Romus 96205 User manual

Ce manuel d’utilisation se rapporte au projeteur HALOGENE décrit ci-dessus.
Il contient des conseils importants sur le fonctionnement et la manipulation des
machines. Prenez cela en compte lorsque vous transmettez le produit à des tiers.

Attention: Bien lire les instructions suivantes attentivement pour garantir la bonne utilisation en
toute sécurité. Ces instructions doivent être conservées pour toute usage ultèrieure. Ce projecteur
ne peut être utilisé pour les chantiers de construction, les ateliers techniques ou toutes autres utilisations
similaires.
I. Instructions de sécurité
Ne pas toucher la surface de la lampe avec la main pendant l’utilisation à cause de la température
élevée.
Tenir à l’écart des produits inflammables ou explosifs.
Ne pas regarder directement l’ampoule éclairée.
Ne pas utiliser le projecteur sans le support ou sans la vitre.
Remplacer l’ensemble des éléments de protection lorsqu’ils sont abîmés.
Ne pas dépasser la puissance maximale d’ampoule.
La distance entre le projecteur et l’objet à doit être supérieure à 1m.
Si le câble électrique ou le fil sont endommagés ils doivent être remplacés par le fabricant ou son
agent ou une personne similaire qualifiée pour éviter tout risque de danger.
II. Informations générales
Modèle
Puissance
Dim. vitre
Poids
Dimensions totales
96205
Max.500W
177 x 140 x 5 mm
3.52Kg
270 x 185 x 160 mm
Prise électrique classe de protection :Ⅰ
Classe de protection extérieure : IP54
Type de prise :R7s
Voltage : 220-240V~ 50Hz
Câble : H05RN-F 3G1.0mm2
Hauteur maximum du trépier : 1.5 m
III. Assemblage
Le trépied est livré assemblé. Dévisser la vis (F), ouvrir les pieds au maximum, resserer la vis (F).
(Avertissement : Il est préférable d’ouvrir les pieds au maximum avant l’usage de la lampe). Pour modifier la
hauteur du pied dévisser en B, tourner pour faire glisser les tubes jusqu’à la hauteur souhaitée. Revisser en B.
Dévisser la vis(A). Positionner le trou central du bras d’attache de la lampe. Réinsérer la vis (A) et resserrer pour
fixer. Pour ajuster l’angle de projection de la lampe, déserrer la vis (A), faire tourner la lampe jusqu’à l’angle
désiré et revisser la vis en A. Le pied possède des crochets pour stocker le câble en toute sécurité (D).
Contrôler que la lampe est sécurisée et stable. S’assurer que le câble ne cache pas d’objets pointus ou coupants
et que la prise de courant est correctement protégée de la pluie ou de l’humidité. Votre lampe halogène est
maintenant prête à l’emploi.
IV. Sécurité électrique
Cette lampe halogène doit être reliée à la terre. S’il est nécessaire de refaire la prise, il est impératif de suivre
les consignes suivantes.
Toujours sécuriser le fil et le branchement. S’assurer que le câble est toujours à l’intérieur du cordon. NE
JAMAIS connecter le fil vert et jaune à un terminal électrique qui n’indique pas le symbole ‘E’ or ‘ ’.
Régulièrement inspecter toutes les connections électriques et les dommages sur le câble. Tout défaut doit être
mmédiatement corrigé avant toute utilisation de la lampe halogène. Toujours faire contrôler les fils,
connections et autres parties électriques par un électricien qualifié. Pendant l’utilisation, s’assurer que les
rallonges sont à l’abri de tout élément, pointu ou coupant ou autre dangers potentiels comme un sol mouillé,
avec des produits chimiques ou solvants, …

NOTE: Si le câble diffère des indications de cette notice, consulter un électricien qualifié. Toujours s’assurer que
le voltage est correct. Toujours remplacer le fusible par un fusible de classe identique.
V. Fixer le tube halogène (ampoule)
Pour fixer l’ampoule fournie, dévisser la vis (E) et faire pivoter la façade vers le bas. L’ampoule est fixée de
chaque côté par des attaches sur ressort. Positionner doucement l’ampoule en s’assurant que le contact est
bien fait de chaque côté. Faire attention à ne pas toucher le verre de l’ampoule, en cas de trace nettoyer
l’ampoule avec un produit adapté. Refermer et refixer la vis (E).
La direction de l’éclairage ne peut être ajustée.
VI. Remplacer tube halogène (ampoule)
1. Avant de remplacer l’ampoule s’assurer que la lampe est bien hors tension.
2. Ouvrir le capot.
3. Retirer l’ampoule usagée avec précautions.
4. Mettre en place la nouvelle ampoule. S’assurer que les caractéristiques techniques sont équivalentes.
5. Refermer le capot.
ATTENTION : La maintenance de l’appareil doit toujours être réalisée par un électricien certifié.
Description
Lampe de rechange –Réf. 96201
A : Vis de serrage centrale
B : Systèle de vérouillage par rotation
C : Pieds
D : Crochets pour stockage du câble
E : Vis de serrage du capot
F : Vis de serrage des pieds
Ce symbole indique que ce produit ne peut être jeté avec les autres déchets
ménagers en Europe. Pour retourner le produit usagé, merci de le retourner
dans les lieux et associations prévues à cet effet ou de le retourner à votre
détaillant pour qu’il soit intégré dans les chaînes de recyclage.

Déclaration de conformité selon la directive 2004/108/CE (directive CEM)
NOUS
ROMUS
13/15 rue du Taillefer ZA Les POUARDS
91160 CHAMPLAN
Déclarons en toute responsabilité, que le produit
Type : PROJECTEUR HALOGENE
Modèle :
à laquelle se réfère cette déclaration est conforme aux normes suivantes :
EN 55014-1:2007-06 ; EN 55014-1:2006
EN 61000-3-2:2006-10 ; EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2006-06 ; EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
EN 55014-2:2002-08 ; EN 55014-2:1997 + A1:2001
Exigences de la catégorie !
Déclaration de conformité selon la directive 2006/95/CE (Directive Basse Tension)
NOUS
ROMUS
13/15 rue de Taillefer Z.A les POUARDS
91160 CHAMPLAN
Déclarons en toute responsabilité, que le produit
Type : PROJECTEUR HALOGENE
Modèle :
à laquelle se réfère cette déclaration est conforme aux normes suivantes :
DIN EN 61558-1:2006-07
DIN EN 61558-2-6: 2010-04

This manual refers to the led light described on top.
Attention: Please read the following instructions carefully to ensure that mounting
operation will be carried out in the right way .These instructions should be properly
preserved for future reference!

Attention: Please read the following instructions carefully to ensure that mounting operation will be carried
out in the right way .These instructions should be properly preserved for future reference. This lamp can not
be used on building sites, engineering workshops and similar applications.
I. Main construction Date
Type:
Rated
Power:
Glass
Weight
Dimensions
Remark:
96205
Max.500W
177x140x5mm
3.52Kg
270x185x160mm
Electric shock protection class:Ⅰ
External light protection class: IP54
Lamp socket size:R7s
Rated voltage: 220-240V~ 50Hz
Cable:H05RN-F 3G1.0mm2
Max height of tripod:1.5m
II. Safety instructions
1. Don’t touch the hot surface by hand during adjustment and normal operation because of high
temperature.
2. Far away from the products easy to burn or burst.
3. Don’t look at the bulbs directly with eyes.
4. Don’t use the item without glass and stand.
5. Replace any cracked protective shield.
6. The bulbs couldn’t exceed the rated power.
7. The distance between the item and the objects must be more than 1M.
8. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the
manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
9. This lamp is suitable for external use: only when used correctly. This lamp can not be used on building
sites, engineering workshops and similar applications.
III. Assembly
The tripod stand is supplied assembled. To attach this halogen lamp you must erect the stand.
Loosen the screw F, open the legs fully,then re-tighten the screw F.
(CAUTION:MUST EXTEND THE LEGS FULLY AS DIAGRAM 2 BEFORE USE THE LAMP.)
To alter the stand height twist the locks(B)anti-clockwise to release, slide the tubes to desired height and
tighten the twist locks clockwise(see Diagram3)
Unscrew the center knob(A). Position the center hole on this halogen lamp bracket over the top of the stand.
Re-insert the center screw knob(A). This halogen lamp can be swivelled, if required, by loosening the center
screw knob(A), rotating this halogen lamp to the desired angle, and re-tightening the center screw knob(A). The
stand has an integral cable tidy(D) for safe storage of the main cable when not in use.
To adjust this halogen lamp angle, loosen the screws located on either side of the bracket, unit the desired
angel is achieved, then re-tighten.
Check this halogen lamp is secure and that the stand is stable and has a firm footing. Ensure cable is not
catching on any sharp object and that the mains plug connection is adequately protected against rain or
moisture. Your halogen lamp is now ready for use .

IV. Fitting the bulb
To fit the supplied halogen bulbs you need to loosen the screw(E) securing the hinged front cover and swing
the cover down. The bulb is attached by spring-loaded holders at each end. Gently locate the bulb into
position, ensuring good contact at both ends. Tack care not to touch the glass of the bulb. If this does occur
clean the bulb with methylated spirit. Close the hinged front cover and re-tighten the top retaining screw(E).
DO NOT OVERTIGHTEN, THIS MAY DAMAGE THE GLASS.
V. Electrical Safety
This halogen lamp must be earthed. If it becomes necessary to re-wire the plug please follow these guidelines.
Always secure wires in plug terminals carefully. Make sure the cable is firmly lacated in the cord grip. NEVER
connect the green & yellow wire to any terminal other than one marked with the earth symbol ‘E’or ‘ ’ .
Regularly inspect all electrical connetions and wiring for damage. Any faults should be immediately rectified
before further use of this halogen lamp. Always have the wiring and connections checked by a qualified
electrician. In use, ensure all wiring and extension cables are kept clear of any cutting tools, sharp objects and
any other potential hazard such as wet floors, chemicals, solvents etc.
Note: if your main wiring differs in any way from Diagram A., consult a qualified electrician. Always ensure that
the mains supply voltage is correct. Always replace the fuse with one of an identical rating.
The lighting direction can not be adjusted to downward. Use a tripod when fully open, hang on until the
maximum angle.
VI. Change the bulb
1.Before maintenance and replacement of bulb always make sure the power supply has been switched off.
2. Open the lamp cover.
3.Twist the old bulb out carefully.
4.Twist a new bulb into the socket. Make sure that new bulb fits technical data of your lamp.
5. Close the lamp cover.
WARNING: The maintaining should be done only by a qualified electrician.
Spare halogen lamp –Ref. 96201
A : Centre Screw Knob
B : Twist Locks
C : Leg Hinges
D : Cable storage
E : Floodlight Housing Retaining Screw
F : Screw
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

Conformity declaration according to the Directive 2004/108/CE (directive CEM)
US
ROMUS
13/15 rue du Taillefer ZA Les POUARDS
91160 CHAMPLAN
Declare with full responsibility, the product
Type : PROJECTEUR HALOGENE
Modèle :
to which this declaration refers is true with the following standards:
EN 55014-1:2007-06 ; EN 55014-1:2006
EN 61000-3-2:2006-10 ; EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2006-06 ; EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
EN 55014-2:2002-08 ; EN 55014-2:1997 + A1:2001
Requirements category!
Conformity declaration according to the Directive 2006/95/CE (Directive low Voltage)
US
ROMUS
13/15 rue de Taillefer Z.A les POUARDS
91160 CHAMPLAN
Declare with full responsibility, the product
Type : PROJECTEUR HALOGENE
Modèle :
to which this declaration refers is true with the following standards:
DIN EN 61558-1:2006-07
DIN EN 61558-2-6: 2010-04
Table of contents
Languages:
Other Romus Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

uSave LED
uSave LED USS WPL Series Installation sheet

HOMEDEPOT
HOMEDEPOT G19716-BK Use and care guide

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY 528 299 instruction manual

Delta Light
Delta Light Spyker 85 manual

Delta Light
Delta Light POLESANO MEDIUM Installation instruction

Smart Technologies
Smart Technologies SMART Table ST203i Instruction guide

North Light
North Light WX-31VLED44-30WW-10-1 instruction manual

NewGarden
NewGarden SIMONA instruction manual

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY HSP2301LX-03/MB Use and care guide

ProSolar
ProSolar GUARDA user manual

Heath Zenith
Heath Zenith Secure Home DualBrite SH-4294-OR Installation and operating instructions

Epstein-Design
Epstein-Design Stone lamp 27 manual