RS PRO V9371 Manual

Issued / Herausgegeben / Publication 11/99 V9371
743-886
General
The RS light switch offers automatic control of a wide range of lighting
loads when ambient lighting levels fall or rise above or below preset
levels.
Installation
The unit is designed to be mounted approximately 3 metres from the
ground on a vertical north wall free from shade and artificial light.
It is suitable for surface or concealed wiring connections.
1. Suitable cable - outer diameter: 9-12mm
conductor cross section
single core: 0.75-2.5mm2.
2. Remove front cover.
3. Insert cable grommets.
4. Insert cable.
5. Secure the rear mounting screw (max. diameter 5mm).
6. Make connections according to the wiring diagram (Fig. 1 and
Fig. 3). Insert the bared conductor until contact is made.
Note: To remove wires press down the lever with a screwdriver until
the wires can be withdrawn.
7. Replace front cover.
●Turn slot in the direction of the notch lever.
●Hook the cover onto the base at the back.
●Move cover downwards towards base (the latch must click into
place).
RS Stock No.
220....240V 10A
IN 1600W
EL 650W
N
L
A
B
C
D
min. 70mm
LED
10mm
50mm A
B
C
D
E
1
2
Ø5.2mm
5 10
5 10
N
N
L
L
Figures / Abbildung
Twilight Switch
Dämmerungsschalter
Interrupteur a intensité variable
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Feuille d’instructions
1
2
A. Back frame
B. Screw
C.Marking
D.Latch
E. Slot
A. Sockel
B. Schraube
C.Markierung
D.Riegel
E. Schlitz
A. Cadre arrière
B. Vis
C.Repère
D.Loquet
E. Fente
A. Lever
B. Additional fixing
hole
C.Cable grommets
D.Sensor
A. Hebel
B. Zusätzliche
Montagebohrung
C.Kabeldurch-
führung
D.Sensor
A. Levier
B. Trou de fixation
supplémentaire
C.Passe-fils
D.Détecteur
3

Setting the light level
1. The unit is factory set to 10 Lux. However, alterations can be made
by turning the front cover to the required value (5 to 100 Lux).
2. When the unit is first commissioned and the mains supply
connected the relay contact opens so that the connected lamp may
be briefly illuminated.
3. To test the operation a box can be placed over the unit to simulate
darkness.
Note:The unit will only switch after a delay period of approx. 10-20
seconds.
WARNING: This product should be installed by a qualified
electrician in accordance with the current IEE Wiring
Regulations.
Technical specification
Supply voltage: ______________________________220/240V 50Hz
Sensor type:________________________________photocell resistor
Temperature range: __________________________-30°C to +65°C
Setting range: ____________________________________5-100 Lux
Switching current at 250V a.c.:____________________________10A
Contact (relay contact): ______________________1 normally closed
Switch delay (by delay relay): ______________approx. 0 to 20 secs.
Environmental protection: ______________________________IP54
Weight: ____________________________________________150g
Suppression: ____________________________________VDE 0875
EC 82/499/EWG
Lamp valves
GLS:__________________________________________max.1600W
Fluorescent: ____________________uncompensated - max. 1200W
parallel compensated - max. 650W
Halogen: ______________________________________max. 1200W
Mercury:________________________uncompensated - max. 1000W
parallel compensated - max. 1000W
Sodium (high pressure): __________uncompensated - max. 1000W
parallel compensated - max. 1000W
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
743-886
Allgemeines
Mit diesem lichtempfindlichen Schalter lassen sich Lampen
verschiedener Arten und Leistungen automatisch ein- und
ausschalten, wenn die Umgebungsbeleuchtung die eingestellte
Beleuchtungsstärke unter- bzw. überschreitet.
Montage
Der Schalter ist an einer senkrechten Nordwand ohne Schatten oder
künstliche Beleuchtung zu montieren, und zwar in einer Höhe von
ungefähr 3 Metern.
Die Verdrahtung kann auf oder unter Putz erfolgen.
1. Geeignetes Kabel - Außendurchmesser 9 - 12 mm
Leiterquerschnitt pro Ader: 0,75 - 2,5 mm2.
2. Frontabdeckung abnehmen.
3. Kabeldurchführungen einsetzen.
4. Kabel einführen.
5. Rückwärtige Montageschraube einschrauben (max. 5 mm Ø).
6. Anschlüsse laut Verdrahtungsschema (siehe Bild 1 und 2)
herstellen. Blanke Drahtenden in Klemmen einschieben, bis sie
Kontakt haben.
Hinweis: Um einen Leiter wieder zu entfernen, die Kerbraste mit
einem Schraubendreher nach unten drücken, bis sich der
Draht herausziehen läßt.
7. Frontabeckung wieder anbringen.
●Abdeckung so halten, daß der Schlitz zur Kerbraste zeigt.
●Abdeckung hinten am Sockel einhaken.
●Abdeckung nach unten schwenken, so daß sie hörbar
einrastet.
Lichtstärke einstellen
1. Der Schalter wurde fabrikseitig auf 10 Lux eingestellt. Die
Einstellung läßt sich ändern, indem man die Abdeckung auf den
gewünschten Wert (5 bis 100 Lux) dreht.
2. Wenn der Schalter zum erstenmal in Betrieb genommen wird, öffnet
der Relaiskontakt, so daß die angeschlossene Lampe eventuell
kurz aufleuchtet.
3. Zum Testen einen Karton über den Schalter stülpen, um Dunkelheit
zu simulieren.
Hinweis: Das Gerät schaltet mit einer Verzögerung von 10 - 20
Sekunden.
Technische Daten
Versorgungsspannung: ______________________220/240 V, 50 Hz
Sensortyp:______________________________Fotozellenwiderstand
Temperaturbereich: ____________________________-30˚ bis +65˚C
Einstellbereich: __________________________________5-100 Lux
Schaltstrom (250 Va.c.): ________________________________10 A
Kontakt (Relais): __________________________________1 Öffner
Schaltverzögerung (durch Verzögerungsrelais):__________0 bis 20 s
Schutzklasse: ________________________________________IP54
Gewicht:____________________________________________150 g
Entstörung:______________________________________VDE 0875
EC 82/499/EWG
Lampenlast
Glühlampen: __________________________________max. 1600 W
Leuchtstofflampen: __________________max. 1200 - unkompensiert
max. 650 - parallel kompensiert
Halogenlampen:________________________________max. 1200 W
Quecksilberlampen: ______________max. 1000 W - unkompensiert
max. 1000 W - parallel kompensiert
Natriumdampflampen (Hochdruck): __max. 1000 W - unkompensiert
max. 1000 W - parallel kompensiert
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf
Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS
enthaltenen Informationen ergeben.
RS Best-Nr.
V9371
2

3
743-886
Généralités
L’interrupteur á intensité variable RS offre le contrôle automatique
d’une vaste gamme d’intensités d’éclairage lorsque la lumière
ambiante monte ou descend au-dessus ou au-dessous d’un niveau
pré-sélectionné.
Installation
Cet interrupteur est prévu pour être monté á environ 3 mètres au-
dessus du sol, sur un mur nord exempt d’ombre ou de lumière
artificielle.
Il est également prévu pour connexions en surface ou encastrées.
1. Câble correspondant - diamètre extérieur : 9 à 12 mm coupe
transversale du conducteur simple: 0,75 à 2,5 mm2
2. Enlever le couvercle avant.
3. Insérer les passe-fils.
4. Insérer le câble.
5. Placer la vis de montage arrière (diamètre maximal de 5 mm).
6. Effectuer les connexions conformément au schéma de câblage (voir
figures 1 et 3). Insérer le contacteur dénudé jusqu’à ce que le
contact soit fait.
Nota: Pour enlever les fils, appuyer sur le levier vers le bas avec
un tournevis, jusqu’à ce que les fils puissent être retirés.
7. Replacer le couvercle avant.
●Tourner la fente dans le sens du levier à encoche.
●Accrocher le couvercle sur la base, à l’arrière.
●Abaisser le couvercle vers la base (le loquet doit s’enclencher
en place).
Réglage de l’intensité de l’éclairage
1. L’interrupteur est réglé en usine à 10 Lux. On peut cependant
modifier ce réglage en tournant le couvercle avant au réglage
désiré (de 5 à 100 Lux).
2. Quand on utilise l’interrupteur pour la première fois et quand on
branche le secteur, le contact du relais síouvre afin que la lampe
raccordée s’allume brièvement.
3. Pour vérifier le fonctionnement de l’interrupteur, on peut placer une
boîte sur celui-ci afin de simuler l’obscurité.
Nota: L'interrupteur ne s'allume qu'après une période de
temporisation d'environ 10 à 20 secondes.
Avertissement:Cet interrupteur doit être installé par un électricien
compétent, conformément aux règlements actuels sur
le câblage de l’IEE.
Spécification techniques
Tension d’alimentation: ______________________220/240 V 50 Hz
Type de détecteur: ____________résistance à cellule photoélectrique
Plage de température: ______________________- 30° C à + 65° C
Plage de réglage: ____________________________de 5 à 100 Lux
Courant d’interruption à 250 V c.a.:________________________10 A
Contact (contact de relais): ________________1, normalement fermé
Temporisation d’interruption
(par relais de temporisation): __________de 0 à 20 secondes environ
Protection environnementale: ____________________________IP54
Poids:______________________________________________150 g
Suppression: ____________________________________VDE 0875
CE 82/499/EWG
Soupapes de lampes
GLS: ____________________________________maximum 1 600 W
Fluorescent: ________________maximum 1 200 W, non compensée
maximum 650 W, compensée en parallèle
Halogène: ________________________________maximum 1 200 W
Mercure: __________________maximum 1 000 W, non compensée
maximum 1 000 W, compensée en parallèle
Sodium (haute pression) ______maximum 1 000 W, non compensée
maximum 1 000 W,
compensée en parallèle
La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que
nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la
négligence de la société RS Components) pouvant résulter de l’utilisation des
informations données dans la documentation technique de RS.
Code commande RS.
V9371
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RS PRO Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Cabletron Systems
Cabletron Systems MMAC-Plus 9M426-02 reference guide

Lantech
Lantech IPWMR-3006 user manual

McDonnell & Miller
McDonnell & Miller FS4-3 Series Installation & maintenance instructions

StarTech.com
StarTech.com RACKCONS17HD manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics IMI SENSORS 685B0001A10 Installation and operating manual

PCI
PCI SWP-0412G2 Series user guide