Royal Sovereign RTHD-637SS User manual

Royal Sovereign International, Inc.
RTHD-637SS
TOUCHLESS AUTOMATIC
HAND DRYER
Owner's Manual
Please read instruction carefully before installation and retain for future reference
Page en Français 9
Página en Español 17

TOUCHLESS AUTOMATIC
HAND DRYER
INTRODUCTION
Thank you for choosing Royal Sovereign Touchless Automatic Hand Dryer. Please read and retain these
instructions. This manual will provide you with valuable information necessary for the proper instructions,
care and maintenance of your hand dryer. Installation should be done by a qualified electrican. Improper
installation, alteration, service and use of this hand dryer can result in serious personal injury or damage
to the unit.
If you have questions regarding the installation, use or operation of the hand dryer, please call Royal
Sovereign customer service.
Model RTHD-637SS
Because our products are subject to continuous improvement, Royal Sovereign reserves the right to modify product design and
specifications without notice and without incurring any obligation. E&OE

IMPORTANT SAFETY INFORMATION 4
DESCRIPTION 5
GENERAL USAGE 5
MOUNTING THE UNIT 6
INSTALLATION INSTRUCTION 6
TROUBLESHOOTING 7
SPECIFICATIONS 7
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY 8
CONTENTS

4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Please read this manual thoroughly prior to installation to reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury.
PLEASE NOTE THE FOLLOWING PRECAUTIONS:
1. Do not allow the hand dryer to be used for any purpose other than drying hands. Use this unit only in the manner
intended.
2. If service is required, turn the power OFF.
3. Any metallic items in contact with the hand dryer must be grounded.
4. The hand dryer is designed for indoor use only.
5. If the electrical outlet you intend to use is not adequately grounded, you should have a qualified electrician install the
proper outlet.
6. Do not use this unit with any extension cords or adapter plugs.
7. If the cord or plug is damaged in any way, please call the Royal Sovereign Service Department.
8. Do not plug this cord into a loose electrical outlet.
9. Do not block air outlets or intake with obstacles.
10. Do not insert any objects into the hand dryer.
11. To clean the housing, use a soft cloth. Do not use any abrasive cleaning material as it may scratch the unit. Do not
spray any cleaning liquids or water in the direction of the hand dryer.

RTHD-637SS
5
DESCRIPTION
GENERAL USAGE
120V~
2
1
4
2
1
4
4
3
5
6
120V~
2
1
4
2
1
4
4
3
5
6
1. Sensor
2. Nozzle
3. Cover Screws
4. Stainless Steel Cover
5. Circuit Board
6. Circuit Board Cover
120V~
2
1
4
2
1
4
4
3
5
6
120V~
2
1
4
2
1
4
4
3
5
6
The hand dryer will automatically be activated when
placing hands underneath - maximum distance 12
cm (4.7
in.)
To stop, remove hands

6
MOUNTING THE UNIT
Recommended Mounting Heights
Men's Restroom 122-127 cm (48-50 in.)
Women's Restroom 117-122cm (46-48 in.)
Kindergarten (Ages 3-6) 81cm (32 in.)
Elementary School (Ages 7-10) 91cm (36 in.)
Middle School (Ages 10-13) 102 cm (40 in.)
High School (Ages 14-18) 114-120cm (45-47 in.)
Handicap Mounting 91.5-96.5cm (36-38 in.)
INSTALLATION INSTRUCTION
1. Use the supplied Mounting bracket and mount the hand dryer at the ideal location (refer to Mounting the Unit -
Recommended Mounting Heights) for placement.
2. Run the power cable to the electrical outlet. Ensure that the power cable is not exposed.
120V~

RTHD-637SS
7
TROUBLESHOOTING
Hand Dryer is not warm ∙
Possible defective heat element. Needs to be replaced. Call Royal
Sovereign customer service.
Hand Dryer does not start
∙
No power to the unit. Check the power to the unit
∙
Defective sensor - Replace the IR sensor. Call Royal Sovereign customer service.
∙
Defective motor - Replace the motor. Call Royal Sovereign customer service.
Hand Dryer will not shut off
·The sensor is dirty or there is a reflection. Clean the IR Sensor.
Ensure that there is no possible reflection from another object.
SPECIFICATIONS
Model RTHD-637SS
Voltage/Frequency 120 V, 60 Hz
IP Rating IP24
Motor Rate/Type 25,000 RPM Brush Motor
Dimensions (w x d x h) 30 x 21 x 20.5 cm (11.8 x 8.3 x 8.1lb)
Weight 3.8 kg (8.37 lb.)

8
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship for five
years from the date of the original purchase (3 Year Motor). This warranty is extended only to the original purchaser.
This warranty does not apply to damage resulting from abuse, misuse, or improper maintenance of damage that is
attributable to acts of nature. Royal Sovereign International, Inc. (and its affiliated companies) is not liable for incidental
or consequential damages of any nature. This limitation would not apply if you live in those areas that do not permit the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
Defective products for warranty repair or replacement cannot be returned without a Return Authorization number.
Please go to www.royalsovereign.com USA-Customer Support Tab to make a request for an Office Product Return
Authorization.
Defective products must be returned to Royal Sovereign International Consumer Return Department, freight prepaid,
with proof of purchase and Return Shipping and Handling payment (check or money order). Upon repair or replacement
the product will be returned to the customer.
www.royalsovereign.com
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC.
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA
TEL : +1) 800-397-1025
FAX : +1) 201-750-1022
RS INTERNATIONAL CANADA INC.
5610 Timberlea Blvd, Mississauga Ontario L4W 4M6 CANADA
TEL : +1) 905-461-1095 TF # : +1) 866-961-6673
FAX : +1) 905-461-1096
www.royalsovereign.ca

Royal Sovereign International, Inc.
RTHD-637SS
SÈCHE-MAINS AUTOMATIQUE
SANS CONTACT
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire et retenir ces instructions
Page en Français 9
Página en Español 17

SÈCHE-MAINS AUTOMATIQUE
SANS CONTACT
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi le Sèche-mains automatique sans contact de Royal Sovereign. Veuillez lire et retenir
ces instructions. Le présent manuel fournit de précieux renseignements nécessaires à l'entretien
approprié de votre sèche-mains. L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié. L'installation,
la modification, l'entretien et l'utilisation inappropriés de ce sèche-mains peuvent provoquer des lésions
corporelles graves ou endommager l'appareil.
Si vous avez des questions relatives à l'installation, l'utilisation ou l'exploitation du sèche-mains, veuillez
appeler le service à la clientèle de Royal Sovereign.
Modèle RTHD-637SS
Parce que nos produits font constamment l'objet d'améliorations, Royal Sovereign se réserve le droit de modifier le modèle et la fiche
technique sans avis ni obligation de la part du fabricant. SEO

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DESCRIPTION
UTILISATION GÉNÉRALE
INSTALLATION DE L'APPAREIL
DIRECTIVES D’INSTA LLATI ON
DÉPANNAGE
FICHE TECHNIQUE
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
CONTENTS

12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire ce manuel entièrement avant de procéder à l'installation de l'appareil. Pour réduire les risques d'incendie, de choc
électrique ou de lésions corporelles.
VEUILLE Z TENIR COMPTE DES CONSIGNES SUIVANTES :
1. Ne pas permettre que le sèche-mains soit utilisé à des fins autres que le séchage des mains. Utiliser cet appareil
conformément à la méthode d'utilisation prévue.
2. Si l'entretien est nécessaire, COUPER l'alimentation au préalable.
3. Tout élément métallique en contact avec le sèche-mains doit être mis à la terre.
4. Le sèche-mains ne doit s'utiliser qu'à l'intérieur.
5. Si la prise électrique que devant être utilisée n'est pas reliée à la terre convenablement, faire installer une prise
appropriée par un électricien qualifié.
6. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon prolongateur ou un adaptateur de fiche.
7. Si le cordon d'alimentation ou la prise électrique est endommagé d'une quelconque manière, appeler le Service
technique de Royal Sovereign.
8. Ne pas brancher le cordon d'alimentation de cet appareil sur une prise électrique qui ne serait pas assez serrée.
9. Ne pas obstruer les prises d'air de l'appareil avec quelque objet que ce soit.
10. N'introduire aucun objet dans le sèche-mains.
11. Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'enveloppe de l'appareil. Ne pas utiliser un agent de nettoyage abrasif, car il
peut rayer l'appareil. Éviter de vaporiser des liquides de nettoyage ou de l'eau directement sur le sèche-mains.

RTHD-637SS
13
DESCRIPTION
UTILISATION GÉNÉRALE
120V~
2
1
4
2
1
4
4
3
5
6
120V~
2
1
4
2
1
4
4
3
5
6
1. Sonde
2. Buse
3. Vis
4. Boîtier en acier
inoxydable
5. Circuit imprimé
6. Couvre-plaquette de
circuit imprimé
120V~
2
1
4
2
1
4
4
3
5
6
120V~
2
1
4
2
1
4
4
3
5
6
Le sèche-mains s'active automatiquement
lorsque vous placez les mains en dessous -
distance maximale 12 cm (4.7 po)
Dès que vous retirez vos mains,
il cesse de fonctionner

14
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Hauteurs de fixation recommandées
Toilettes pour hommes 122-127 cm (48-50 po)
Toilettes pour femmes 117-122cm (46-48 po)
École maternelle (3 - 6 ans) 81cm (32 po)
École élémentaire (7 - 10 ans) 91cm (36 po)
École intermédiaire (10 - 13 ans) 102 cm (40 po)
École secondaire (14 - 18 ans) 114-120cm (45-47 po)
Hauteur d'installation pour handicapés 91.5 - 96.5 cm (36-38 po)
DIRECTIVES D’INSTA LLATI ON
1. Utiliser le support de fixation fourni et installer le sèche-mains à l’endroit idéal (consulter la section Installation de
l’appareil - Hauteurs de fixation recommandées) pour l’emplacement.
2. Relier le câble d’alimentation électrique à une prise de courant. Veiller à ce que le câble d’alimentation électrique
ne soit pas à découvert.
120V~
120V~

RTHD-637SS
15
DÉPANNAGE
Le sèche-mains n'est pas chaud ∙
Système de chauffage probablement défectueux. Doit être remplacé.
Appeler le service à la clientèle de Royal Sovereign.
Le sèche-mains ne se met pas en
marche
∙L'appareil n'est pas alimenté. Vérifier l'alimentation de l'appareil.
∙
Capteur défectueux - Remplacer le capteur IR. Bien vouloir appeler
le service à la clientèle de Royal Sovereign.
∙
Moteur défectueux - Remplacer le moteur. Bien vouloir appeler le
service à la clientèle de Royal Sovereign.
Le sèche-mains ne s'arrête pas
·Le capteur est sale ou il y a une réflexion. Nettoyer le capteur IR.
S'assurer qu'il n'y a pas de réflexion provenant d'un autre objet.
FICHE TECHNIQUE
Modèle RTHD-637SS
Tension électrique/fréquence 120 V, 60 Hz
Indice de protection IP24
Régime/type de moteur Moteur à balais à 25 000 T/M
Dimensions (w x d x h) 30 x 21 x 20.5 cm (11.8 x 8.3 x 8.1in)
Poids 3.8 kg (8.37 lb.)

16
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Cette garantie prévoit la réparation ou le remplacement d'un produit comportant un vice de matériau ou de fabrication
pendant cinq ans à partir de la date de l'achat initial (assurance moteur de 3 ans). La garantie n'est offerte qu'à
l'acheteur d'origine.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par l'abus, le mésusage, l'entretien inapproprié ou les dommages
attribuables aux calamités naturelles. Royal Sovereign International, Inc. (et ses filiales) n'accepte aucune responsabilité
pour les dommages consécutifs ou indirects, quelle que soit leur nature. Cette restriction ne s'applique pas si vous
résidez dans une région qui ne permet pas l'exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou indirects.
Les produits défectueux couverts par la garantie en vue de la réparation ou du remplacement ne peuvent pas être
retournés sans un numéro d'autorisation de retour. Bien vouloir accéder à www.royalsovereign.com, USA, onglet Soutien
à la clientèle, pour présenter une demande d'autorisation de retour d'article de bureau (Office Product Return
Authorization).
Les produits défectueux doivent être expédiés au service à la clientèle de Royal Sovereign International, port payé, et
accompagnés d'une preuve d'achat et du paiement des frais de port et de manutention pour le retour (chèque ou
mandat postal). Suivant la réparation ou le remplacement, le produit sera retourné au client.
www.royalsovereign.com
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC.
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 É.-U.
TÉL. : 1-800-397-1025
TÉLÉC. : 1-201-750-1022
RS INTERNATIONAL CANADA INC.
5610, boul. Timberlea, Mississauga (Ontario) L4W 4M6 CANADA
TÉL. : 1-905-461-1095 SANS FRAIS : 1-866-961-6673
TÉLÉC. : 1-905-461-1096
www.royalsovereign.ca

Royal Sovereign International, Inc.
RTHD-637SS
SECADOR DE MANO S AUTOMÁTICO POR
APROXIMACIÓN
Manual del propietario
TPor favor lea y conserve estas instrucciones.
Page en Français 9
Página en Español 17

SECADOR DE MANO S AUTOMÁTICO
POR APROXIMACIÓN
INTRODUCIÓN
Le agrademos que eligiera el secador de manos automático de Royal SovereignPor favor lea y conserve
estas instrucciones. Este manual le ofrece información valiosa necesaria relacionada con las
instrucciones, el cuidado y el mantenimiento adecuado de su secador de manos. Un electricista calificado
debería realizar la instalación. La instalación, la modificación, el mantenimiento y el uso inadecuados del
secador de manos podrían provocar lesiones personales graves o dañar la unidad.
Si tiene preguntas sobre la instalación, el uso o el funcionamiento del secador de manos, comuníquese
con el departamento de servicio al cliente de Royal Sovereign.
Model RTHD-637SS
Puesto que nuestros productos están sujetos a mejoras constantes, Royal Sovereign se reserva el derecho de modificar el diseño del
producto y las especificaciones sin aviso y sin incurrir en obligación alguna.. E&OE

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
DESCRIPCIÓN
USO GENERAL
MONTAR LA UNIDAD
INSTRUCIONES DE INSTALACION
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
CONTENTS

20
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea este manual detenidamente antes de instalar la unidad, a fin de disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico o
lesiones personales.
TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONE S:
1. No permita el uso del secador de manos para ningún otro fin que no sea el de secar manos. Utilice esta unidad para
lo cual fue fabricada.
2. Si es necesario realizar el mantenimiento, coloque la potencia en OFF (apagado).
3. Todos los objetos de metal que estén en contacto con la unidad deben tener conexión a tierra.
4. El secador de manos ha sido diseñado para ser utilizado en interiores únicamente.
5. Si el enchufe eléctrico que desea utilizar no cuenta con una conexión a tierra adecuada, un electricista calificado
debería instalar el enchufe correcto.
6. No utilice esta unidad con cables de alargue o adaptadores para enchufes.
7. Si el cable o el enchufe están dañados, comuníquese con el departamento de mantenimiento.
8. No conecte el cable a un enchufe flojo.
9. No bloquee las salidas y las tomas de aire.
10. No inserte objetos en el secador de manos.
11. Para limpiar la carcasa, utilice un paño suave. No use materiales de limpieza abrasivos, puesto que pueden rayar la
unidad. No pulverice líquidos de limpieza ni agua hacia el secador de manos.
Table of contents
Languages:
Other Royal Sovereign Dryer manuals
Popular Dryer manuals by other brands

Crosley
Crosley 8578544 User instructions

KitchenAid
KitchenAid KEYE800T Use & care guide

Alliance Laundry Systems
Alliance Laundry Systems Drying Tumbler 70278501R5EN Installation/operation supplement

Whirlpool
Whirlpool 7MWGD1860EM0 installation instructions

GSA
GSA PMD Series instruction manual

Tennant
Tennant 250 Operator and parts manual