Rosenberg Taurus B2 User manual

Versões
desde 1958
Certificações no Brasil:
ISO 9001:2015
ISO 14001:2015
Taurus B2
PT
ES
EN
MANUAL DE INSTALAÇÃO
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE

Informações Gerais | Informaciones Generales | General Information
1
2Componentes | Componentes | Components
1Tampa Frontal*
2
Tampa Superior
Tampa Superior Traseira
Organizador Frontal de Fibras*
“L” de Fixação Ajustável
Entrada Lateral
Suporte Traseiro de Cabos Trunk
*(acessórios vendidos separadamente)
PT ES EN
Instalação - Bastidores e Racks de 19” e (21” e 23” sob demanda)
Capacidade até 192 FO
PT
Instalación - Bastidores y Racks de 19” y (21” y 23” a pedido)
Capacidad hasta 192 FO
ES
Installation - Cabinets and Racks of 19” and (21” and 23” on demand)
Capacity of up to 192 FO
EN
1
2
3
4
5
6
7
Tapa Delantera*
Tapa Superior
Tapa Trasera Superior
Organizador Delantero de Fibras*
Soportes “L” de Fijación Ajustable
Entrada Lateral
Suporte Traseiro de Cabos Trunk
*(accesorios vendidos por separado)
Front Cover*
Top Cover
Rear Top Cover
Front Fibers Organizer*
Adjustable Attaching L-Bracket
Side Entry
Rear Bracket for Trunk Cables
*(items sold separately)

Abraçadeira de Nylon 150mm
Arruela Lisa M5
Porca Gaiola M5
Parafuso M5x15
Abraçadeira de Nylon 100mm
Velcro Dupla Face
4 un.
24 un.
60 cm.
4 un.
Kit de Instalação | Kit de Instalación | Installation Kit
3
4Ferramentas | Herramientas | Tools
3
PT ES EN
Ferramentas necessárias para instalação (não fornecidas):
•Chave de Fenda Phillips
•Fita de Auto Fusão
PT
ES
EN
4 un.
4 un.
Herramientas necesarias para instalación (no suministrado):
•Destornillador Phillips
•Cinta Autoadhesiva
Tools Required for Installation (not supplied):
•Phillips Screwdriver
•Self-Fusing Tape
Abrazadera de Nylon 150mm
Arandela Plana M5
Tuerca Enjaulada M5
Tornillo M5x15
Abrazadera de Nylon 100mm
Velcro de Doble Cara
150mm Nylon Bracket
M5 Flat Washer
M5 Cage Nut
M5x15Screw
100mmNylon Bracket
Double Sided Velcro

Instalação | Instalación | Installation
PT
1Instalação no Rack | Instalación en el Rack | Installation on Rack
Aba lateral em formato “L” de fixação lateral ajustável.
Para ajustar o “L” de fixação lateral, desaperte parcialmente os 4 parafusos,
movimente o “L” de fixação lateral para a posição desejada, alinhando os furos e
apertando novamente os 4 parafusos.
A
4
Pestaña de fijación lateral ajustable en forma de L.
Para ajustar la pestaña de fijación lateral L, afloje los 4 tornillos, mueva la pestaña de
fijación lateral L a la posición deseada, alineando los agujeros y apretando
nuevamente los 4 tornillos.
Adjustable L-shape side flap.
To adjust the L-shape side flap, partially loosen the 4 screws, move the L-shape side
flap to the desired position, aligning the holes and fastening again the 4 screws.
A
A
A
PT
ES
EN

Posicione y apoye primero el ODF por los tornillos inferiores de la Pestaña Lateral.
Install the cage nuts on the lateral columns of the rack.
Instalação | Instalación | Installation
PT
Instalação no Rack | Instalación en el Rack | Installation on Rack
5
Instale as porcas-gaiolas nas colunas laterais do rack.
Instale os parafusos e as arruelas lisas M5 fornecidas no kit, deixando uma folga para
que os “L” de fixação lateral possam ser encaixados.
Posicione o sub Rack no local a ser instalado. Mantenha o Sub Rack centralizado nos
pontos de fixação com as porcas-gaiolas.
Posicione e apoie primeiramente o DIO pelos parafusos inferiores da Aba Lateral.
PT
ES
EN
B
C
D
E
Instale las tuercas enjauladas en las columnas laterales del rack.
Instale dos tornillos y las arandelas planas M5 incluidos en el kit, dejando un hueco
para que las pestañas de fijación lateral L se puedan encajar.
Posicione el SubRack en el local de instalación. Mantenga el Sub Rack centrado en
los puntos de fijación con las tuercas enjauladas.
B
C
D
E
Install the screws and the M5 flat washers supplied in the kit, leaving a gap so the
L-shape side flaps can be fitted.
Set the sub-Rack on the place to be installed. Keep the Sub-Rack centralised on the
attaching points with the cage nuts.
Place and first lean the ODF by the lower screws of the Side Flap.
B
C
D
E

Módulo | |
Abra a tampa frontal, segurando-a pela lateral.
6
Painel Modular | Panel Modular | Modular Panel
3
Posicione o painel modular nos encaixes dos parafusos presentes no DIO.
2Módulo | Módulo | Module
PT
ES
EN PT
ES
EN
A
B
A
B
Segure o módulo pelas travas de fixação, posicione-o no trilho de encaixe e
instale no DIO. Certifique-se que o módulo está encaixado no DIO.
Abra la tapa delantera, sosteniéndola por la lateral.
A
BSostenga el módulo por los pestillos de fijación, colóquelo en el carril de enchufe
e instálelo en el ODF. Asegúrese de que el módulo esté conectado al ODF.
Open the front cover, holding it by its lateral.
A
BHold the module by the attaching latches, place it on the comb joint and install
the ODF. Make sure the module is fitted in the ODF.
Fixe os painéis utilizando parafusos M3 com uma chave Phillips.
Posicione el panel modular en los racores de tornillos presentes en el ODF.
A
BFije los paneles utilizando tornillos M3 con un destornillador Phillips.
Position the modular panel on the ODF screw fittings.
A
BAttach the panels using M3 screws with a Phillips screwdriver.

Os cabos Trunk apresentam comprimentos de seus Fanouts pré-definidos (consulte
o Datasheet do cabo para maiores detalhes).
Preparação dos Cabos Ópticos | Preparación de los Cables
Ópticos | Preparation of Optical Cables
7
CABOS PRÉ CONECTORIZADOS (CABO TRUNK)
Los cables Trunk presentan longitud predefinida de sus Fanouts (consulta el
Datasheet del cable para obtener más informaciones).
The Trunk cables have predefined Fanouts length (refer to the cable Datasheet for
more details).
CABOS NÃO CONECTORIZADOS (TUBO LOOSE)
Decape 3 metros do cabo óptico não conectorizado (tubo Loose). Proteja a região de
encontro da jaqueta do cabo com o tubo flexível com a fita de auto-fusão. Decape 1
metro do tubo Loose e prepare as fibras nuas para a fusão.
Pele 3 metros del cable óptico desconectado (tubo Loose). Proteje la región donde
se encuentran la cubierta del cable y el tubo flexible con la cinta autoadhesiva. Pele
1 metro del tubo Loose y prepare las fibras desnudas para la fusión.
Strip 3 meters of the non-connected optical cable (Loose tube). Protect the meeting
region of the cable jacket and the flexible tube with the self-fusing tape. Strip 1 meter
of the Loose tube and prepare the bare fibers to the fusion.
PT
ES
EN PT
ES
EN
4

Attach the cable joint to the rear bracket for the TRUNK CABLES attachment.
Fije la unión del cable en el soporte trasero para fijación de los CABLES TRUNK.
Inserte el CABLE TRUNK y fije la unión. El cable de fibra óptica debe colocarse
en el rack según las instrucciones del fabricante.
P
5Espelhamento | Espejo | Cross Connection
8
Desaperte os parafusos que prendem o pente de junções.
Fixe a junção do cabo no suporte traseiro para fixação dos CABOS TRUNK.
A
PT
PT
ES
EN PT
ES
EN
A
B
C
D
Insira o CABO TRUNK e fixe a junção. O cabo de fibra óptica deverá ser
organizado no rack seguindo orientação do fabricante.
Organize os grupos de fibras no interior do DIO utilizando oVelcro Dupla Face.
Afloje los tornillos que aseguran el peine de unión.
A
B
Loosen the screws that fasten the comb joint.
A
BInsert the TRUNK CABLE and attach the joint. The optical fiber cable must be
organized on the rack according to the orientation of the manufacturer.
C
DOrganiza los grupos de fibras en el interior del ODF con el Velcro de Doble Cara.
C
DOrganize the fibers groups inside the ODF using the Double-Sided Velcro.

Presilha de plástico fixada no chão do DIO por dupla face.
Velcro dupla face para organizar as fibras.
Fixe o cabo utilizando as abraçadeiras de nylon, protegendo a região de fixação
do cabo com a fita de auto fusão. Encaminhe os TUBOS LOOSE para os
cassetes de emenda e faça as fusões necessárias.
9
5
Entre com o cabo pela lateral do DIO.
Fusão | Fusión | Fusion
6
PT
ES
EN
A
B
C
D
Clip de plástico fijado al suelo del ODF con cinta autoadhesiva.
Velcro de Doble Cara para organizar las fibras.
Fije el cable usando las abrazaderas de nylon, protegiendo la región de fijación
del cable con la cinta autoadhesiva. Mueve los TUBOS LOOSE para los casetes
de empalme y haz las fusiones necesarias.
Entra con el cable por la lateral del ODF.
A
B
C
D
Plastic clip attached to the ODF ground by self-fusing tape.
Double-sided velcro to organize the fibers.
Attach the cable using the nylon brackets, protecting the cable attachment
region with the self-fusing tape. Route the LOOSE TUBES to the splice
cassettes and make the required fusions.
Enter with the cable from the ODF lateral.
A
B
C
D

Insert the cage nuts on the ODF’s L-shape side flaps and the Rack lateral columns.
Inserte las tuercas enjauladas en las pestañas L del ODF y en las columnas
laterales del Rack.
Com as chapas adaptadoras presas no DIO, fixe-o no Rack, prendendo
novamente com os parafusos e arruelas lisas M5.
Instale os parafusos e as arruelas lisas M5 nas chapas adaptadoras, fixando-as
nos "L“.
Instalação em 21” e 23” | Instalación en 21” y 23”|
21” and 23” Installation
1
Insira as porcas gaiolas nos "L" do DIO, e nas colunas laterais do Rack.
10
Acessórios | Accesorios | Accessories
PT
ES
EN
A
B
C
Con las placas adaptadoras pegadas al ODF, fíjelo en el Rack, asegurándolo
nuevamente con los tornillos y arandelas planas M5.
Instale los tornillos y las arandelas planas M5 en las placas adaptadoras,
fijándolas en las pestañas L.
A
B
C
With the adapter plates attached to the ODF, attach it to the Rack, fastening it
again with the screws and the M5 flat washers.
Install the screws and the M5 flat washers on the adapter plates, attaching them
to the L-shape side flaps.
A
B
C

Prenda o cassete rosqueando os
parafusos por baixo do DIO.
Instalação dos Cassetes (Opcional) | Instalación de los Casetes
(Opcional) | Cassettes Installation (Optional)
2
Na configuração de Fusão, o DIO é enviado com os cassetes fixados. Para
transformar em Espelhamento, basta retirá-los. Caso o DIO seja adquirido na
configuração de Espelhamento, adicione os cassetes para torna-lo de Fusão.
En la configuración de Fusión, se envía el ODF con los casetes fijados. Para
convertirlo en Conexión Cruzada, estos solo deben ser removidos. Si se adquiere el
ODF en la configuración de Conexión Cruzada, agrega los casetes para convertirlo
en la de Fusión.
In Fusion settings, the ODF is sent with attached cassettes. To turn it into Cross-
connection, remove them. In the case the ODF is purchased with Cross-connection
settings, insert the cassettes to turn it into Fusion.
Encaixe os cassetes sobre os relevos do
Corpo do DIO.
11
A
B
PT
ES
EN
PT
ES
EN
A
B
Fije el casete atornillando los tornillos
debajo del ODF.
Enchufa los casetes sobre los relieves
del Cuerpo del ODF.
A
B
Attach the cassette by threading the
screws underneath the ODF.
Fit the cassettes on the ODF Embossed
Body.
A
B

Configurações | Configuraciones | Settings
3
A família DIO conta com 3 acessórios opcionais: tampa frontal, guia de fibras e
cobertura de guia (sendo a última exclusiva do DIO 4U).Através da utilização
dessas peças, é possível constituir 3 configurações diferentes para o uso do 2U.
Exclusiva, a guia de fibras é uma peça modular, servindo para todos os tamanhos.
12
La família ODF cuenta con 3 accesorios opcionales: tapa delantera, guía de fibras y
cobertura de guía (esta última es exclusiva del ODF 4U). A través del uso de estas
piezas, es posible constituir 3 configuraciones diferentes para el uso del 2U. La guía
de fibras es una pieza modular exclusiva que se adapta a todos los tamaños.
ODF Family has 3 optional accessories: front cover, fibers guide and guide cover
(this last one is exclusive of the ODF 4U). Using these pieces, it is possible to
constitute 3 different settings for the 2U use. The fibers guide is an exclusive modular
piece that fits all sizes.
OPÇÃO 1 | OPCIÓN 1 | OPTION 1
OPÇÃO 2 | OPCIÓN 2 | OPTION 2
Configuração completa, com todos os
acessórios.
Configuración completa, con todos los
accesorios.
Complete settings with all accessories.
PT
ES
EN
PT
PT
ES
EN
Configuração sem a tampa frontal.
Configuración sin la la tapa delantera.
Setting without front cover.
ES
EN

13
OPÇÃO 3 | OPCIÓN 3 | OPTION 3
Configuração sem os três acessórios
frontais.
Configuración sin los tres accesorios
frontales.
Setting without the three front accessories.
PT
ES
EN P

Posicione las tuercas hexagonales M3 en los dos tornillos, apretándolos con el
destornillador.
To install the front cover, place it on the fiber guide shafts and insert M3x6 pan
head screws.
Tampa | Tapa | Front Cover
4
Para instalação da tampa frontal, posicione-a nos eixos da guia de fibras e
insira, de dentro para fora, os parafusos panela M3x6.
14
PT
ES
EN
A
BEm seguida, posicione as porcas sextavadas M3 nos dois parafusos e faça o
aperto com auxílio da chave.
Para instalación de la tapa delantera, posiciónela en los ejes de la guía de
fibras e inserte, de adentro hacia afuera, los tornillos de cacerola M3x6.
A
B
A
BPosition the M3 hex nuts on the two screws and fasten them using the
screwdriver.

Estrutura da Guia | Estructura del Guía | Guide Structure
5
Fixe o Organizador frontal de fibra no DIO utilizando os parafusos recartilhados M3.
Fije el Organizador delantero de fibra en el ODF con los tornillos moleteados M3.
Attach the front fibers Organizer to ODF using the M3 knurled screws.
15
PT
ES
EN

Separe e recicle os componentes da embalagem e do
produto ao final da vida útil. Partes não recicláveis devem
ser descartadas conforme legislação local.
Separe y recicle los componentes del embalaje del
producto al final de su vida útil. Piezas no reciclables
deben ser eliminadas de acuerdo con la legislación local.
Separate and recycle packaging and product components
at the end of its operating life. Non-recyclable parts must
be discarded according to local legislation.
Descarte | Eliminación | Discard
PT
ES
EN
Estrutura da Guia | Estructura del Guía | Guide Structure
Rosenberger Domex Telecomunicações Ltda.
Av. Cabletech, 601 –Guamirim
CEP 12295-230 –Caçapava –SP –Brasil
Fone: +55 12 3221-8500
PN 5000834TRSHD2
Rev. 00 –Abril 2021
Website:
Rosenberger é marca registrada da Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co KG
Todos os direitos reservados
© Rosenberger 2021
Other Rosenberg Network Hardware manuals