
Según la Ley 23/2003, del 10 Julio (Ley de Garanas en la venta de bienes al consumo), Royo® garanza la reparación o
sustución del producto si hubiere algún defecto de fabricación.
En caso de sustución del producto, la responsabilidad de Royo® queda limitada, según la Ley, a la reposición del mismo sin
coste para el cliente y queda exonerada de cualquier coste derivado de los trabajos a realizar por el montaje o desmontaje
de elementos que impidan dicha sustución.
El incumplimiento de cualquiera de las normas antes detalladas y/o la no comprobación previa de la correcta evacuación,
serán causa suficiente para invalidar la garana del producto.
Conformément à la loi espagnole 23/2003, du 10 juillet (loi de garanes dans la vente de biens de consommaon), Royo®
garant la réparaon ou le remplacement du produit en cas de défaut de fabricaon.
En cas de remplacement du produit, la responsabilité de Royo® est limitée, conformément à la loi, au remplacement du
produit sans frais pour le client, et est exonérée de tout coût provenant des travaux à effectuer pour monter ou démonter
des éléments qui empêchent ledit remplacement.
Le non-respect de l’une des règles exposées ci-dessus et/ou l’absence de vérificaon de la bonne évacuaon de l’eau sont
des mofs suffisants pour invalider la garane du produit.
-14-
According to Law 23/2003, of 10 July (Ley de Garanas en la venta de bienes al consumo), Royo® guarantees the repair or
replacement of the product if there is any manufacturing defect.
In the event of product replacement, the responsibility of Royo® is limited, according to the Law, to replacement without
cost to the customer and it is exempt from any cost derived from the work to be done for the assembly or disassembly of
elements that impede said replacement..
Failure to comply with any of the rules detailed above and/or failure to check the correct drainage beforehand will be
sufficient cause to invalidate the product warranty.
Ai sensi della legge spagnola 23/2003 del 10 luglio (Legge sulle garanzie nella vendita dei beni desna al consumo), Royo®
garansce la riparazione o la sostuzione del prodoo in caso di dife di fabbricazione.
In caso di sostuzione del prodoo la responsabilità di Royo® sarà limitata, in conformità alla legge, alla sostuzione del
medesimo senza alcun costo per il cliente e l'azienda sarà esente da qualsiasi spesa derivante dai lavori necessari per il
montaggio o lo smontaggio di elemen che ostacolino tale sostuzione.
Il mancato rispeo di qualsiasi regola esposta sopra e/o la mancata verifica del correo funzionamento dello scarico prima
dell'installazione renderanno nulla la garanzia sul prodoo.
Gemäß Gesetz 23/2003 vom 10. Juli (Gesetz über Garanen für den Verkauf von Konsumgütern) garanert Royo® die
Reparatur oder den Ersatz des Produkts, wenn ein Herstellungsfehler vorliegt.
Im Falle eines Austauschs des Produkts beschränkt sich die Haung von Royo® gemäß dem Gesetz auf den kostenlosen
Ersatz des Produkts für den Kunden und ist von allen Kosten befreit, die sich aus den Arbeiten für die Montage oder
Demontage von Elementen ergeben, die einen solchen Austausch verhindern.
Die Nichteinhaltung einer der oben genannten Regeln und/oder die nicht ausgeführte vorherige Überprüfung des korrekten
Abflusses sind ein ausreichender Grund, um die Produktgarane ungülg zu machen.
DE
Conform de Wet 23/2003 van 10 juli (Wet op de Garanes bij de Verkoop van Consumpegoederen), garandeert Royo® de
herstelling of vervanging van het product in geval van een fabricagefout.
In geval van vervanging van het product, is de verantwoordelijkheid van volgens de wet beperkt tot de vervanging ervan
zonder kosten voor de klant, maar is Royo® vrijgesteld van alle kosten die zijn afgeleid van het werk dat moet worden gedaan
door de montage of demontage van elementen die een dergelijke vervanging verhinderen.
Het niet naleven van de hierboven beschreven regels en/of het niet controleren van de juiste evacuae zal voldoende reden
zijn om de garane op het product ongeldig te verklaren.
NL
ES
FR
GB
IT
21/01/2019