
• - when you are checking the tool, cleaning it
or removing blockages.
• - when you want to carry out cleaning or
maintenance work on the tool or replace ac-
cessories.
• - after the tool impacts with foreign bodies or
you notice unusual vibrations.
• Use the tool only in broad daylight or in well-lit
conditions.
• Do not underestimate the forces involved.
Make sure you stand squarely and keep your
balance at all times.
• If possible, avoid using the tool on wet grass.
• Ensure that you maintain a steady foothold
particularly while working on slopes.
• Always walk. Never run.
• Always keep the ventilation opening clean.
• Never direct the vacuum/blow hole at persons
or animals.
• The machine may only be used at reasonable
times of the day, i.e. not in the early morning
or late evening when it will be a nuisance to
other people. Permitted times of use specified
by local authorities must be observed.
• The machine must be run at the lowest pos-
sible motor speed required to carry out the
work.
• Remove all foreign objects with a rake and
brush before starting any blowing work.
• Where conditions are dusty, dampen the sur-
face a little or use a sprinkler attachment.
• Use the full-length blower nozzle extension
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 13Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 13 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

GB
- 14 -
so that the air current can work near to the
ground.
• Watch out for children, pets, open windows
etc. and blow the foreign objects safely away
from them.
Maintenance and storage
• Check that all nuts, bolts and screws are
securely tightened in order to be sure that the
machine is in a safe working condition.
• Frequently check the debris bag for signs of
wear and deformation.
• Use only genuine accessories and spare
parts.
• For your own safety, replace worn or dama-
ged parts without delay.
• Electric tools should be kept in a dry place
when not in use.
• If the mains cable for this device is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained person-
nel to avoid danger.
The tool can be plugged into any socket-outlet
(with 230 V AC) that is equipped with a 10A fuse
or higher.The socket-outlet has to be safeguar-
ded by an earth-leakage circuit breaker (e.l.c.b.).
The operating current must not exceed 30 mA.
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula-
tions and instructions may result in an electric
shock, fire and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a
safe place for future use.
Explanation of the warning signs on the equip-
ment (see Fig. 7)
1. Read the directions for use before operating
the
tool.
2. Do not use the tool in rain or snow. Do not ex-
pose the tool to wet conditions.
3. Keep all other persons away from the danger
zone.
4. Wear goggles and ear muffs.
5. Switch offthe tool and pull out the power plug
be-
fore carrying out any cleaning or maintenance
work.
6. Rotating parts. Keep your hands and feet
away from all openings.
2. Layout (Fig. 1/1a)
1. Front suction tube
2. Rear suction tube
3. Rear blower tube
4. Carrying strap
5. On/Offswitch
6. Power cable
7. Debris bag
8. Selector switch for blower/vac
9. Castors
10. Handle
11. Screws (long) for fitting the suction tube
12. Screws (short) for fitting the suction tube
2.1 Items supplied
Please check that the article is complete as
specified in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
• Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
• Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
• Check to see if all items are supplied.
• Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
• If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
3. Proper use
The garden blower vac is designed to handle
only foliage and garden refuse such as grass and
small branches. Any other use is prohibited.
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse.The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 14Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 14 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

GB
- 15 -
4. Technical data
AC motor........................................ 230 V ~ 50 Hz
Output BG-EL 2100 ............................ 2300 watts
no load speed n0 ...............................15000 min-1
Protection class ............................................II / 쓑
Air velocity .............................................240 km/h
Suction rate........................................... 780 m3/h
Volume of debris bag ......................... approx. 40 l
Sound volume level LWAd .................. 103 dB (A)
Sound pressure level LpAd................... 83 dB (A)
Vibration ahv .......................................≤2.5 m/s2
Weight ........................................................3.1 kg
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating plate
are identical to the mains data.
Warning!
Always pull the power plug before making adjust-
ments to the equipment.
5.1 Fitting the suction tube (Fig. 3a-3d)
First plug together the front suction tube (1), the
rear suction tube (2) and the rear blower tube (3)
(Fig. 3a). Then screw together the tubes using the
screws provided (Fig. 3b/Item 11).
Finally, plug the suction tube into the motor
housing (Fig. 3c) and screw it in place with the
screw (Fig. 3d/Item 11) and with one screw on
each side (Fig. 3d/Item 12).
Note: Do not disassemble the suction tube any
more once it has been assembled.
5.2 Fitting the debris bag (Fig. 3e-3f)
First hang the eyelet on the hook on the suction
tube (Fig. 3e). Then slip the debris bag (Fig. 3f/
Item 7) over the port on the motor housing. Make
sure that there is an audible click when they en-
gage.
5.3 Fitting the carrying strap (Fig. 3g)
Pass the carrying strap (Fig. 2/Item 4) through the
metal eyelet as shown in Fig. 3g and close the
quick fastener.
Start up the equipment only when fully assem-
bled. Always inspect the power cable for damage
before starting up.The equipment may be used
only if the cable is in flawless condition.
6. Operation
6.1 Sizing the strap (Fig. 1)
Size the length of the carrying strap (4) so that the
vacuum tube just clears the ground. The guide
rollers (9) at the bottom end of the suction tube
will help you to maneuver the suction tube on the
ground.
6.2 Connecting the equipment to the power
supply and switching on (Fig. 4, 5)
The equipment can be connected to any socket-
outlet (with 230 V AC) that is equipped with a
10A fuse or higher.The socket-outlet has to be
safeguarded by an earth-leakage circuit breaker
(e.l.c.b.). The operating current must not exceed
30 mA.
• Insert the equipment’s plug into the power
cable coupling (extension).
• Secure the power cable with the strain-relief
clip provided on the equipment as shown.
• To switch on, push the On/Off switch (Fig. 5/
Item 5) toward “I”.
• To switch off, push the On/Off switch (Fig. 5/
Item 5) toward “O”.
6.3 Selecting the mode of operation
6.3.1 Suctioning (Fig. 6)
Turn the lever (Fig. 6/Item 8) to position A.You can
do this both when the equipment is at a standstill
and while it is running.
6.3.2 Blowing (Fig. 6)
• Turn the lever (Fig. 6/Item 8) to position B.You
can do this both when the equipment is at a
standstill and while it is running.
• Channel the air stream forward and walk
slowly to blow foliage or garden refuse into a
pile or to clear out hard-to-reach places.
• Caution!
Empty the debris bag before blowing. Otherwise,
the material that has been vacuumed up could
drop out.
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 15Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 15 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

GB
- 16 -
6.4 Emptying the debris bag (Fig. 1)
Empty the debris bag (7) in good time.With a ne-
arly full bag, the suction power drops notably.
Organic waste should be composted.
• Switch off the equipment and pull out the
power plug.
• Open the zipper on the debris bag (7) and
shake out the material.
• Close the zip on the debris bag (7) again.
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
to avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the mains power plug before star-
ting any cleaning work.
8.1 Cleaning
• Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as
possible.Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
• We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished
using it.
• Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these could
attack the plastic parts of the equipment. En-
sure that no water can seep into the device.
• After shaking out the debris bag, turn it inside
out and thoroughly clean it in order to prevent
mould and unpleasant odors from forming.
• You can use soap and water to clean out a
heavily soiled debris bag.
• Rub a bar of dry soap across the zipper teeth
if the zipper becomes difficult to pull.
• Clean the vacuum/blower tube with a brush
upon evidence of dirt and grime.
• Dirt and grime can make the switch (blower/
vacuum) more difficult to operate as a result
of the material that swirls up off the ground.
When this occurs, simply flip the switch back
and forth a few times, which should bring it
back to the normal feel.
8.2 Maintenance
• Should the tool experience problems beyond
those mentioned above, let only an autho-
rized professional or a customer service shop
perform an inspection.
• There are no parts inside the equipment
which require additional maintenance.
8.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
• Type of machine
• Article number of the machine
• Identification number of the machine
• Replacement part number of the part required
9. Disposal and recycling
The unit is supplied in packaging to prevent its
being damaged in transit.This packaging is raw
material and can therefore be reused or can be
returned to the raw material system.
The unit and its accessories are made of various
types of material, such as metal and plastic. De-
fective components must be disposed of as spe-
cial waste. Ask your dealer or your local council.
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 16Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 16 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

GB
- 17 -
Fault Possible cause Remedy
Motor does not start No voltage present.
Power cord defective
Motor terminals disconnec-
ted
Check the cord and fuses
Check the power cord
Have the unit checked by a customer ser-
vice workshop
10. Troubleshooting guide
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 17Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 17 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

P
- 18 -
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 18Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 18 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

P
- 19 -
Atenção!
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas
algumas medidas de segurança para prevenir
ferimentos e danos. Por conseguinte, leia aten-
tamente este manual de instruções. Guarde-o
num local seguro, para que o possa consultar a
qualquer momento. Caso ceda o aparelho a ou-
tras pessoas, entregue também este manual de
instruções.
Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou
danos causados pela não observância deste ma-
nual e das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
Instrução
• Leia atentamente este manual de instruções.
Familiarize-se com os dispositivos de co-
mando ou regulação, bem como com o uso
correcto do aparelho.
• Pessoas (inclusive crianças) que não reúnem
condições para utilizar a máquina em segu-
rança devido a limitações físicas, sensoriais e
psíquicas, inexperiência ou desconhecimen-
to, devem utilizá-la apenas sob vigilância ou
instrução de uma pessoa responsável.
• As crianças devem ser mantidas sob vigilân-
cia para garantir que não brincam com o
aparelho.
• Nunca permita que o aparelho seja utilizado
por crianças.
• Nunca permita que o aparelho seja utilizado
por pessoas não familiarizadas com estas
indicações. As normas locais poderão fixar
uma idade mínima para o utilizador.
• Nunca utilize o aparelho se pessoas, sobre-
tudo crianças, ou animais domésticos estive-
rem por perto.
• O utilizador é responsável pelos acidentes ou
perigos que envolvam terceiros, quer a nível
físico, quer a nível material.
Preparação
• Durante o trabalho com o aparelho, utilize
sempre calçado firme e calças compridas.
• Não use vestuário largo nem jóias. Estes
podem ser apanhados pela abertura de
aspiração. Durante os trabalhos no exterior,
recomenda-se o uso de luvas de borracha
e calçado antiderrapante. Se tiver cabelos
compridos, apanhe-os com uma rede própria
para esse efeito.
• Durante os trabalhos, use óculos de pro-
tecção
• Use uma máscara respiratória durante os tra-
balhos que façam pó.
• Antes de cada utilização, verifique o aparel-
ho, o cabo de ligação e o cabo de extensão.
Opere o aparelho apenas quando ele funcio-
nar sem problemas e não estiver danificado.
As peças danificadas têm de ser imediata-
mente substituídas por um electricista.
• Nunca utilize o aparelho com blindagens nem
dispositivos de protecção danificados, tão-
pouco com dispositivos de segurança ausen-
tes, como dispositivos de recolha de relva e/
ou de desvio.
• Quando trabalhar no exterior utilize apenas
as extensões devidamente homologadas
para esse fim. As extensões utilizadas têm de
possuir uma secção transversal mínima de
1,5 mm2. As ligações de encaixe têm de es-
tar protegidas contra respingos de água.
Funcionamento
• Coloque o cabo de ligação do aparelho
sempre atrás do aparelho.
• Se o cabo de corrente ou extensão estiver
danificado; retire a ficha da tomada.
• NÃO TOCAR NO CABO ENQUANTO A FI-
CHA NÃO ESTIVER DESLIGADA DA TOMA-
DA!
• Não pegue no aparelho pelo cabo
• Desligue a ficha eléctrica da tomada:
• – se não utilizar o aparelho, se o transportar
ou o deixar sem vigilância;
• – quando verificar o aparelho, o limpar ou
remover os bloqueadores;
• – quando efectuar trabalhos de manutenção
ou limpeza, ou substituir acessórios;
• – após o contacto com corpos estranhos ou
em caso de vibrações estranhas
• Utilize as ferramentas apenas à luz do dia ou
com iluminação artificial suficiente
• Tenha em atenção a potência da máquina.
Mantenha sempre o equilíbrio e uma posição
segura
• Sempre que possível, evite utilizar o aparelho
em relva molhada.
• Tenha especial cuidado com a segurança da
posição em declives.
• Utilize sempre a máquina a caminhar, não a
correr.
• Mantenha a abertura de ventilação sempre
limpa.
• Nunca direccione a abertura de aspiração e
sopro para pessoas nem para animais.
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 19Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 19 18.08.15 08:0018.08.15 08:00

P
- 20 -
• A máquina só pode ser utilizada a horas ra-
zoáveis. Não a utilize de manhã, muito cedo,
nem à noite, quando já for tarde para não in-
comodar outras pessoas. Respeite os horári-
os impostos pelas autoridades locais.
• Utilize a máquina ao mínimo de rotações do
motor possível para a execução dos trabal-
hos.
• Antes de utilizar a função de sopro, solte to-
dos os corpos estranhos com um ancinho e
uma vassoura.
• Se a superfície tiver muita poeira, humidi-
fique-a ligeiramente ou, se disponível, utilize
um acessório de rega.
• Utilize todo o adaptador do bico de sopro
para permitir a circulação do ar perto do solo.
• Certifique-se de que não se encontram pre-
sentes crianças nem animais domésticos,
verifique se não há janelas abertas e afaste
os corpos estranhos com toda a segurança.
Manutenção e armazenamento
• Certifique-se de que todas as porcas, todos
os parafusos e todos os pernos estão sempre
bem apertados. Só assim é possível garantir
que o aparelho se encontra em bom estado
de funcionamento.
• Verifique regularmente o dispositivo de
recolha de relva quanto a desgaste e defor-
mações.
• Utilize apenas dispositivos de corte sobres-
salentes do modelo adequado.
• Por motivos de segurança, substitua as pe-
ças desgastadas ou danificadas.
• Guarde as ferramentas eléctricas que não
estejam a ser utilizadas em local seco.
• Para evitar perigos, sempre que o cabo de
ligação à rede deste aparelho for danificado,
é necessário que seja substituído pelo fabri-
cante ou pelo seu serviço de assistência téc-
nica ou por uma pessoa com qualificação.
O aparelho pode ser ligado a qualquer tomada
com uma protecção mínima de 10A (com 230
V de corrente alterna monofásica). Proteja a to-
mada com um interruptor de corrente diferencial
residual (FI). A corrente de activação só pode ser,
no máx., de 30mA.
AVISO!
Leia todas as instruções de segurança e indi-
cações.
O incumprimento das instruções de segurança
e indicações pode provocar choques eléctricos,
incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e indi-
cações para mais tarde consultar.
Pictogramas de segurança no aparelho (fig.
9)
1. Antes da colocação em funcionamento leia o
manual de utilização.
2. Não utilize o aparelho com chuva ou neve.
Proteja-o da humidade.
3. Mantenha as outras pessoas afastadas da
zona de perigo
4. Use óculos de protecção e protecção auditiva!
5. Durante os trabalhos de limpeza e manu-
tenção, mantenha o aparelho desligado e
com a ficha de alimentação desligada.
6. Peças em rotação! Mantenha as mãos e os
pés afastados das aberturas.
2. Descrição do aparelho (Fig. 1 / 2)
1. Tubo de aspiração anterior
2. Tubo de aspiração posterior
3. Tubo de sopro posterior
4. Alça de transporte
5. Interruptor para ligar/desligar
6. Cabo eléctrico
7. Saco de recolha
8. Comutador para aspirar/soprar
9. Rodízios
10. Punho
11. Parafusos (compridos) para montagem do
tubo de aspiração
12. Parafusos (curtos) para montagem do tubo
de aspiração
2.1 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer,
verifique se o artigo se encontra completo. Caso
faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5
dias úteis após a compra do artigo a um dos nos-
sos Service Center ou ao ponto de venda onde
adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de
um talão de compra válido. Para o efeito, consulte
a tabela da garantia que se encontra nas infor-
mações do serviço de assistência técnica no fim
do manual.
• Abra a embalagem e retire cuidadosamente o
aparelho.
• Remova o material da embalagem, assim
como os dispositivos de segurança da emba-
Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 20Anl_RB_EL_2300_1_SPK7.indb 20 18.08.15 08:0018.08.15 08:00
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Blower manuals by other brands

EINHELL
EINHELL GC-EL 3000 E operating instructions

Ryobi
Ryobi RGBV3100 Operator's manual

Rheem
Rheem R801TA050314MSA installation instructions

Cincinnati Fan
Cincinnati Fan CPF Installation, safety, operation & maintenance manual amd parts list

Echo
Echo PB-260L Operator's manual

SNOWJOE
SNOWJOE SUNJOE 24V-WSB-LTE Operator's manual