RODEX RDX96500DE User manual

INSTRUCTION MANUAL
TR:
02-14
EN:
15-27
RU:
28-41
GE:
AM:
42-54
DIESEL GENERATORS
CODE: RDX96500DE –RDX96500DE3
ITEM NO: X96500DE –X96500DE3

1
192 FE
1 cylinder
4 stroke engine
Recoil Start
AVR
(Automatic Voltage Regulator

2
TÜRKÇE
DİZEL JENERATÖR
TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
ÖNSÖZ
RODEX dizel jeneratör takımı satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Bu kullanma kılavuzu RODEX jeneratör takımınızı nasıl doğru bir şekilde çalıştırıp hizmete
sokacağınızı anlatacaktır.
Lütfen jeneratör takımınızı kullanmadan önce uygun operasyonu temin edebilmek için kullanma
kılavuzunu okuyunuz.
Jeneratör takımınızdan en iyi verimi alabilmek ve ömrünü uzatmak için talimatlara uyunuz. Herhangi
bir öneriniz veya sorununuz varsa lütfen satış firmamızla veya yetkili acentemizle temasa geçiniz.
Bu kılavuz RODEX dizel jeneratör takımının genel parçalarından bahsetmektedir. Genelde, kılavuz,
ürünün gelecekteki gelişmelerini takiben değişebilir. Lütfen uyarı ve önlemlere gerekli özeni
gösteriniz.
! UYARI !
Talimatlara uyulmadığı takdirde ölümle bile sonuçlanabilecek kişisel yaralanmaların ortaya
çıkabileceğini gösterir.
! DİKKAT !
Talimatlara uyulmadığı takdirde ciddi kişisel yaralanmaların veya ekipman hasarlarının ortaya
çıkabileceğini gösterir.
Kullanma kılavuzuna uygun bir şekilde çalıştırıldığı takdirde RODEX dizel jeneratör takımı
gereksinimlerinizi karşılayacaktır. Aksi taktirde ciddi kişisel yaralanmalar ve ekipman hasarları ortaya
çıkacaktır.
Yani, RODEX jeneratör takımını çalıştırmadan önce bu kılavuzu okuyup anlamanız gerektiğini
yeniden teyit eder.
KULLANIM ALANI VE ÖMRÜ
Benzinli Jeneratör yakıt enerjisini, elektrik enerjisine dönüştürür ve cihazın max. Çıkış kapasitesi
gücünde, 220V şebeke elektriğine bağlanarak kullanılan elektrikli aletlerin çalıştırılmasına imkân
sağlar.
Gümrük ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 10 yıldır.
NOT: BU ÜRÜN AMATÖR AMAÇLI KULLANIMLAR İÇİN UYGUNDUR.

3
TEKNİK BİLGİLER
RDX6500DE
RDX6500DE3
Voltaj / Frekans
220V / 50Hz
380V / 50Hz
Maksimum Güç :
7 KVA / 7 KW
8.75 KVA / 7 KW
Sürekli Güç :
6.5 KVA / 6.5 KW
8.1 KVA / 6.5 KW
Güç Faktörü :
1 (COS Ø)
0.8 (COS Ø)
Motor :
Direkt Enjeksiyonlu, Tek
silindir, Hava soğutmalı
4 zamanlı
Direkt Enjeksiyonlu, Tek
silindir, Hava soğutmalı
4 zamanlı
Motor türü:
192FE
192FE
Başlangıç Sistemi :
İpli/Elektrik Marş
İpli/Elektrik Marş
Yakıt Türü :
Euro Dizel
Euro Dizel
Yakıt deposu :
5.5 Lt.
5.5 Lt.
Yakıt Tüketimi :
280 g/kW.h
280 g/kW.h
Motor Yağı :
SAE 10W-30 or 15W-40
SAE 10W-30 or 15W-40
Gürültü Seviyesi
(7m) :
77 dB
77 dB
Net /Brüt Ağırlık:
105 / 120 KG
105 / 120 KG
! UYARI !
YANGINI ÖNLEMEK İÇİN
Motor çalışır durumdayken asla yakıt tankına yakıt eklemeyiniz. Taşan yakıtı temiz bir bezle siliniz. Patlayıcıları ve
diğer yanıcı ürünleri jeneratör takımından uzak tutunuz.
Yangını önlemek ve yeterli havalandırma sağlamak için, operasyon sırasında jeneratör takımını yapılardan ve
diğer ekipmanlardan en az bir metre uzak tutunuz.
Jeneratör takımını düz bir yüzeyde çalıştırınız.
Motor sıcakken jeneratör takımını kapalı yere koymayınız.
EGZOZU SOLUMAYI ÖNLEMEK İÇİN
Egzoz gazı, sağlığa zararlı olan zehirli karbonmonoksit içermektedir. Jeneratör takımını asla kapalı veya az
havalandırılan yerlerde kullanmayınız. Eğer jeneratör takımını kapalı yerde kullanmanız gerekirse, yeterli
havalandırma sağladığınızdan emin olunuz.
YANMAMAYA ÖZEN GÖSTERİNİZ
Egzoz borusu ve motor gövdesi motor çalışır durumdayken veya çalışmadan sonra çok sıcak olur, yanmamak için
bu parçalara dokunmayınız.
ELEKTRİK ÇARPMALARI, KISA DEVRELER
Elektrik çarpmalarından veya kısa devrelerden kaçınmak için, elleriniz ıslakken jeneratör takımına dokunmayınız.
Bu jeneratör takımı su geçirir, bu yüzden yağmur, kar veya su spreylerine maruz kalabilecek yerlerde
kullanılmamalıdır. Jeneratör takımının ıslak bir yerde kullanımı operasyon esnasında kısa devrelere ve elektrik
çarpmalarına yol açabilir.

4
Jeneratör takımı, kusurlu cihazlardan elektrik çarpmaması için Jeneratör takımının toprak uçbirimi ve bir dış
toprak kaynağı arasına belli uzunlukta ağır tel bağlayınız.
Çalıştırılmadan önce jeneratör takım rotoruna herhangi bir alet veya cihaz asmayınız. Ekipman ilişik ise
jeneratörün çalıştırılması ekipmanın aniden hareket etmesini sağlayabilir, yaralanmalar ve kazalarla
sonuçlanabilir. Çalıştırmadan önce jeneratör takımından bütün cihazların bağlantısını kestiğinizden emin
olunuz.
! DİKKAT !
Cihaz motorlarının çoğu çalıştırılmaları için hesaplanmış olan vattan daha fazlasın ihtiyaç duyar.
Herhangi bir prizin tayin edilmiş akım sınırını aşmayınız.
Jeneratör takımını eve ait bir elektrik devresine bağlamayınız. Bu jeneratör takımına ve ev içerisindeki elektrik
cihazlarına zarar verebilir.
BATARYAYI ŞARJ EDERKEN
Batarya elektroliti sülfürik asit içerir. Gözlerinizi, cildinizi ve giysilerinizi koruyunuz. Temas durumunda, bol su ile
yıkayınız ve özellikle gözleriniz ile temasta acil tıbbi müdahale alınız. Bataryalar, güçlü bir patlayıcı olabilen hidrojen
gazı üretir. Özellikle şarj süresince, bataryanın yakınında sigara içmeyiniz, alev ve kıvılcımların bataryaya
yaklaşmasına izin vermeyiniz. Bataryayı tamamen havalandırılmış bir yerde şarj ediniz.
YAPILANIŞI
Parça İsimleri

5
BAŞLANGIÇ İÇİN HAZIRLIK
Yakıtın Seçimi ve Manipülasyonu
Yakıtın seçimi. Sadece motor için en uygun olan hafif dizel kulanınız.
Yakıttan toz ve suyu uzak tutunuz. Yakıt yankını tamburlardan doldururken yakıtın içine toz veya su
karışmadığından emin olunuz. Aksi takdirde ciddi yakıt zerk pompası ve meme sorunları ortaya çıkacaktır.
Aşırı doldurmayınız. Aşırı doldurma çok tehlikelidir. Tankı, yakıt filtresinin içindeki kırmızı tıkacı aşacak kadar
doldurmayınız.
! DİKKAT !
Yakıt ikmali iyi havalandırılmış bir ortamda ve motor durmuşken yapınız.
Motora yakıt ikmali yapılan veya yakıtın depo edildiği yerde sigara içmeyiniz, bu yerlere ateş veya kıvılcım
gelmesine izin vermeyiniz.
Tankı aşırı doldurmayınız, yakıt ikmalinden sonra doldurma başlığının sıkıca kapandığından emin olunuz.
Yakıt ikmali esnasında yakıtı etrafa saçmayınız. Eğer etrafa yakıt saçılırsa, motoru çalıştırmadan önce bölgenin
kuru olduğundan emin olunuz.
Motor Yağının Kontrolü ve Yeniden Doldurulması
! DİKKAT !
Çalıştırmadan ve gerektiğinde yeniden doldurmadan önce jeneratör takımını düz bir yüzey üzerine koyarak
daima motor yağı seviyesini kontrol ediniz.
Motor, yeterli miktarda olmayan motor yağıyla çalıştırılırsa zarar görebilir, çok fazla motor yağı doldurmak da
motorun ani hızlanmasına ve yanmasına sebep olabileceği için tehlikelidir.
ÖNLEM:
RODEX serisi jeneratör takımında düşük yağ uyarı sistemi bulunmaktadır. Bu sistem yağ seviyesi düşük seviyenin
altına düşerse motoru otomatik olarak durduracaktır. Bu, yatak tutuklukları gibi kazaları önlemektedir
En Uygun Motor Yağını Seçiniz:
Jeneratör takımının ömrünü ve performansını uzatmak için uygun motor yağının seçilmesi çok önemlidir. Adi
motor yağı kullanılırsa veya motor yağınız periyodik olarak değiştirilmezse, piston tutukluğu, piston halkasının
yapışması ve silindir kovanın, yatağın ve diğer hareket eden parçaların hızlı bir şekilde yıpranma riski önemli ölçüde
artmaktadır. Böylece jeneratör takımının ömrü kısalacaktır. KAMA, API tarafından tasnif edilmiş CC/CD yağını
önermektedir. Yerel muhit ısısına göre uygun kıvamdaki yağı seçiniz.
Hava Temizleyicisini Hizmete Sokunuz
Kelebekli somunu, hava temizleyicisinin kapağını ve parçayı çıkarınız.

6
ÖNLEM:
Hava filtresini deterjanla yıkamayınız.
Parçayı, çıktısı azaldığında veya kötü bir egzoz rengi görüldüğünde değiştiriniz.
Jeneratör setini parça olmadan asla çalıştırmayınız, aksi takdirde motor çabuk yıpranacaktır.
Hava temizleyicisin kapağını ve kelebekli somunu tekrar takınız.
UYARI:
Başlamadan önce ana şalteri kapadığınızdan emin olunuz.
Jeneratör seti, elektrik çarpmalarını önlemek için topraklanmış olmalıdır.
UYARI:
Jeneratör seti, elektrik çarpmalarını önlemek için topraklanmış olmalıdır
Çift voltaj tipi jeneratör takımlarına muamele Değişme anahtarını çalışan enstrümanın belirlenmiş voltajı için
doğru pozisyona yerleştirdiğinizden emin olunuz.
! DİKKAT !
Ana şalter operasyon esnasında daima ‘’AÇIK’’ durumunda tutulmalıdır.
Motoru çalıştırmadan önce, çalışan enstrümanların (aydınlatma cihazı, motor vb.)
Anahtarlarını ‘’KAPALI’’ durumuna getirdiğinizden emin olunuz. Anahtarlar ‘’KAPALI’’ değilse, motor çalıştığında
gelecek olan ani yük çok tehlikeli olabilir.
İlk Alıştırma Operasyonu
İlk 20 saat makinenin ilk alışma sürecidir, operatör aşağıdaki kurallara uymak zorundadır:

7
İlk çalıştırmadan önce motoru 5 dakika ısıtınız. Motoru düşük hızda çalıştırınız ve motor ısınmadan yükleme
yapmayınız.
İlk alışma süresi boyunca aşırı yükleme yapmaktan kaçınınız, RODEX bu süreçte motoru 3000devir/dakika hızda
ve %50 yükle çalıştırmanızı tavsiye eder.
20 saatlik bir çalışmadan sonra motor ısınınca motor yağını değiştiriniz, eski motor yağı tamamen
boşaltılmalıdır.
JENERATÖR TAKIMINI ÇALIŞTIR
! DİKKAT !
Çalıştırmadan önce jeneratör takımına araç veya cihaz asmayınız.
Geri Tepmeli Çalıştırıcı
Motoru aşağıdaki prosedürlere uygun olarak çalıştırınız:
1. Yakıt musluğu açınız.
2. Motor hız manivelasını ÇALIŞTIR durumuna getiriniz.
3. Geri tepmeli çalıştırıcının sapını çekiniz.

8
4. Sapı, direnci hissedene kadar çekiniz, sonra ilk basınç azaltma manivelasını aşağı doğru itiniz. Geri tepmeli
çalıştırıcı çekildiğinde otomatik olarak geri dönecektir. Geri tepmeli çalıştırıcıyı iki elinizle birden hızla
çekiniz.
! DİKKAT !
Tutma sapını motora doğru sertçe itmeyiniz. Çalıştırıcıya zarar vermemek için nazikçe döndürünüz.
Motor soğuk havalarda çalışmakta zorlanırsa, vida tıkacını silindir kapağından çıkarınız ve 2cc motor yağı
ekleyiniz.
! DİKKAT !
Doldurma işlemi dışında, motor gövdesinin içine yağmur ve kirin kaçmasını önlemek için vida tıkacını daima
silindir kapağında takılı tutunuz.
Motor hız manivelasını ‘’ÇALIŞTIR’’ durumuna getiriniz.
Çalıştırma anahtarını saat yönünde çevirerek ‘’ÇALIŞTIR’’ durumuna getiriniz. Motor çalışmaya başlar başlamaz
elinizi anahtardan çekiniz. Çalışan motor 10 saniye sonra çalışmamaya başlarsa, tekrar çalıştırmak İçin 15 saniye
bekleyiniz.
! DİKKAT !
Motoru çok uzun süre çalışır tutmak çok batarya tüketecek, hatta motorun yanmasına sebep olacaktır. Motor
çalışırken çalıştırma anahtarını daima ‘’AÇIK’’ konumunda tutunuz.

9
Batarya
! DİKKAT !
Batarya elektrolit seviyesini her ay kontrol ediniz. Elektrolit düşük seviye yüksek seviyelere kadar saf su
doldurunuz.
Elektrolit seviyesi çok düşük ise, yeterli güç olmadığından dolayı motor çalışmayabilir. Diğer taraftan da, elektrolit
seviyesi çok yüksek ise, sıvı, çevreleyen kısımları paslandırabilir. Elektrolit seviyesini alt ve üst seviyeler arasında
tutunuz.
JENERATÖR TAKIMINI İŞLET
Jeneratör Takımını İşlet
1. Motoru yük olmadan 3 dakika boyunca ısıtınız.
2. Düşük Yağ uyarı Sistemli jeneratör takımı ile ilgili olarak, Yağ Alarm Lambası kontrol ederek yanık olmadığından
emin olun.
! DİKKAT !
Düşük Yağ Sistemli Jeneratör için, Yağ Alarm Lambası düşük yağ basıncı veya motor yağı azalması sonucunda
aktif hale geçecektir, aynı anda da, motor duracaktır. Yeniden motor yağı konulmadan motor tekrar çalıştırılırsa
derhal duracaktır. Yağ seviyesini kontrol ediniz ve yeniden doldurunuz.
Motor hızı sınırlama cıvatasını veya yakıt zerki sınırlama cıvatasını gevşetmeyiniz veya yeniden ayarlamayınız,
aksi takdirde performans etkilenecektir.
Çalışma Esnasında Kontroller
Anormal bir ses veya titreşim olursa;
1. Motor ateş almazsa veya pürüzlü bir şeklide çalışırsa;
2. Egzozun rengini kontrol ediniz. ( Siyah mı yoksa çok mu beyaz? )

10
! DİKKAT !
Yukarıda belirtilenlerden herhangi birinin olduğunu fark ederseniz, motoru durdurunuz ve hatanın sebebini
bulmaya çalışınız veya RODEX acentesiyle temasa geçiniz.
Motor çalışır durumdaysa, egzoz borusu çok sıcak olacaktır. Motor çalışır durumdayken yakıt tankını asla
doldurmayınız.
YÜKLEME
! DİKKAT !
* 2 veya daha fazla makineyi aynı anda çalıştırmayınız. Tek tek çalıştırınız. Diğer makinelerle aydınlatma ışıklarını
bir arada kullanmayınız.
AC Uygulaması
1. Jeneratör takımını hesaplanmış hızda çalıştırdığınızdan emin olunuz, aksi takdirde AVR (OVD) (Otomatik Voltaj
Düzenleyicisi) mecburi olarak harekete geçecektir. Bu koşulda çalışma uzun süre devam ederse, AVR
yanacaktır.
2. Hava anahtarını açtıktan sonra, kontrol kabininin üstündeki voltametreyi gözlemleyiniz, voltametre tek fazlı
jeneratör takımı için 230V ± 5%(50Hz) ‘yi göstermeli, üç fazlı jeneratör takımı için ise 400V ± 5%(50Hz) ‘yi
göstermelidir, ancak o zaman yük kaldırılabilir.
3. Çift voltajlı jeneratör takımı voltajı aşacak şekilde değişirse, hava anahtarı ‘’KAPALI’’ konuma getirilmelidir. Aksi
takdirde jeneratör takımı ve elektrik aygıtları hasar görüp yanacaktır.
4. Ekipmanı jeneratör takımına sırasına göre bağlayınız. Motor yükü durumu için, önce ağır hizmet motoru, sonra
da hafif hizmet motoru bağlanmalıdır. Operasyon yanlışsa, jeneratör takımı yavaşlayacak ya da aniden
duracaktır. Jeneratör takımının yükünü derhal boşaltmak, ana şalteri kapamak ve kontrolleri yapmak
gerekmektedir.
5. Üç Fazlı Jeneratör Takımı
a. Operasyon esnasında üç fazı dengeleyiniz. Tolerans %20’yi geçerse motoru durdurunuz. Toleransı üç faz
arasında %20’den az tuttuğunuzdan emin olunuz.
b. Her faz için yük, hesaplanmış yükten az olmalıdır, ayrıca akım da hesaplanmış akımdan az olmalıdır. A,B,C,D
(veya U,V,W,N) faz tanzimi soldan sağa olmalıdır veya saat yönünde.
c. Üç fazlı eş zamansız motorları çalıştırırken, önce ağır hizmet motorunu sonra hafif hizmet motorunu
çalıştırınız.
! DİKKAT !
Devreye aşırı yükleme AC devre koruyucuyu durdurursa, devredeki elektrik yükünü azaltınız ve operasyona
kaldığı yerden devam etmek için birkaç dakika bekleyiniz.
DC Uygulaması
1. DC uçbirimleri sadece 12V bataryaları şarj etmek içindir.
2. Şarj olurken hava anahtarını ‘’KAPALI’’ durumuna getiriniz. 12V çıkışlı uçbirimlerde, bir şarj anahtarı bağlanabilir
böylece anahtar açma ve kapama amaçları için kullanılabilir.
3. Otomatik tip bataryalarda, şarj esnasına negatif uçların bağlantısını kestiğinizden emin olunuz.
Bataryanın pozitif ve negatif kutuplarını DC uçbirimlerinin pozitif ve negatif kutuplarıyla ayrı ayrı bağlayınız.
Birbirlerine karıştırmayınız, aksi takdirde batarya ve jeneratör takımı yanacaktır.
Bataryanın pozitif kutbunu negatif kutbuna bağlamayınız, aksi takdirde batarya hasar görecektir.
DC uçbiriminin pozitif kutbunu negatif kutbuna bağlamayınız, aksi takdirde jeneratör takımı hasar görecektir.
Geniş kapasiteli bir batarya şarj edilirse, akım fazla olur, doğru akım duyu yanar.
Jeneratör takımını hala bataryaya bağlıyken çalıştırmayınız.
! DİKKAT !
DC12V ve AC ‘yi aynı zamanda kullanmayınız.
Batarya patlayıcı gaz çıkarır. Kıvılcım, alev ve sigaraları bataryadan uzak tutunuz. Bataryanın yanında bir kıvılcım
çıkarmamak için önce daima şarj kablolarını bataryaya bağlayınız ve ancak ondan sonra jeneratör takımına
bağlayınız. Bağlantıyı keserken, önce jeneratör takımındaki kabloları çıkarmalısınız.

11
Bataryayı iyi havalandırılmış bir yerde şarj ediniz.
Şarj etmeden önce her bataryanın başlığını çıkarınız. Elektrolit ısısı 45C’ yi geçerse şarjı durdurunuz.
JENERATÖR TAKIMINIZI DURDURUNUZ
1. Yükün jeneratör takımıyla bağlantısını kesiniz.
2. Jeneratör takımının hava anahtarını kapayınız.
3. Hız manivelasını ‘’ÇALIŞTIR’’ konumuna getiriniz, jeneratör takımını yüksüz olarak dakika kadar çalıştırınız.
Motoru aniden durdurmayınız aksi takdire ısı anormal şekilde artacaktır, meme bloke olacaktır ve jeneratör
takımı hasar görecektir.
Durdurma manivelasını aşağı itiniz.
Elektrikli çalıştırıcı ile ilgili olarak, anahtarı ‘’KAPALI’’ konuma çeviriniz.
Yakıt burma manivelasını ‘’S’’ konumuna getiriniz.
Direnci hissedene kadar geri tepmeli çalıştırıcının sapını dışarı doğru çekiniz ( bu konumda, giriş/çıkış valfi
kapalıdır.) ve sapı bu konumda bırakınız. Bu, motorun paslanmasını önler.
! DİKKAT !
Hız manivelası ‘’DUR’’ konumuna getirildikten sonra bile çalışmaya devam ediyorsa, motoru durdurmak için
yakıt burmasını ‘’KAPALI’’ konumuna getiriniz veya pompa tarafındaki yüksek basınç yakıt borususun
somununu gevşetiniz.
Motoru basınç azaltma manivelasıyla durdurmayınız.
Jeneratör takımını yük varken durdurmayınız. Yük boşaltıldıktan sonra durdurunuz
PERİYODİK KONTROLLER VE BAKIM
Periyodik kontrol ve bakım motoru iyi durumda ve dayanıklı tutabilmek için çok önemlidir. Aşağıdaki çizelge
hangi kontrollerin ne zaman yapılması gerektiğini gösterir.
! DİKKAT !
Herhangi bir bakım yapmadan önce motoru kapatınız. Motorun çalışması gerekiyorsa, bölgenin iyi
havalandırılmış olduğundan emin olunuz. Egzoz zehirli karbonmonoksit gazı içerir.
Jeneratör takımı kullanıldıktan sonra, paslanmayı önlemek ve tortuyu ortadan kaldırmak için derhal bir bez
parçasıyla temizleyiniz.

12
Not: ‘’ o - ●’’ , özel araçların gerektiğini gösterir, lütfen RODEX acentesiyle temasa geçiniz.
Motor Yağını Değiştiriniz
Yağ doldurma başlığını çıkarınız. Boşaltma tıkacını çıkarınız ve motor hala sıcakken eski yağı boşaltınız. Tıkaç, silindir
bloğunun dibinde bulunur. Boşaltma tıkacını sıkıştırınız ve tavsiye edilen yağı yeniden doldurunuz.

13
Motor Yağı Filtresini Temizleyiniz
Temizleme zamanı, her 6 ayda bir veya 500 saat gerekliyse değiştirin.
Hava temizleyici parçayı değiştiriniz
Hava temizleyici parçayı deterjanla yıkamayınız.
Değiştirme zamanı / Her 6 ayda bir veya 500 saat
! DİKKAT !
Motoru asla parça olmadan veya kusurlu bir parçayla çalıştırmayınız.
Yakıt Filtresini Temizleyiniz Ve Değiştiriniz
Yakıt filtresi, motordan azami verim alabilmek için ayrıca düzenli olarak temizlenmelidir.
Temizleme zamanı Her 6 ay veya 500 saat
Değiştirme zamanı Her yıl veya 1000 saat
1. Yakıt tankından yakıtı boşaltınız.
2. Yakıt tankından yakıtı boşaltınız. Yakıt burmasının küçük vidasını çıkarınız ve filtreyi, filtre kapısından çekip
alınız.
3. Filtreyi mazotla iyice yıkayınız.
Bağlama somununu, dip kapağı ve sevkiyat diskini birikmiş karbonu temizlemek için gevşetiniz.
Silindir Kafası Cıvatasını Sıkıştırınız
Silindir kafası cıvatasını sıkıştırmak özel bir araç gerektirir. Kendiniz denemeyiniz. Bir RODEX acentesiyle temasa
geçiniz.
Zerk Memesini Ve Yakıt Zerk Pompasını Kontrol Ediniz
1. Giriş/çıkış valflarının temizliğini ayarlayınız.
2. Giriş/çıkış valflarını bileyiniz.
3. Piston halkasını değiştiriniz.
Bütün bu operasyonlar özel araç ve yetenek gerektirir, RODEX acentenizle temasa geçiniz.
! DİKKAT !
Zerk memesi testini herhangi bir ateşin yakınında gerçekleştirmeyiniz. Yakıt spreyi alev alabilir. Çıplak cildi
yakıt spreyine maruz bırakmayınız. Yakıt cilde nüfuz edebilir ve de vücuda zarar verebilir.
Vücudunuzu daima memeden uzak tutunuz.
Batarya elektrolitini kontrol edip yeniden doldurunuz ve bataryayı şarj ediniz

14
! DİKKAT !
Dizel, bir 12V batarya kullanır. Batarya elektroliti devamlı şarj ve deşarj durumunda bitecektir. Çalıştırmadan
önce batarya ve elektrolit seviyesinde fiziksel hasar olup olmadığını kontrol ediniz, gerekirse üst seviyeye kadar
saf suyu yeniden doldurunuz. Bir hasar fark edilirse bataryayı değiştiriniz. Aylık olarak batarya elektrolitini kontrol
ediniz.
Batarya elektroliti sülfürik asit içerir. Gözlerinizi, cildinizi ve giysilerinizi koruyunuz. Temas durumunda, bol su ile
yıkayınız ve özellikle gözleriniz ile temasta acil tıbbi müdahale alınız.
Bataryalar, güçlü bir patlayıcı olabilen hidrojen gazı üretir. Özellikle şarj süresince, bataryanın yakınında sigara
içmeyiniz, alev ve kıvılcımların bataryaya yaklaşmasına izin vermeyiniz.
Jeneratör Takımı Karbon Fırçasını Ve Kayıcı Halkayı Kontrol Ediniz
Jeneratör takımı karbon fırçası ve kayıcı halkayı sık sık kontrol ediniz. Kıvılcım varsa yeniden ayarlayınız.
UZUN DÖNEM DEPOLAMA
Jeneratör takımı uzun süre boyunca depo edilecekse, aşağıdaki hazırlıkları yapınız.
1. Motoru 3 dakika kadar çalıştırınız, sonra durdurunuz.
2. Motoru durdurunuz. Motor hala sıcakken motor yağını boşaltınız ve yeni yağ doldurunuz.
3. Silindir kapağındaki vida tıkacını kaldırınız ve yeniden 2cc motor yağı doldurunuz, sonra tıkacı yerine koyunuz.
4. Geri Tepmeli Çalıştırıcı:
Basınç azaltma manivelasını aşağı itiniz (basınçsız konum) ve Geri tepmeli çalıştırıcıyı 2 – 3 sefer çekerken tutmaya
devam ediniz. (Motoru çalıştırmayınız.)
Elektrikli Çalıştırıcı:
Basınç azaltma manivelası basınçsız konumdayken ve çalıştırma anahtarı ‘’ÇALIŞTIR’’ dayken motoru 2 –3 saniye
çeviriniz. (Motoru çalıştırmayınız).
5. Basınç azaltma manivelasını yukarı kaldırınız. Geri tepmeli çalıştırıcıyı yavaşça çekiniz. Direnci hissettiğinizde
durunuz. (bu pozisyonda, giriş/çıkış valflarının ikisi de motorun paslanmasını önlemek için kapatılır).
6. Motordan yağı ve tozu siliniz ve kuru bir yerde depo ediniz.

15
ENGLISH
OPERATING MANUAL
Thank you for purchasing RODEX diesel generator sets. This instruction manual will explain how to
operate and commission your RODEX generator set correctly.
Please read the instruction manual to ensure proper operation before using your generator set.
Follow the instructions to get the best efficiency from your generator set and to extend its life. If
you have any suggestions or problems, please contact our sales company or our authorized agent.
This manual describes the general parts of the RODEX diesel generator set. In general, the manual
may change following future developments of the product. Please pay attention to warnings and
precautions.
WARNING!
This indicates that personal injury may result if death is not observed if the instructions are not
followed.
WARNING!
This indicates that serious personal injury or equipment damage could result if the instructions are
not followed.
If operated in accordance with the operating instructions, the RODEX diesel generator set will meet
your requirements. Failure to do so will result in serious personal injury and equipment damage.
That is RODEX confirms that you must read and understand this manual before operating the
generator set.
USING AREA AND LIFE
Gasoline Generator converts fuel energy to electrical energy and max. Output capacity power,
220V connected to the mains power allows the operation of used electrical tools.
The service life of the Ministry of Customs and Trade is 10 years.
NOTE: THIS PRODUCT IS SUITABLE FOR AMATEUR PURPOSE

16
TECHNICAL DATA
RDX96500DE
RDX96500DE3
AC Voltage /
Frequency
220V / 50Hz
380V / 50Hz
Maximum Power :
7 KVA / 7 KW
8.75 KVA / 7 KW
Continuous Power :
6.5 KVA / 6.5
KW
8.1 KVA / 6.5 KW
Power Factor :
1 (COS Ø)
0.8 (COS Ø)
Engine :
Direct injection,
single cylinder,
air cooled, 4
stroke
Direct injection,
single cylinder,
air cooled, 4
stroke
Engine Type :
192FE
192FE
Starting System :
Recoil/Electric
start
Recoil/Electric
start
Fuel Type :
Euro Diesel
Euro Diesel
Fuel Tank :
5.5 Lt.
5.5 Lt.
Fuel Consumption :
280 g/kW.h
280 g/kW.h
Engine Oil :
SAE 10W-30 or
15W-40
SAE 10W-30 or
15W-40
Sound Level (at 7m) :
77 dB
77 dB
N.W / G.W :
105 / 120 KG
105 / 120 KG
WARNING!
PREVENTION OF THE FIRE
Never add fuel to the fuel tank when the engine is running. Wipe off any excess fuel with a clean
cloth. Keep explosives and other flammable products away from the generator set.
To prevent fire and ensure adequate ventilation, keep the generator set at least one meter away
from structures and other equipment during operation.
In Operate the generator set on a level surface.
Do not place the generator set indoors while the engine is hot.
PREVENTION OF EXHAUST BREATHING
Exhaust gas contains toxic carbon monoxide gas, which is harmful to health. Never use the generator
set in confined or poorly ventilated areas. If you need to use the generator set indoors, be sure to
provide adequate ventilation.
TAKE CARE NOT TO BURN!
The exhaust pipe and the engine housing become very hot while the engine is running or after
starting, do not touch these parts to prevent burns.
ELECTRIC SHOCK, SHORT CIRCUITS

17
To avoid electrical shock or short circuits, do not touch the generator set with wet hands. This
generator set is permeable to water, so it should not be used in places subject to rain, snow or water
sprays. The use of the generator set in a wet location may result in short circuits and electric shocks
during operation.
To prevent electric shock from faulty devices, connect the generator set to a certain length of
heavy wire between the ground terminal of the generator set and an external ground source.
Do not hang any tools or devices on the generator tool rotor before starting. If the equipment is
attached, starting the generator may cause the equipment to move suddenly, resulting in injuries
and accidents. Be sure to disconnect all devices from the generator set before starting.
WATCH OUT!
The device hears the construction of the motors to be more than the valve calculated for their
operation.
Do not exceed the specified to the current limit of any socket.
Do not connect the generator set to a household electrical circuit. Damage this generator set and
the electrical appliances inside the house.
CHARGING BATTERY
The battery electrolyte contains sulfuric acid. Protect your eyes, skin, and clothing. In case of
contact, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice, especially if contact with
eyes occurs. Batteries produce hydrogen gas, which can be a powerful explosive. Do not smoke or
allow flames or sparks near the battery, especially during charging. Charge the battery in a fully
ventilated place.
CONSTRUCTION
Part Names

18
PREPARATION FOR THE STARTING
Fuel Selection and Manipulation
Fuel selection. Only use the lightest diesel engine that is most suitable for the engine.
To keep dust and water away from fuel. When filling the fuel echo from the drums, make sure
that no dust or water gets into the fuel. Otherwise, a serious fuel injection pump and nozzle
problems will arise.
Do not overfill. Overfilling is very dangerous. Do not fill the tank beyond the red plug inside the
fuel filter.
WATCH OUT!
Refuel in a well-ventilated environment while the engine stopped.
Do not smoke or allow flames or sparks in the area where the engine is refueled or stored.
Do not overfill the tank; make sure that the filling cap is firmly closed after refueling.
Do not spill fuel during refueling. If fuel spills around, make sure the area is dry before starting
the engine.
Checking and Refill Engine Oil
WATCH OUT!
Always check the engine oil level by placing the generator set on a level surface before starting and refilling
if necessary.
If the engine is started with insufficient engine oil, it can be damaged, and filling too much engine oil is
dangerous as it can cause the engine to accelerate and burn.
PREVENTION:
The RODEX series generator set has a low oil warning system. This system will automatically stop the engine
if the oil level falls below the low level. This prevents accidents.
Select the most suitable engine oil:
It is very important to select the appropriate engine oil to extend the life and performance of the generator
set. If common engine oil is used or if your engine oil is not changed periodically, the risk of piston seizure,
piston ring sticking, and the rapid wear of the cylinder housing, bearing and other moving parts is significantly
increased. This will shorten the life of the generator set. KAMA recommends CC / CD oil classified by API.
Select the appropriate consistency oil according to the local ambient temperature.
Commissioning the Air Cleaner
Remove the wing nut, the air cleaner cover, and the part.

19
PREVENTION:
Do not wash the part with detergent.
Replace the part when its output is low or a bad exhaust color is seen.
Never operates the generator set without parts, otherwise, the engine will wear out quickly.
Refit the air cleaner cover and the wing nut.
WARNING:
Make sure to switch off the main switch before starting.
The generator set must be grounded to prevent electric shock.
WARNING:
The generator set must be grounded to prevent electric shock.
Treatment of dual voltage generator sets makes sure to place the changeover switch in the
correct position for the specified voltage of the operating instrument.
WATCH OUT!
The main switch must always be kept in the’’ ON’ state during operation.
Before starting the engine, the operating instruments (lighting device, motor, etc.)
Be sure to set the switches ‘‘OFF’’. If the switches are not’’ OFF’ the sudden load when the engine
starts can be very dangerous.
Initial Exercise Operation
Air filter
Wing nut
Air filter
Air filter maintenance cover
Ground terminal
Low oil level warning
lamp
AC output nest
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Portable Generator manuals by other brands

Endress
Endress ESE Series Translation of the operating instructions

Generac Power Systems
Generac Power Systems SE10000 owner's manual

GE
GE 17k Operator's manual

Champion Power Equipment
Champion Power Equipment para link 500468-WL-EU Operator's manual

NewMar
NewMar PFM-500 Installation & operation manual

Newport
Newport LDX-3200 Series user guide