Rosselli GRIZZLY 600R Instructions for use

LINGUA ORIGINALE ITALIANO
TRANSLATED FROM ITALIAN TO ENGLISH
Costruzione banchi sega Construction of Bench Saws and
spaccalegna idraulici Hydraulic Wood Splitting
Equipment
Libretto uso e manutenzione Instruction and Maintenance Booklet
BANCO SEGA
BENCH SAW
MODELLO MODELS
Rosselli
GRIZZLY 600R GRIZZLY 700R

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 2/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 2/47
Rosselli, La ringrazia di aver acquistato un prodotto della sua gamma e La invita alla lettura del
presente libretto.
All'interno, troverà tutte le informazioni necessarie per un corretto utilizzo della macchina
acquistata; si prega pertanto l'utente di seguire attentamente le avvertenze contenute e leggerlo in
ogni sua parte. Si prega inoltre di conservare il libretto in luogo adatto a mantenerlo inalterato.
Il contenuto di questo manuale può essere modificato senza preavviso, nè ulteriori obblighi, al fine
di includere variazioni e miglioramenti alle unità già inviate.
E' vietata la riproduzione o la traduzione di qualsiasi parte di questo libretto senza preavviso scritto
del proprietario.
Indice generale:
Capitolo
Descrizione
Pagina
1.
Introduzione....................................................................................
4
2.
Caratteristiche tecniche Generali.....................................................
4
3.
Avvertenze generali.........................................................................
5
3.1
Alimentazione.................................................................................
5-6
3.2
Norme di lavoro per l'operatore.......................................................
7
3.3
Arresto della macchina...................................................................
8
3.4
Trasporto e movimentazione...........................................................
9-10
4.
Avviamento e Messa in marcia........................................................
11
4.1
Installazione e controlli preliminari..................................................
11
4.2
Modalità per la messa in marcia per GRIZZLY 600R \ 700R........
11-12
5.
Norme generali di utilizzo................................................................
12
5.1
Modalità d'uso.................................................................................
12
5.2
Avvertenze particolari.....................................................................
12
5.3
Fine lavoro......................................................................................
13
6.
Manutenzione..................................................................................
13
6.1
Manutenzione generale....................................................................
13-14
6.2
Sostituzione del disco di taglio........................................................
14
6.3
Tensionamento delle cinghie...........................................................
15
6.4
Sostituzione del cavo di azionamento..............................................
16
6.5
Sostituzione del freno dal dispositivo di sicurezza..........................
16-17
6.6
Sostituzione dei listelli di guida tavolo e listello protezione.........
18
6.7
Ricambi...........................................................................................
19
6.8
Garanzia..........................................................................................
19
7.
Marchi e certificazioni.....................................................................
19
8.
Disegno esploso..............................................................................
36-38-40
9.
Ricambi ed accessori.......................................................................
37-39-41
10.
Descrizione ed utilizzo degli optional….........................................
42-43
11.
Descrizione adesivi..........................................................................
44-45
12.
Listelli di ribambio…………..….........................................
Dichiarazione di conformità…......................................................
46
47

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 3/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 3/47
Rosselli thanks you for buying one of the products of our range and kindly invite you to read this booklet.
You will find all the information you require for the correct use of the product you have purchased.
We would ask you to take a special notice of the safety and of the other warnings and to read the whole
booklet carefully. You should in any case keep this booklet in a safe place which is also convenient for easy
reference. We reserve the right to change the contents of this booklet without notice or without incurring
additional liability for the purpose of making changes to, and improving the performance of products
already delivered.
It is forbidden to reproduce or translate this booklet without the prior written permission of the owner.
Contents:
Chapitre
Description
Page
1.
Introduction...............................................................................
20
2.
General Technical Characteristics...........................................
20
3.
General Warnings and Notices................................................
21
3.1
Power Supply...........................................................................
21-22
3.2
Working Rules for Operator.....................................................
23
3.3
Stop the machine……...............................................................
24
3.4
Transport and handling...........................................................
25-26
4.
Starting Operations.................................................................
27
4.1
Installation, Preliminary Checks.............................................
27
4.2
Starting up for Model GRIZZLY and 600R \ 700R..................
27-28
5.
General Rules of Use................................................................
28
5.1
Methods of Use.........................................................................
28
5.2
Special Warnings......................................................................
28
5.3
Finishing Operations................................................................
29
6.
Maintenance.............................................................................
29
6.1
General Maintenance...............................................................
29-30
6.2
Replacement of cutting disk......................................................
30
6.3
Belts tension.............................................................................
31
6.4
Replacement of disconnection cable...........................................
32
6.5
Brake replacement from the safety device...................................
32-33
6.6
Replacing the driving table and batten strips protection…....
34
6.7
Spare parts................................................................................
35
6.8
Warranty....................................................................................
35
7.
Marks and Certifications............................................................
35
8.
Description and optional use....................................................
36-38-40
9.
Exploded diagram of machine....................................................
37-39-41
10.
Spare parts and accessories......................................................
42-43
11.
Description of self-sticking..........................................................
44-45
12.
Replacement Strips...................................................................
46
Declaration of conformity …….................................................
47

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 4/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 4/47
1.I N T R O D U Z I O N E
La macchina descritta è un banco sega e serve per tagliare ceppi o pali di legno in pezzi adatti
all’utilizzo di legna da ardere.
Il taglio del legno deve essere eseguito solo in senso trasversale, e non in senso longitudinale.
Il tavolo di lavoro è di forma tale da permettere solo il taglio trasversale.
2 . C A R A T T E R I S T I C H E T E C N I C H E G E N E R A L I
Descrizione
unità
misura
valori
Materiale lavorabile
Legno
Valori di rumorosità residua per macchina in lavoro (misurazione effettuata in conformità
EN ISO 3746:1995) (Incertezza associata K = 4 dB)
Livello potenza acustica (LwA)
dB
109.7
Pressione acustica sul posto di lavoro (LpA)
dB(A)
94,5
Valori di polveri prodotte per macchina in lavoro
.a 0 C° e 760 mm/Hg..........................
mg./Nm3
29,2
Giri in entrata alla presa di forza
giri/min
540
“ I valori citati sono livelli di emissione e non sono necessariamente livelli di lavoro sicuri.
Nonostante esista una correlazione tra livelli di emissione e di esposizione, ciò non può essere
utilizzato in modo affidabile per determinare se sono richieste o meno ulteriori precauzioni. I fattori
che influenzano il livello di esposizione attuale della forza lavoro includono le caratteristiche dell’
ambiente di lavoro, le altre sorgenti di rumore ecc., cioè il numero di macchine e di altri processi
adiacenti. Inoltre il livello di esposizione consentito può variare da Paese a Paese. Tuttavia queste
informazioni consentono all’ utilizzatore della macchina di effettuare una migliore valutazione del
pericolo e del rischio”.
CA R A T T E R I S T I C H E T E C N I CHE GRIZZLY 600R
Dimensioni piano di lavoro
mm
870x350
Diametro disco
mm
600
Diametro foro disco
mm
30
Profondità utile di taglio
mm
210
Dimensioni di ingombro: ALTEZZA
mm
1170
Dimensioni di ingombro: LARGHEZZA
mm
870
Dimensioni di ingombro: LUNGHEZZA
mm
1540
Peso complessivo
Kg
130
CA R A T T E R I S T I C H E T E C N I CHE GRIZZLY 700R
Dimensioni piano di lavoro
mm
870x350
Diametro disco
mm
700
Diametro foro disco
mm
30
Profondità utile di taglio
mm
250
Dimensioni di ingombro: ALTEZZA
mm
1170
Dimensioni di ingombro: LARGHEZZA
mm
870
Dimensioni di ingombro: LUNGHEZZA
mm
1540
Peso complessivo
Kg
135

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 5/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 5/47
3AV V E R T E N Z E G E N E R A L I
3.1 Alimentazione
(Tra parentesi si identificano i
particolari come da disegno esploso
paragrafo 9).
L'alimentazione della macchina deve
essere effettuata secondo le
istruzioni della Rosselli che, però,
non è responsabile del collegamento.
La sicurezza della macchina è
efficace soltanto quando essa è
correttamente collegata alla fonte di
energia seguendo le seguenti
istruzioni.
Prima di iniziare il lavoro (vedi
figura 3 e 11), verificare che tutte le
protezioni siano presenti ed efficaci.
Eventuali componenti
danneggiate o mancanti devono
essere sostituiti con ricambi originali
e correttamente installati
Collegare la macchina alle tre punte
del trattore e fissare con le apposite
spine (Pos.32) (Pos.46) del trattore
(vedi figura 16).
Collegare (figura 4) l'albero
cardanico prima alla macchina e
dopodichè al trattore facendo bene
attenzione che il perno che
garantisce il bloccaggio dell'innesto
sia nella giusta posizione e faccia il
suo scatto. Il cardano deve essere
fissato sull'alberino della macchina
in modo che il pulsante a molla
apposito ne garantisca il bloccaggio.
La velocità di rotazione del cardano
prodotta dal trattore deve essere di
540 giri/minuto e non superiore.
Usare il cardano compatibilmente
alle dichiarazioni previste all’interno
dello specifico libretto uso e
manutenzione.
Utilizzare cardano di categoria B2.
Collegare al trattore tramite attacco
a tre punti secondo norma ISO 730/3
per flangiatura terzo punto CAT.1.
FIG.3
FIG.4
FIffff
FIG.5

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 6/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 6/47
Prima di iniziare il lavoro, verificare
che la trasmissione cardanica e la
contro cuffia (pos.40) siano
correttamente fissate.
Non utilizzare contro cuffie
danneggiate.
Non utilizzare la contro cuffia e
l’albero cardanico come predellino.
La contro cuffia deve sormontare la
protezione dell’ albero cardanico di
almeno 50 mm.
FIG.6
FIG.7

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 7/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 7/47
3.2 Norme di lavoro per l’operatore
Prima di utilizzare la macchina, occorre aver letto e compreso il presente manuale in tutte le sue
parti.
In caso di dubbi e perplessità non esitare a contattare ROSSELLI.
Non indossare abiti slacciati.
Indossare sempre dispositivi di
protezione individuali quali
guanti, occhiali, otoprotettori e
mascherine di protezione dalla
polvere.
Si raccomanda di non usare la
macchina in ambiente poco
illuminato.
Tenere le mani sulla maniglia di
avanzamento del telaio basculante
come illustrato in figura 1,2 e 8
durante le operazioni di taglio.
In ogni caso, tenere le mani
lontano dagli organi in
movimento.
Lasciare la maniglia solo alla fine
della fase di taglio per lo scarico e
carico della legna.
Non effettuare riparazioni quando
la macchina è in moto o quando è collegata al cardano.
Occorre assicurarsi che il raggio d'azione dei piedi dell'operatore sia sempre libero da ogni
intralcio ed ostacolo.
Si raccomanda l'uso della macchina a persone adulte e responsabili ed in luogo inaccessibile ai
bambini.
La macchina è destinata all’uso di un solo operatore.
Nel caso di presenza di più persone sul luogo di lavoro, si raccomanda di mantenere una
opportuna distanza dall’operatore e dalla macchina al fine di evitare contatti casuali ed involontari
con organi in movimento o residui di taglio.
Conservare ed utilizzare secondo le indicazioni della norma CEI EN 60204-1 temperatura tra 5 e
40°C, umidità 70% e protetto da precipitazioni atmosferiche.
Non salire o appoggiare oggetti sulla cuffia di protezione per il cardano.
Non lavare la macchina con acqua dopo l’uso, utilizzare un panno umido.
Non utilizzare solventi per pulire la macchina.
Nel caso di utilizzo di aria compressa nella pulizia da residui di taglio premunirsi di occhiali
ermetici e mascherina per le vie respiratorie, controllare che non vi siano altre persone nell’area
circostante il lavoro.
Controllare il perfetto funzionamento dei leveraggi, sistemi di protezione e d’arresto della
macchina.
La macchina è destinata all’utilizzo esterno.
Non riarmare il disinnesto a presa di forza del trattore in rotazione.
FIG.8

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 8/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 8/47
3.3 Arresto della macchina.
(Tra parentesi si identificano i particolari
come da disegno esploso paragrafo 9).
La macchina è fornita di disinnesto per
fermare la rotazione del disco.
Nel caso si debba fermare la rotazione del
disco (Fig.9) spingere la leva (Pos.16) con
all’estremità la manopola (Pos.15) verso il
retro della macchina, la macchina
disinserirà la trasmissione del moto al
disco,il quale si fermerà entro dieci secondi
mentre l’albero di trasmissione dal trattore
alla macchina rimarrà in movimento.
Nel caso la macchina impieghi piu’di dieci
secondi dal momento in cui si disinnesta la
trasmissione, caricare maggiormente
(Fig.9) le due molle (pos.82 e 83) di
disinnesto avvitando il dado (pos.8) sulla
vite (Pos.87) che attraversano le molle.
Il riarmo del disinnesto deve avvenire a
presa di forza del trattore disinserita.
Per riarmare il disinnesto disinserire la
rotazione della presa di forza dal trattore e
tirare la leva di (Fig.10) disinnesto verso la
parte anteriore della macchina fino a fine
corsa.
Il cavo in caso di usura o danneggiamento
và sostituito seguendo le indicazioni del
paragrafo 6.4.
FIG.9
FIG.10

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 9/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 9/47
3.4 Trasporto e
movimentazione
(Tra parentesi si identificano i
particolari come da disegno esploso
capitolo 9).
Se il cardano viene lasciato inserito
alla macchina, appoggiare
l’estremità che era collegata al
trattore all’apposito supporto del
cardano sull’attacco a tre punte
Per trasportare la macchina si
possono adottare vari metodi:
- Trasportare la macchina con
l’ausilio di un trattore agganciato
alla stessa tramite le tre punte
(Fig.11).
- Un operatore può trasportarla
usando le ruote (Fig.12).
Per caricarla e scaricarla da mezzi
di trasporto tramite muletti
sollevarla da sotto le traversine
come da figura 13 con le forche il
piu’ aperte possibile.
Fig.11
Fig.12
Fig.13

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 10/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 10/47
Prima di movimentare la macchina, posizionare le
due leve (pos.24A - B) per sbloccare le ruote come
in figura 14.
Dopo avere posizionato la macchina pronta per le
operazioni di taglio, impedire il movimento della
macchina ruotando le due leve (pos.24A - B) tra i
raggi delle ruote come in figura 15.
Fig.14
Fig.15

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 11/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 11/47
4AV V I A M E N T O E M E S S A I N M A R C I A
4.1 Installazione e controlli preliminari
(Tra parentesi si identificano i particolari come da disegno esploso capitolo 9).
Durante il trasporto della macchina sul posto di lavoro,se il cardano viene lasciato innestato alla
macchina durante il trasporto,provvedere ad appoggiarlo sul gancio (pos.47 Fig.16) ricavato
sull’attacco a tre punte per evitare eventuali danneggiamenti.
Prima di effettuare l'innesto con l'albero cardanico e di avviare la macchina, sono necessarie le
seguenti operazioni preliminari:
1. Collocare la macchina su un piano ben stabile e orizzontale al fine di assicurare un appoggio
ottimale.
2. Impedire il movimento della macchina ruotando le due leve (pos.24A - B) tra i raggi delle ruote.
3. Controllare che il disco di taglio sia in buone condizioni di affilatura.
4. Controllare che il dado che fissa il disco di taglio (pos.49 dell'elenco ricambi) tra le flange
(pos.50A/B e pos.90A/B) sia serrato in modo sufficiente per garantire il bloccaggio del disco
stesso.
5. Controllare che la vite M8X35 UNI 5739 (pos.13) faccia presa nella protezione basculante
(pos.65A/B) in modo che l’avanzamento del telaio basculante (pos.4) sia possibile solo
premendo la maniglia sblocca basculante (pos.115).
4.2 Modalità per la messa in marcia per
GRIZZLY 600R / 700R
(Tra parentesi si identificano i particolari come da
disegno esploso capitolo 9).
1. Collegare la macchina alle tre punte del trattore
e fissare con le apposite spine (Pos.32) (Pos.47)
del trattore.
2. Collegare l'albero cardanico prima alla macchina
e dopodichè al trattore facendo bene attenzione
che il perno che garantisce il bloccaggio
dell'innesto sia nella giusta posizione e faccia il
suo scatto. Fissare la catena (Pos.B) del cardano
alla sruttura del banco in modo che non permetta
la rotazione della protezione del cardano stesso.
3. Controllare che la leva di disinnesto (Pos.16) sia
in posizione di rotazione del disco con la
manopola (Pos.15) verso la postazione di lavoro
dell’operatore e nel caso sia disinnestata
provvedere al suo innesto tirando la leva (Pos.16
Fig.10).
Fig.16

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 12/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 12/47
Evitare di innestare in disinnesto con la
presa di forza in movimento.
4. Per avviare la macchina accendere il
trattore e attivare la presa di forza.
5. Giri in entrata alla presa di forza :
obbligatorio 540 giri/minuto.
5NO R M E G E N E R A L I D I U T I L I Z Z O
5.1 Modalità d'uso
(Tra parentesi si identificano i particolari come da disegno esploso capitolo 9).
Dopo aver predisposto la macchina al normale funzionamento, (vedi cap. 4), si può procedere al suo
utilizzo. La macchina è adatta ad effettuare il taglio di legna da ardere su pezzi di lunghezza
contenuta (Si consiglia di mantenere la lunghezza totale del pezzo, inferiore a 2m o 100kg, da
tagliare o, comunque, di far attenzione a non compromettere la stabilità della macchine e di
diametro superiore a sette centimerti. Il diametro massimo deve essere di 15,5 centimetri per
il modello Grizzly 600R, e di 18,5 centimetri per il modello Grizzly 700R.
Le fasi da seguire sono le seguenti:
1. Depositare il tronco sul banco di lavoro con disco da taglio non in movimento.
2. Assicurarsi della stabilità della macchina, quindi accendere il trattore ed attivare la presa di
forza dal trattore.
3. L'operatore, dotato di guanti, otoprotettivi, occhiali di protezione e mascherina, preme e spinge
in avanti la maniglia (pos.115) di avanzamento del telaio basculante (pos.4) (vedi fig.8).
4. Terminato il taglio del tronco, l'operatore dovrà aiutare la molla di richiamo del telaio
basculante accompagnandolo nella corsa di ritorno.
5.2 Avvertenze particolari
(Tra parentesi si identificano i particolari come da disegno esploso capitolo 9).
In caso di pericolo spingere la leva del disinnesto di sicurezza (pos.16) verso la parte posteriore
della macchina dopodichè disattivare la rotazione della presa di forza dal trattore.
Utilizzare il disinnesto di sicurezza solo per il tempo strettamente necessario per disinnestare la
rotazione della presa di forza direttamente dal trattore.
Evitare di innestare il disinnesto con la presa di forza in movimento.
FIG.17

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 13/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 13/47
5.3 Fine lavoro
(Tra parentesi si identificano i particolari come
da disegno esploso capitolo 9).
A fine lavoro svolgere le seguenti operazioni:
- Disinnestare la rotazione della presa di
forza direttamente dal trattore senza utilizzare
il dispositivo di sicurezza della macchina.
- Spegnere il trattore.
- Scollegare il cardano, prima dal trattore ed in
seguito dalla macchina.
- Scollegare l’attacco a tre punte.
Eseguire tale operazione anche nel caso in cui
la macchina venisse lasciata inattiva per un
periodo di tempo prolungato.
6MA N U T E N Z I O N E
Prima di eseguire le operazioni di manutenzione è necessario
togliere l'alimentazione alla macchina.
6.1 Manutenzione generale
(Tra parentesi si identificano i particolari come da disegno
esploso capitolo 9).
Verificare periodicamente il livello dell’olio svitando il tappo
a macchina in posizione di normale utilizzo ed eventualmente
rabboccare facendo in modo che l’olio rimanga all’altezza del
tappo (FIG.19)(Pos.A).
Cambiare l’olio ogni 500 ore di utilizzo sostituendolo con
altro del tipo OLIO SAE 90.
Attenersi alle disposizioni ecologiche previste nel paese di
utilizzo per quanto concerne l’uso e lo smaltimento degli
olii.
La macchina non necessita di particolari manutenzioni; tuttavia è buona norma seguire le
avvertenze di seguito riportate.
Conservare la macchina secondo le indicazioni della norma CEI EN 60204-1 temperatura tra 5°
e 40°C e protetto da precipitazioni atmosferiche.
Ungere periodicamente la lama con olio per evitare la formazione di ruggine.
Provvedere periodicamente alla pulizia interna del carter di protezione del disco rimuovendo i
residui del taglio.
Sostituire i listelli di legno di guida del disco (pos.105-108) (vedi paragrafo 6.6) quando
presentassero un consumo eccessivo.
Verificare le buone condizioni dello stato di affilatura del disco, provvedendo alla sua
sostituzione quando la dimensione esterna è di circa 30 mm inferiore a quella originale o
quando abbia subito danni durante l'uso.
FIG.18
Fig.19

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 14/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 14/47
Verificare l'efficienza delle molle di richiamo (pos. 22, 58, 75, 82, 83 ,110 dell'elenco ricambi).
Pulire dalla polvere il disinnesto tramite aria compressa.
Verificare che la frenatura della macchina non sia superiore a 10 secondi, altrimenti procedere
con la regolazione del dispositivo di frenatura seguendo le istruzioni del paragrafo 3.3.
Verificare il consumo del freno del dispositivo di sicurezza (pos.59 dell'elenco ricambi),
sostituirlo con uno dello stesso modello comunque dopo 3000 frenature, o qualora sia di
spessore inferiore ad 1mm o sia visibilmente rovinato. Seguire le istruzioni del paragrafo 6.5.
Verificare le buone condizioni delle cinghie di trasmissione (pos.63), nel caso non siano in
cattivo stato, procedere alla sostituzione seguendo le istruzioni del paragrafo 6.3.
Verificare le buone condizioni delle protezioni, e nel caso di danneggiamenti, non utilizzare la
macchina e contattare il costruttore ROSSELLI.
6.2 Sostituzione del disco di taglio.
(Tra parentesi si identificano i particolari come da disegno esploso capitolo 9).
Per provvedere alla sostituzione del disco, è necessario:
1. Arrestare la macchina e togliere l'alimentazione (disattivare la presa di forza del trattore e
scollegare il cardano dalla macchina).
2. Spingere la leva (pos.16) verso il
retro della macchina in modo che
sia completamente abbassata,
così che l’albero porta disco sia
frenato.
3. Svitare il pomello (pos.91) che
fissa la chiave (pos.92).
4. Svitare le viti (pos.70) di
chiusura del carter (pos.71) con
l'apposita chiave.
5. Sfilare il carter superiore verso
l’alto (pos.71).
6. Svitare la vite (pos.121), svitare
il dado (pos.27) e sfilare la barra
filettata (pos.119) dalla asta
(pos.126).
7. Far basculare a terra il telaio
basculante (pos.4).
8. Infilare la chiave nel dado M 27
destro (pos.49).
9. Battendo col martello sulla
chiave accertarsi che il dado non
sia bloccato (occorre ricordare
che il dado deve essere svitato
con il senso contrario alla rotazione del disco).
10. Sostituire il disco (ricordiamo di utilizzare solo lame conformi alla norma EN 847-1).
11. Verificare l'orientamento dei denti del disco con quello di fig.20 o mediante l'adesivo posto sul
carter.
12. Serrare il dado e accertarsi che il
serraggio di questo sia sufficiente per garantire il serraggio del disco.
13. Chiudere il carter (pos.71) avvitando le viti di fissaggio (pos.70).
Figura4
Fig.20

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 15/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 15/47
6.3 Tensionamento delle cinghie.
(Tra parentesi si identificano i
particolari come da disegno esploso
capitolo 9).
Per provvedere al tensionamento
delle cinghie, è necessario:
1. Arrestare la macchina e
toglierle l'alimentazione
(disattivare la presa di forza del
trattore e scollegare il cardano
dalla macchina).
2. Svitare le viti imperdibili
(pos.96) e smontare il carter di
protezione cinghie (pos.101).
3. Le cinghie (pos.63) per avere
una corretta tensionatura
devono avere una distanza di 90
mm applicando una forza di
20Kg come in figura 23.
4. Per tendere le cinghie bisogna allentare le quattro viti (pos.33) di fissaggio del gruppo.
5. Avvitare le due viti (pos.107) in modo da far arretrare il gruppo fino ad una nuova posizione
che permetta alle cinghie di essere ben tese.
Mantenere l'asse del gruppo parallelo all'asse del supporto.
6. Fissare le due viti (pos.107) con l'aiuto dei due dadi (pos.36) e stringere le viti di fissaggio del
gruppo.
7. Rimontare il carter copricinghie avvitando bene fino in fondo le viti imperdibili (pos. 96).
N° 3 CINGHIE TRAPEZOIDALI A51
Figura4
Fi
FIG.21
Figura4
FIG.22
FIG.23

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 16/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 16/47
6.4 Sostituzione del cavo di azionamento.
(Tra parentesi si identificano i
particolari come da disegno
esploso capitolo 9).
Per sostituire il cavo di
azionamento del disinnesto si
esegue quanto di seguito riportato:
1. Svitare il morsetto serrafilo
(Pos.94).
2. Dalla leva di azionamento
(pos.16) tirare il cavo di
azionamento (Pos.6) da
sostituire in modo da poterlo
sfilare dalla guaina (Pos.5).
3. Prendere un cavo dello stesso
tipo e diametro ed ingrassarlo
dopodichè infilarlo attraverso
il registro sulla leva di
azionamento, lungo la guaina e
farlo passare attraverso il foro
nella lamiera del disinnesto (Pos.84) infine attraverso il foro ricavato nel telaio fisso ed infilargli
il morsetto serrafilo (Pos.94) senza avvitarlo.
4. Abbassare la leva di disinnesto (Pos.16) in posizione di disinnesto ed avvitare il morsetto
serrafilo facendo in modo che il cavo presenti una leggera tensione.
5. Tirare la leva di disinnesto (Pos.16) in modo che la struttura del movimento del freno (Pos.84)
nell’estremità non incernierata si alzi fino contro il supporto portadichi (Pos.55), se necessario
regolare tramite i registri fino a portarla con l’estremità contro il supporto portadischi.
6.5 Sostituzione del freno dal dispositivo di sicurezza.
(Tra parentesi si identificano i particolari come da disegno esploso capitolo 9).
Per sostituire il freno dal dispositivo di sicurezza qualora fosse consumato bisogna seguire il
procedimento per la sostituzione del disco come illustrato nel paragrafo 6.2, e per togliere le
cinghie come illustrato nel paragrafo 6.3.
1. Arrestare la macchina e togliere l'alimentazione (disattivare la presa di forza del trattore e
scollegare il cardano dalla macchina).
2. Azionare la leva del disinnesto di sicurezza in posizione di frenatura e svitare il morsetto
serrafilo (pos.94) dal cavo (pos.6), dopodichè sfilare il cavo dalla struttura del banco e dal foro
nella lamiera del disinnesto (pos.84).
3. Svitare il dado e togliere la vite (pos.87) per liberare le molle (pos.82-83) del disinnesto.
4. Svitare le viti (pos.81) che tengono bloccato il supporto portadisco (pos.55) ed estrarlo
dalla stuttura del banco sega.
5. Con l’ausilio di un paio di pinze da seeger togliere il seeger (pos.53) dall’estremità dell’albero
porta disco e sfilare la puleggia (pos.60).
6. Controllare l’integrità dell’innesto, togliere le viti e i dadi che fissano il freno (pos.59) alla leva di
disinnesto (pos.84) e sfilarlo.
7. Sostituire il freno con un nuovo e riavvitare le viti nella posizione precedente.
8. Pulire la bussola all’interno della puleggia ed ingrassarla, facendo attenzione a non ungere il
FIG.24
Figura4

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 17/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 17/47
disco del freno o le gole in cui stanno le cinghie.
9. Infilare la puleggia sull’albero portadisco e rimettere il seeger all’albero.
10. Rimettere il supporto nella struttura del banco sega.
11.Infilare la vite (pos.87) e mettere le molle (pos.82-83), stringere le molle.
12.Avvitare le viti di fissaggio (pos.81).
13. Montare il cavo (pos.6) e bloccarlo tramite il morsetto serrafilo (pos.94).
14. Montare le cinghie e chiudere il carter copri-cinghie.
15.Tirare la leva di disinnesto (Pos.16) in modo che la struttura del movimento del freno (Pos.84)
nell’estremità non incernierata si alzi fino contro il supporto portadischi (Pos.55), se necessario
regolare tramite i registri fino a portarla con l’estremità contro il supporto portadischi.
16. Montare il disco e la protezione superiore.
FIG.25

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 18/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 18/47
6.6 Sostituzione dei listelli di guida tavolo e listello protezione.
(Tra parentesi si identificano i
particolari come da disegno esploso
capitolo 9).
Per sostituire il listello protezione
basculante (pos.68) e listelli
protezione superiore (pos.105) e
inferiore (pos.106) qualora fossero
consumato bisogna seguire come di
seguito (vedi Fig.26):
1. Arrestare la macchina e togliere
l'alimentazione (disattivare la
presa di forza del trattore e
scollegare il cardano dalla
macchina).
2. Spingere la leva di disinnesto
(pos.16) verso il retro della
macchina in modo che sia
completamente abbassata.
3. Premere con entrambe le mani la maniglia sblocca basculante (pos.115) e far avanzare il
basculante (pos.4).
4. Sollevare verso l’alto la protezione basculante (pos.65A/B) e rilasciare il telaio basculante
(pos.4).
5. Svitare i dadi M5 UNI5588 (pos.64) e sfilare le viti 5X30 UNI5731 (pos.67) dai listelli.
6. Sostituire il listello protezione basculante (pos.68) con uno nuovo avente le stesse dimensioni.
7. Infilare le viti 5X30 UNI5731 (pos.67) nei listelli ed avvitare i dadi M5 UNI5588 (pos.64).
8. Per procedere alla sostituire dei listelli protezione superiore (pos.105) e inferiore (pos.106)
svitare il dado M8 UNI7474 (pos.27) e sfilate la barra filettata (pos.119) dall’ asta grizzly
(pos.126A/B).
9. Svitare la vita imperdibile M10X50 UNI5739 (pos.121).
10. Far basculare a terra il telaio basculante (pos.4).
11. Svitare i dadi M5 UNI5588 (pos.64) e sfilare le viti 5X30 UNI5731 (pos.67) dai listelli.
12. Sostituire i listelli di guida con nuovi.
13. Infilare le viti 5X30 UNI5731 (pos.67) nei listelli ed avvitare i dadi M5 UNI5588 (pos.64).
14. Far basculare il telaio basculante (pos.4) fino alla posizione originaria.
15. Avvitare la vita imperdibile M10X50 UNI5739 (pos.121) nel foro filettato del telaio basculante
(pos.4).
16. Infilate la barra filettata (pos.119) nell’asta grizzly (pos.126A/B) ed avvitarvi il dado M8
UNI7474 (pos.27).
17. Abbassare la protezione basculante (pos.65A/B) e rilasciare il telaio basculante (pos.4)
controllando che la vite M8X35 UNI 5739 (pos.13) faccia presa nella protezione basculante
(pos.65A/B) in modo che l’avanzamento del telaio basculante (pos.4) sia possibile solo
premendo la maniglia sblocca basculante (pos.115).
FIG.26
Figura4

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 19/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 19/47
6.7 Ricambi.
In caso si verifichi il danneggiamento della macchina che non comprometta il regolare
funzionamento della stessa, anche una volta riparata ,si raccomanda di rivolgersi al più vicino
rivenditore ROSSELLI di zona, il quale si occuperà della sostituzione del particolare con un altro
originale.
Al momento dell’ordine specificare il modello della macchina che si trova inciso sulla targhetta di
identificazione ,l’anno di costruzione anch’esso impresso sulla stessa targhetta, specificare inoltre il
codice del particolare dall’elenco ricambi , la descrizione del pezzo e il numero di pezzi necessari.
Si raccomanda di fare eseguire interventi di sostituzione a persone competenti (rivenditori
autorizzati) e nel caso la macchina presenti rotture di grave entità nel telaio evitare riparazioni che
potrebbero compromettere l’indennità dell’operatore.
6.8 Garanzia.
La ditta garantisce il prodotto nuovo per un periodo di 24 (ventiquattro) mesi dalla data d’acquisto.
La garanzia ha validità soltanto dopo un attento esame da parte della ditta costruttrice sulle
parti difettose. La ditta non si assumerà responsabilità per danni, difetti o costi derivanti da uso
improprio o scorretto della macchina o per riparazioni e modifiche fatte da persone non autorizzate.
La garanzia non ha validità sui componenti quali dischi da taglio e rinvii ad angolo (con propria
garanzia). La Ditta sostituisce soltanto le parti in garanzia escludendo qualsiasi costo o
onere di trasporto o perdite di profitti diretti o indiretti.
7MA R C H I E C E R T I F I C A Z I O N I
I seguenti modelli sono stati oggetti all'esame CE del tipo in ottemperanza alla Direttiva 2006/42/CE.
L'istituto che ha eseguito tale certificazione è:
ICEPI S.p.A. via Paolo Belizzi 29/31/33 29122 Piacenza (PC).
L'avvenuta certificazione è pubblicizzata dall'apposizione della targhetta raffigurata in fig.27 con
marchio CE sulla macchina e dalla dichiarazione di conformità che accompagna il seguente
libretto. POS. 100A) Targhetta“CE+nome ditta” GRIZZLY600R
POS. 100B) Targhetta“CE+nome ditta” GRIZZLY700R
FIG . 2 7

Libretto uso e manutenzione Modelli GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Pagina 20/47
Instruction and Maintenance Booklet Models GRIZZLY 600R \ GRIZZLY 700R Page 20/47
1.I N T R O D U C T I O N
The machine described in this booklet is a bench saw for cutting tree trunks, logs and lengths
ofwood into short pieces whinch can then be used as fire-wood for stoves and fire-places.
Wood cutting only has to be performed transversally, and not longitudinally.
The shape of the work top only enables you to cut wood transversally.
2.GE N E R A L T E C H N I C A L C H A R A C T E R I S T I C S
Description
unit of
measure
values
Material to be worked
Wood
Values of residual noise machine work. (measurement taken accordingly EN ISO
3746:1995) (Associated uncertainty K = 4 dB)
Sound power level (LwA)
dB
109.7
Acoustic pressure at work-place (LpA)
dB(A)
94,5
Production of dust by machine in operation
.à 0 C° et 760 mm/Hg..........................
mg./Nm3
29,2
N°. of revolutions to the PTO (power take off)
TR/Min
540
“The values quoted are emission levels and are not necessarily safe working levels. Although there
is a correlation between emission levels and exposure, this can not be used reliably to determine
whether or not additional precautions are required. The factors that influence the level of current
exposure of the workforce include the characteristics of 'working environment, other noise sources
etc.., Ie, the number of machines and other adjacent processes. Moreover, the permissible exposure
level can vary from country to country. However, this information enables the user of the machine
to make a better assessment of the danger and risk”.
TE C H N I C A L C H A R A C T E R I S T I C S GRIZZLY 600R
Dimensions of work top
mm
870x350
Diameter disk
mm
600
Bore diameter disk
mm
30
Effective depth of cut
mm
210
Dimensions : HEIGHT
mm
1108
Dimensions : WIDTH
mm
870
Dimensions : LENGHT
mm
1540
Total weight
Kg
130
TE C H N I C A L C H A R A C T E R I S T I C S GRIZZLY 700R
Dimensions of work top
mm
870x350
Diameter disk
mm
700
Bore diameter disk
mm
30
Effective depth of cut
mm
250
Dimensions : HEIGHT
mm
1108
Dimensions : WIDTH
mm
870
Dimensions : LENGHT
mm
1540
Total weight
Kg
135
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Rosselli Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

RIDGID
RIDGID MS1250 owner's manual

HIKOKI
HIKOKI C 8FSHG Handling instructions

DeWalt
DeWalt DC300-XE instruction manual

Black & Decker
Black & Decker BES602 Original instructions

Craftsman
Craftsman 103.24260 Operating instructions and parts list

Target
Target TILEMATIC TA10100 Operating instructions and parts list